Lie, lay, lying - leżeć czy kłamać? | Po Cudzemu #53

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 322

  • @xWhiplasher
    @xWhiplasher 8 ปีที่แล้ว +72

    Pani Arleno, prosiłbym więcej takich znaczeń "slangowych", to bardzo ciekawe. :)

    • @bartekszabat9115
      @bartekszabat9115 8 ปีที่แล้ว +2

      Popieram!

    • @julitaoboda7432
      @julitaoboda7432 8 ปีที่แล้ว

      Również, mnóstwi taki "slangowych" powiedzeń jest np. w Supernatural ;)

  • @konivid
    @konivid 8 ปีที่แล้ว +6

    Człowiek całe życie myśli, że leży, a on kłamie. Kłamie myśląć, że leży. A ostatecznie wszyscy się bzykają. Szok. Dzięki Arlena, teraz to dopiero pomogłaś :)

  • @Marticore
    @Marticore 8 ปีที่แล้ว +11

    WRESZCIE WSZYSTKO JASNE
    Daję radę z angielskim całkiem nieźle, ale lie/lay zawsze było dla mnie problemem i jakoś nigdy mi się nie chciało tego sprawdzić. Czyli to właśnie dla takich osób jest ten kanał :D Pomogłaś!

  • @podatekzus2399
    @podatekzus2399 12 วันที่ผ่านมา +1

    Pani Arleno, dzięki Pani w końcu to zrozumiałem

  • @annaglance
    @annaglance 8 ปีที่แล้ว +7

    Dziękuję za pomocne filmiki! I’m not lying!;)

  • @Xcross96
    @Xcross96 5 ปีที่แล้ว +1

    Od teraz gdy ktoś powie mi, że się spóźnił, ale wymówi to jak "get laid" zamiast "get late", będę na te osobę patrzeć inaczej niż dotychczas :D Dzięki Pani!

  • @koniara1213
    @koniara1213 8 ปีที่แล้ว +1

    Uwielbiam Panią, serio. Nikt mi tak dobrze w szkole nie wytłumaczy jak Pani na youtubie. :D

  • @GingerWho
    @GingerWho 8 ปีที่แล้ว

    Cały odcinek czekałam na wstawkę z mojego ulubionego serialu: "Przyjaciele". Nie zawiodłam się. Dziękuję bardzo, za to że ubarwia Pani swoje odcinki scenami z najlepszego serialu wszech czasów. ❤

  • @theblondebear9793
    @theblondebear9793 8 ปีที่แล้ว +1

    Dziękuję bardzo za niespodziankę, którą użyję na pewno! Jak dobrze, że jest ona ważna do końca roku, zdążę schudnąć kilka kg (ha, nie ma to jak znaleźć motywację u Arleny). Odcinek jak zawsze świetny i daję łapę w górę! :D

  • @sunriseinyoureyes
    @sunriseinyoureyes 8 ปีที่แล้ว +2

    Twoje podsumowania znacznie ułatwiają ogarnięcie . Pozdrówka ze snapa :-)

  • @ironbutcher2421
    @ironbutcher2421 2 ปีที่แล้ว +1

    Już zobaczywszy tytuł filmu (ale przed rozpoczęciem oglądania) przyszły mi dwa "tytułowe" skojarzenia: jedno muzyczne (od razu) w postaci "White lie" Foreigner i drugie - tym razem
    filmowe mianowicie "True lies" ze Schwarzenegerem. Nie ma to jak mieć refleks i odkryć odcinek z 5-letnim "delayem" ale nic to - i tak dziękuję za odcinek 👏!

  • @ewelinaes8520
    @ewelinaes8520 5 ปีที่แล้ว +2

    Odcinek dla leniwca, czyli dla mnie.
    Wstawka z "All that she wants" - normalnie mam serduszka w oczach

  • @mirabout
    @mirabout 8 ปีที่แล้ว +11

    Gdy tylko zobaczyłem tytuł od razu pomyślałem o piosence Nicki Minaj i tym fragmencie: "But do you ever think of me when you lie? Lie down in your bed, your bed of lies" :D

  • @gallo7845
    @gallo7845 8 ปีที่แล้ว +10

    This episode was great, I'm not lying :)

  • @Gabriela-kh6wv
    @Gabriela-kh6wv 8 ปีที่แล้ว +2

    I’m not lying!
    Jak zwykle świetny odcineczek :D

  • @juliamroczkiewicz9544
    @juliamroczkiewicz9544 8 ปีที่แล้ว +1

    Wspaniały odcinek! Świetnie wytłumaczone jak zawsze zresztą ☺

  • @Basssia95
    @Basssia95 8 ปีที่แล้ว +1

    Ale się uśmiałam, świetny odcinek jak zawsze! lie&lie&lay to moja pięta achillesowa - ilekroć mam któreś z tych słów napisać, czy co gorsza odmienić, to sprawdzam jaka jest poprawna pisownia. Sprawdzałam już tyle razy, że chyba powinnam była już się nauczyć... no cóż, może Pani filmik pomoże. :)

  • @agnieszka.autostoperska
    @agnieszka.autostoperska 8 ปีที่แล้ว +1

    jak zawsze super odcinek, bardzo dziekuje Arleno!

  • @dariaj7239
    @dariaj7239 8 ปีที่แล้ว +1

    I'm not lying ! :) świetny filmik, jak zawsze !

  • @TheKonradhehe
    @TheKonradhehe 8 ปีที่แล้ว +84

    UWAGA SUCHAR: Jak jest po angielsku leżeć plackiem? Pying. Ba Dum Tsss.

    • @linka3177
      @linka3177 8 ปีที่แล้ว +8

      El Psy Congroo~

  • @andrzejtomczak2312
    @andrzejtomczak2312 7 ปีที่แล้ว

    Nie mogę się doczekać następnych a przerabiam mniej więcej 5-6 a niekiedy nawet i 10 odcinków dziennie. Może natrafię na jakieś nieporozumienia podczas rozmów kwalifikacyjnych. Z góry dziękuję.

  • @oliwiagryciak8298
    @oliwiagryciak8298 8 ปีที่แล้ว

    witam Pani Arleto w jaki sposób przeczytac "C-thru" nazwę wody toaletowej ? Słyszałam wiele wersji wymowy i się w tym w końcu zgubiłam 😁 chciałam posłuchać specjalisty 😍 pozdrawiam ☺

  • @adamclark1972uk
    @adamclark1972uk 8 ปีที่แล้ว +1

    Very good explanation.

  • @hzuaaojais2235
    @hzuaaojais2235 8 ปีที่แล้ว +1

    Pani jest moim wybawieniem

  • @annakobus
    @annakobus 7 ปีที่แล้ว

    Lain wow... nie odnalazłam tej formy w zakamarkach swojej pamięci! Dzięki!

  • @Isaberry1602
    @Isaberry1602 8 ปีที่แล้ว +1

    Odcinek obejrzany 4 dni temu i wszystko było ok. Dziś odpalam sobie LoLa i gram Lux. Ta pauza, gdy słyszę "We can do this" i przypomina mi się końcówka tego odcinka...

  • @Niki2023
    @Niki2023 8 ปีที่แล้ว +2

    Wytłumaczono mi to na szczęście w szkole, ale miło sobie powtórzyć podczas wakacji, dzięki! PS. I'm not lying. :)

  • @Kocie_lapki
    @Kocie_lapki 6 ปีที่แล้ว +1

    I'm not lying! super filmiki! znalazlam Panią dopiero niedawno i jestem pod ogromnym wrazeniem Pani wiedzy, wymowy, tego tysiaca przykladow, roznych wariantow i odnosnikow jakie Pani podaje. Jedno wielkie WOW 😁 Swietne! ❤

  • @izabelagorzelanczyk6064
    @izabelagorzelanczyk6064 8 ปีที่แล้ว

    I’m not lying! :) miło się Panią ogląda

  • @martaem5250
    @martaem5250 8 ปีที่แล้ว

    mam pytanie co do pisania po ang slow: czarna porzeczka. piszemy to razem czy oddzielnie? black currant czy blackcurrant?
    Poniewaz w menu przy sokach spotkalam sie z pisownia black currant, a przy nalewkach bylo pisane razem.

  • @deann-hu5th
    @deann-hu5th 8 ปีที่แล้ว +1

    I'm not lying 😁
    Jak zawsze świetny odcinek 👌

  • @OriginalVampire
    @OriginalVampire 8 ปีที่แล้ว +1

    Hah, tym bzykaniem to mnie zaskoczyłaś ;) You know what they say still waters run deep

  • @magdalenamierzejewska1773
    @magdalenamierzejewska1773 8 ปีที่แล้ว +1

    Pozdrawiam ze snapa ☺️! Chyba powinnam współczuć wizyty u dentysty chociaż ja lubię tam chodzić (jestem chyba jedyną osobą która to mówi) ☺️Odcinek jak zwykle bardzo interesujący i na pewno będę musiała go obejrzeć jeszcze raz 😅

  • @pamakamu
    @pamakamu 8 ปีที่แล้ว +1

    Nauczyciel na lekcji zawsze katuje nas tymi słowami, ale nigdy nam wprost nie wytłumaczył różnicy między nimi. W końcu rozumiem, o co chodzi :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      Cieszę się. :)

  • @nataliaradtke7798
    @nataliaradtke7798 8 ปีที่แล้ว +1

    faktycznie zawsze miałam problem z tymi słowami ale nigdy ich nie sprawdziłam. teraz już wiem i dziękuję :D

  • @kingolkaxd
    @kingolkaxd 8 ปีที่แล้ว +2

    Łapka w górę i oglądamy! I'm not lying😋👊🏼☺️

  • @majagakowska5038
    @majagakowska5038 8 ปีที่แล้ว +2

    Miły komentarz + pytanie: jak rozróżnia Pani swoje koty?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +9

      Opowiem o tym niedługo. :)

  • @ewelinaes8520
    @ewelinaes8520 5 ปีที่แล้ว

    Wielki plus za "All that she wants" :-) Za Roxette też :-) Muzyczny potop szwedzki ;-)

  • @dizlondynu8478
    @dizlondynu8478 8 ปีที่แล้ว +1

    Super odcinek👍🏼👏🏻 jak wszystkie👍🏼👍🏼

  • @ulaka2600
    @ulaka2600 8 ปีที่แล้ว

    Cześć Arlena, dzięki Wielkie za świetne lekcje! Mam pytanie: z jakiej strony korzystasz, żeby wyszukać konkretne słowa/wyrażenia w filmikach dostępnych na youtubie? Będę Bardzo wdzięczna za pomoc. Dziękuję!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      O tym jest odcinek nr 30. :)

  • @KyreDevotional
    @KyreDevotional 8 ปีที่แล้ว

    Tak jak angielski nie sprawia mi prawie żadnych problemów i jak twoje filmy zawsze mi pomagają... Tak nadal nie wiem co tu się odpierdala z tymi czasownikami xD

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +3

      Obejrzyj jeszcze raz, na spokojnie, możesz też robić notatki. :) I proszę, nie używaj wulgaryzmów w kolejnych komentarzach - staram się na tym kanale i w komentarzach pod filmami pokazać, że umiemy się komunikować kulturalnie i polski internet jeszcze nie zszedł na kundle. ;)

  • @jacekswieczka8051
    @jacekswieczka8051 8 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo przydatny odcinek ^ ^ rozwiał moje odwieczne wątpliwości!
    Dobrze, że obejrzałem odcinek, siedząc, bo... I'm not lying ; D
    Pozderki ze snapa = ]

  • @qiyue8156
    @qiyue8156 7 ปีที่แล้ว +1

    Swoją drogą, czy mogłabyś w opisie zamieszczać informacje na temat udostępnianych źródeł? Wiele razy zdarzyło się tak, że zainteresował mnie fragment wstawionego przez Ciebie filmu a nie wiedziałam jak go znaleźć.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  7 ปีที่แล้ว +2

      Wszystko jest na ekranie. Czytaj.

  • @kamilkowalski4270
    @kamilkowalski4270 8 ปีที่แล้ว +1

    Pozdrawiam ze snapa i lecę oglądać :D I’m not lying!

  • @magdalenawitkowska502
    @magdalenawitkowska502 8 ปีที่แล้ว

    A mnie się podoba temat niepoprawnej wymowy przez dużą liczbę anglików jakiegoś konkretnego słowa, w stylu "poszłem" czy "wziąść". Wiadomo, że to jest i że każdy ma swój sposób mówienia a obcokrajowiec się gubi, bo nie wie czy można tak powiedzieć, czy powiedział on coś innego. Przydatne na Wyspach, w Stanach czy Australii :)

  • @slaveq7238
    @slaveq7238 7 ปีที่แล้ว

    Cześć. W pewnej piosence tekst brzmi : "Take me now,oh can't you see,I can't get laid in Germany". Czyli correct...? Pozdrawiam :)

  • @nieznanyznawca614
    @nieznanyznawca614 8 ปีที่แล้ว

    Everybody lies. cytując klasyka.
    A jak juz mowa o tym to jeszcze podobnie i mylonco jest po angielsku prawnik. :)
    Miłego wieczoru.

  • @joannap4818
    @joannap4818 8 ปีที่แล้ว

    Mogę prosić o odcinek kiedy sie używa 'the' , 'a' , 'an' w zdaniu? Z góry dziękuje :)

  • @rutkos76
    @rutkos76 8 ปีที่แล้ว +1

    Genialnie to prezentujesz :-D

  • @kamilmatysiak4597
    @kamilmatysiak4597 8 ปีที่แล้ว

    Arlena! Super kanał - krótko, treściwie i przyjemnie :)
    Pomysł na odcinek - hill, heel, heal :D?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      Jest już taki - nr 12.

  • @FamiliaCrew
    @FamiliaCrew 8 ปีที่แล้ว +1

    Więcej o slangu, Królowo TH-cam'a!

  • @kseniaklamut6214
    @kseniaklamut6214 8 ปีที่แล้ว +3

    no faktycznie ciężki temat. na egzaminie na C2 pomyliłam ze stresu lay i lie żałosne 😭 ale Amerykanie faktycznie to też mylą wiec ... :D pozdrawiam ze snapa

  • @annagrzyb1982
    @annagrzyb1982 4 ปีที่แล้ว +1

    Chyba ciekawą grą słów jest tytuł filmu "Where the truth lies" ("Gdzie leży prawda"), bo po angielsku może mieć drugie znaczenie. No właśnie czy prawda może kłamać? 🤔

  • @kucopel4086
    @kucopel4086 8 ปีที่แล้ว +1

    7:44 jaka jest tego trzecia forma?

  • @adatomczyk7000
    @adatomczyk7000 8 ปีที่แล้ว +1

    właśnie wczoraj się zastanawiałam nad tymi słowami 😄

  • @olaa4624
    @olaa4624 8 ปีที่แล้ว +17

    Pomocy! Moja pani od angielskiego mówi niepoprawnie, dodam że jestem w technikum, np "ajron" albo "adjektiw", mało tego każde -ing jest z głośnym G na końcu, nie mogę tego słuchać 😔 co robić?!

    • @olaa4624
      @olaa4624 8 ปีที่แล้ว +2

      +Arlena Witt Dziękuję za odpowiedź! Postaram się, choć większość osób nie lubi być poprawiania, a nie chcę, by się na mnie uwzięła, zwłaszcza że zostały mi jeszcze dwa lata męczarni z nią 😜

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +26

      Olaa Wieczorek Zawsze możesz powiedzieć tylko tyle, że znalazłaś fajny kanał na YT i zapytać, czy możecie razem pooglądać odcinki na lekcji. Jeśli jest inteligentna, zrozumie aluzję.

    • @olaa4624
      @olaa4624 8 ปีที่แล้ว +2

      +Arlena Witt oo dobry pomysł i oczywiście prawda, że super kanał ☺️ zobaczymy od września, dam znać czy misja zakończy się sukcesem 😜 pozdrawiam 😘

    • @adriannn3720
      @adriannn3720 7 ปีที่แล้ว +2

      większość nawet inteligentnych ludzi zrozumiałaby, że po prostu chce pooglądać coś na lekcji - bo skoro nauczycielka popełnia takie błędy, to chyba o nich nie wie, prawda? :)

  • @amatorka2220
    @amatorka2220 8 ปีที่แล้ว

    lepiej jest się uczyć w szkole językowej czy samemu w domu na różne sposoby , czy może lepiej indywidualnie z nauczycielem ? 🤔

  • @JacekSzulc
    @JacekSzulc 2 ปีที่แล้ว +1

    O rany! W końcu ktoś mi to wytłumaczył. Tak to jest jak się do szkoły nie chodziło...

  • @neverbeyourwoman
    @neverbeyourwoman 8 ปีที่แล้ว

    Pani Arleno, czy jest szansa na odcinek wyjasniajacy roznice miedzy tell, say i speak? :)))

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Mam taki w planie.

  • @TheKamyk462
    @TheKamyk462 8 ปีที่แล้ว

    Proponuje podobny odcinek o wszystkim co czytamy jako Pozdrawiam :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      Jest już taki na kanale.

  • @TwojeDIY1
    @TwojeDIY1 8 ปีที่แล้ว +1

    Byłam tu. Dzień dobry. 😘

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Też tu bywam, dzień dobry bardzo! :)

  • @ErtixPoke
    @ErtixPoke 8 ปีที่แล้ว +1

    Piękna bluzka. :)

  • @wsnasi
    @wsnasi 10 หลายเดือนก่อน

    Hmm, wydawało mi się, że nie raz słyszałam "I lied down" jako położyłam się. Powinnam wtedy powiedzieć jednak "I lay down"? Brzmi to dla mnie bardzo dziwnie bo zawsze spotykałam się z 1 wersją 😭

  • @Xsizow
    @Xsizow 6 ปีที่แล้ว +2

    He is getting leid - ON jest bzykany, rozwaliło system :D like 6:49

  • @martyna7827
    @martyna7827 8 ปีที่แล้ว +1

    I'm not lying! :) pozdrawiam

  • @tomaszm-jm2mw
    @tomaszm-jm2mw ปีที่แล้ว

    witam, na początku materiału mówimy, że "lie" to czasownik regularny a w podsumowaniu podajesz trzy formy?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  ปีที่แล้ว

      Może obejrzyj całość, to zrozumiesz.

    • @tomaszm-jm2mw
      @tomaszm-jm2mw ปีที่แล้ว

      @@ArlenaWitt zawsze oglądam całość, jeżeli czasownik jest regularny to w czasie przeszłym dodajemy -d, jeżeli nie to przytaczamy dwie formy czasu przeszłego ?!

  • @edek_k2821
    @edek_k2821 8 ปีที่แล้ว

    Arleno ....
    Każdy twój odcinek oglądam na słuchawkach a dziś postanowiłem obejrzeć go bez. Z racji tego moja mama zauważyła jak fajnie dokształcam się poprzez internet do czasu kiedy nie zaczęłaś mówić o bzykaniu. Poważnie !?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +4

      To też jest część języka i warto znać takie wyrażenia. Choćby po to, by ich nie używać w nieodpowiednich sytuacjach lub przynajmniej rozumieć, co znaczą, gdy inni ich używają. A używają, zaufaj mi. :) Tak możesz to wytłumaczyć mamie i koniecznie ją pozdrów!

  • @MrFibbanacci
    @MrFibbanacci 8 ปีที่แล้ว +1

    Ouu nawet ja kilku rzeczy nie wiedziałem. Dzięki : )

  • @andrzejszymanski4593
    @andrzejszymanski4593 8 ปีที่แล้ว +1

    Wspaniały odcinek! - Zprenumerowałem bez namysłu Twoje doskonałe " Po Cudzemu".
    Postscroptum: Czy we współczesnej polszczyźnie "dużo ludzi" stało się poprawne?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Dziękuję bardzo! :)
      Sprawdzałam to przed nagraniem i "dużo ludzi" nigdy nie było niepoprawne: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-duzo-b-i-wiele;7453.html

    • @andrzejszymanski4593
      @andrzejszymanski4593 8 ปีที่แล้ว +1

      Dziękuję, i cieszę się że moje wątpliwości okazały się niesłuszne.

  • @amatorka2220
    @amatorka2220 8 ปีที่แล้ว +1

    zrobi pani odcinek jak odróżnić słowa were i wear ? ps. świetny odcinek 😊

  • @prontoklasik
    @prontoklasik 8 ปีที่แล้ว +1

    no! that is a LIE!
    jak to powiedział Chandler ;-)

  • @misiakicia
    @misiakicia 8 ปีที่แล้ว +1

    Czas oglądnąć 😊😍😎 ps. I'm not lying 😚

  • @MaakMyJas
    @MaakMyJas 8 ปีที่แล้ว +1

    Pani Arleno, pomocy ze stationary i stationery - jak to pięknie powymawiać? : )

  • @basia5470
    @basia5470 5 ปีที่แล้ว

    Hmmm najpierw dzielić z kimś łoże to "lay with someone" 3:27, a w podsumowaniu "lie with someone" 7:23 :)

  • @TheGladas
    @TheGladas 2 ปีที่แล้ว +1

    Thx!!

  • @GoldenAmericanRed
    @GoldenAmericanRed 8 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo piekne dziewcze, i w dodatku te zmyslowe okulary ;)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Dziewczę dziękuje. :)

  • @madzia17171
    @madzia17171 8 ปีที่แล้ว +1

    Wiedziałam, że dasz, Arleno, ten przykład na "get laid" z Przyjaciół. Też go lubię :)

    • @hubertbieniek5888
      @hubertbieniek5888 8 ปีที่แล้ว

      Za, dużo, przecinków

    • @adrianbielinski5710
      @adrianbielinski5710 8 ปีที่แล้ว +6

      +Hubert Bieniek dobrze są przecinki.

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Wszystkie przecinki są tu użyte poprawnie. :)

  • @WikaWasie
    @WikaWasie 8 ปีที่แล้ว +2

    I'm not lying ;) Pozdrawiam :D

  • @rosebuster
    @rosebuster 7 ปีที่แล้ว

    Chyba 90% ludzi, z którymi spotykam się w internecie, myli "lie" z "lay"... Chociaż angielski jest ich językiem ojczystym. Zwykle "lie" jest zastąpione przez "lay", a nie na odwrót. Tak jakby niektórzy nie zdawali sobie sprawy, że "lie" ma jeszcze drugie znaczenie i dla pewności używają wszędzie "lay", żeby ktoś nie pomyślał, że mówią o kłamstwie.

  • @sztuka_nad_wyraz
    @sztuka_nad_wyraz 8 ปีที่แล้ว +8

    I'm not lying :)

  • @alycatalana
    @alycatalana 8 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo mi się podobał odcinek. Miły komentarz nie tylko dlatego, że jestem psychofanką ze Snapchata, ale naprawdę tak uważam (w sumie jak zwykle...). Pozdrawiam i mam nadzieję, że kiedyś zrobię sobie z Panią Selfie (jakże by inaczej!!!) i będę mogła powiedzieć to na żywo. Pozdrawiam :) I'm not lying!

  • @besio4881
    @besio4881 8 ปีที่แล้ว +4

    I’m not lying! -> snapy wiedzo!

  • @losarturos
    @losarturos 8 ปีที่แล้ว

    Poszłem to się mówi jak się idzie gdzieś blisko. ;-)

  • @agie7354
    @agie7354 8 ปีที่แล้ว +1

    czy ktoś może wie czy jest na yt tak świetny kanał jak ten tylko że z niemiecki

  • @jesionka23
    @jesionka23 8 ปีที่แล้ว

    Moze odcinek o see and sea? Ja chyba wymawiam to tak samo

  • @anetaklimek9446
    @anetaklimek9446 8 ปีที่แล้ว

    Może odc o stopniowaniu? :)

  • @manek1117
    @manek1117 8 ปีที่แล้ว

    Pani Arleno mam pytanie
    skąd wziął się amerykański angielski?
    jak powstał?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Tu o tym napisano: www.conservapedia.com/American_English

  • @WiesiekM
    @WiesiekM 8 ปีที่แล้ว +2

    Uuu, nie ma Chasing Cars, a tak pasowałby do odcinka😉
    th-cam.com/video/hjNtUZoidTo/w-d-xo.html

  • @sokayka
    @sokayka 8 ปีที่แล้ว

    Dobre i przydatne, ja nie kłaming (takie to proste po polsku)

  • @heydeho
    @heydeho 8 ปีที่แล้ว

    Arlena wyjaśnij kwestię "ai"? W słowie said, wymawia się e, a w pain jako ej. Jak w końcu z tym?

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว

      Czasem tak, a czasem tak, dlatego każdego słowa należy się uczyć oddzielnie.

  • @ThePiotrek70
    @ThePiotrek70 7 ปีที่แล้ว +1

    I love Arlena

  • @MrZielu12
    @MrZielu12 8 ปีที่แล้ว

    Może zrobi też pani odcinek o słówkach raise i rise?

  • @karolinakosciuk6372
    @karolinakosciuk6372 8 ปีที่แล้ว

    Mam pytanie. Już od dawna zastanawia mnie jak wymawia się 'bae'? I czy to tak właściwie jest słowo czy tylko w internetach używa się do mówienia tak na swoją miłość? :)

    • @belladan
      @belladan 8 ปีที่แล้ว +1

      Czyta się "bej" :) Jest to również slang, więc w poprawnej angielszczyźnie pewnie nie występuje :)

    • @karolinakosciuk6372
      @karolinakosciuk6372 8 ปีที่แล้ว

      +Izabella Danielska dziękuję:)

  • @Babanynun
    @Babanynun 8 ปีที่แล้ว

    A może o różnicy w "peace" i "piece"?

  • @kamilmikolajczyk6776
    @kamilmikolajczyk6776 7 ปีที่แล้ว

    jesteś pewna, że we fragmencie z GoT, to lay było właśnie Past-Simplowym lie, a nie Present-Simplowym lay ?

  • @utd120
    @utd120 8 ปีที่แล้ว +2

    Może jakiś odcinek o sportach przy okazji Igrzysk Olimpijskich?

  • @unhappy8076
    @unhappy8076 8 ปีที่แล้ว

    Great video! I'm not lying! :D
    A może teraz coś o obraźliwych zwrotach i wulgaryzmach? Bo przecież nie wszystkie takie wyrażenia zawierają w sobie "fuck", więc ktoś może się nie domyślić :D

  • @MagdalenaSlay
    @MagdalenaSlay 8 ปีที่แล้ว

    Tak z innej beczki - Powstanie kiedyś materiał o starszych konsolach, typu NES, Gameboy (wiele ludzi popełnia ten błąd, że mówi GEMboj zamiast GejmBoj :P), oraz o starszych grach typu Final Fantasy albo Kingdom Hearts? Wiele ludzi też sobie łamie przy tym języki, dlatego poprostu wolą powiedzieć KH albo FF :/

  • @juliamurzynowska8480
    @juliamurzynowska8480 8 ปีที่แล้ว

    Przemyślany, miły komentarz 😉

  • @szymica
    @szymica 8 ปีที่แล้ว +1

    Miły komentarz: I like you!