Człowiek całe życie myśli, że leży, a on kłamie. Kłamie myśląć, że leży. A ostatecznie wszyscy się bzykają. Szok. Dzięki Arlena, teraz to dopiero pomogłaś :)
WRESZCIE WSZYSTKO JASNE Daję radę z angielskim całkiem nieźle, ale lie/lay zawsze było dla mnie problemem i jakoś nigdy mi się nie chciało tego sprawdzić. Czyli to właśnie dla takich osób jest ten kanał :D Pomogłaś!
Od teraz gdy ktoś powie mi, że się spóźnił, ale wymówi to jak "get laid" zamiast "get late", będę na te osobę patrzeć inaczej niż dotychczas :D Dzięki Pani!
Cały odcinek czekałam na wstawkę z mojego ulubionego serialu: "Przyjaciele". Nie zawiodłam się. Dziękuję bardzo, za to że ubarwia Pani swoje odcinki scenami z najlepszego serialu wszech czasów. ❤
Dziękuję bardzo za niespodziankę, którą użyję na pewno! Jak dobrze, że jest ona ważna do końca roku, zdążę schudnąć kilka kg (ha, nie ma to jak znaleźć motywację u Arleny). Odcinek jak zawsze świetny i daję łapę w górę! :D
Już zobaczywszy tytuł filmu (ale przed rozpoczęciem oglądania) przyszły mi dwa "tytułowe" skojarzenia: jedno muzyczne (od razu) w postaci "White lie" Foreigner i drugie - tym razem filmowe mianowicie "True lies" ze Schwarzenegerem. Nie ma to jak mieć refleks i odkryć odcinek z 5-letnim "delayem" ale nic to - i tak dziękuję za odcinek 👏!
Gdy tylko zobaczyłem tytuł od razu pomyślałem o piosence Nicki Minaj i tym fragmencie: "But do you ever think of me when you lie? Lie down in your bed, your bed of lies" :D
Ale się uśmiałam, świetny odcinek jak zawsze! lie&lie&lay to moja pięta achillesowa - ilekroć mam któreś z tych słów napisać, czy co gorsza odmienić, to sprawdzam jaka jest poprawna pisownia. Sprawdzałam już tyle razy, że chyba powinnam była już się nauczyć... no cóż, może Pani filmik pomoże. :)
Nie mogę się doczekać następnych a przerabiam mniej więcej 5-6 a niekiedy nawet i 10 odcinków dziennie. Może natrafię na jakieś nieporozumienia podczas rozmów kwalifikacyjnych. Z góry dziękuję.
witam Pani Arleto w jaki sposób przeczytac "C-thru" nazwę wody toaletowej ? Słyszałam wiele wersji wymowy i się w tym w końcu zgubiłam 😁 chciałam posłuchać specjalisty 😍 pozdrawiam ☺
Odcinek obejrzany 4 dni temu i wszystko było ok. Dziś odpalam sobie LoLa i gram Lux. Ta pauza, gdy słyszę "We can do this" i przypomina mi się końcówka tego odcinka...
I'm not lying! super filmiki! znalazlam Panią dopiero niedawno i jestem pod ogromnym wrazeniem Pani wiedzy, wymowy, tego tysiaca przykladow, roznych wariantow i odnosnikow jakie Pani podaje. Jedno wielkie WOW 😁 Swietne! ❤
mam pytanie co do pisania po ang slow: czarna porzeczka. piszemy to razem czy oddzielnie? black currant czy blackcurrant? Poniewaz w menu przy sokach spotkalam sie z pisownia black currant, a przy nalewkach bylo pisane razem.
Pozdrawiam ze snapa ☺️! Chyba powinnam współczuć wizyty u dentysty chociaż ja lubię tam chodzić (jestem chyba jedyną osobą która to mówi) ☺️Odcinek jak zwykle bardzo interesujący i na pewno będę musiała go obejrzeć jeszcze raz 😅
Cześć Arlena, dzięki Wielkie za świetne lekcje! Mam pytanie: z jakiej strony korzystasz, żeby wyszukać konkretne słowa/wyrażenia w filmikach dostępnych na youtubie? Będę Bardzo wdzięczna za pomoc. Dziękuję!
Tak jak angielski nie sprawia mi prawie żadnych problemów i jak twoje filmy zawsze mi pomagają... Tak nadal nie wiem co tu się odpierdala z tymi czasownikami xD
Obejrzyj jeszcze raz, na spokojnie, możesz też robić notatki. :) I proszę, nie używaj wulgaryzmów w kolejnych komentarzach - staram się na tym kanale i w komentarzach pod filmami pokazać, że umiemy się komunikować kulturalnie i polski internet jeszcze nie zszedł na kundle. ;)
Swoją drogą, czy mogłabyś w opisie zamieszczać informacje na temat udostępnianych źródeł? Wiele razy zdarzyło się tak, że zainteresował mnie fragment wstawionego przez Ciebie filmu a nie wiedziałam jak go znaleźć.
A mnie się podoba temat niepoprawnej wymowy przez dużą liczbę anglików jakiegoś konkretnego słowa, w stylu "poszłem" czy "wziąść". Wiadomo, że to jest i że każdy ma swój sposób mówienia a obcokrajowiec się gubi, bo nie wie czy można tak powiedzieć, czy powiedział on coś innego. Przydatne na Wyspach, w Stanach czy Australii :)
no faktycznie ciężki temat. na egzaminie na C2 pomyliłam ze stresu lay i lie żałosne 😭 ale Amerykanie faktycznie to też mylą wiec ... :D pozdrawiam ze snapa
Chyba ciekawą grą słów jest tytuł filmu "Where the truth lies" ("Gdzie leży prawda"), bo po angielsku może mieć drugie znaczenie. No właśnie czy prawda może kłamać? 🤔
Pomocy! Moja pani od angielskiego mówi niepoprawnie, dodam że jestem w technikum, np "ajron" albo "adjektiw", mało tego każde -ing jest z głośnym G na końcu, nie mogę tego słuchać 😔 co robić?!
+Arlena Witt Dziękuję za odpowiedź! Postaram się, choć większość osób nie lubi być poprawiania, a nie chcę, by się na mnie uwzięła, zwłaszcza że zostały mi jeszcze dwa lata męczarni z nią 😜
Olaa Wieczorek Zawsze możesz powiedzieć tylko tyle, że znalazłaś fajny kanał na YT i zapytać, czy możecie razem pooglądać odcinki na lekcji. Jeśli jest inteligentna, zrozumie aluzję.
większość nawet inteligentnych ludzi zrozumiałaby, że po prostu chce pooglądać coś na lekcji - bo skoro nauczycielka popełnia takie błędy, to chyba o nich nie wie, prawda? :)
Hmm, wydawało mi się, że nie raz słyszałam "I lied down" jako położyłam się. Powinnam wtedy powiedzieć jednak "I lay down"? Brzmi to dla mnie bardzo dziwnie bo zawsze spotykałam się z 1 wersją 😭
@@ArlenaWitt zawsze oglądam całość, jeżeli czasownik jest regularny to w czasie przeszłym dodajemy -d, jeżeli nie to przytaczamy dwie formy czasu przeszłego ?!
Arleno .... Każdy twój odcinek oglądam na słuchawkach a dziś postanowiłem obejrzeć go bez. Z racji tego moja mama zauważyła jak fajnie dokształcam się poprzez internet do czasu kiedy nie zaczęłaś mówić o bzykaniu. Poważnie !?
To też jest część języka i warto znać takie wyrażenia. Choćby po to, by ich nie używać w nieodpowiednich sytuacjach lub przynajmniej rozumieć, co znaczą, gdy inni ich używają. A używają, zaufaj mi. :) Tak możesz to wytłumaczyć mamie i koniecznie ją pozdrów!
Wspaniały odcinek! - Zprenumerowałem bez namysłu Twoje doskonałe " Po Cudzemu". Postscroptum: Czy we współczesnej polszczyźnie "dużo ludzi" stało się poprawne?
Chyba 90% ludzi, z którymi spotykam się w internecie, myli "lie" z "lay"... Chociaż angielski jest ich językiem ojczystym. Zwykle "lie" jest zastąpione przez "lay", a nie na odwrót. Tak jakby niektórzy nie zdawali sobie sprawy, że "lie" ma jeszcze drugie znaczenie i dla pewności używają wszędzie "lay", żeby ktoś nie pomyślał, że mówią o kłamstwie.
Bardzo mi się podobał odcinek. Miły komentarz nie tylko dlatego, że jestem psychofanką ze Snapchata, ale naprawdę tak uważam (w sumie jak zwykle...). Pozdrawiam i mam nadzieję, że kiedyś zrobię sobie z Panią Selfie (jakże by inaczej!!!) i będę mogła powiedzieć to na żywo. Pozdrawiam :) I'm not lying!
Mam pytanie. Już od dawna zastanawia mnie jak wymawia się 'bae'? I czy to tak właściwie jest słowo czy tylko w internetach używa się do mówienia tak na swoją miłość? :)
Great video! I'm not lying! :D A może teraz coś o obraźliwych zwrotach i wulgaryzmach? Bo przecież nie wszystkie takie wyrażenia zawierają w sobie "fuck", więc ktoś może się nie domyślić :D
Tak z innej beczki - Powstanie kiedyś materiał o starszych konsolach, typu NES, Gameboy (wiele ludzi popełnia ten błąd, że mówi GEMboj zamiast GejmBoj :P), oraz o starszych grach typu Final Fantasy albo Kingdom Hearts? Wiele ludzi też sobie łamie przy tym języki, dlatego poprostu wolą powiedzieć KH albo FF :/
Pani Arleno, prosiłbym więcej takich znaczeń "slangowych", to bardzo ciekawe. :)
Popieram!
Również, mnóstwi taki "slangowych" powiedzeń jest np. w Supernatural ;)
Człowiek całe życie myśli, że leży, a on kłamie. Kłamie myśląć, że leży. A ostatecznie wszyscy się bzykają. Szok. Dzięki Arlena, teraz to dopiero pomogłaś :)
WRESZCIE WSZYSTKO JASNE
Daję radę z angielskim całkiem nieźle, ale lie/lay zawsze było dla mnie problemem i jakoś nigdy mi się nie chciało tego sprawdzić. Czyli to właśnie dla takich osób jest ten kanał :D Pomogłaś!
Pani Arleno, dzięki Pani w końcu to zrozumiałem
Dziękuję za pomocne filmiki! I’m not lying!;)
InstaBlaster.
Od teraz gdy ktoś powie mi, że się spóźnił, ale wymówi to jak "get laid" zamiast "get late", będę na te osobę patrzeć inaczej niż dotychczas :D Dzięki Pani!
Uwielbiam Panią, serio. Nikt mi tak dobrze w szkole nie wytłumaczy jak Pani na youtubie. :D
Cały odcinek czekałam na wstawkę z mojego ulubionego serialu: "Przyjaciele". Nie zawiodłam się. Dziękuję bardzo, za to że ubarwia Pani swoje odcinki scenami z najlepszego serialu wszech czasów. ❤
Dziękuję bardzo za niespodziankę, którą użyję na pewno! Jak dobrze, że jest ona ważna do końca roku, zdążę schudnąć kilka kg (ha, nie ma to jak znaleźć motywację u Arleny). Odcinek jak zawsze świetny i daję łapę w górę! :D
Twoje podsumowania znacznie ułatwiają ogarnięcie . Pozdrówka ze snapa :-)
Już zobaczywszy tytuł filmu (ale przed rozpoczęciem oglądania) przyszły mi dwa "tytułowe" skojarzenia: jedno muzyczne (od razu) w postaci "White lie" Foreigner i drugie - tym razem
filmowe mianowicie "True lies" ze Schwarzenegerem. Nie ma to jak mieć refleks i odkryć odcinek z 5-letnim "delayem" ale nic to - i tak dziękuję za odcinek 👏!
Odcinek dla leniwca, czyli dla mnie.
Wstawka z "All that she wants" - normalnie mam serduszka w oczach
Gdy tylko zobaczyłem tytuł od razu pomyślałem o piosence Nicki Minaj i tym fragmencie: "But do you ever think of me when you lie? Lie down in your bed, your bed of lies" :D
me too :D
Dark Lord ;))
This episode was great, I'm not lying :)
I’m not lying!
Jak zwykle świetny odcineczek :D
Wspaniały odcinek! Świetnie wytłumaczone jak zawsze zresztą ☺
Ale się uśmiałam, świetny odcinek jak zawsze! lie&lie&lay to moja pięta achillesowa - ilekroć mam któreś z tych słów napisać, czy co gorsza odmienić, to sprawdzam jaka jest poprawna pisownia. Sprawdzałam już tyle razy, że chyba powinnam była już się nauczyć... no cóż, może Pani filmik pomoże. :)
jak zawsze super odcinek, bardzo dziekuje Arleno!
I'm not lying ! :) świetny filmik, jak zawsze !
UWAGA SUCHAR: Jak jest po angielsku leżeć plackiem? Pying. Ba Dum Tsss.
El Psy Congroo~
Nie mogę się doczekać następnych a przerabiam mniej więcej 5-6 a niekiedy nawet i 10 odcinków dziennie. Może natrafię na jakieś nieporozumienia podczas rozmów kwalifikacyjnych. Z góry dziękuję.
witam Pani Arleto w jaki sposób przeczytac "C-thru" nazwę wody toaletowej ? Słyszałam wiele wersji wymowy i się w tym w końcu zgubiłam 😁 chciałam posłuchać specjalisty 😍 pozdrawiam ☺
Very good explanation.
Pani jest moim wybawieniem
Lain wow... nie odnalazłam tej formy w zakamarkach swojej pamięci! Dzięki!
Odcinek obejrzany 4 dni temu i wszystko było ok. Dziś odpalam sobie LoLa i gram Lux. Ta pauza, gdy słyszę "We can do this" i przypomina mi się końcówka tego odcinka...
Wytłumaczono mi to na szczęście w szkole, ale miło sobie powtórzyć podczas wakacji, dzięki! PS. I'm not lying. :)
I'm not lying! super filmiki! znalazlam Panią dopiero niedawno i jestem pod ogromnym wrazeniem Pani wiedzy, wymowy, tego tysiaca przykladow, roznych wariantow i odnosnikow jakie Pani podaje. Jedno wielkie WOW 😁 Swietne! ❤
I’m not lying! :) miło się Panią ogląda
mam pytanie co do pisania po ang slow: czarna porzeczka. piszemy to razem czy oddzielnie? black currant czy blackcurrant?
Poniewaz w menu przy sokach spotkalam sie z pisownia black currant, a przy nalewkach bylo pisane razem.
I'm not lying 😁
Jak zawsze świetny odcinek 👌
Hah, tym bzykaniem to mnie zaskoczyłaś ;) You know what they say still waters run deep
Pozdrawiam ze snapa ☺️! Chyba powinnam współczuć wizyty u dentysty chociaż ja lubię tam chodzić (jestem chyba jedyną osobą która to mówi) ☺️Odcinek jak zwykle bardzo interesujący i na pewno będę musiała go obejrzeć jeszcze raz 😅
Nauczyciel na lekcji zawsze katuje nas tymi słowami, ale nigdy nam wprost nie wytłumaczył różnicy między nimi. W końcu rozumiem, o co chodzi :)
Cieszę się. :)
faktycznie zawsze miałam problem z tymi słowami ale nigdy ich nie sprawdziłam. teraz już wiem i dziękuję :D
Łapka w górę i oglądamy! I'm not lying😋👊🏼☺️
Miły komentarz + pytanie: jak rozróżnia Pani swoje koty?
Opowiem o tym niedługo. :)
Wielki plus za "All that she wants" :-) Za Roxette też :-) Muzyczny potop szwedzki ;-)
Super odcinek👍🏼👏🏻 jak wszystkie👍🏼👍🏼
Cześć Arlena, dzięki Wielkie za świetne lekcje! Mam pytanie: z jakiej strony korzystasz, żeby wyszukać konkretne słowa/wyrażenia w filmikach dostępnych na youtubie? Będę Bardzo wdzięczna za pomoc. Dziękuję!
O tym jest odcinek nr 30. :)
Tak jak angielski nie sprawia mi prawie żadnych problemów i jak twoje filmy zawsze mi pomagają... Tak nadal nie wiem co tu się odpierdala z tymi czasownikami xD
Obejrzyj jeszcze raz, na spokojnie, możesz też robić notatki. :) I proszę, nie używaj wulgaryzmów w kolejnych komentarzach - staram się na tym kanale i w komentarzach pod filmami pokazać, że umiemy się komunikować kulturalnie i polski internet jeszcze nie zszedł na kundle. ;)
Bardzo przydatny odcinek ^ ^ rozwiał moje odwieczne wątpliwości!
Dobrze, że obejrzałem odcinek, siedząc, bo... I'm not lying ; D
Pozderki ze snapa = ]
Swoją drogą, czy mogłabyś w opisie zamieszczać informacje na temat udostępnianych źródeł? Wiele razy zdarzyło się tak, że zainteresował mnie fragment wstawionego przez Ciebie filmu a nie wiedziałam jak go znaleźć.
Wszystko jest na ekranie. Czytaj.
Pozdrawiam ze snapa i lecę oglądać :D I’m not lying!
A mnie się podoba temat niepoprawnej wymowy przez dużą liczbę anglików jakiegoś konkretnego słowa, w stylu "poszłem" czy "wziąść". Wiadomo, że to jest i że każdy ma swój sposób mówienia a obcokrajowiec się gubi, bo nie wie czy można tak powiedzieć, czy powiedział on coś innego. Przydatne na Wyspach, w Stanach czy Australii :)
Cześć. W pewnej piosence tekst brzmi : "Take me now,oh can't you see,I can't get laid in Germany". Czyli correct...? Pozdrawiam :)
Everybody lies. cytując klasyka.
A jak juz mowa o tym to jeszcze podobnie i mylonco jest po angielsku prawnik. :)
Miłego wieczoru.
O "prawie" był oddzielny odcinek. Wzajemnie!
:)
Mogę prosić o odcinek kiedy sie używa 'the' , 'a' , 'an' w zdaniu? Z góry dziękuje :)
Genialnie to prezentujesz :-D
Arlena! Super kanał - krótko, treściwie i przyjemnie :)
Pomysł na odcinek - hill, heel, heal :D?
Jest już taki - nr 12.
Więcej o slangu, Królowo TH-cam'a!
no faktycznie ciężki temat. na egzaminie na C2 pomyliłam ze stresu lay i lie żałosne 😭 ale Amerykanie faktycznie to też mylą wiec ... :D pozdrawiam ze snapa
Chyba ciekawą grą słów jest tytuł filmu "Where the truth lies" ("Gdzie leży prawda"), bo po angielsku może mieć drugie znaczenie. No właśnie czy prawda może kłamać? 🤔
7:44 jaka jest tego trzecia forma?
właśnie wczoraj się zastanawiałam nad tymi słowami 😄
Pomocy! Moja pani od angielskiego mówi niepoprawnie, dodam że jestem w technikum, np "ajron" albo "adjektiw", mało tego każde -ing jest z głośnym G na końcu, nie mogę tego słuchać 😔 co robić?!
+Arlena Witt Dziękuję za odpowiedź! Postaram się, choć większość osób nie lubi być poprawiania, a nie chcę, by się na mnie uwzięła, zwłaszcza że zostały mi jeszcze dwa lata męczarni z nią 😜
Olaa Wieczorek Zawsze możesz powiedzieć tylko tyle, że znalazłaś fajny kanał na YT i zapytać, czy możecie razem pooglądać odcinki na lekcji. Jeśli jest inteligentna, zrozumie aluzję.
+Arlena Witt oo dobry pomysł i oczywiście prawda, że super kanał ☺️ zobaczymy od września, dam znać czy misja zakończy się sukcesem 😜 pozdrawiam 😘
większość nawet inteligentnych ludzi zrozumiałaby, że po prostu chce pooglądać coś na lekcji - bo skoro nauczycielka popełnia takie błędy, to chyba o nich nie wie, prawda? :)
lepiej jest się uczyć w szkole językowej czy samemu w domu na różne sposoby , czy może lepiej indywidualnie z nauczycielem ? 🤔
O rany! W końcu ktoś mi to wytłumaczył. Tak to jest jak się do szkoły nie chodziło...
Pani Arleno, czy jest szansa na odcinek wyjasniajacy roznice miedzy tell, say i speak? :)))
Mam taki w planie.
Proponuje podobny odcinek o wszystkim co czytamy jako Pozdrawiam :)
Jest już taki na kanale.
Byłam tu. Dzień dobry. 😘
Też tu bywam, dzień dobry bardzo! :)
Piękna bluzka. :)
Hmm, wydawało mi się, że nie raz słyszałam "I lied down" jako położyłam się. Powinnam wtedy powiedzieć jednak "I lay down"? Brzmi to dla mnie bardzo dziwnie bo zawsze spotykałam się z 1 wersją 😭
He is getting leid - ON jest bzykany, rozwaliło system :D like 6:49
I'm not lying! :) pozdrawiam
witam, na początku materiału mówimy, że "lie" to czasownik regularny a w podsumowaniu podajesz trzy formy?
Może obejrzyj całość, to zrozumiesz.
@@ArlenaWitt zawsze oglądam całość, jeżeli czasownik jest regularny to w czasie przeszłym dodajemy -d, jeżeli nie to przytaczamy dwie formy czasu przeszłego ?!
Arleno ....
Każdy twój odcinek oglądam na słuchawkach a dziś postanowiłem obejrzeć go bez. Z racji tego moja mama zauważyła jak fajnie dokształcam się poprzez internet do czasu kiedy nie zaczęłaś mówić o bzykaniu. Poważnie !?
To też jest część języka i warto znać takie wyrażenia. Choćby po to, by ich nie używać w nieodpowiednich sytuacjach lub przynajmniej rozumieć, co znaczą, gdy inni ich używają. A używają, zaufaj mi. :) Tak możesz to wytłumaczyć mamie i koniecznie ją pozdrów!
Ouu nawet ja kilku rzeczy nie wiedziałem. Dzięki : )
Wspaniały odcinek! - Zprenumerowałem bez namysłu Twoje doskonałe " Po Cudzemu".
Postscroptum: Czy we współczesnej polszczyźnie "dużo ludzi" stało się poprawne?
Dziękuję bardzo! :)
Sprawdzałam to przed nagraniem i "dużo ludzi" nigdy nie było niepoprawne: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-duzo-b-i-wiele;7453.html
Dziękuję, i cieszę się że moje wątpliwości okazały się niesłuszne.
zrobi pani odcinek jak odróżnić słowa were i wear ? ps. świetny odcinek 😊
Tak. :)
no! that is a LIE!
jak to powiedział Chandler ;-)
Czas oglądnąć 😊😍😎 ps. I'm not lying 😚
Pani Arleno, pomocy ze stationary i stationery - jak to pięknie powymawiać? : )
Hmmm najpierw dzielić z kimś łoże to "lay with someone" 3:27, a w podsumowaniu "lie with someone" 7:23 :)
Thx!!
Bardzo piekne dziewcze, i w dodatku te zmyslowe okulary ;)
Dziewczę dziękuje. :)
Wiedziałam, że dasz, Arleno, ten przykład na "get laid" z Przyjaciół. Też go lubię :)
Za, dużo, przecinków
+Hubert Bieniek dobrze są przecinki.
Wszystkie przecinki są tu użyte poprawnie. :)
I'm not lying ;) Pozdrawiam :D
Chyba 90% ludzi, z którymi spotykam się w internecie, myli "lie" z "lay"... Chociaż angielski jest ich językiem ojczystym. Zwykle "lie" jest zastąpione przez "lay", a nie na odwrót. Tak jakby niektórzy nie zdawali sobie sprawy, że "lie" ma jeszcze drugie znaczenie i dla pewności używają wszędzie "lay", żeby ktoś nie pomyślał, że mówią o kłamstwie.
I'm not lying :)
Bardzo mi się podobał odcinek. Miły komentarz nie tylko dlatego, że jestem psychofanką ze Snapchata, ale naprawdę tak uważam (w sumie jak zwykle...). Pozdrawiam i mam nadzieję, że kiedyś zrobię sobie z Panią Selfie (jakże by inaczej!!!) i będę mogła powiedzieć to na żywo. Pozdrawiam :) I'm not lying!
I’m not lying! -> snapy wiedzo!
Poszłem to się mówi jak się idzie gdzieś blisko. ;-)
czy ktoś może wie czy jest na yt tak świetny kanał jak ten tylko że z niemiecki
Moze odcinek o see and sea? Ja chyba wymawiam to tak samo
Może odc o stopniowaniu? :)
Pani Arleno mam pytanie
skąd wziął się amerykański angielski?
jak powstał?
Tu o tym napisano: www.conservapedia.com/American_English
Uuu, nie ma Chasing Cars, a tak pasowałby do odcinka😉
th-cam.com/video/hjNtUZoidTo/w-d-xo.html
Ty tu? :O
Dobre i przydatne, ja nie kłaming (takie to proste po polsku)
Arlena wyjaśnij kwestię "ai"? W słowie said, wymawia się e, a w pain jako ej. Jak w końcu z tym?
Czasem tak, a czasem tak, dlatego każdego słowa należy się uczyć oddzielnie.
I love Arlena
Może zrobi też pani odcinek o słówkach raise i rise?
Zrobię. :)
Mam pytanie. Już od dawna zastanawia mnie jak wymawia się 'bae'? I czy to tak właściwie jest słowo czy tylko w internetach używa się do mówienia tak na swoją miłość? :)
Czyta się "bej" :) Jest to również slang, więc w poprawnej angielszczyźnie pewnie nie występuje :)
+Izabella Danielska dziękuję:)
A może o różnicy w "peace" i "piece"?
jesteś pewna, że we fragmencie z GoT, to lay było właśnie Past-Simplowym lie, a nie Present-Simplowym lay ?
Może jakiś odcinek o sportach przy okazji Igrzysk Olimpijskich?
🖒
Popieram ;)
Great video! I'm not lying! :D
A może teraz coś o obraźliwych zwrotach i wulgaryzmach? Bo przecież nie wszystkie takie wyrażenia zawierają w sobie "fuck", więc ktoś może się nie domyślić :D
Tak z innej beczki - Powstanie kiedyś materiał o starszych konsolach, typu NES, Gameboy (wiele ludzi popełnia ten błąd, że mówi GEMboj zamiast GejmBoj :P), oraz o starszych grach typu Final Fantasy albo Kingdom Hearts? Wiele ludzi też sobie łamie przy tym języki, dlatego poprostu wolą powiedzieć KH albo FF :/
Przemyślany, miły komentarz 😉
Miły komentarz: I like you!