Una francesa🇫🇷, un italiano🇮🇹 y un portugués🇵🇹 INTENTAN ADIVINAR expresiones de MADRID

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.1K

  • @fabianr.8544
    @fabianr.8544 2 ปีที่แล้ว +762

    Elisa hablando en italiano en lugar de francés solo para que la puedan entender, me da vida jajaja

    • @michaelruiz1489
      @michaelruiz1489 2 ปีที่แล้ว +5

      Lol.

    • @caesarjulius6896
      @caesarjulius6896 2 ปีที่แล้ว +33

      Supongo que así le entienden mejor ☠️

    •  2 ปีที่แล้ว +36

      Es que cuando le hablan en español le viene más fácil responder en italiano que en español (si habla español se le mezcla con el italiano). En fin 😅.

    • @esteban.bernal
      @esteban.bernal 2 ปีที่แล้ว +25

      *para que la pueda entender Elena 🤣

    • @guichec3786
      @guichec3786 2 ปีที่แล้ว +18

      si, podrían hacer un esfuercín tampoco es tannn difícil el fr. Nuestro amigo portugués habla medio rioplatense o me parece?

  • @maicolscumaci6817
    @maicolscumaci6817 2 ปีที่แล้ว +79

    Elisa que habla en Italiano para responder a Español es muy graciosa y mucho elegante. Suerte chicos, viva las idiomas del mundo!😁🇮🇹🇪🇦🇫🇷🇵🇹

    • @nebraska22
      @nebraska22 ปีที่แล้ว +1

      muy* elegante
      vivan* los* idiomas

    • @renatotobar8012
      @renatotobar8012 ปีที่แล้ว

      Muy elegante y mucho elegante.

    • @giampieroorlando8522
      @giampieroorlando8522 หลายเดือนก่อน

      Ancora dicevo , e dov'e' la Francese?😂

  • @nelsonsanchez7279
    @nelsonsanchez7279 2 ปีที่แล้ว +151

    Etimología, comparación entre idiomas, buen humor... la lista sigue... Excelente, Elena; y a toda la liga. El estudio de las lenguas es taaan apasionante. Gracias !! 🤗

  • @rubensaraujobarboza1308
    @rubensaraujobarboza1308 2 ปีที่แล้ว +215

    Adorei Elena, estou vendo todos os videos dos 4 canais desde que voces começaram a fazer esses colabs. Está adorável 🤗🇧🇷❤🇪🇦🤗

    • @emilio7082
      @emilio7082 2 ปีที่แล้ว +4

      Perdona cariño, respeto tu canal, pero me li has ouesto a 🥚.

    • @rubensaraujobarboza1308
      @rubensaraujobarboza1308 2 ปีที่แล้ว +3

      @@emilio7082 no compreendi 🤔 traduzi o que disseste mas no entendi lo significado.

    • @dibujodecroquis1684
      @dibujodecroquis1684 2 ปีที่แล้ว +5

      @@emilio7082 ¿?

    • @anniebcft3306
      @anniebcft3306 2 ปีที่แล้ว +1

      @@emilio7082 ?

  • @Krol84capry
    @Krol84capry 2 ปีที่แล้ว +171

    Pepino no Brasil é problema. Exemplo: "Tenho que resolver um pepino." Ou seja: "Tenho que resolver um problema." E isso é SUPERINTERESSANTE! 😉

    • @CrisOnTheInternet
      @CrisOnTheInternet 2 ปีที่แล้ว +15

      Interesante que Davide pensó en lío, que puede ser un problema

    • @rhanylima
      @rhanylima 2 ปีที่แล้ว +3

      @@CrisOnTheInternet sim, haha... Por um momento eu pensei que na Itália tivesse o mesmo significado que aqui.

    • @imanoldurham5395
      @imanoldurham5395 2 ปีที่แล้ว +5

      "Pepinazo" en Colombia puede significar "balazo": "a ese le dieron su pepinazo".

    • @qreleborg
      @qreleborg 2 ปีที่แล้ว +3

      Sim é verdade, pepino é tipo um assunto complexo, grave, chato de assumir ou resolver.

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 2 ปีที่แล้ว +6

      @@qreleborg
      A definição que acabaste de dar em Portugal chama-se um "trinta e um".
      Exemplo: Que grande "trinta e um"
      Ou então, faz atenção, senão ainda arranjas "um trinta e um".

  • @jmannysantiago
    @jmannysantiago 2 ปีที่แล้ว +327

    Me encanta el acento de Leo en español; un acento argentino bastante suave, pero claro.

  • @JuanRamirez-jg9fc
    @JuanRamirez-jg9fc 2 ปีที่แล้ว +64

    Davide: Mi coche es la hostia, es un pepino. ¿Pero sabes qué también es un pepino?
    Elena: Sí
    Davide: Esta

    • @vlt-NEXT
      @vlt-NEXT ปีที่แล้ว +2

      JAJAJAJ el corte fue lo mejor

    • @mariaelena18832
      @mariaelena18832 5 หลายเดือนก่อน +2

      Sto ca… dijo! Jajaj

  • @caterinasiciliano4660
    @caterinasiciliano4660 2 ปีที่แล้ว +24

    Chicos soy italiana y con vosotros me divierto un montón 😂 Ideas super geniales!

  • @ivanmacgar6447
    @ivanmacgar6447 2 ปีที่แล้ว +234

    Davide es el primer italiano que escucho hablar español bien sin sonar argentino. Casi todos los italianos que he escuchado hablar español con fluidez acaban sonando sospechosamente similar al acento argentino (por razones obvias).
    Irónicamente, Leo siendo portugués suena mucho más "argentino" que Davide.

    • @corazonnegroinf
      @corazonnegroinf 2 ปีที่แล้ว +78

      Se debe a que Leo aprendió español con su mamá, que es argentina.

    • @alejandronasifsalum8201
      @alejandronasifsalum8201 2 ปีที่แล้ว +16

      Y sí... el rioplatense es castellano con entonación pseudo italiana.

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 2 ปีที่แล้ว +31

      @@alejandronasifsalum8201 más que pseudo italiana, napolitana. La mayor parte de los italianos que emigraron a Argentina (y a Uruguay) procedían de Nápoles y Campania (de ahí que a los italianos se les llame "tanos", una abreviación de "napolitanos") hablaban lunfardo entre ellos, que era un castellano muy influenciado por su habla... que ni siquiera era el italiano (aún no se había expandido mucho por Italia, y fuera de Toscana y Lazio a finales del siglo XIX e incluso principios de XX en el resto de Italia la gente hablaba mayoritariamente en su idioma o dialecto regional) sino el napolitano. De ahí que la entonación rioplatense y la entonación napolitana sean prácticamente idénticas.

    • @alejandronasifsalum8201
      @alejandronasifsalum8201 2 ปีที่แล้ว +14

      @@ivanmacgar6447 Y además usamos casi los mismos gestos que los tanos cuando hablamos.

    • @christiankrausse1058
      @christiankrausse1058 2 ปีที่แล้ว +7

      @@alejandronasifsalum8201 Y gritamos cuando hablamos jajaja. No sé si eso es influencia italiana, o no 😄

  • @owenmiles9706
    @owenmiles9706 2 ปีที่แล้ว +46

    Necesitamos un video de este con bloopers o tomas falsas como el que hizo Dàvide en el canal secundario, aunque el corte en sto ca... está tan bien hecho que es un descoj... 🤣

  • @Ukraine_Nikola
    @Ukraine_Nikola 2 ปีที่แล้ว +73

    Italiano y Español dos idiomas fantásticos.

  • @Diegus-
    @Diegus- 2 ปีที่แล้ว +43

    Faltaría alguien de Rumania para completar los principales idiomas romances.

    • @followyourideas
      @followyourideas 2 ปีที่แล้ว +6

      No se entendería ni el 20%

    • @Diegus-
      @Diegus- 2 ปีที่แล้ว +12

      @@followyourideas no importa, el francés es el que menos se entiende y fijate como ella la pilotea con italiano y español, bueno acá sería el mismo caso.

    • @TagatosElma
      @TagatosElma ปีที่แล้ว +2

      Quisiera también un piamontés o catalán

  • @owenmiles9706
    @owenmiles9706 2 ปีที่แล้ว +91

    Dàvide es graciosísimo en español🤣 porfavor más videos así para la próxima que os junteis 🙏

    • @oyemarta
      @oyemarta 2 ปีที่แล้ว +9

      Davide es la hostia 🤣🤣🤣

  • @languageswithevan
    @languageswithevan 2 ปีที่แล้ว +32

    Me encantan tus videos y los de recientemente con tus amigos. Gracias por lo que haces.

  • @ronnyalvarado8116
    @ronnyalvarado8116 2 ปีที่แล้ว +6

    Sono uno studente della lingua italiana e sono nuovo qui, e sono molto contento per imparare un po' di spagnolo con te!

  • @juangdiaz5525
    @juangdiaz5525 2 ปีที่แล้ว +39

    En Cuba se usa pirarse con el mismo sentido. También se usa ir en pira y dame la pira, como déjame fugarme. Y es super interesante porque siempre me pregunté el por que este significado. Porque una pira es como una fogata y yo no veía como conectar esto con fuga. En fin, gracias por aclarar la etimología de todas estas palabras. Muy interesante en verdad.

  • @uby54ty06
    @uby54ty06 2 ปีที่แล้ว +19

    El italiano hablando español suena como catalán, y el portugués hablando español suena como argentino.

    • @followyourideas
      @followyourideas 2 ปีที่แล้ว +8

      La mamá del portugués es argentina

  • @francescaciabattini2952
    @francescaciabattini2952 2 ปีที่แล้ว +19

    12:17
    Davide: pero sabes qué más es un pepino?
    Elen: qué?
    Davide: stocaz...
    ahahahah sono morta 😂

    • @Nando17
      @Nando17 2 ปีที่แล้ว

      Come dargli torto hahahahahhahahah

    • @Las_vecinasdevalencia
      @Las_vecinasdevalencia 2 ปีที่แล้ว

      Que malos sois los italianos😅🤣

  • @eduardo_eu11
    @eduardo_eu11 2 ปีที่แล้ว +32

    Vosotros juntitos son la definición de "perfectos" 🤩

  • @jrgomez
    @jrgomez 2 ปีที่แล้ว +11

    Me he divertido como un crío con este video. Me he suscrito a todos los demás canales.

  • @marcosmodenesi4993
    @marcosmodenesi4993 2 ปีที่แล้ว +3

    Leo, qué bien que hablás castellano... suena como si fueras nativo de Argentina (del centro, sur) o Uruguay.

  • @ElPatriarcatracho
    @ElPatriarcatracho 2 ปีที่แล้ว +4

    I like so much these videos when you make featuring with another persons with languages differents

  • @lenarosolgar2272
    @lenarosolgar2272 2 ปีที่แล้ว +8

    Me encantan tus vídeos y estos especiales me encantan. Hacia siglos q no oía " me piro, vampiro" me estoy descojonado yo sola

  • @vitoriaregiadossantosolive1798
    @vitoriaregiadossantosolive1798 2 ปีที่แล้ว +38

    Es maravillosa esa unión de lenguas romanicas

  • @AnasaziTube
    @AnasaziTube 2 ปีที่แล้ว +19

    Un pepino es argot militar para un proyectil grande, como de mortero o de un tanque. Quizá por eso se utiliza para decir que un coche o una moto son muy rápidos.

  • @gamermtzjrqn
    @gamermtzjrqn 2 ปีที่แล้ว +13

    “La Liga Románica” que buen nombre para las lenguas romances de la Europa Romana, lo mejor que nos heredó la colonia española, la lingua romance castellana un tesoro

  • @keizan5132
    @keizan5132 2 ปีที่แล้ว +33

    7:52 Como curiosidad; de donde vengo, en las frías tierras altas de América Central donde no hay tantas torres de este estilo xd, suele llamárseles "garita" exclusivamente a estos pequeños puestos de policía o guardia privada que suelen encontrarse en alguna zona limítrofe o en la entrada de algún condominio. No es tan común asociarla con ningún puesto elevado, a los que generalmente se les llama "mirador" (al igual que a los lugares lindos con vistas impresionantes).
    PD: primer video de youtube de alguno de los 4 canales en que se anuncia oficialmente el proyecto de la Liga Romanica, seguro va a ir creciendo más y más. Éxitos y mucha suerte.

    • @Maqueronte524
      @Maqueronte524 2 ปีที่แล้ว +6

      en españa garita es la caseta donde el soldado hace guardia, y al decir garito garito te puedes imaginar un local cutre o pequeño, sin muchas vistas al exterior, donde la gente esta muy concentrada

    • @alejandro4300
      @alejandro4300 2 ปีที่แล้ว +4

      En Argentina también, por ejemplo "el guardia de seguridad está en la garita" y garito significa lo mismo que en España.

    • @Edulex1
      @Edulex1 2 ปีที่แล้ว +1

      En Ecuador también decimos "garita"... Ejemplo: "El guardia está en la garita"

    • @victoralvarenga8573
      @victoralvarenga8573 2 ปีที่แล้ว +2

      En portugués brasileño hay una palabra semejante. "Guarita".
      Es como un puesto de vigilancia, en donde se suele quedar un guardia, un poli.

    • @gabralex632
      @gabralex632 2 ปีที่แล้ว

      En Ecuador también se le dice garita a la caseta del guardia

  • @taysonsanchovargas4676
    @taysonsanchovargas4676 2 ปีที่แล้ว +67

    Son muy graciosos. Poder verlos a los cuatro juntos es genial.

  • @julianlinares2064
    @julianlinares2064 2 ปีที่แล้ว +4

    He descubierto vuestro canal y estoy enamorado...me he tragado un maratón increíblemente feliz...lleváis muy bien mis idiomas nativos, español/castellano/portugués/gallego. No he encontrado nada sobre el ladino. Felicitaciones

  • @patri5337
    @patri5337 2 ปีที่แล้ว +12

    Elisa y Elena, me encantan los vídeo de las dos!! ❤️

  • @isGoncalves
    @isGoncalves 2 ปีที่แล้ว +13

    É curioso notar que mesmo sendo brasileiro, falante de português, compreendo tudo que se diz nos seus vídeos. Gosto muito do conteúdo, parabéns.

    • @Franfigueroa97
      @Franfigueroa97 2 ปีที่แล้ว +4

      que bom eu tuve que estudar, 6 meses portugues para comprender o que voce diz ,perdao por minha calegrafia,sou argentino e meu teclado esta em espanhol e comprendo e falou portugues mais ainda tenhio que aprender palavras que nao conheco

    • @Erivelton-og2ee
      @Erivelton-og2ee ปีที่แล้ว

      Isso se deve porque o português tem mais sons doque o espanhol

  • @rafaelpiza4027
    @rafaelpiza4027 2 ปีที่แล้ว +2

    Helena, te felicito por tu excelente canal, me encanto y lo propuse a un grupo de medicos colegas para q lo disfruten, tanto como yo.

  • @rhuanpereiramariae
    @rhuanpereiramariae 2 ปีที่แล้ว +8

    Mirar Leo hablando español fue muy bueno. Sigo el canal desde Brasil y me gusta mucho practicar español aquí.

  • @igorbrim
    @igorbrim 2 ปีที่แล้ว +5

    🤣🤣🤣 Te salió lo manchego "mozáa" 😂 me lo he puesto en bucle como diez veces 🤣🤣🤣

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 2 ปีที่แล้ว

      Sí, me encanta cómo lo dijo. También me encantó cuando dijo "me piro vampiro". Moza en ese caso sería camarera, no?

    • @igorbrim
      @igorbrim 2 ปีที่แล้ว +3

      @@ValentinCabezas no, no es camarera, mozo o moza se refiere a la gente joven, es un elogio "¡qué mozo! o ¡qué moza!" quiere decir algo así como que se te ve bien, sano y jovial, pero en los pueblos de la España profunda, especialmente en Guadalajara la forma que tiene la gente de decirlo es particularmente graciosa, exacto como Elena lo dice ¡mozáa! (con dos vocales al final y acento en la primera) 😂

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 2 ปีที่แล้ว +1

      @@igorbrim Ah, ya entiendo... Gracias!

  • @sleepinthegardens9943
    @sleepinthegardens9943 2 ปีที่แล้ว +63

    Leo hablando en español de Argentina es lo más lindo que hay ♥️

    • @vasquezz91
      @vasquezz91 2 ปีที่แล้ว

      No es argentino?

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 2 ปีที่แล้ว

      @@vasquezz91 xd

    • @michellecavalcante5883
      @michellecavalcante5883 2 ปีที่แล้ว +3

      @@vasquezz91 Él es portugués, pero su madre es argentina.

    • @camilavsm
      @camilavsm ปีที่แล้ว

      Portugués con acento argentino y hasta medio venezolano me suena 🤔

    • @danieldejesus7913
      @danieldejesus7913 ปีที่แล้ว

      @@michellecavalcante5883 pero creció y nació en Portugal o solo nació en Argentina?

  • @cl7921
    @cl7921 ปีที่แล้ว +2

    Excelente video, la participación de todos es magnífica.

  • @Rivan98
    @Rivan98 2 ปีที่แล้ว +5

    Hacen un buen grupo y estoy orgulloso de haberme suscrito al canal de liga románica antes de que hayan alcanzado los 1000 suscriptores.

  •  2 ปีที่แล้ว +14

    Jajajaja Elena, me he reído un montón 😂 me gustaría ver si entiendes algunas expresiones de Extremadura jaja. La verdad es que me cómo habláis en Madrid, sois muy chulitos 😎

  • @berkcornie
    @berkcornie 2 ปีที่แล้ว +3

    Me está gustando todos sus videos juntos. Me encanta

  • @CarlosMauricioSilva
    @CarlosMauricioSilva 2 ปีที่แล้ว +7

    Muy buen video! En Argentina a «garito» se usaba como parte del lunfardo más como lugar de apuestas ilegales. Y algo curioso: a un bar en donde se come mucho y muy bien, pero que no es lujoso sino más bien con clima familiar se lo conoce como un «bodegón». Hoy en día los bodegones pasaron a tener más reputación de la que tenían antaño.

    • @PM-ld4nn
      @PM-ld4nn 2 ปีที่แล้ว +2

      Igual que en España, lo de usarlo solo como bar, creo que viene más bien de bromear...vamos de garitos. Garito es bar de mala fama, o baratillo o clandestino.

  • @gabrieloyuela72
    @gabrieloyuela72 2 ปีที่แล้ว +21

    Elena, me encantó este video, la vas a romper! La verdad que son las 5:15 y me estoy matando de risa mientras aprendo la jerga madrileña e inconcientemente busco el equivalente Argentino/Porteño de cada expresión. Los 4 son dinamita. Cómo se ven en un teatro?

    • @robj7188
      @robj7188 2 ปีที่แล้ว

      La tinde

  • @idleprepress
    @idleprepress 2 ปีที่แล้ว +2

    Tus videos siempre molan mazo, ¡muchas gracias!

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 2 ปีที่แล้ว +11

    9:20 no Brasil usamos "maço" com o mesmo significado. "Maço de dinheiro", "Maço de cigarros"...

  • @RAULALVAREZarac
    @RAULALVAREZarac 2 ปีที่แล้ว +34

    Garito: lugar clandestino donde se juegan a las naipes, ruletas, bebidas etc.
    Garita: pequeña construcción sobre una avenida, calle o ruta (carretera) en donde se espera al colectivo, micro o bondi (bus).
    Mazo: lo usamos desde el juego de las naipes "irse al mazo" que sería: Arrugar, aflojar, acobardarse, no arriesgar.
    ¡Saludos desde Argentina!

    • @DaMarin94
      @DaMarin94 2 ปีที่แล้ว +1

      Pero irse al mazo es algo literal, nunca lo escuche fuera de un juego de cartas. Y garita solo lo tenia para las "garitas de seguridad" en las esquinas, no sabia que se le decia a las paradas de colectivo!

    • @RAULALVAREZarac
      @RAULALVAREZarac 2 ปีที่แล้ว +3

      @@DaMarin94 En donde vivo yo tiene el significado que puse. Sur de la Pcia. de Bs.As.

    • @juanchocatancho
      @juanchocatancho 2 ปีที่แล้ว +1

      Confirmo.

    • @tomasfernandez5232
      @tomasfernandez5232 2 ปีที่แล้ว

      Me las piró también se usa aunque creo que cada vez menos!

  • @estebanleonardocurto2486
    @estebanleonardocurto2486 2 ปีที่แล้ว +5

    Pero Linguriosa, que no te engañen: ese portugués es un argento!!!

  • @jmgarca355
    @jmgarca355 2 ปีที่แล้ว +1

    Chic@ss!!!!..sois encantadores y me tenéis enganchado, o sea cuando hay notificación dejo todo para veros 😍🤤. Enhorabuena.

  • @alejandronasifsalum8201
    @alejandronasifsalum8201 2 ปีที่แล้ว +14

    AMO el castellano rioplatense de Leo. Prácticamente nativo.

  • @diegopozas1694
    @diegopozas1694 2 ปีที่แล้ว +1

    Supergracioso (todo junto). Me encanta el momento pepino, tanto por las risas como por lo interesante que era.

  • @mdasilva1826
    @mdasilva1826 2 ปีที่แล้ว +6

    Sigo Elena faz algum tempo. Amo!!! Agora vou seguir a "Liga" os outros tres tambem 😍😍😍

  • @amauridejesus5072
    @amauridejesus5072 2 ปีที่แล้ว +2

    Me encantó este video, estuvo bacanisimo , me encanta cuando ustedes cuatro hacen videos, es muy bacano , astivo desde la República Dominicana saludando ,

  • @camillagodoy3412
    @camillagodoy3412 2 ปีที่แล้ว +3

    Pepino em Português BR é um problema. “ Tenho uns pepinos para resolver”. Me encanta sus vídeos,mí mamá es española y estoy actualizando mi español.

  • @guilhermeeomundodigital7975
    @guilhermeeomundodigital7975 2 ปีที่แล้ว +2

    Nem acredito que o Leo não se lembrou do "pirar-se". A expressão "pira-te daqui" era muito usada nos anos 80...

  • @lucymoravia360
    @lucymoravia360 2 ปีที่แล้ว +5

    Son conocidas todas esas palabras pese a que estoy al otro lado del "charco". Me encantan tus videos, son muy divertidos.

  • @sweet_yellowstrawberry_moo9126
    @sweet_yellowstrawberry_moo9126 2 ปีที่แล้ว +1

    Guau acabé de descubrir este canal es curioso e interesante y también habla sobre muchas cosas interesantes me encanta nueva suscriptora☺

  • @Romanophonie
    @Romanophonie 2 ปีที่แล้ว +28

    ¡Me encantó 🤩 el video! Me morí de la risa 🤣 cuando Davide dijo “sto cazzo”. Ah, y también, el nivel de español 🇪🇸 de Davide y Leo es SUPERILEGAL…

    • @domenicocolletti6052
      @domenicocolletti6052 2 ปีที่แล้ว +1

      Todavia es "Sto cazzo" ... Y si tienes enfasis se puede decir "¡Stocazzo!" con muchas doble - zzz - ... :)

    • @Romanophonie
      @Romanophonie 2 ปีที่แล้ว

      @@domenicocolletti6052 ¡Fue un typo pero gracias por la corrección como quiera :)!

    • @gonzalo_rosae
      @gonzalo_rosae 2 ปีที่แล้ว +1

      x2 qué me he reído!! 😂

  • @rubengarciabarquero2217
    @rubengarciabarquero2217 2 ปีที่แล้ว +5

    Más que expresiones de Madrid son de toda España diría porque vivo en Sevilla y las conocía todas

    • @gonzalo_rosae
      @gonzalo_rosae 2 ปีที่แล้ว

      @Aimi Yusri ay, pero qué tía más coñaza!! en todos los comentarios, macho...

    • @--julian_
      @--julian_ 2 ปีที่แล้ว +1

      @@gonzalo_rosae lo mejor es reportar a esos comentarios a ver si youtube los borra

  • @elzagomes7059
    @elzagomes7059 2 ปีที่แล้ว +8

    Adoro os seus vídeos! Vocês fazem uma equipa Super Interessante! 👌🤔

    • @gabrielalmeidasantos2807
      @gabrielalmeidasantos2807 2 ปีที่แล้ว +2

      Alguém de Portugal certeza, pq aq no brasil nos fala equipe não equipa

    • @elzagomes7059
      @elzagomes7059 2 ปีที่แล้ว +1

      @@gabrielalmeidasantos2807 😁 pois é sou portuguesa. Mas ambas estão corretas posso dizer equipa ou equipe.

  •  2 ปีที่แล้ว +2

    ¡Qué gran video! Es de lo mejor que te he visto en el canal.
    Soy de Colombia (específicamente de Medellín) y acá usamos algunas de las que mencionaste pero con un sentido totalmente diferente.
    ¡Ah! También amé a la presentadora. Su risa, su momento de silencio mientras cierra los ojos en busca de otra referencia y justo que se le ocurra... ¡un cohete!

  • @Zicoaac
    @Zicoaac 2 ปีที่แล้ว +5

    ¡Qué bonito este video! ¡todos son muy buenos! ¡El italiano le queda muy bien a Elisa! Mientras cuando la escucho hablar inglés parece... austera.

  • @antoniorubiojimenez9042
    @antoniorubiojimenez9042 2 ปีที่แล้ว +2

    Qué vídeo tan divertido! Por favor, haced más así! Me ha encantado

  • @corazonnegroinf
    @corazonnegroinf 2 ปีที่แล้ว +7

    La liga románica está genial, fue una súper idea, ahora añado a Davide y Elisa a mis videos a consultar.

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 2 ปีที่แล้ว +3

      Pobre Leo! Jajaj. Suscribite a Linguriosa también! Se lo merece

    • @corazonnegroinf
      @corazonnegroinf 2 ปีที่แล้ว

      @@ValentinCabezas Hace rato, si Elena es lo más, su contenido es ¡Súper interesante!

  • @AlexLeoyet7
    @AlexLeoyet7 2 ปีที่แล้ว +1

    woow, ¡qué buen vídeo!, es increíble lo mucho que se aprende con unas cuantas palabras.

  • @albertocd8993
    @albertocd8993 2 ปีที่แล้ว +9

    ¿ por que leo parece de buenos aires cuando habla español? Jaja gran video como siempre!

    • @owenmiles9706
      @owenmiles9706 2 ปีที่แล้ว +2

      Recuerdo que Leo dijo que tenía familia de Argentina

    • @anaisabelsantos4661
      @anaisabelsantos4661 2 ปีที่แล้ว +7

      Porque su madre es argentina

    • @rhuanpereiramariae
      @rhuanpereiramariae 2 ปีที่แล้ว +1

      El dialecto de Argentina tiene muchas similitudes con el portugués. Hablo eso porque soy brasileño.

    • @corazonnegroinf
      @corazonnegroinf 2 ปีที่แล้ว +4

      Porque aprendió de su mamá, que es argentina.

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 2 ปีที่แล้ว +6

      @@rhuanpereiramariae no. Simplemente su madre y familia materna son argentinos. Es bilingüe de cuna

  • @porqler0
    @porqler0 2 ปีที่แล้ว +8

    Dorotea se quedó acostadita (en la piltra), no le trajeron zanahorias. 🥕🥕

  • @piedrablanca1942
    @piedrablanca1942 2 ปีที่แล้ว +63

    entre Latinoeuropeos y Latinoamericanos SIEMPRE debemos hablarnos en nuestras hermosas y superiores lenguas romances

    • @imanoldurham5395
      @imanoldurham5395 2 ปีที่แล้ว +17

      Of course "white stone" as you say.

    • @Miguelincomp
      @Miguelincomp 2 ปีที่แล้ว +15

      Jajaja white stone, pero tiene razón, me agrada eso

    • @gustavo.deleonc
      @gustavo.deleonc 2 ปีที่แล้ว +8

      Y te haces llamar en TH-cam "white stone", jajajajajajaja..

    • @abrahammelano3495
      @abrahammelano3495 2 ปีที่แล้ว +8

      Grandes palabras señor pedrusco blanco

    • @Franfigueroa97
      @Franfigueroa97 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Miguelincomp nos unen o acercan la lenguas romances aunque el frances es el mas apartado

  • @danielaguzman2144
    @danielaguzman2144 2 ปีที่แล้ว +1

    Finalmente escucho a Davide hablando en español 😍😍😍 no había tenido la oportunidad desde que sigo si canal. Lo hace perfecto 👌🏻

  • @JB0712
    @JB0712 2 ปีที่แล้ว +3

    Me ha encantado el vídeo. ¡Mis dieces Lingu!👌🏻

  • @mailmail1461
    @mailmail1461 2 ปีที่แล้ว +4

    ¡Que interesante! Aquí en Colombia yo he escuchado “chuspa” para referirse a chaqueta y “pispar”, usado como verbo, para referirse a alguien que dice “pst pst” (generalmente para llamar a alguien).

    • @hugofernunez
      @hugofernunez 2 ปีที่แล้ว

      Chuspa es una palabra regional del Valle del Cauca en Colombia que significa bolsa.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 2 ปีที่แล้ว +5

    "No me renta" según Davide:
    No me toques los cojones
    No me gusta
    No me interesa
    No me importa
    Es muy difícil
    No tengo ganas
    Me da renta (?
    No tiene sentido
    Me cuesta mucho

  • @franciscojgonzalez5955
    @franciscojgonzalez5955 2 ปีที่แล้ว +1

    Me fascina tu página eres maravillosa
    Felicidades

  • @ESUSAMEX
    @ESUSAMEX 2 ปีที่แล้ว +3

    Cuidado con la palabra chaqueta en México. La chaqueta es la masturbación masculino. Y chupar también puede significar tomar alcohol en el país azteca. Entonces un chupe es una bebida.
    Soy estadounidense y recuerdo hace muchos años cuando yo andaba de viaje en Cancún que conocí a una pareja española en el aeropuerto. Esas personas tenían por lo menos 75 años. Mientras estabamos esperando nuestros vuelos empezamos a platicar un rato. Yo estaba estudiando español cerca de la Cd de México y acababa de pasar unos días en Cancún. Ellos estaban de vacaciones y tenían que volver a España. De repente el viejo dijo que necesitaba su chaqueta. Yo empecé a reirme mucho al oír esa palabra. Los dos me preguntaron, ¿qué pasa? Les expliqué el significado de esa palabra en México y al darse cuenta, el hombre se empezó a sonrojar. Y su mujer me dijo que él siempre tiene las ganas. El hombre me contaba que nunca sabía que esa fue el significado de esa palabra en México a pesar de tantos viajes por la nación durante muchos años. Estas dos personas eran de buena onda. Espero tener tantas ganas cuando tenga yo 75 años.

  • @monikabucmyte6682
    @monikabucmyte6682 2 ปีที่แล้ว +1

    Tu canal es un pepino, de verdad :D

  • @MarioCruzVideos
    @MarioCruzVideos 2 ปีที่แล้ว +18

    Muito bom! Ou, para também usar uma gíria ("jerga") brasileira (positivista, talvez ...), muito legal!

    • @guillermopaez7889
      @guillermopaez7889 2 ปีที่แล้ว +5

      Em portugal fixe

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 2 ปีที่แล้ว +3

      @@guillermopaez7889
      E "bué-fixe" também entre outras.

  • @slena07
    @slena07 2 ปีที่แล้ว +1

    Linguriosa, ¡tienes que llegar a la tele ya!
    Apropósito, ¡ feliz navidad!

  • @joaoteixeira7410
    @joaoteixeira7410 2 ปีที่แล้ว +8

    Em Portugal também usamos ( pirar-se) .

  • @xeviaragones4871
    @xeviaragones4871 2 ปีที่แล้ว +2

    Cada día me gustan más tus vídeos, mi enhorabuena 👏

  • @unfandelgiappone9367
    @unfandelgiappone9367 2 ปีที่แล้ว +9

    SOY ITALIANO PERO ME ENCANTAN LOS ESPANOLES ERES GENIAL Y SOBRE TODO TU ELENA GRACIAS 🎁👑💐

  • @carmenuy
    @carmenuy 2 ปีที่แล้ว +1

    íGracias Elena ,Leo, Davide y Elisa! Es uno del los videos más divertidos y genial que vi 🤣🤣🤣🤣 más videos así juntos con ellos por favor!

  • @PPO790
    @PPO790 2 ปีที่แล้ว +3

    Jajaja ¡Un pepinazo encontrar un significado copado de mi apodo (Pepo) al final del vídeo!

  • @eslovia
    @eslovia 2 ปีที่แล้ว +1

    Increible que muchas palabras de estas, tambien las usamos en Buenos Aires!

  • @rafaelflanagan6040
    @rafaelflanagan6040 2 ปีที่แล้ว +9

    No Brasil, mais especificamente em São Paulo (que conheço melhor) falamos: "se pira daqui". Mazo é como maço. Um maço de cigarros, ou um maço de verduras. Pepino usa-se parar referir a uma coisa ruim, problemática: "o meu celular só dá pepino". Por fim, é muito engraçado ver essas diferenças e igualdades de nossas línguas romances.

  • @bebetonguga
    @bebetonguga 2 ปีที่แล้ว

    Lo que mola mazo y es un pepino, es vuestra amistad y lo que hacen juntos. ¡Felicitaciones!

  • @EnjoyEnglishWithMrsA
    @EnjoyEnglishWithMrsA 2 ปีที่แล้ว +5

    Me ha encantado!!! Yo también quiero 😹😹😹😹😹😹
    Edit: falta alguien que hable en rumano en esta liga 💫

  • @goncaloneves8681
    @goncaloneves8681 8 หลายเดือนก่อน

    Que vídeo amusantíssimo! Ho ridito (sovente con fragor, mesmo a mandíbula batente) del principio usque a la fin, ma ho anque aprendito multíssimo. Que quarteto de luxo! Son los quatro tantíssimo divertentes, chascuno con su stilo, sin lasciar de esser competentes e instructivos. Que meravilia! Gracias pro iste vídeo, simultàneamente recreativo e didáctico!

  • @UHF43
    @UHF43 2 ปีที่แล้ว +9

    El acento argentino de Leo es adorable.

    • @gabrieloyuela72
      @gabrieloyuela72 2 ปีที่แล้ว

      Soy Argentino y es sorprendente...

  • @danielquilca9479
    @danielquilca9479 2 ปีที่แล้ว +7

    Me sorprende lo de "chupa" porque en Ecuador le decimos "chompa" a dicha prenda

    • @alvaroeduardo6681
      @alvaroeduardo6681 2 ปีที่แล้ว +2

      Pero una chompa en España es un jersey.

    • @burgoseseuskadi
      @burgoseseuskadi 5 หลายเดือนก่อน

      Nunca hoy chompa​@@alvaroeduardo6681

  • @camiloferr9498
    @camiloferr9498 2 ปีที่แล้ว +15

    Leo parece argentino como habla el español, después de Elena es el que habla mejor el español 😉. Un mazo de naipes

    • @followyourideas
      @followyourideas 2 ปีที่แล้ว +5

      La mamá es argentina

    • @robj7188
      @robj7188 2 ปีที่แล้ว +1

      @@followyourideas cordobes

    • @followyourideas
      @followyourideas 2 ปีที่แล้ว

      @@robj7188 que?

    • @robj7188
      @robj7188 2 ปีที่แล้ว +2

      @@followyourideas su mamá es Argentina de Cordoba

    • @followyourideas
      @followyourideas 2 ปีที่แล้ว +2

      @@robj7188 a. Cordobesa entonces.

  • @martinceballos6498
    @martinceballos6498 2 ปีที่แล้ว +1

    Como siempre una data interesante, y tu la más mejor 👍🏻 ❤❤❤❤

  • @angelinavernay4809
    @angelinavernay4809 2 ปีที่แล้ว +37

    tendrían que hacer un vídeo de español argentina vs italiano . y que en Argentina hay muchísimas palabras del italiano

    • @alexng8230
      @alexng8230 2 ปีที่แล้ว +8

      sí y no diría más bien de los dialectos italianos, porque los primeros inmigrantes italianos en Argentina hablaban en su mayoría sólo el dialecto de su región. El italiano estándar se puso de moda más tarde con la difusión de la televisión en Italia.

  • @zaydesp
    @zaydesp 2 ปีที่แล้ว +7

    Min 12:19 pero sabes qué más es un pepino ?
    _No
    _STO CAZZO
    HAHAHAHA joder me parto 😂
    Lo he pillado porque hablo también el italiano perfectamente 🔥

  • @Enric1972
    @Enric1972 2 ปีที่แล้ว +4

    En catalán (y aquí lo usamos también en castellano) "pispar" es sinónimo de "robar, hurtar" (normalmente para cosas pequeñas).

  • @rubenalvaradoramirez2873
    @rubenalvaradoramirez2873 2 ปีที่แล้ว +1

    Hola Elena, como siempre muy buen video, siempre enseñándonos cosas nuevas, muchas gracias nena, un abrazo para vos y Dorotea, las dos sois hermosísimas, 🇪🇦🇨🇷

  • @yurishevchenko5177
    @yurishevchenko5177 2 ปีที่แล้ว +3

    A ustedes les hace falta un rumano/una rumana pa' que funden la Liga Románica verdadera.

  • @nilzasantos8185
    @nilzasantos8185 2 ปีที่แล้ว +2

    Adoro essa mulher! 😍 Super divertida..... 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾 E ainda ensina muito...

  • @vitoriaregiadossantosolive1798
    @vitoriaregiadossantosolive1798 2 ปีที่แล้ว +10

    La lengua española es fascinante

  • @27GLA
    @27GLA 2 ปีที่แล้ว +1

    👏👏👏👏👏👏👏Un video genial, me lo he pasado estupendamente!!!

  • @MiguelEscobar-fo4qp
    @MiguelEscobar-fo4qp 2 ปีที่แล้ว +20

    En Andalucía usamos más “coscarse” que “pisparse”. El resto se conocen todas y se usan más o menos. Gran vídeo 👌🏻

    • @EspanishAlB
      @EspanishAlB 2 ปีที่แล้ว +5

      Yo soy manchego (de Albacete) y también nos "coscamos" de las cosas, jaja.

    • @eugenioplaza9554
      @eugenioplaza9554 2 ปีที่แล้ว +3

      Soy Madrileño y aquí también se usa más "coscarse"

    • @kame9
      @kame9 2 ปีที่แล้ว

      creo que coscar es algo peor pispar o son sinónimos, se pueden usar los 2 Por igual

    • @jardindorado
      @jardindorado 2 ปีที่แล้ว +1

      Como madrileño nunca había oído pisparse, pero sí coscarse (también cojcarse)

    • @robert111k
      @robert111k 2 ปีที่แล้ว

      @@kame9, nunca hay sinónimos perfectos, pero estos alcanzarían, digamos, el 99%.

  • @fertxus
    @fertxus 2 ปีที่แล้ว +1

    Maravilloso, el canal con los chicos se ha vuelto un pepino (más de lo que ya era)

  • @fabianr.8544
    @fabianr.8544 2 ปีที่แล้ว +5

    Elisa ❤ j'adore ses vidéos

  • @byRizzie
    @byRizzie 2 ปีที่แล้ว +1

    Me ha encantado el vídeo, como todos los que haces. Enhorabuena. ¡Viva Madrid!