- 412
- 828 865
ぺぎぃのフランス語講座
France
เข้าร่วมเมื่อ 28 พ.ค. 2020
日仏ハーフの「温泉ペンギン」ぺぎぃです。🌷
日本人向けに、楽にフランス語が学べるような動画を配信しています。
一緒に楽しく勉強していきましょう!
それでは A tout de suite!
【BLOG】
onsenpeggy.com/
【Twitter】
onsenpeggy
【Instagram】
onsen_peggy
【自己紹介】
onsenpeggy.com/profile/
【お問い合わせ】
onsenpeggy.com/contactez-peggy/
日本人向けに、楽にフランス語が学べるような動画を配信しています。
一緒に楽しく勉強していきましょう!
それでは A tout de suite!
【BLOG】
onsenpeggy.com/
【Twitter】
onsenpeggy
【Instagram】
onsen_peggy
【自己紹介】
onsenpeggy.com/profile/
【お問い合わせ】
onsenpeggy.com/contactez-peggy/
フランス語でオリンピックの種目【単語リスト】(Les disciplines olympiques / sports)
久しぶりの動画です!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
シャドーイングや発音の練習、筆記の練習などにご活用ください。
・『フランス語の単語』の再生リスト:
th-cam.com/play/PLSHelj586SDTjIkntrQvy5mIpQAOkO9ng.html
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
【BLOG】
onsenpeggy.com/
【Twitter】
onsenpeggy
【Instagram】
onsen_peggy
【自己紹介】
onsenpeggy.com/profile/
【LINE スタンプ】
ぺぎぃ&ぺぎこ:store.line.me/stickershop/product/17837024/ja
ぺぎぃ&ぺぎこ~その②:store.line.me/stickershop/product/21635601/ja
ぺぎぃ:store.line.me/stickershop/product/9768054/ja
ぺぎこ:store.line.me/stickershop/product/9768072/ja
仏版&アニメーション付き:store.line.me/stickershop/product/15079315/ja
クリスマス用スタンプ:store.line.me/stickershop/product/21696840/ja
動物スタンプ(日常生活用):store.line.me/stickershop/product/18947957/ja
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
【使用しているBGM】
『かわいい運動会』(もゆうきわたる):dova-s.jp/bgm/play14416.html
『夢の中』(ゆうきわたる):dova-s.jp/bgm/play12806.html
『自転車に乗って』(ゆうきわたる):dova-s.jp/bgm/play12016.html
#温泉ペンギンのたしなみ #フランス語 #Vocabulaire
シャドーイングや発音の練習、筆記の練習などにご活用ください。
・『フランス語の単語』の再生リスト:
th-cam.com/play/PLSHelj586SDTjIkntrQvy5mIpQAOkO9ng.html
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
【BLOG】
onsenpeggy.com/
【Twitter】
onsenpeggy
【Instagram】
onsen_peggy
【自己紹介】
onsenpeggy.com/profile/
【LINE スタンプ】
ぺぎぃ&ぺぎこ:store.line.me/stickershop/product/17837024/ja
ぺぎぃ&ぺぎこ~その②:store.line.me/stickershop/product/21635601/ja
ぺぎぃ:store.line.me/stickershop/product/9768054/ja
ぺぎこ:store.line.me/stickershop/product/9768072/ja
仏版&アニメーション付き:store.line.me/stickershop/product/15079315/ja
クリスマス用スタンプ:store.line.me/stickershop/product/21696840/ja
動物スタンプ(日常生活用):store.line.me/stickershop/product/18947957/ja
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
【使用しているBGM】
『かわいい運動会』(もゆうきわたる):dova-s.jp/bgm/play14416.html
『夢の中』(ゆうきわたる):dova-s.jp/bgm/play12806.html
『自転車に乗って』(ゆうきわたる):dova-s.jp/bgm/play12016.html
#温泉ペンギンのたしなみ #フランス語 #Vocabulaire
มุมมอง: 571
วีดีโอ
パン・オ・ショコラ VS クロワッサン / Pain au chocolat VS Croissant【逆転裁判ネタ】
มุมมอง 7903 หลายเดือนก่อน
一体何を作っているのだろうか、と途中から思っていました。(笑) ぺぎぃの生徒さんへ出した作文課題「パン・オ・ショコラとクロワッサンのどっち派か?」の関連動画です。 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = ・『フランス語いろいろ』の再生リスト:th-cam.com/video/gK8aKmoeF4g/w-d-xo.html ・フランス語の勉強に役立つ豆知識や便利な言葉など【まとめページ】 onsenpeggy.com/divers-sujets-sur-le-francais-avec-peggy/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 【BLOG】 on...
「Aqua-」(/akwa/)の発音について【フランス語】
มุมมอง 4834 หลายเดือนก่อน
・「ぺぎぃのフォーラム」の質問へのリンク: forum.onsenpeggy.com/forums/topic/発音の疑問/ ・『フランス語いろいろ』の再生リスト: th-cam.com/video/gK8aKmoeF4g/w-d-xo.html ・フランス語の勉強に役立つ豆知識や便利な言葉など【まとめページ】 onsenpeggy.com/divers-sujets-sur-le-francais-avec-peggy/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = この動画では「aqua-」(/akwa/)の綴りが入った言葉の発音について話してみました。 最近、動画がおろそかになってしまい申し訳ありませんが、このような質問があればどんどんしてください!時間があるときに回答...
【Podcast】桃千代 - ももちよ(フランス語字幕)/フランス語学習/MOMOCHIYO (En français)【BGMなし】
มุมมอง 6307 หลายเดือนก่อน
桃千代 - ももちよ(日本語字幕付き) th-cam.com/video/YWU5VwhE-G4/w-d-xo.html = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 【BLOG】 onsenpeggy.com/ 【Twitter】 onsenpeggy 【Instagram】 onsen_peggy 【自己紹介】 onsenpeggy.com/profile/ 【LINE スタンプ】 ぺぎぃ&ぺぎこ:store.line.me/stickershop/product/17837024/ja ぺぎぃ&ぺぎこ~その②:store.line.me/stickershop/product/21635601/ja ぺぎぃ:stor...
桃千代 - ももちよ(日本語字幕付き)/フランス語学習/MOMOCHIYO (En français)【日本の昔ばなし】
มุมมอง 7387 หลายเดือนก่อน
ペンギン界では有名な『桃千代(ももちよ)』のお話です。 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Il était une fois, dans un village entouré d'une magnifique nature, un vieux couple qui n'avait jamais eu d'enfant. Ils s'appelaient Pejī et Pegibā. Un jour, alors que Pegibā lavait son linge dans une rivière, elle découvrit une énorme pêche qui flottait dans le courant. Intriguée, la vieil...
「Peu」と「Un peu」は何が違うのか?(フランス語)
มุมมอง 1.3K7 หลายเดือนก่อน
・『フランス語でよく使う言葉』の再生リスト: th-cam.com/video/n05JjvT2WAA/w-d-xo.html ・フランス語の勉強に役立つ豆知識や便利な言葉など【まとめページ】 onsenpeggy.com/divers-sujets-sur-le-francais-avec-peggy/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = フランス語でよく使う言葉「Peu」と「Un peu」の違いについて解説してみました。 00:00 前置き 01:07 「Peu」=「ほとんど~ない」 03:15 「Un peu」=「少しだけ/ちょっと」 07:27 練習問題(クイズ) 14:12 まとめ = = = = = = = = = = = = = = = = = = =...
【重要】ぺぎぃのメンバーシップの内容変更について【2024年以降】
มุมมอง 8358 หลายเดือนก่อน
皆様、いつも本当に応援ありがとうございます!🌷 ◆過去に投稿された「ぺぎぃの生徒」向けの動画一覧はこちら: th-cam.com/play/UUMOCzEw9R5EyZwPXrBoKEO6vg.html ◆過去に投稿された「ぺぎぃのオンライン授業」の資料はこちら: onsenpeggy.com/cours-en-ligne-de-peggy/ ◆ぺぎぃのメンバーシップへの登録はこちら: th-cam.com/channels/CzEw9R5EyZwPXrBoKEO6vg.htmljoin = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 00:00 前置き 00:46 メンバーシップの内容が変更されます 02:16 背景:動画の投稿頻度の低下 05:41 メンバーシップの元々のコ...
【フランス語】お盆の説明 (Le Obon)【日本の行事】
มุมมอง 81410 หลายเดือนก่อน
Bienvenue dans cette vidéo explicative sur le festival du « Obon (お盆) » au Japon, également connu sous le nom officiel de « Ura bon e (盂蘭盆会) ». Le Obon est l'une des célébrations les plus importantes de la culture japonaise, et il a une signification profonde pour les familles et les communautés à travers tout le pays. C’est une fête bouddhiste qui était initialement centrée autour du 15ème jou...
「Donc」と「Parce que」は何が違うのか?(フランス語)
มุมมอง 2Kปีที่แล้ว
・「Donc」と「Alors」の違いと使い分け方(フランス語) th-cam.com/video/BZoGEoGbk8M/w-d-xo.html ・『フランス語でよく使う言葉』の再生リスト: th-cam.com/video/n05JjvT2WAA/w-d-xo.html ・フランス語の勉強に役立つ豆知識や便利な言葉など【まとめページ】 onsenpeggy.com/divers-sujets-sur-le-francais-avec-peggy/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 前回の動画で「Donc」と「Alors」の違いと使い分け方について説明しました。 そこで「Donc」と「Parce que」は同じものなのかという質問をいただいたので、さっそく動画にし...
「Donc」と「Alors」の違いと使い分け方(フランス語)
มุมมอง 2.1Kปีที่แล้ว
・『フランス語でよく使う言葉』の再生リスト: th-cam.com/video/n05JjvT2WAA/w-d-xo.html ・フランス語の勉強に役立つ豆知識や便利な言葉など【まとめページ】 onsenpeggy.com/divers-sujets-sur-le-francais-avec-peggy/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = この動画では「~ので」や「~(だ)から」などと訳されることが多い「Donc」と「Alors」の違いと使い分け方について話します。 いやぁ、説明しながらぺぎぃも迷ってきました。難しいですよね...(^▽^;) 00:00 前置き 01:27 「Donc」と「Alors」の違い 06:17 黒板で解説してみよう 17:51 練習問題...
【フランス語】七夕の説明 (Explication du Tanabata)【日本の行事】
มุมมอง 851ปีที่แล้ว
Bonjour ! Aujourd'hui, je vais vous parler d’une fête japonaise traditionnelle unique et pleine de poésie : le Tanabata, également connu sous le nom de Festival des étoiles (星祭り). Le Tanabata est célébré chaque année le 7 juillet, bien que certaines régions le célèbrent le 7 août avec un mois de retard. Cette fête est inspirée d‘une ancienne légende chinoise qui raconte l’histoire de deux amant...
言語学習で「基礎」を勉強してはいけない!? (「When Learning a Language DON'T Study the "Basics"」より)
มุมมอง 2.8Kปีที่แล้ว
Steve Kaufmannさんの元動画はこちら: th-cam.com/video/B2zRk4PqMSA/w-d-xo.html = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = TH-camのおすすめに、「When Learning a Language DON'T Study the "Basics"(言語を学ぶときに「基礎」を勉強してはいけない)」という動画が出てきたので、それに対してのぺぎぃの意見などをまとめてみました。(*^▽^*) 00:00 言語学習で「基礎」を勉強してはいけない!? 02:01 Steve Kaufmannによる2つの理由 05:45 一番大事なのはリスニング・リーディングの量を増やすこと 08:39 ぺぎぃの意見:①まずは目標を設定しよう 1...
【フランス語】初節句の説明 (Explication du Hatsu Zekku)【日本の行事】
มุมมอง 701ปีที่แล้ว
【フランス語】初節句の説明 (Explication du Hatsu Zekku)【日本の行事】
【BGMなし】第14話:「Deux petits chats」(二匹の小猫)【ぺぎぃの日常会話】
มุมมอง 1.3Kปีที่แล้ว
【BGMなし】第14話:「Deux petits chats」(二匹の小猫)【ぺぎぃの日常会話】
【ぺぎぃの日常会話】第14話:「Deux petits chats」(二匹の小猫)【フランス語】
มุมมอง 1.4Kปีที่แล้ว
【ぺぎぃの日常会話】第14話:「Deux petits chats」(二匹の小猫)【フランス語】
【BGMなし】第1話:「Bonjour, ça va?」(挨拶の言葉)【ぺぎぃの日常会話】
มุมมอง 1.2Kปีที่แล้ว
【BGMなし】第1話:「Bonjour, ça va?」(挨拶の言葉)【ぺぎぃの日常会話】
【ぺぎぃの日常会話】第13話:「À la mairie」(市役所にて)【フランス語】
มุมมอง 1.9Kปีที่แล้ว
【ぺぎぃの日常会話】第13話:「À la mairie」(市役所にて)【フランス語】
【ぺぎぃの日常会話】第12話:「En voiture!」(さぁ、車に乗って!)【フランス語】
มุมมอง 1.8Kปีที่แล้ว
【ぺぎぃの日常会話】第12話:「En voiture!」(さぁ、車に乗って!)【フランス語】
「Être frustré(e)」はどういう意味?「悔しい」であっているの?(フランス語)
มุมมอง 2Kปีที่แล้ว
「Être frustré(e)」はどういう意味?「悔しい」であっているの?(フランス語)
「Facile à ○○」と「Facile de ○○」の使い分け方(フランス語)
มุมมอง 2.1Kปีที่แล้ว
「Facile à ○○」と「Facile de ○○」の使い分け方(フランス語)
【ぺぎぃの日常会話】第11話:「On va rater le train」(電車に乗り遅れるよ)【フランス語】
มุมมอง 2.3Kปีที่แล้ว
【ぺぎぃの日常会話】第11話:「On va rater le train」(電車に乗り遅れるよ)【フランス語】
【ぺぎぃの日常会話】第10話:「Un pyjama original」(独特なぴじゃま)【フランス語】
มุมมอง 2.4Kปีที่แล้ว
【ぺぎぃの日常会話】第10話:「Un pyjama original」(独特なぴじゃま)【フランス語】
「Faire du foot」と「Jouer au foot」の違いと使い分け方(フランス語)
มุมมอง 1.6Kปีที่แล้ว
「Faire du foot」と「Jouer au foot」の違いと使い分け方(フランス語)
20:46 watch later n_n/
Simone Heraultさんの美声、聞き惚れます! お声を直接収録できなくなった後でも、蓄積されたお声のデータを使って新しい放送を作成できるようになっていると聞いたことがある気がしますが、間違いないでしょうか?
A little とlittle ですね
そーさん、コメントありがとうございます! その通りです!
倒置疑問文だったり、Est-ce que だったり、語尾をあげるものだったり、そこら辺も、このフレーズならこの形で聞くことが多いな?とかがあってこのフレーズになっていたりしますか?もうとにかく何度も聞いていますが、すぐにフランス語が出てこず苦戦しています。頑張ります。ぺぎぃ先生いつもありがとうございます。ブログも動画もすごく助かってます。
direの直説法現在活用形が「dîtes」となっていますが,これはもしかして古い形ですか? 私の教科書には「dites」となっておりアクサン記号がつかない形が書かれていたので違和感を覚えました.
とても勉強になりました。ありがとうございます。
音痴なペンギンPENTAさん、コメントありがとうございます!(≧▽≦)
パリのOlympic、どの会場も素敵でした🌸ベルサイユ宮殿は無理だけど、いつかフランスでエペと馬術、水泳をやってみたいと思っていたのでスポーツ関係の単語をアップしてもらえて嬉しいです👏 今度はぺちよちゃんがスポーツしている時にでそうなセリフを動画で是非教えて下さい。
ginza.beverlyさん、いつもコメントありがとうございます! 確かに!スポーツはまだよくわかっていないようですが、フランス語の単語をポツポツと覚え始めたので、今度ぺ千代ちゃんリストを作ってみたいです!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°
ありがとうございます。知らない単語ながら想像できて面白かったです。新種目のブレイキンはなんというのでしょうか。
kijikiji_torayanさん、コメントありがとうございます! ブレイキンはそのまま「(le) breaking」とよばれています。当てやすいかなと思い、あえて今回は外しました。(*^▽^*)
ありがとうございます。すっきりしましした!
Dalf C1は持ってるんですが、逆にネイティブの人でも100点簡単に取れる問題じゃなかったことに少し安心しました🤔💦私も記憶が持たなくて音声は特にその場ではわかっても思い出せないので...C2もいつかやってみて欲しいです👀
Tanpoppofrさん、コメントありがとうございます! 結果が怖いですが、いつかやってみようと思います!(*^▽^*)
アメリカ人が多言語できるのは 関西人が標準語できるの自慢してるものw フェラーリ乗ってるのが 日本車乗れるとか当たり前 全く参考にならないw 基礎より大切なものないよ
フランス在住で語学学習初心者です。 こちらのフランス語教室に通っていますが、当然全てフランス語で説明されるので明確に理解できず未だに2つの過去形の使い分けができていません、、、 日本語でのとてもわかり易い説明ありがとうございました! 今年こそ使い分けが出来そうです✨
同じ境遇だったためコメントしてしまいました。お互い頑張りましょう!
LAPIN PETITさん、コメントありがとうございます! お役に立てたようでうれしいです!(*^▽^*)
@@rii1902さんもコメントありがとうございます!
近未来と近接未来は2つ言い方がありますが、なんか違いますか?
まさに知りたかったピンポイントの説明!めちゃくちゃ勉強になります!
Super vidéo ! Pour moi c’est le pain au chocolat sans hésiter ! En plus j’ai des arguments: le pain au chocolat coûte en moyenne 10% plus cher que le croissant, donc si on compare la valeur totale des ventes et pas le pourcentage, c’est le pain au chocolat qui gagne ! 😂
Merci Kiwigou! Effectivement, j'aurais dû mentionner cet argument pour gagner le débat! Vous avez tout à fait raison!!
確かに逆転裁判 volte-face だ。今までの議論は何だったんだ感。 消費量ランキングの各パンの種類がどこまでなのかが謎な部分がありますが。 viennoiserie は菓子パン、総菜パンと理解していたのですが、クロワッサンも viennoiserie なんですね。 切り分けて食べるパン、一般に部分冠詞で数えられるのが pain で、1個丸ごと食べるのが viennoiserie なのでしょうか。
Titanium Natriumさん、お久しぶりです! コメントありがとうございます。そうですね、、おそらく「パン」(味がついていないもの)以外の菓子パン的なものがすべてViennoiserieにあたるとおもいます。 Le Robertの辞書にも:Produit fin de boulangerie qui n'est pas du pain (croissant, brioche…).と書かれています。(*^▽^*)
新しいオノマトペ ですね。
刑事物を良く見ていると名前の前にcertainを使っていてニュアンスがイマイチわからなかったので、スッキリしました。 他の動画も見て勉強させてもらいます💕
yasumin 64さん、コメントありがとうございます!お役に立てて良かったです。(*^▽^*)
電車の番号は桁数で読み方が全然違うのが面白いですね。
hyper teslaさん、コメントありがとうございます!ややこしいですよね。(^▽^;)
ego → je と若干似たような変化を経ているんですね。 QU- [k ] [kw ] 両方ともあって、正しいほうを覚えるしかないですね。
てるさん、コメントありがとうございます!なるほど!「ego → je」の変化と似ているのですね。言語と言うのは色々と奥が深いです。(*^▽^*)
NIHONGOHIROKOさんとのライブ見ました~👏
ginza.beverlyさん、コメントありがとうございます!嬉しいです!
初めまして!ぺぎぃさんのサイトでフランス語のニュアンスを調べていたのですが、 動画のリンクを見つけてクリックしたら、私と同じ「ももちよ」の名前を見つけてびっくりしました😅 お供のペンギン、暢気なところがいいですね。鬼ヶ島到着時の行動に、思わず笑ってしまいました😆
momochiyoさん、コメントありがとうございます! なんと!!!「ももちよ」!!!素晴らしいお名前です!😃 お供のペンギンは、暢気なところだけが取り柄です。(笑)
毎回電車遅れてて(笑)
Bonjour.ぺぎぃさん、Je suis un pinguin がリエゾンするのは何番目のルールによるものでしょうか?
こんにちは。 スタバに行った時、恐らく「店内で召し上がりますか?テイクアウトですか?」ということを始めに聞かれるのですが、何と言っているのでしょうか、、?
Taka8907さん、コメントありがとうございます。 おそらく「Cela sera sur place ou à emporter?」か、それに近い文ではないかなと思います。(*^▽^*)
お返事ありがとうございます。 今度、注意深く聞いてみます!@@onsenpeggy
ほんまペギーさんの動画助かってる!!ありがとう😭
enjoybiolifeさん、コメントありがとうございます! これからも頑張ります!(*^▽^*)
参考になりました。メルシー
hideo884さん、コメントありがとうございます!(*^▽^*)
おフランスでは、なななななな~って言うんですね🤣可愛い~🐶
ginza.beverlyさん、こんな古い動画にまでコメントありがとうございます! 嬉しいです!(*^▽^*)
日本語版とフランス語版、2種類嬉しいです~~🥰今度は設定で日本語訳を表示してみました~😍フランス語字幕の上に少しずれて、丁度いいタイミングで出ます。ちょっと変な日本語ですが、先生の読み上げて下さるフランス語を自分が理解できているか同時に確認しながら読めます😘すっごく上級者気分になれちゃった~~~気のせい🤣
ginza.beverlyさん、コメントありがとうございます!(*^▽^*) なるほど!今度は日本語字幕を表示させる!そういう使い方ができるのですね!ぺぎぃも勉強になります!(笑)
一瞬で勝ったのですね。ペンギンの役割は何だったのでしょう。 この話の中にも知らない単語がいっぱいありました。 本日仏検2級には合格しましたが、ただの入り口に過ぎないことを再認識します。
Titanium Natriumさん、Bonjour! 仏検2級合格おめでとうございます!!!!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖° ペンギンはきびだんごを食べていただけです。(笑) そのため、エンディングの石像にはペンギンがいなく、ひつじになっています。
動画を作ってありがとうごさいます。大好きです。😊 すみません日本語をあまり話さないので質問があります 「Peu de ...」= 「少しの。。」? 違いますか (peu de personnes ont eu la covid ) 手伝ってありがとうございます
Flo44さん、コメントありがとうございます!(*^▽^*) 「Peu de ...」= 「少しの。。」で合っていますが、ニュアンスが少しネガティブになると思います。 Quelques personnes ont eu la covid. → 少しの人/何人かの人がコロナにかかりました。 Peu de personnes ont eu la covid. → 少しの人しかコロナにかかりませんでした。 こちらの動画も参考になると思います: studio.th-cam.com/users/videoyNEhU07tj0g
peuは可算も不可算もOK,un peuは不可算、数えられる場合なら強いて言えばquelquesという説明をきいて、頭の中が整理されました。どうもありがとうございます。なるほど「発車まで少しは時間があります」を「数分あります」にするとquelque minutes となる。ご説明の中でquelquesが un peu(+; ある)と対応関係で示されされなかったのは、中立的だからというのもあるのかなと思いました。「〜しかない」Je n'ai que quelque jours de vacances par an. という負な意味でも使える。英語だとI only have a few~ ですね。よくne que はseulmentに書きかえたりします。この場合quelquesだと「いくつかだけ(しかない)」という感じがするのに対して、seulment un peuだと、「すこしだけ(だけどある)」という印象になるのは正しいでしょうか
「en」サファリパークの説明でよくわかりました。 ありがとうございます。
minmiさん、コメントありがとうございます! それは良かったです。何かわからないことがありましたら、お知らせください。(*^▽^*)
独学初心者です。 どの本を見ても、ここまで解説している本はありませんでした。 とても貴重な動画だと思います。✨ ありがとうございました。
minmiさん、コメントありがとうございます! 古い動画なのにご覧いただけて嬉しいです!(≧▽≦)
🤩面白かったです😍日本語訳の字幕1回見てから、次にフランス語の字幕をみたらとても分かりやすいです🌸
ginza.beverlyさん、いつもコメントありがとうございます! 自動でフランス語字幕が出るというのは盲点でした。(^▽^;)
@@onsenpeggy私は設定ボタンで言語を選んでます。因みに他の言語でも出るようです。たまにフランス語の動画をスペイン語や英語で2,3回見直すと‘あ~そうなんだ‘的な発見があったり、インプットしやすかったりしますね💗スペイン語とフランス語、英語とフランス語、似ている単語も多いので◎♬🐶日本語訳を見て予め内容を理解する方が記憶しやすいので、先生の動画本体で日本語訳を表示していただいて、非常に助かってます🌸
ぺぎぃさんこんにちは entendit とか、rencontra とか、単純過去で話されていたのですね! イラストが可愛すぎます
Mr Haroldさん、こんにちは! 今回は短い動画でしたが、コスパ度外視で思う存分イラストを描きまくってみました。(笑) 気に入っていただけて嬉しいです。(≧▽≦)
独学でまだまだ初心者ですが、いつも楽しみで見ています。 フランス字幕を出すと、日本語訳とかぶってしまうので、できれば横か上に表示していただければありがたいです。
minmiさん、貴重なご意見ありがとうございます! 今回の動画と、ポッドキャストバージョンの動画とで、字幕の言語をわけようと考えていましたが、フランス字幕が自動でつくというのは盲点でした! こちらにぺぎぃがフランス語字幕を付けたバージョンをアップロードしましたので、ご活用ください。(*^▽^*) 音声も若干ゆっくり目に撮りなおしています: th-cam.com/video/cbs1YUjiXOs/w-d-xo.html
ぺぎいさん、こんにちは お忙しい中ありがとうございます 時々でもいいので、ディクテも作っていただけたら嬉しいです☺️
Mr Haroldさん、こんにちは!(*^▽^*) リクエストありがとうございます。 では、近々またディクテ動画を一つ作成してみようと思います!
昔、Salut les musclés とゆうのがやってました。 いかにもフランスのお笑いって感じでした!
車内アナウンスで、文末くらいにヒノノニトンみたいな言葉が聞こえて、それがどういう意味なのかずっと気になってる
Festae laさん、コメントありがとうございます! 「ヒノノニトン」とは難しいですね... 車内アナウンスということは「Merci de votre compréhension」とかでしょうかね...? (^▽^;)