【フランス語】七夕の説明 (Explication du Tanabata)【日本の行事】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @petitkimono5290
    @petitkimono5290 ปีที่แล้ว +1

    七夕のお話ありがとうございました。
    改めて、へー、そうだったのね。と知ることができました。
    7月7日はそうめんの日でもあったのですね

    • @onsenpeggy
      @onsenpeggy  ปีที่แล้ว

      Petit Kimonoさん、こんにちは!
      そうなのです!(ぺぎぃも実は知らなかったのですが)色々と七夕について調べていると、なんと「そうめんの日」だということがわかりました!
      来年はぺちよちゃんたちと、流しそうめんをしながら流れ星を探します!(≧▽≦)

  • @sunsilchannel8197
    @sunsilchannel8197 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour,
    お久しぶりです☺️
    私は日本に住んでいましたが、七夕について全然知識がなかったのでとても興味深かったです…✨
    フランス語の勉強にもなって、聞いていてすごく楽しかったです🥰
    リクエストなのですが、Peggyさんが好きなフランスの歴史や伝統などあれば、この動画のようにフランス語で説明を聞いてみたいです🙇‍♂️!

    • @onsenpeggy
      @onsenpeggy  ปีที่แล้ว

      きゃあ、Sunsilさん、お久しぶりです!Bonjour!
      動画を観ていただいてありがとうございます!
      七夕について、ぺぎぃも色々と調べながら動画を作成してみました。フランス語の伝統や歴史についても面白そうですね!今度考えてみます!°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°

  • @ginza.beverly
    @ginza.beverly ปีที่แล้ว

    とても分かりやすかったです。今度は桃太郎や浦島太郎等の昔話是非お願いします。知っているストーリーだと、まだまだ初心者の私でも分かりやすいです。(フランス語の字幕を一応表示して、お声と追いかけ読みしました)

    • @onsenpeggy
      @onsenpeggy  7 หลายเดือนก่อน +1

      ginza.beverlyさん、コメントありがとうございます!
      見落としたまま、今発掘いたしました。(^▽^;)
      それはとても面白いアイディアです!採用です!ありがとうございます!頑張ってみます!

  • @user-vn5dh8ri6z
    @user-vn5dh8ri6z ปีที่แล้ว +1

    Comme vous le dites, Tanabata dans ma région est en août.🎋

    • @onsenpeggy
      @onsenpeggy  ปีที่แล้ว +1

      Wakasuke-san, merci pour votre commentaire!
      Ah d'accord! Cette différence même à l'intérieur du Japon est vraiment amusante.

    • @user-vn5dh8ri6z
      @user-vn5dh8ri6z ปีที่แล้ว +1

      @@onsenpeggy さん
      フランス語で文章作るにあたり結構調べるんですよ。例えば“comme vous le detes” は単純に“comme dit”でいいのかなど。
      案外、独学だとそう言うことが分からないものです。「聞く」「話す」「見る」なんかも状況で変わるのは慣れればなんてことないことですが、本当にネイティブさんに聞かないと分かりにくいですね。
      話しは戻りますが、北海道でも函館は7月盆で七夕も7月でした😊