Russian slang that a lot of natives use

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 47

  • @Rus-eq5wn
    @Rus-eq5wn 4 หลายเดือนก่อน +20

    Ну, типа, как бы ты жестко замутил видео, просто лютая жесть)

    • @request52945
      @request52945 2 หลายเดือนก่อน

      вау xd

  • @PlanetSaturnClub
    @PlanetSaturnClub 4 หลายเดือนก่อน +9

    Thank you for your videos. ❤❤❤ You are a good teacher.

  • @acmendes2086
    @acmendes2086 4 หลายเดือนก่อน +10

    I have been learning so much from you thank you so much. Very useful!

  • @SeanClarke
    @SeanClarke 4 หลายเดือนก่อน +7

    Just started watching your videos. Really clear and easy to follow. Thanks!

  • @MagicalYLuna321-
    @MagicalYLuna321- 2 หลายเดือนก่อน +1

    The slang nu is funny, I’m Israeli and we use it often here in Hebrew, we got many Russians here, nu in slang got exactly same meaning for us here, to hurry up someone or when they tell a story so you tell them to keep going, I wonder who got inspired from who with this slang XD

  • @Justneptuneidk
    @Justneptuneidk 4 หลายเดือนก่อน +3

    Thanks! it will work for my progress of learning russian.

  • @geraldgallenbeck8465
    @geraldgallenbeck8465 4 หลายเดือนก่อน +2

    i had "это жесть." in my head from a friend saying it emphatically. and i never understood what they said. спасибо за это. 🙏

  • @randomguyjustpassingby
    @randomguyjustpassingby 4 หลายเดือนก่อน +3

    As always, amazing видос. Keep it up, man
    Btw люто actually means genuinely spicy in Serbian (љуто). The spelling is pretty similar

    • @Skylar.alx8
      @Skylar.alx8 4 หลายเดือนก่อน

      Are you from Serbia?

  • @ShirinAlDalewie
    @ShirinAlDalewie 4 หลายเดือนก่อน +2

    Je bent de beste!!

  • @paranoic69
    @paranoic69 3 หลายเดือนก่อน

    Спасибо огромное!!

  • @fatenalhousani282
    @fatenalhousani282 4 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо большое преподаватель ❤

  • @alexlawyer777
    @alexlawyer777 4 หลายเดือนก่อน +13

    Могу по Скайпу говорить с Вами на русском, в обмен от Вас английский.

  • @CMF_1
    @CMF_1 หลายเดือนก่อน

    Thank you, adding a comment for the algorithm

  • @VipinKumar-t1l1m
    @VipinKumar-t1l1m 4 หลายเดือนก่อน

    Thank you so much for your

  • @pablito_el_burrito
    @pablito_el_burrito 4 หลายเดือนก่อน +2

    Thank you very much! As a certified zoomer, this will be useful

  • @safiaomari1654
    @safiaomari1654 4 หลายเดือนก่อน

    Спасибо

  • @PlanetSaturnClub
    @PlanetSaturnClub 4 หลายเดือนก่อน

    Спасибо братан

  • @mikeKidLazy
    @mikeKidLazy 4 หลายเดือนก่อน

    Thanks a lot for this one. But I'm also curious about the use of "собственно" (and its adjectival counterpart "собственный"), which I see a lot of people use in day to day speech and it's a little bit confusing, at least to me.

    • @timberprospects
      @timberprospects 4 หลายเดือนก่อน +2

      it's hard to figure out how to translate it, but i would put "собственно" as "essentially", "basically", "the fact of the matter is", stuff like that. "собственный" means "own" but not as a verb, it's mostly used in conjunction with "свой" (meaning basically "belonging to self") to make a structure like "my/his/her/their/etc. own" ("свой собственный").
      i might miss some nuances though since i havent really spoken russian as extensively as i have english for at least 5 years now haha.

    • @mikeKidLazy
      @mikeKidLazy 4 หลายเดือนก่อน

      @@timberprospects Thanks a whole lot for the reply! Well, that's exactly what I think confuses me the most about the use of "собственно" and "собственный". Just because the latter is an adjective meaning "own", it doesn't automatically mean that "собственно" is the adverbial counterpart of "собственный", so it DOES NOT mean "own". I think this is where the "clash" in my brain comes from. And that's why for "basically" I prefer to use "фактически" rather than anything else. But your explanation does help clarify a lot of things. Thanks a lot once again!

  • @RuskiUrok
    @RuskiUrok 4 หลายเดือนก่อน +1

    Ну просто жесть!

  • @bruxsa
    @bruxsa 4 หลายเดือนก่อน

    "Ну" как и "Но" обращение к лошади, чтобы добавить ей движения.
    - не нукай, не запряг еще!
    Потому и чтобы "подогнать" историю мы тоже "нукаем".

  • @alexlawyer777
    @alexlawyer777 4 หลายเดือนก่อน +4

    Привет чуваки !!!

    • @я.киша
      @я.киша 4 หลายเดือนก่อน +1

      дарова 😂😂😂

  • @Heldin_of
    @Heldin_of 4 หลายเดือนก่อน +1

    Это очень great

  • @PlanetSaturnClub
    @PlanetSaturnClub 4 หลายเดือนก่อน

    May I kindly suggest if you please could do a video on advanced scientific russian words for aspiring astronaughts?
    For example, in an episode of the Big Bang Theory, the character "Walowitz" is an engineer and he learns Russian so he can go on a Spaceship with Russian Astronaughts.
    Such words for example could be how to say... "gravity", "black hole", "galaxy", "solar system", "saturn", and "uranus" in Russian.
    Please and Thank You. ❤❤❤

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn 4 หลายเดือนก่อน +1

      Гравитация, черная дыра, галактика, солнечная система, сатурн, уран.

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn 4 หลายเดือนก่อน

      Big Bang is wrong Theory btw

    • @PlanetSaturnClub
      @PlanetSaturnClub 4 หลายเดือนก่อน

      @@Rus-eq5wn спасибо, я знаю. Может быт ест возможност другие учит ети слава. И даже стать интересном в космос.

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@PlanetSaturnClub I guess you can find some words about space from planetarium, a russian one. Or you can watch some documentaries or even normal movies about space such as "Solaris" for example, but it's more about philosofic aspects of human beeing... and why humanity wants to discover cosmos.

    • @PlanetSaturnClub
      @PlanetSaturnClub 4 หลายเดือนก่อน

      @@Rus-eq5wn спасибо

  • @julianjohncraft3091
    @julianjohncraft3091 หลายเดือนก่อน

    Where is the "why" in the sentence "Да, думаю, типа, чо ждать ещё неделю"...?

  • @tbountybay3080
    @tbountybay3080 4 หลายเดือนก่อน

    Fedor is that okay if we get some kind of update on the progress of your wife's russian?

  • @marbate8835
    @marbate8835 4 หลายเดือนก่อน

    All your videos are learnable. Very precise. I like your approach in explaining. Its hard to forget what you teach with the way you teach 💯. Thank you for doing what you do

  • @erastusabraham2392
    @erastusabraham2392 4 หลายเดือนก่อน

    honestly I like Russian language and I want to know it. apart from be fluent can I also have your number brother?

  • @WillowJWasTaken
    @WillowJWasTaken 4 หลายเดือนก่อน

    is there a slang for "to be honest" ? I feel like the literal translation is so long and complicated

    • @Alpeed1
      @Alpeed1 4 หลายเดือนก่อน

      "Правду говаря" or "Честно говаря", maybe?

    • @mironovnikolay
      @mironovnikolay 4 หลายเดือนก่อน +2

      There are many ways to say it in Russian. For example:
      - по-честному;
      - по правде говоря;
      - честно говоря;
      - если быть честным
      and real Russian slang:
      - по чесноку.

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn 4 หลายเดือนก่อน

      From top of my head...
      Normal people's slang - По честноку, or Без гонева
      Christianian's - Вот тебе крест (и перекреститься)
      Prisoner's - Зуб даю or Век воли не видать

  • @Acquisition1913
    @Acquisition1913 4 หลายเดือนก่อน +1

    🥩🥩🥩🥩🥩🥩