Spoiler alert! | Po Cudzemu #27

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024
  • Co to właściwie jest spoiler, skąd się wziął i czy w „Po Cudzemu” są spoilery? Dzisiaj owszem.
    📚 Moja książka o gramatyce „Grama to nie drama” jest do kupienia na arlena.altenber... - takiej książki jeszcze nie widzieliście. :)
    DLA OCHOTNIKÓW:
    Codziennie nowe „słowo na dziś” w Instastory: / wittamina
    TU TEŻ ROBIĘ FAJNE RZECZY:
    Fanpage „Po Cudzemu”: / pocudzemu
    Twitter: / wittamina
    Vine: vine.co/wittamina
    dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
    muzyka: zasoby www.audionetwor...
    WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu”:
    • Po Cudzemu
    Zanim zadasz pytanie, obejrzyj Q&A, bo może już na nie odpowiedziałam:
    • Q&A nr 1, czyli jak ja...
    Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytałeś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „Let’s not spoil this day”. :)
    Ostatnio przestałam korzystać ze Snapchata i teraz śmieszkuję na Instastory. Codziennie wrzucam „słowo na dziś”, a poza tym są tam jeszcze inne (nie zawsze mądre) rzeczy. Ale przynajmniej bawię się doskonale. :) To tu: / wittamina

ความคิดเห็น • 474

  •  8 ปีที่แล้ว +432

    Uwaga! Spoiluję ten odcinek!
    Arlena ma nadzieję, że pomogła. ;)

    • @madzik817
      @madzik817 8 ปีที่แล้ว +6

      ahhahaha made my day :'D

    •  8 ปีที่แล้ว +1

      +Madzikson Nie ma za co ;)

    • @mirabout
      @mirabout 8 ปีที่แล้ว +2

      +Dalej niż widzisz ahahahahha Nadzieja matką głupich! :D

    • @iga9787
      @iga9787 8 ปีที่แล้ว

      +Dalej niż widzisz A nie spoileruję ?

    •  8 ปีที่แล้ว +5

      +Rachel Di polecam obejrzeć cały odcinek :)

  • @ArlenaWitt
    @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +221

    Ponieważ spoilowanie i psucie zabawy to nie jest nic fajnego, proszę nie spoilować filmów i seriali w komentarzach. Jest taki przycisk w kształcie kosza obok każdego komentarza i ja go będę używać. Peace!

    • @majagames8805
      @majagames8805 8 ปีที่แล้ว

      I fajnie

    • @krystiankowalski118
      @krystiankowalski118 8 ปีที่แล้ว +3

      Większość z nas kaleczy te słowo Leroy Merlin !!! Misja dla ciebie +Arlena Witt

    • @mienislav
      @mienislav 8 ปีที่แล้ว +7

      +Krystian Kowalski To jest przecież francuskie. Arlena nie zajmuje się francuszczyzną. A jeżeli mam podać wymowę to "Lerła merlęł"

    • @Cyanides666
      @Cyanides666 8 ปีที่แล้ว +3

      +Arlena Witt Prawdziwy fan serialu powinien być na bieżąco. xD Zabrzmiało groźnie ale chyba nie tylko prawdziwi fani czy fanki maja prawo do obejrzenia serialu bez spojlerów? Mimo wszystko uważam te filmowe wstawki za dobre i zapadające w pamięć przykłady nawet jeśli coś spojlerują :)

    • @qwest808
      @qwest808 8 ปีที่แล้ว +2

      +Aleksandra Kimmel nóż wymawia się "najf", a rycerz wymawia się jak noc (night), czyli "najt" ;)

  • @MsLaphi
    @MsLaphi 8 ปีที่แล้ว +13

    "Prawdziwy fan serialu jest z nim na bieżąco" :D Haha jest Pani niesamowita!

  • @AsiaZuza
    @AsiaZuza 8 ปีที่แล้ว +5

    Uwielbiam sposób, w jaki River Song mówi "Spoilers!" :D Kto ogląda "Doctor Who", ten wie, o czym mówię (a może powinno być "piszę"?).

  • @mroemj3494
    @mroemj3494 8 ปีที่แล้ว +147

    Żodyn!

  • @TheMincemeatPie
    @TheMincemeatPie 8 ปีที่แล้ว +15

    Już 27. odcinek? Wow, ale to leci :) Droga Pani Arleno dziękuję serdecznie za tę wielką pracę, którą Pani odwala w tym programie. Dzięki Pani skrupulatności i ja zapałałam miłością do prawidłowej angielszczyzny, uczę się tego języka z jeszcze większą werwą niż dotychczas, a moja wymowa została nieźle podrasowana, od kiedy zaczęłam Panią oglądać :) Serdecznie pozdrawiam! Let’s not spoil this day ;)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Gabriela Misiewicz Bardzo dziękuję i cieszę się! Takie komentarze zawsze miło mi czytać. :)

  • @rotsap
    @rotsap 8 ปีที่แล้ว +1

    Już pomijając meeega ciekawą treść, miło że przedstawia ją taka piekna kobieta. :) Super

  • @czwartyspartan
    @czwartyspartan 8 ปีที่แล้ว +2

    Ohhh :( jak zwykle świetny odcinek ale moje serce krwawi... spodziewałam się tutaj użycia ikonicznej postaci z Doctora Who czyli River Song i jej powiedzonek zwązanych ze spoilerami.
    "Spoilers sweety"

  • @91oldzia
    @91oldzia 8 ปีที่แล้ว +8

    Ja też Pani Arleno od samego początku jestem tu na Pani kanale i chyba Panią ozłocę za tyle ciekawostek i bądź co bądź - lekcji przypominających jęz angielski :D aż zaczęłam WSZYSTKO, dosłownie WSZYSTKO oglądać z napisami albo w oryginalnej wersji, a co! jak szaleć to szaleć! ;)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +2

      +Olcz N Wspaniale! Dzięki za miłe słowa. :)

  • @wanezob
    @wanezob 8 ปีที่แล้ว +1

    Pani Arleno, Pani filmiki są świetne. Otwierają oczy i uszy na język angielski, ale ponieważ mam ciągle problem - jak słuchać, by rozumieć co mówią inni, proszę o taki odcinek :)

  • @jw7858
    @jw7858 8 ปีที่แล้ว +4

    Kiedy oglądałem dziś telewizję, zauważyłem panią w reklamie Orange :) Prawdę mówiąc, ucieszyłem się, wiedząc, że jakieś wartościowe treści z internetu zostały pokazane w telewizji. Oby tak dalej :) A co do odcinka - świetny jak zwykle ;)

  • @GromKuba
    @GromKuba 8 ปีที่แล้ว +1

    Wcześniejszym odpowiednikiem "spoilerowania" było "spalić" na przykład spalić dowcip, ale nie powstał z tego rzeczownik.
    Spolszczanie angielskich wyrazów to przy okazji dość ciekawy temat - jedno słowo "chip" zostało spolszczone dwa razy w różnych kontekstach, najpierw jako "czip" czyli układ scalony, a potem jako "czips" czyli przekąska z ziemniaków.

  • @honeymoonnightmare7248
    @honeymoonnightmare7248 6 ปีที่แล้ว +3

    Mój znajomy kiedys powiedział do kogoś "nie spoiluj". Wszyscy się z niego śmiali, niestety włącznie ze mną, bo jednak popularniejszy jest wsród nas czasownik "spoilerować". Teraz kiedy rozumiem, że forma kolegi była bardziej logiczna, to żałuję, że go tak wyśmiałam! :P

  • @MrAmazingChris
    @MrAmazingChris 8 ปีที่แล้ว +2

    "Żodyn" z twoich ust to coś niezwykłego!!! Zakochałem się po raz wtóry :)

  • @izu8uzi
    @izu8uzi 8 ปีที่แล้ว +3

    Wstawki z Przyjaciół. Lovin it :). Właśnie zakończyłam oglądanie 10 sezonów tydzień temu :D

  • @daniels.2055
    @daniels.2055 8 ปีที่แล้ว +1

    Pani Arleno,
    Zawsze z przyjemnością oglądam Pani filmiki. Przyjemne, pożyteczne i użyteczne.

  • @morpheus3142
    @morpheus3142 8 ปีที่แล้ว +84

    Nic nie było wspomniane o spoilerze jako części samochodu :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +31

      +Mateusz Pyka Wiem. Ja naprawdę wiem, co powiedziałam, a czego nie. :)

    • @morpheus3142
      @morpheus3142 8 ปีที่แล้ว +5

      Arlena Witt Miałem na myśli to, że powinna być o tym chociaż wzmianka :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +43

      +Mateusz Pyka A według mnie może, ale nie musi. Jestem taka szalona, że sama sobie wybieram, co będzie w odcinku. :)

    • @SergiuszPatela
      @SergiuszPatela 8 ปีที่แล้ว +1

      +Arlena Witt No pewnie, bo book to rezerwować, a o tym takim papierowym to nie warto :-) Tak sobie marudzę.

    • @SergiuszPatela
      @SergiuszPatela 8 ปีที่แล้ว +5

      +Komandor Bentus Spoiler zawsze jest od psucia. Samochodowy psuje laminarny przepływ powietrza wokół samochodu.

  • @irysowa
    @irysowa 8 ปีที่แล้ว +3

    nie mam telewizji, ale ktoś podał link w komentarzach tutaj i widziałam reklamę orange. gratuluję. chyba najlepsza współpraca jak do tej pory youtubera z telewizją. Radka w pewnym momencie było za dużo, a tutaj ta reklama jest subtelna i taka idealna jak dla mnie ;) co do odcinka to jak zawsze świetny i let's not spoil this day :)

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +irysowa Bardzo dziękuję. :)

  • @puwsik
    @puwsik 8 ปีที่แล้ว +1

    Uwielbiam! Uwielbiam ! Uwielbiam Uczyć sie z Toba angielkiego ! Love!

  • @06ewoo
    @06ewoo 7 ปีที่แล้ว +3

    Nie wiem dlaczego ale bardzo mnie irytuje jak ktoś mówi spoilerować! Jako studentka anglistyki mam ochotę rzucić podręcznikiem do morfologii! Wiem, że te zasady się nie przekładają na nasz język ojczysty, ale jak by się uprzeć to coś by się może wymyśliło :) W końcu ktoś poruszył tę kwestię, dzięki Arlena :)

  • @JachuRoszak
    @JachuRoszak 8 ปีที่แล้ว +1

    jak zwykle miło się ogląda... nie tylko zwg na treść ale oczywiście zwg na Arlenę! jaka jesteś ładna poprostu śliczna :-P hah mła :* pozdrawiam!

  • @MrFibbanacci
    @MrFibbanacci 8 ปีที่แล้ว +2

    Dziękuję za zgrabne podsumowanie odcinka. : )
    To naprawdę pomaga!

  • @olaserafin1481
    @olaserafin1481 7 ปีที่แล้ว +3

    "..dziecka albo czlowieka." :D Uwielbiam cie! :)))) I prosze o wiecej!

  • @KasiaGie
    @KasiaGie 8 ปีที่แล้ว +1

    Trudno mi uwierzyć, że powstało już tyle odcinków na Twoim kanale. Mogę z czystym sumieniem stwierdzić, że jesteś moją idolką i autorytetem w zakresie języka angielskiego. Twoje filmy stanowią dla mnie formę przygotowania do części ustnej finału konkursu z angielskiego. 💞

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Kasia Gie Dziękuję bardzo! Powodzenia w finale! :)

    • @KasiaGie
      @KasiaGie 8 ปีที่แล้ว

      +Arlena Witt Nie dziękuję, bo nie chcę zapeszyć :D

  • @aneta8671
    @aneta8671 8 ปีที่แล้ว

    Dzięki za kolejny świetny odcinek. Szczególnie lubię jak podkreślasz różnice amerykańska - angielska wymowa. Marzy mi się jednak jeszcze filmik o szkockim angielskim, tak mało się o tym mówi a jest to super ciekawe ( kto był w Szkocji to wie jaka tam jest masakra z wymową :) ).

  • @malinka12121
    @malinka12121 8 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek! kto by pomyślał, że już 27 o.O
    Końcowe sceny mnie bardzo śmieszą, zazdroszczę takiego poczucia humoru! ;)

  • @KanonKG
    @KanonKG 8 ปีที่แล้ว +38

    Uwaga! Spoiler!
    Titanic zatonie ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @antoninafilipowicz6959
    @antoninafilipowicz6959 8 ปีที่แล้ว

    Czekałam przez cały odcinek na momet z 5 sezonu Pamiętników Wampirów. Tam był taki piękny i dobry moment do wykorzystania :D, trudno, czekałam na kolejny odcinek, w którym być może owy serial się pojawi ;)
    Pozdrawiam, świetny odcinek 💗

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 8 ปีที่แล้ว +1

      +Antonina Stilinska tak szczerze, to nie mam pojęcia o co ci chodzi, ale prawdziwie kultowe serialowe użycie słowa "spoilers" to jest w wykonaniu River Song w Doctorze Who ^^

  • @fresa648
    @fresa648 8 ปีที่แล้ว +4

    Najlepsza część odcinka? Ta z Catherine Tate!
    Always a Whovian :D
    Let’s not spoil this day

  • @carrisimi
    @carrisimi 8 ปีที่แล้ว +1

    Dobry odcinek! Zresztą jak każdy, lubię te ciekawostki i naprawdę więcej zapamiętuje niż to co miałam lata temu w szkole. Dziękuję za Pani pracę! Oby więcej odcinków!
    Pozdrawiam Maria

  • @MyPumpkin00
    @MyPumpkin00 8 ปีที่แล้ว +1

    Mógłbym Cię słuchać godzinami, droga Arleno :)

  • @Mightylus
    @Mightylus 8 ปีที่แล้ว +1

    Dla mnie spojler to taki wihajster montowany na bagażniku, który podczas przyspieszania dociska auto do nawierzchni ^^

  • @langu4313
    @langu4313 8 ปีที่แล้ว

    Dzięki za spoiler słowa " spoiler" ... Nawet nie miałem okazji wyszukać tego słówka w necie.

  • @nastilike8283
    @nastilike8283 8 ปีที่แล้ว +1

    uwielbiam TWOJE filmiki.

  • @patrykmirek8154
    @patrykmirek8154 8 ปีที่แล้ว

    Pani odcinki zawsze poprawiają mi humor :)

  • @WoolieOG
    @WoolieOG 8 ปีที่แล้ว

    patrze na miniatury i zastanawiam się, kiedy zawartość garderoby się skończy i będzie trzeba zacząć od początku :D

  • @agatanowak5085
    @agatanowak5085 8 ปีที่แล้ว +1

    Bardzo fajny odcinek :D Jak dla mnie... Najlepszy kanal z nauka angielskiego na yt

  • @ciapciakk
    @ciapciakk 8 ปีที่แล้ว +5

    Na tym kanale są dwie Arleny: ta z odcinka - zabawna, wyluzowana i potrafiąca śmiać się także z samej siebie.
    I ta z komentarzy: ostra, odpowiedzi typu "to mój kanał i robię co chcę, jak się nie podoba to won", "wiem co powiedziałam" (nie cytuję oczywiście, ale przekaz jest właśnie taki). Oczywiście komentarze udekorowane uśmiechniętą minką, aby zmiękczyć lekko ton komentarza, ale bezskutecznie.
    Nawet ktoś z delikatną sugestią może się spotkać z tego typu odpowiedzią. Natomiast próby dyskusji zazwyczaj pozostają bez odpowiedzi. Nie lepiej byłoby nawiązywać "więź" z widzami poprzez luźną rozmowę, a komentarze w stylu "ten fragment lepiej pasuje" zignorować?
    Uprzedzając: tak, wiem, nie muszę tu wchodzić :). Pozdrawiam!

    • @ciapciakk
      @ciapciakk 8 ปีที่แล้ว +1

      Zerknij tylko na komentarz Mateusz Pyka pod tym odcinkiem (tylko poruszony temat spoilera samochodowego, bez żadnych przytyków, złośliwości , nawet nie ma sugestii co do wyboru treści przez Arlenę) i odpowiedź z jaką się spotkał - arogancką i idealnie wpisującą się w schemat jaki opisałem wcześniej. Owszem, zdarza się normalny komentarz, ale gdy dyskusja dotyczy j. angielskiego, a nie zawartości odcinka.
      Po prostu zastanawia mnie skąd takie rozbieżności. Która Arlena jest prawdziwa?
      Niemniej filmy świetne.

    • @matimati7278
      @matimati7278 8 ปีที่แล้ว +1

      Absolutnie się z Tobą zgadzam dlatego rzadko czytam jej komentarze.

    • @MegaKarti
      @MegaKarti 8 ปีที่แล้ว +1

      +Mati Mati A ja się nie zgadzam Arlena odpisała temu gościowi że wie że nie wspomniała o tym co przytoczył na co on napisał że taka wzmianka POWINNA się znaleźć w materiale (to on próbował łagodzić swą autorytarną wypowiedź uśmiechniętą minką) na co dostał odpowiedź że według niej nie musiało się to pojawić wypowiedź zwieńczyła ironicznym stwierdzeniem że jest tak szalona że sama decyduje co pojawi się w odcinku (myślę że to zrozumiałe bo to autor decyduje co tworzy jak to robi). Jest różnica między stwierdzeniem "taka wzmianka powinna się pojawić" a stwierdzeniem "uważam że fajnie by było gdyby taka wzmianka się pojawiła. Z tego co zauważyłem Arlena jest przeczulona na punkcie "mówienia jej co jak powinna robić" stąd takie reakcje ale agresji w tym nie dostrzegam ani nadmiernej ostrości.

  • @krzysztofmaj6099
    @krzysztofmaj6099 8 ปีที่แล้ว +6

    Jakbyś była moją nauczycielką, to w wakacje bym płakał 😘

  • @rammarad515
    @rammarad515 8 ปีที่แล้ว +2

    Zabrakło mi scenki z Doctora Who jak River Song wymawia dość charakterystycznie "Spoilers!" :)

  • @mirabout
    @mirabout 8 ปีที่แล้ว +2

    Arlena - pomogłaś! Jak zwykle :D

  • @KApral106
    @KApral106 8 ปีที่แล้ว +5

    Prawidzyw fan na bieżąco.... a jeśli prawdziwym fanem ta osoba stała się rok po premierze osotatniej serii bo nigdy nie słyszała o tym czy innym filmie vel serialu ?
    Mi jakoś bardziej pasuje spojlerować niż spojlować, bo spojlować mi się kojarzy ze słowem spoiwo co raczej coś spaja/skleja, a jako komuś zaspojlerujemy to raczej nie umacniamy z nim więzi :)
    Polacy częściej używają, czy raczej w zasadzie spojlerować bo u nas przyjęło się słowo spoiler (które notabene nie podkreśliło na czerwono) więc dlatego
    Pozdrawiam
    :)

    • @krzysztofm.5895
      @krzysztofm.5895 8 ปีที่แล้ว +1

      +KApral106 Prawdziwy fan na bieżąco? Tak... z pirackiej zatoki raczej albo czekaj rok lub więcej, aż dotrze do naszej ukochanej "Polszy". Co do spoiwa, to również mam takie skojarzenie. Pozdrawiam.

    • @MegaKarti
      @MegaKarti 8 ปีที่แล้ว

      +KApral106 Hmm a jak by tak użyła jakiegoś filmu z lat pięćdziesiątych i ktoś by go nie oglądał a chciał obejrzeć... Rozwiązanie jest proste nie chcesz spoilerów nie zaglądaj w miejsca w których możesz je znaleźć. Gdyby twórcy contentu mieli spełniać zachcianki i widzimisię wszystkich, i zastanawiać się czy czasem nie zepsują komuś frajdy nic by nie stworzyli.

  • @gosinternetu6569
    @gosinternetu6569 8 ปีที่แล้ว +4

    Jesteś fantastyczna :)

  • @madzia17171
    @madzia17171 8 ปีที่แล้ว +1

    Arleno, widziałam dziś w TV reklamę z Tobą! Wyszłaś BOMBOWO! :)

  • @dominikrozalski4755
    @dominikrozalski4755 8 ปีที่แล้ว +1

    zakochałem się !!!

  •  8 ปีที่แล้ว

    "..zepsutego dziecka albo człowieka..."
    Zawsze czułem, że z tymi dziećmi jest coś nie w porządku. :-)

  • @0802Gwiazdeczka
    @0802Gwiazdeczka 8 ปีที่แล้ว +2

    Przegenialny odcinek, jak zawsze zresztą :) A możemy się spodziewać w najbliższej przyszłości tego odcinka o nazwiskach, który jakiś czas temu zapowiadałaś? Pierwszy przychodzi mi do głowy Colin Firth... ;) Ściskam!

    • @ArlenaWitt
      @ArlenaWitt  8 ปีที่แล้ว +1

      +Kachuś0802 Można się spodziewać. :) Dziękuję!

  • @Unknown-qj8dy
    @Unknown-qj8dy 8 ปีที่แล้ว +1

    czekalam na odcinek! wreszcie ;D

  • @TheMrGarden
    @TheMrGarden 8 ปีที่แล้ว +50

    hej
    chciałem ci pogratulować ''występu'' w reklamie orange :)
    chyba jesteś już ''znaną'' youtuberką
    gratulacje

    • @asdfghjqwertyuj5061
      @asdfghjqwertyuj5061 8 ปีที่แล้ว

      gdzie?

    • @TheMrGarden
      @TheMrGarden 8 ปีที่แล้ว +1

      jest reklama w ktorej ogladają Po Cudzemu
      chyba oranga

    • @mienislav
      @mienislav 8 ปีที่แล้ว +1

      +TheMrGarden Tak, w Orange. Na laptopie się Arlena wyświetla, zaraz po słowach jakiejś kobitki: "To co, może sobie załatwimy lekcje z tymi twoimi youtuberami, co?"

  • @sharonaailatan5574
    @sharonaailatan5574 8 ปีที่แล้ว +1

    Kolejna dawka przydatnych informacji :) Pomogłaś, oj pomogłaś ;p Pozdrawiam serdecznie :)

  • @Exkajer
    @Exkajer 8 ปีที่แล้ว

    Uważam, że lepsze jest "spoilerować", ponieważ słowo "spoiler" jest bezpośrednim zapożyczeniem, a słowo "spoilerować" nie powstało w języku polskim od czasownika "spoil" lecz właśnie od zapożyczenia "spoiler" i w przeciwieństwie do języka angielskiego, u nas jest używane tylko w jednym kontekście: "zarzucać spoilerem", "pisać spoilery".

  • @ScarredSycomore
    @ScarredSycomore 8 ปีที่แล้ว +1

    Przydałby się odcinek o słowach, w których litera "wypada" w wymowie: np T (castle, glisten, listen, rustle), B (bomb, comb, thumb, debt, subtle) czy H (hour, honour, heir, vehicle, honest), bo często są z nimi problemy. Pozdrawiam!

  • @michamatuk6755
    @michamatuk6755 8 ปีที่แล้ว +1

    fajny odcinek oby tak dalej zycze ci wiecej widzów

  • @archerman87
    @archerman87 8 ปีที่แล้ว +1

    Joe Pesci zawsze na propsie. Masz za to like'a :)

  • @crouse1923
    @crouse1923 8 ปีที่แล้ว

    och kolejny odcinek ^^ DZIĘKUJĘ

  • @HummingBird5713
    @HummingBird5713 8 ปีที่แล้ว +1

    jak zwykle odcinek genialny :)

  • @Lotuseless
    @Lotuseless 8 ปีที่แล้ว +26

    Ale masz fajny Spoiler w tym Nissanie ( ͡° ͜ʖ ͡°)

    • @MrCombic
      @MrCombic 8 ปีที่แล้ว +1

      +Lotus O takim spoilerze Arleta zapomniała chyba :)

    • @adammehring7542
      @adammehring7542 8 ปีที่แล้ว

      +MrCombic Ale tutaj zasadniczo chodzi o to samo. Spojler psuje (niewłaściwy) przepływ powietrza.

    • @Lotuseless
      @Lotuseless 8 ปีที่แล้ว

      Adam Mehring Akurat jeśli chodzi o super cary czy race cary, które są profesjonalnie zrobione, to nie tyle co psują opływ powietrza, co przekładają go na naszą korzyść. Psuć to bym powiedział jak ludzie wkładają taki shit do swojego Civica i myślą, że dzięki temu będzie szybsze.

    • @adammehring7542
      @adammehring7542 8 ปีที่แล้ว

      Lotus Akurat profesjonalość nie ma nic do tego. Mało tego waśnie chodzi o to by utrudnić (zepsuć) odpływ powietrza.
      PS. Czy wiesz, że dobre wino to tak naprawdę zepsuty (w odpowiedni sposób) sok?

    • @Lotuseless
      @Lotuseless 8 ปีที่แล้ว

      Adam Mehring Wina osobiście nie lubię, ale dobrze wiedzieć.

  • @cygar7718
    @cygar7718 8 ปีที่แล้ว +1

    Widziałem Cię w reklamie Orange ! Super odcinek

  • @johnzoidberg9764
    @johnzoidberg9764 8 ปีที่แล้ว +1

    2h i 12tyś :D nieźle. Gratuluje i pozdrawiam.

  • @ThePtysiolina
    @ThePtysiolina 8 ปีที่แล้ว +1

    Uwielbiam Cię gaduło

  • @gregorius790
    @gregorius790 8 ปีที่แล้ว +6

    Ładna , inteligentna z poczuciem humoru i w dodatku Polka.Na pewno nie istnieje naprawdę, tylko jest wynikiem zaawansowanej grafiki komputerowej xD

  • @ameba2804
    @ameba2804 8 ปีที่แล้ว +1

    Hej Arlena! Może zrobisz całe wideo na temat często spotykanych "fałszywych przyjaciół"? Tak bez zastanowienia z głowy np. concrete (konkretny), silicone (silikon), solid (solidny)...

  • @uxwitch
    @uxwitch 8 ปีที่แล้ว

    Sting i "The Last Ship"

  • @Kociara589
    @Kociara589 8 ปีที่แล้ว

    "dziecka albo człowieka" xD zawsze coś czułam, że dzieci to jednak jakieś inne istoty :P

  • @calmryu7481
    @calmryu7481 8 ปีที่แล้ว

    Już miałem się obrazić, za to że powiedziałaś 'no dobra nie powiem ci że on umarł' ale na szczęście nie załapałem

  • @brooklynzsmac
    @brooklynzsmac 8 ปีที่แล้ว +1

    Mogłabyś zrobić odcinek o afroamerykanizmach? W filmach pokazujesz różnice pomiędzy brytyjskim i amerykańskim angielskim, ale czarnoskórzy amerykanie posługują się jeszcze inną wymową :P

  • @PeCzech
    @PeCzech 8 ปีที่แล้ว

    Masakra, byłem przekonany, że spoiler to jakoś od czasownika odkrywać, czy coś w tym stylu, a tu takie zaskoczenie.

  • @patrycjaharayashi9066
    @patrycjaharayashi9066 5 ปีที่แล้ว +1

    Kocham podsumowania na końcu. A co do spoilerów, to ja praktycznie prawie niczego z rzeczy, które pokazujesz w przerywnikach nie widziałam. Jestem na początkowych odcinkach przyjaciół i wstawki z dalszych epizodów w ogóle mi nie przeszkadzają. Poza tym mam wrażenie, że starasz się dawać raczej takie momenty, które poza słówkiem, które chciałaś pokazać nie przekazują raczej niczego ważnego dla widza. Np jeszcze u ciebie nie widziałam, żeby w fragmencie ktoś z ważnych bohaterów umierał dajmy na to, a to często właśnie są największe spoilery.

  • @maciejjakobiak3451
    @maciejjakobiak3451 7 ปีที่แล้ว

    Ostatnie zdanie w odcinku - Arlena - mega! 😂😂😂

  • @ameliaidzikowska
    @ameliaidzikowska 8 ปีที่แล้ว +1

    Pani Arleno, czy mogłaby zrobić pani filmik o tym jaka jest różnica między np. falling a fallin'?

  • @EmiliaP30
    @EmiliaP30 4 ปีที่แล้ว +2

    Let's not spoil this day 🙏🙏🙏

  • @kivvi_0
    @kivvi_0 8 ปีที่แล้ว

    +Arlena Witt Gratuluję Ci może jeszcze nie wiesz ale jesteś w reklamie Orange!!!!! Wiesz może nie jest to jakieś mega osiągnięcia ale jest to jeden z wielu kroków do sukcesu. Jeszcze trochę a będziesz mieć własny program telewizyjny ^-^

  • @siembek
    @siembek 8 ปีที่แล้ว +1

    „Let’s not spoil this day”

  • @VeroonikaTV
    @VeroonikaTV 8 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek! :)

  • @dagmara1513
    @dagmara1513 8 ปีที่แล้ว +2

    Może odcinek o stopniowaniu?
    A może rozróżnienie ,,a lot of'' ,,many'' ,,very'' ,,much''?

  • @2202Majka
    @2202Majka 8 ปีที่แล้ว +1

    Dobrze Arlena! nie zespoilowałaś tego ;)

  • @maciekson
    @maciekson 8 ปีที่แล้ว +1

    "... Się żodyn nie spodziewał" xD
    @Arlena Witt
    Widziałem Cię w TV :P

  • @aluette1
    @aluette1 8 ปีที่แล้ว +1

    ide w sobotę do fryzjera po taką samą fryzurę, jak The Pani Prowadząca 😁

  • @szturi_szturi5942
    @szturi_szturi5942 8 ปีที่แล้ว +1

    superowy odcinek!! :D

  • @rafa-cq6mc
    @rafa-cq6mc 8 ปีที่แล้ว +1

    Świetny odcinek :) Let's not spoil this day. And the day after. And all our days too :).

  • @MrPiotrex001
    @MrPiotrex001 8 ปีที่แล้ว

    Polski odpowiednik dla spojlerować to antycypować. Mój polonista z technikum uświadomił naszą klasę i się nawet przyjęło. Może nie oznacza dokładnie to samo, ale nie znam lepszego odpowiednika. Poza tym fajnie brzmi.

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 8 ปีที่แล้ว

      +Piotr Dudek primo, spoilować i antycypować nie oznaczają tego samego. Secundo, w angielskim również jest słowo "anticipate", które jest świetnym odpowiednikiem polskiego antycypować i okropnym (tj. w najmniejszym stopniu nie jest synonimem) spoil. Tertio, nie ma nic złego w zapożyczeniach z innych języków. Tak jest asymilowane nowe słownictwo i tak to już jest. Gdyby było inaczej to w języku polskim miałyby prawo istnieć wyłącznie wyrazy ze słowiańskimi korzeniami. Do których absolutnie NIE zalicza się "antycypować" - które pochodzi z łaciny i kiedyś było w języku polskim tak samo "obcym" słowem jak teraz jest "spoilować"

    • @MrPiotrex001
      @MrPiotrex001 8 ปีที่แล้ว

      Ło Jezu, nie bij! A teraz wskaż, gdzie napisałem, że w żadnym wypadku nie można zapożyczać wyrazów z innych języków, bo nie pamiętam, żebym coś takiego pisał.

    • @rozamunduszek4787
      @rozamunduszek4787 8 ปีที่แล้ว

      Piotr Dudek nie, powiedziałeś tylko, że to polski odpowiednik ;)

  • @alkaratus9189
    @alkaratus9189 5 ปีที่แล้ว +1

    Mnie tylko denerwuje że są tacy co pod spojlowanie podciągają również publikowanie wyników wydarzeń sportowych. Jak można spojlować z transmisji na żywo

  • @MrPostaf
    @MrPostaf 8 ปีที่แล้ว

    [SPOILER ALERT]
    5:42 "Zepsutego dziecka albo człowieka" xD

  • @Vladymir_Putin
    @Vladymir_Putin 8 ปีที่แล้ว +3

    Wszystko OK, ale skąd spoilery w autach? Czy wymyślając nazwę tego elementu przewidziano, że Janusze tuningu będą potrafili tym zepsuć linię każdego auta?

    • @aluette1
      @aluette1 8 ปีที่แล้ว

      👍👍👍

    • @okmanek69
      @okmanek69 8 ปีที่แล้ว +2

      +Bлaдимиp Пyтин Przyznaj się, nie próbowałeś nawet szukać. "A spoiler is an automotive aerodynamic
      device whose intended design function is to 'spoil' unfavorable air
      movement across a body of a vehicle in motion, usually described as turbulence or drag."

  • @Ainiskiriette
    @Ainiskiriette 8 ปีที่แล้ว +1

    Jak to może być, że odcinek od spoilerach nie zawiera fragmentu Doctora Who z River Song o spoilerach?! No ja się pytam jak to?! :D

  • @mindflover8281
    @mindflover8281 8 ปีที่แล้ว +1

    Let’s not spoil this day!

  • @MegaSerwus
    @MegaSerwus 8 ปีที่แล้ว

    Witam, Co oznacza zwrot "drop into ..." użyty w pierwszym filmiku z R. Williamsem? Czy to jest idiom?

  • @Dwornlk
    @Dwornlk 8 ปีที่แล้ว

    5:39 "(..) dziecka albo człowieka.." hihi

  • @kupieckorzennyemhyrvaremre1504
    @kupieckorzennyemhyrvaremre1504 8 ปีที่แล้ว

    Chętnie obejrzał bym odcinek z wymową "know"

  • @jakublewandowski5519
    @jakublewandowski5519 9 หลายเดือนก่อน +1

    Let's not spoil this day!😅

  • @n.kozioek7543
    @n.kozioek7543 8 ปีที่แล้ว +1

    let's not spoil this day 😄

  • @rafalkossa
    @rafalkossa 8 ปีที่แล้ว

    Jak zawsze świetna lekcja ;) Ale mam takie pytanie do Ciebie Arlena jak i do wszystkich - jaką polecacie książkę do nauki angielskiego z gramatyką? Proszę o pomoc. Dzięki i pozdrawiam ;)

  • @DamianKotan
    @DamianKotan 8 ปีที่แล้ว +1

    Let’s not spoil this day !!!

  • @TechnologicznyCzarodziejAmator
    @TechnologicznyCzarodziejAmator 8 ปีที่แล้ว

    Na stronie lubimyczytac istnieje możliwość dodawania recenzji- pozycji, które świeżo przeczytaliśmy. Gdy nasza wypowiedź pisemna jest dłuższa niż obszar, który został na nią przeznaczony, recenzja ( gdy czyta interesant książki)"chowa się", a my możemy kliknąć "czytać dalej". Pisząc recenzje, jej autor może ja zaspoilerowac. W odcinku było wspomniane, że gdy dziennikarz zdradza nam treść filmu, wtedy nam spoileruje, ponieważ poniekąd zdradza nam treść. A jak to jest w przypadku lubimyczytac? W sumie wiem, że Internet rządzi się własnymi prawami, a do administratora należy kierowanie rozmaitymi koncepcjami. Ale w tym przypadku słowo "spoiler" jest użyte w dobrym kontekście?Czy to "chowanie się" i "czytanie dalej" to spolszczone formy spoilera? Bo gdyby pochylić się nad problemem, spoiler może mieć też i samochód. To jak to jest w końcu? Który z nich wziąć za ten prawdziwy? Mam nadzieję, że te recenzje nie są zepsute!

  • @ulastelm7954
    @ulastelm7954 8 ปีที่แล้ว +1

    let's not spoil this Day 😄

  • @lasail6312
    @lasail6312 8 ปีที่แล้ว

    Jesteś piękna! :D

  • @magdalena6751
    @magdalena6751 8 ปีที่แล้ว

    Hej:) Jakie książki ogólnie polecasz do gramatyki z kluczem? Obecnie mam podręcznik B1, ale jest za łatwy. A tylko u mnie gramatyka kuleje. Pozdrawiam :)

  • @user-hk6my5no1m
    @user-hk6my5no1m 5 ปีที่แล้ว +1

    Wspaniały kanał. Mimo tego, że mieszkam w Londynie od kilku lat, to nie jednego się od Ciebie nauczyłam. Teraz jest tyle badziewia na youtube, wiele osób próbuje być youtuberami nie mając niczego ciekawego do przekazania. A Ty "wśród tandety lśnisz jak diament".

  • @Gaczendish
    @Gaczendish 8 ปีที่แล้ว +1

    Pomogłaś, jak zawsze :D

  • @Alexandra1Dx
    @Alexandra1Dx 8 ปีที่แล้ว

    A ja mam pytanie co do 'Imma'..wiem że to slang, ale oznacza to I'm czy I'm going? kiedy można tego używać i w jakiej konstrukcji? pozdrawiam :)