Si Moh - Swiγ

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 52

  • @kamelsabri4193
    @kamelsabri4193 8 ปีที่แล้ว +85

    je pensais t'oublier en buvant,
    retrouver joie et bonheur
    Ivre je pleurais en sursautant
    et j'ai terminé en larmes
    Sur qui tombe ton regard
    des balles de tes yeux naissent
    Impossible d'y échapper
    j'en suis bien une victime
    Je veux te voir, même pour une heure.
    J'espère te parler, même dans le rêve.
    Même éveillé, je rêve le jour
    où mes yeux te croisent
    toi qui dépasse toutes les femmes
    toi mon premier vrai amour
    j'espère et je chante
    Dieu faite que je la rencontre
    avant que mon corps disparaisse
    Mon secret je raconte
    tous maintenant le savent
    Comme un fou, je marche
    ayant perdu tout repère
    Si tu me quittes pour un autre
    que la mort m'emporte
    car après toi rien ne me reste
    ..........
    tu as allumé un feu
    mon corps et mon sang brûlent
    personne ne peut l'éteindre sauf toi
    ..........

  • @carpediem4382
    @carpediem4382 3 ปีที่แล้ว +5

    Je t'adore ma chérie Thiziri Ninou thaazizt tu m'a appris le sens de l'amour

  • @cutzinnas
    @cutzinnas 11 ปีที่แล้ว +12

    Merci beaucoup, je m'engage à le traduire en Anglais de mon côté, ainsi tout le monde aura la chance d'écouter Si Moh et cette formidable chanson.

    • @lyly-gz6vd
      @lyly-gz6vd 2 ปีที่แล้ว

      we are waiting for

  • @samoumamou6779
    @samoumamou6779 5 ปีที่แล้ว +5

    AnfiyidAkli ouzal c'est un personnage utilisé par les mamans pour faire peur aux petits quand ils veulent sortir au moment de la sieste. Ce personnage était un capitaine français qui a fait des ravages en kabyle entre 1857 et 1871 il s'appelle capitaine Clauzel .Il y'a un autre personnage utilisé par les mamans tout dépend de région de kabylie 'boucheuh ' c'est capitaine Bugeau.

  • @FM3s
    @FM3s ปีที่แล้ว

    Si moh tu es revenue me rendre visite parceque tu as ressenti que je suis malheureusement amoureuse d'une personne ,qui ressemble à mon mari et encore il a des qualités meilleurs ,il est adorable par tout le monde ,c'est un bijoux que dieu le protège ,moi aussi j'espérais le voire un de ces jours avant de fermer les yeux éternellement 😢😢😢😢❤

  • @amiramimymadri4482
    @amiramimymadri4482 9 ปีที่แล้ว +4

    J'adore tes chansons Si moh 😍😍😙

  • @Cherkia
    @Cherkia 11 ปีที่แล้ว +1

    MERCI pour cette magnifique chanson et merci d'avance pour la traduction.
    MERCI pour ce doux partage.

  • @sazino639
    @sazino639 2 ปีที่แล้ว +1

    Je suis annabi mais mon origine kabyle amazigh

  • @matoublounes836
    @matoublounes836 5 ปีที่แล้ว

    Très belle chanson d'amour ça me rappelle ma jeunesse yahasra beau vieux temps

  • @IfttiwjenMusic
    @IfttiwjenMusic 2 ปีที่แล้ว

    Cette chanson est jute magnifique!

  • @mbarekbouafia8412
    @mbarekbouafia8412 4 ปีที่แล้ว

    J'aime la culture j'aime ledanti hamdehal nek albuminé j'aime tes chansons

  • @ranka7479
    @ranka7479 ปีที่แล้ว

    2022 ❤️ svp la traduction en arabe

  • @khadidjaannouche3190
    @khadidjaannouche3190 8 ปีที่แล้ว +7

    ya des artisres qui ne se répète pas,si moh est l'un d'eux.

  • @bourichekamel3729
    @bourichekamel3729 ปีที่แล้ว

    Merci pour la traduction

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 4 ปีที่แล้ว +2

    Traduction mélodique de : swigh nwigh akem ttugh (J’ai bu croyant t’oublier)
    J’ai bu croyant t’oublier
    Trouver le rire, m’égayer
    Soûl m’agitant et pleurant
    Des larmes versant
    Qui, ton regard impactant
    Du plomb, tes yeux ont tiré
    Comme des épines, tirant
    J’en suis un, touché
    Te voir désirant
    Même une heure seulement
    Te parler voulant
    En rêve espérant
    Toute la journée escomptant
    Que l’œil puisse te voir un jour
    La meilleure des filles étant
    Mon premier amour
    Je ne cesse d’espérer, je prie
    Que Dieu fasse que je la voie
    Dans mon corps tant que je suis
    Pas mort, encore là.
    Mes secrets, les divulguant
    Tout le monde, au courant
    Déprimé, marchant
    Désorientation
    Avec autrui, maintenant , va
    Cours, laisse-moi en arrière
    Change le propre par l'abjection
    Laisse-moi avec le fer
    Je suis à l'angle, guettant
    Je verrai la mort, j'espère
    Celle que je veux me quittant
    Il me reste quoi ?
    Ma peau est amincie
    Avec les os, collée
    Ma jeunesse est partie
    Même encore jeune, je suis
    Le feu par toi, allumée
    Mon sang circulant a bouilli
    Pour l'éteindre, personne n'est là
    A l'exception de toi
    Puisque mes fils sont emmêlés
    Ma mort, de toi, elle viendra
    Du brancard, on me prendra
    Tu pourras dire : A cause de moi.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @ANIS-zz8zy
    @ANIS-zz8zy 4 ปีที่แล้ว

    vraiment ça va droit au coeur grandiose

  • @ibnElarabi
    @ibnElarabi 10 ปีที่แล้ว +2

    Essai de traduction :
    J'ai bu pour t'oublier, pour retrouver le sourire et le bonheur.
    Je me suis saoulé, j'ai sauté, j'ai pleuré, j'ai versé les larmes.
    Tout ce que ton regard touche, reçoit des balles qui sortent de tes yeux !
    .... ?
    Je voulais te voir, au moins pour une heure.
    Je rêvais de te parler, au moins dans le rêve.
    ....

    • @m.dkhati2660
      @m.dkhati2660 8 ปีที่แล้ว +2

      +ibn elarabi Gand merci à vous

    • @m.dkhati2660
      @m.dkhati2660 8 ปีที่แล้ว

      +M.D Khati Grand merci à vous pour cette traduction

    • @nazimbejaia222
      @nazimbejaia222 6 ปีที่แล้ว

      merci

  • @hocinehamroun2650
    @hocinehamroun2650 4 ปีที่แล้ว

    Chef d'œuvre

  • @yanichemakh4772
    @yanichemakh4772 2 ปีที่แล้ว

    J'adore ❤️❤️❤️

  • @cutzinnas
    @cutzinnas 11 ปีที่แล้ว +3

    Azul,
    J'aimerai bien avoir la traduction de cette chanson en Français s'il vous plaît.
    merci

    • @kabyleart6546
      @kabyleart6546 4 ปีที่แล้ว +2

      je pensais t'oublier en buvant,
      retrouver joie et bonheur
      Ivre je pleurais en sursautant
      et j'ai terminé en larmes
      Sur qui tombe ton regard
      des balles de tes yeux naissent
      Impossible d'y échapper
      j'en suis bien une victime
      Je veux te voir, même pour une heure.
      J'espère te parler, même dans le rêve.
      Même éveillé, je rêve le jour
      où mes yeux te croisent
      toi qui dépasse toutes les femmes
      toi mon premier vrai amour
      j'espère et je chante
      Dieu faite que je la rencontre
      avant que mon corps disparaisse
      Mon secret je raconte
      tous maintenant le savent
      Comme un fou, je marche
      ayant perdu tout repère
      Si tu me quittes pour un autre
      que la mort m'emporte
      car après toi rien ne me reste
      ..........
      tu as allumé un feu
      mon corps et mon sang brûlent
      personne ne peut l'éteindre sauf toi
      ..........

  • @lisayonsi2408
    @lisayonsi2408 3 ปีที่แล้ว

    Trés balle chanson

  • @miaDZ06
    @miaDZ06 11 ปีที่แล้ว

    J'aime beaucoup :)

  • @hocinenaima5312
    @hocinenaima5312 5 ปีที่แล้ว

    Magnifique

  • @sabrina2452
    @sabrina2452 11 ปีที่แล้ว

    magnifique.

  • @nounou7907
    @nounou7907 4 ปีที่แล้ว +1

    Awar thimnilit ayaghyoul

  • @TakfaUccen
    @TakfaUccen  11 ปีที่แล้ว +2

    Je ferai de mon mieux pour la traduire. Un peu de patience :)

  • @hammouchemounir3120
    @hammouchemounir3120 4 ปีที่แล้ว +1

    24/12/2019

  • @adelaide1869
    @adelaide1869 4 ปีที่แล้ว

    2020

  • @asmouma6768
    @asmouma6768 4 ปีที่แล้ว

    😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️😢😢😢

  • @ikrram5959
    @ikrram5959 11 หลายเดือนก่อน

    راح حاول اترجمها للعربية او دارجة :
    شربت ناوي انساك لعل نعاود نلقى الضحكة و الزهوا ،شربت لحد ما سكرت صرت اقفز و ابكي ختمتها بكاءا
    عيناك كرصاص كل من نظر فيها سحرته و كنت واحد منهم
    اريد ان اراك ولو لساعة ، اتمنى ان اكلمك حتى بمنامي
    انت يا من سحرتني بعيناك و من فازت بقلبي من بين كل البنات يا اول من احببت .
    هانا اغنيها شوق لها متمني من الله ان يلاقيني بها مجددا مدامني على قيد الحياة قبل ان اغيب !
    هذا الجزء الأول مقطع فقط .
    - توضيح قمت بترجمة عادية الساعة
    2:00 AM
    اظن الكلمات وصلت وهذا هو الأهم !

  • @bztmira5814
    @bztmira5814 4 ปีที่แล้ว

    ❤❤❤❤

  • @abdennour22
    @abdennour22 11 ปีที่แล้ว

    Toujours pas la traduction lol, thanmirth

  • @nasserabdeslam4421
    @nasserabdeslam4421 5 ปีที่แล้ว

    L'immortel

  • @mimiamelia4978
    @mimiamelia4978 5 ปีที่แล้ว

    Magnifique