Lorde - Writer In The Dark (Sub. Español)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ก.ย. 2024
- Hola!✨
Lyrics
Break the news, you're walking out
To be a good man for someone else
Sorry, I was never good like you
Stood on my chest and kept me down
Hated hearing my name on the lips of a crowd
Did my best to exist just for you
Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
Now she's gonna play and sing and lock you in her heart
Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
I am my mother's child, I'll love you 'til my breathing stops
I'll love you 'til you call the cops on me
But in our darkest hours, I stumbled on a secret power
I'll find a way to be without you, babe
I still feel you, now and then
Slow like pseudo-ephedrine
When you see me, will you say I've changed?
I ride the subway, read the signs
I let the seasons change my mind
I love it here since I've stopped needing you
Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
Now she's gonna play and sing and lock you in her heart
Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
I am my mother's child, I'll love you 'til my breathing stops
I'll love you 'til you call the cops on me
But in our darkest hours, I stumbled on a secret power
I'll find a way to be without you, babe
Pseudo-ephedrine: La pseudoefedrina es un agente farmacológico con acción agonista adrenérgica, utilizado en medicina por sus propiedades como descongestivo sistémico; O, en este caso, se lo consideraría una droga que aumenta la hiperactividad y la presión.
Ella menciona esta droga refiriéndose a que el dejó su corazón con mucha adrenalina y que por eso aún no puede olvidarlo.
En esta canción cambie algunas frases de su traducción literal porque no tenían mucho sentido, es algo que Lorde hace mucho en sus canciones. Por ejemplo: "I am my mother's child" sería "Soy la hija de mi madre", me sonaba bastante tonto, por eso decidí cambiarlo xd
Gracias por ver el vídeo, los amo!💛
📙💯