Imperfecto de Subjuntivo - Wstęp | Hablo Español

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @oktawia1727
    @oktawia1727 11 หลายเดือนก่อน +1

    Świetnie wyjaśniony temat! Dzięki!

  • @ela-JL
    @ela-JL 5 หลายเดือนก่อน

    Teraz wreszcie zrozumiałam jak to działa ! :) Muchas gracias !

    •  5 หลายเดือนก่อน

      To super!

  • @piotrwlodno7666
    @piotrwlodno7666 4 ปีที่แล้ว +2

    Dziękuję bardzo za świetną lekcję!!!!

    •  4 ปีที่แล้ว

      Bardzo dziękuję!

  • @alma1672
    @alma1672 4 ปีที่แล้ว +1

    uwielbiam Twoje poczucie humoru!

    •  4 ปีที่แล้ว

      Cieszę się!

  • @annawitecka6247
    @annawitecka6247 4 ปีที่แล้ว +3

    Uff, ciężki temat - maldito subjuntivo! Rewelacyjnie to wytłumaczyłeś. Zaczyna mi się to powoli układać w głowie. Jeszcze tylko obejrzę ten filmik jakieś 5 razy 😁. Zastanawiałam się od dawna po co mają w tabelach z odmianami formy Imperfecto 1 i 2. Podpytywałam Hiszpanów i mówili, że można wymiennie stosować. W sumie to po co aż dwie opcje? No ale dobra. Polak Polakowi najlepiej wytłumaczy! Teraz idę na ☕bo trochę mi jednak mózg się zlasował od tych konstrukcji🙃 Un abrazo fuerte desde Polonia!

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      Bardzo się cieszę, że filmik jest pomocny! Etymologicznie ta druga forma z -ase i -iese jest dużo bliżej łacińskiej wersji coniunctivu i bardziej podobna np. do włoskiego congiuntivo. W każdym razie częstsza jest ta -ara.

  • @aqua4790
    @aqua4790 2 ปีที่แล้ว

    mozna w 12:38 stworzyc zdanie "era normal que iban a ganar" ? znaczylo by to samo?

    •  2 ปีที่แล้ว

      No właśnie powinno być subjuntivo

  • @grazynawoldanska3859
    @grazynawoldanska3859 9 หลายเดือนก่อน

    Ojalá viera este capítulo más temprano, no cometería tantos errores haciendo ejercicios!

    •  9 หลายเดือนก่อน

      Cuando hablamos sobre el pasado, tenemos que usar los compuestos. Te recomiendo los vídeos sobre ojalá y el pluscuamperfecto de subjuntivo (ojalá hubiera visto...)

  • @migueel1136
    @migueel1136 2 ปีที่แล้ว

    Mam pytanie co do zdania w minucie 11:00 ja bym ułożył takie zdanie : no me gustó que no hubieseis invitado a mi amiga. Bo najpierw musieli nie zaprosić żeby później mi się nie spodobało.
    Wiem że pewnie źle myślę ale chciałbym zrozumieć różnice

    •  2 ปีที่แล้ว +1

      Jak najbardziej może być. W pierwszym przypadku mamy równoległość zdarzeń, w Twoim zaś podkreślamy, że to wydarzyło się wcześniej

  • @maciejsajko7943
    @maciejsajko7943 4 ปีที่แล้ว

    Una cerveza grande para ti Senor!!!!!! Nie opieprzać się bo ludzie czekają na super lekcje!!!! Pozdrawiam i czekam!!! :)

  • @trbryl
    @trbryl 3 ปีที่แล้ว

    Bardzo dobrze wykonana praca. Jasny, zrozumiały przekaz. P.S. "la semana pasada María insistió EN que comiéramos juntos". Bez "EN", jak w twoim przykładzie' to 'queísmo'.

    •  3 ปีที่แล้ว

      Dzięki i racja, uciekło mi en.

  • @patorod78
    @patorod78 3 ปีที่แล้ว

    W zeszłym tygodniu na lekcjach zaczęli mnie tego uczyć. Jak nauczycielka to tłumaczyła to było tak cicho, że nawet latającą muchę byłoby słychać (gdyby w Las Palmas latały). No i było czuć swąd palonych zwojów myślowych, nawet włoskich!!!

    •  3 ปีที่แล้ว

      I w Las Palmas latają!

    • @patorod78
      @patorod78 3 ปีที่แล้ว

      @ ja widziałam tylko na plaży małe muchy. Ale ani w domu ani w innym budynku nie widziałam 😉

  • @natalinatalkiv9366
    @natalinatalkiv9366 4 หลายเดือนก่อน

    Dzięki! Tak łatwo tłumaczysz, że wydaje się, niby ten imp.de subj. pasuje w każdej chwili i nie da się bez niego przeżyć; właśnie nie jasne, jak żyliśmy wcześniej bez niego)))
    Czy prawidłowo rozumiem, że jeżeli "mam nadzieję, ona to zrobiła wczoraj", wtedy też używamy imp.de subj.? A jeżeli "mam nadzieję, że ona dzisiaj trochę czytała tę książkę", też raczej by pasowało ono, a nie perfecto de subj.?

    •  4 หลายเดือนก่อน

      Dzięki! Jeśli traktujemy hoy jako przeszłość bliższą, a możemy tak zrobić, bez problemu można użyć perfecto de subjuntivo. To czego nie możemy zrobić, to użyć perfecto de subjuntivo, kiedy mówimy o przeszłości dalszej

    • @natalinatalkiv9366
      @natalinatalkiv9366 4 หลายเดือนก่อน

      Miałam na myśli, jeżeli "mam nadzieję, ona to zrobiła wczoraj", to 1) pierwsze zdanie jest w teraźniejszości, 2) a w drugim po polsku mamy czasownik dokonany. Wszystko jedno będzie imperf. de subj.? A tam, gdzie "czytała książkę", chce się podkreślić, że nie przeczytała ją w całości - to lepiej imperf., czy wszystko jedno perf., bo to było dziś?..

  • @martawasilewska3967
    @martawasilewska3967 4 ปีที่แล้ว +1

    Nie mogę znaleźć pierwszego odcinka, czyżby by już niedostępne te wcześniejsze?

    •  4 ปีที่แล้ว +1

      Wszystkie są dostępne i pogrupowane w playlisty.

  • @SylwiaK
    @SylwiaK 4 ปีที่แล้ว

    Like 94 🌷🌹

  • @magdach.8044
    @magdach.8044 4 ปีที่แล้ว

    Cześć, czy uczysz też profesjonalnie, akademia. indywidualnie itp. Będę wdzięczna za odpowiedź.

    •  4 ปีที่แล้ว

      Uczę indywidualnie przez Skype

    • @magdach.8044
      @magdach.8044 4 ปีที่แล้ว

      @ Dziękuję za odpowiedź, ile kosztuje nauka? Pozdrawiam

  • @barbarazapolska6225
    @barbarazapolska6225 3 ปีที่แล้ว

    🙉🙉🙉🙉😳🤨🤷‍♀️🙋‍♀️❤️👍

  • @edwardbuslowicz1575
    @edwardbuslowicz1575 4 ปีที่แล้ว

    Ojej,ojej musze wrocic do poprzednich odcinkow,