Niemiecki w parę minut 4 - piłka nożna

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 23

  • @jolantatyszkiewicz1475
    @jolantatyszkiewicz1475 2 ปีที่แล้ว +1

    Super nauka i czysto pokazana ,dziękuję bardzo

  • @jolabojanowicz8749
    @jolabojanowicz8749 8 ปีที่แล้ว +2

    dziekuję bardzo. bardzo jestem zadowolona z filmików. polecam

  • @januchwat3237
    @januchwat3237 5 ปีที่แล้ว +3

    Prychłem na głos w momencie: żeby nie było porozumień. Szanuję.

    • @ac-p4306
      @ac-p4306 4 ปีที่แล้ว

      Dokładnie 😅 wysoko cenię poczucie humoru Arkadiusza 🤩

  • @barbarak191
    @barbarak191 10 ปีที่แล้ว +2

    super filmik.....dzisiaj mam niedzielę z nauką niemieckiego.....ha ha ,bardzo interesujące lekcje ......

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  10 ปีที่แล้ว

      Zapraszam też na gerlic.pl tam udostępniam więcej materiałów :) pozdrawiam

  • @sigidibom
    @sigidibom 10 ปีที่แล้ว +3

    Panie Arku, kumpel mi doradził- przełoż se to na śloński i bydzie pasować co do słowa. Składnia pasuje , bo w szkołach , urzędach i w pracy mówiono niemieckim, a w doma po ślońsku ale zwroty i kolejnośc pasuje dokładnie w tłumaczeniu. To takie uproszczenie, dla mnie bymajniej. Pozdrawiam ze Pszowa.

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  10 ปีที่แล้ว

      Zgadza się. Moja Babcia mówi często składnią niemiecką np. Umiesz do mnie zadzwonić? (Możesz do mnie zadzwonić?) Kannst du mich anrufen? Nieważny sposób... byle bybył skuteczny :)

  • @stanisawwojciechmisztal3325
    @stanisawwojciechmisztal3325 ปีที่แล้ว

    "Za kim idziesz" mówią może na Śląsku. U mnie w Legnicy mówiło się " Za kim jesteś".

  • @coding_withai
    @coding_withai 4 ปีที่แล้ว +1

    Żeby nie było nieporozumień tutaj. Strzelamy do bramki 😉

  • @andreas4810
    @andreas4810 10 ปีที่แล้ว +2

    przy takim sposobie prezentacji łatwiej się zapamiętuje.Przepraszam, ale tam wkradł się chyba mały błąd na tablicy przy Fußballstadion

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  10 ปีที่แล้ว +2

      Dziękuję. Faktycznie zjadłem "ß". Powinno być Fußballstadion :). Gratuluję spostrzegawczości :).

  • @gerardsowada9340
    @gerardsowada9340 5 ปีที่แล้ว +1

    Fajny jest ten Pana akcent niemieckiego używanego przez turków od razu mi się ten filmik przypomniał th-cam.com/video/r_Pf7Lycm2E/w-d-xo.html Pozdrawiam

  • @realblogeu
    @realblogeu 9 ปีที่แล้ว

    Dank für den Unterricht

  • @energia1986
    @energia1986 10 ปีที่แล้ว +1

    witam, dobry film !
    Ma pan jakąś poradę na zapamiętywanie większych ilości słów?

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  10 ปีที่แล้ว

      Danke. Krótko mówiąc najlepiej uczyć się używając skojarzeń. W ten sposób słowa zostają na długo lub na stałe w pamięci :). Trzeba również podchodzić emocjonalnie do nauki. Coś co wywiera na nas duże wrażenie zostaje w pamięci na zawsze. Powinno się również aktywować wszystkie zmysły jeśli to tylko możliwe... to tak w skrócie.

  • @Rodotka
    @Rodotka 9 ปีที่แล้ว +2

    Proszę uważać na literówki w prezentacjach, nim opublikuje Pan post :) Ogólnie mam bardzo fajne odczucia po obejrzeniu kilku pańskich filmików i będę polecać :) Pozdrawiam!
    PS: więcej takich zdjęć jak Angeli ;)

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  9 ปีที่แล้ว

      Błędy, które pojawiają się w odcinkach to błędy zamierzone. W poźniejszych odcinkach jest wyjaśnienie :)

    • @kolorowamamba9533
      @kolorowamamba9533 3 ปีที่แล้ว

      @@AKIArkadiuszGerlic witam czy jest możliwość nauki u Pana języka Niemieckiego bo powiem szczerze że mi w ogóle nie wchodzi do głowy a czeka mnie wyprowadzka do Niemiec.

    • @AKIArkadiuszGerlic
      @AKIArkadiuszGerlic  3 ปีที่แล้ว

      Tak. Gerlic.pl/kontakt

  • @MrsAvonlea25
    @MrsAvonlea25 7 ปีที่แล้ว

    A pamięta Pan, dlaczego rote Karte nazywana jest "Arschkarte"?

  • @jakubgoraj6736
    @jakubgoraj6736 3 ปีที่แล้ว

    Czemu w (od 6.05) słowo "halten" tłumaczone jest jako "iść" ?? nie do końca rozumiem, chyba że jest do forma śląskiej gwary, której nie znam, ale wówczas powinien Pan uprzedzić. Bez podtekstów prosiłbym o wytłumaczenie .

  • @saraobiektywna2783
    @saraobiektywna2783 6 ปีที่แล้ว +1

    f
    Fußballstadion a nie fuballstadion...blad