У меня было зависание мозгового процессора на целую неделю,когда узнала о * будуще- прошедшем * времени. А потом просто смирилась с этим. И подумала: так в русском же ж тоже такая фигня есть! Вспомните:" желаю тебе,чтобы ты была..." Классическое будуще- прошедшее!
@@N1TRus1 Polacy chcą przez taką formę uzyskać adekwatną końcówkę dla swej płci. Jest to dla nich bardziej właściwe. Końcówki oznaczające płeć są dla Polaków bardziej właściwe, dlatego ta forma jest częstszą. Polak nie słyszy w tym niespójności, słyszy tylko końcówkę właściwą dla jego płci.
А мы ещё в детстве так "прикалывались", типа свой язык делали:) "Я буду ходил играл в футбол"). И на ПТУ говорили "бурса", "бурситет")) А недавно видел вывеску. Оказывается,это польское название учебного заведения) И язык уже такой был до нас с этими "буду делал")))
Добрый день! Может что-то упустил в лекции или не увидел в комментариях, но у меня вопрос: почему при построении глагола в будущем времени в сложной форме первого лица множественного числа вы применяете в втрой части форму пришедшего времени единственного числа, но второго лица?
до примеров думала, что разобралась в теме.... ни один правильный ответ не угадала.. жаль, что не было объяснения почему тот или иной вариант правильный или не правильный
Miła koleżanko, po polsku nie mówimy „Jutro ja będę zdawać egzamin”, tylko „Jutro będę zdawać egzamin”. Podobnie nie mówimy „Jeśli zaprosisz Marcina, to ja nie przyjdę, bo nie lubię go”, tylko „Jeśli zaprosisz Marcina, to nie przyjdę, bo go nie lubię”. Natomiast to miasto na „P” to Poznań lub Przemyśl, ale pewnie Poznań. (Jeszcze przeoczyłem Płock i Piłę).
@@rnzj2922 - w języku polskim różnica jest wystarczająco duża. W mowie potocznej to „ja” od biedy czasem można wstawić, choć nie będzie to gramatycznie eleganckie, ale w języku pisanym (w piśmie) jest to już rażące. Oczywiście nie jest to takie proste, bo są takie zdania, w których to „ja” lepiej wstawić, ale obcokrajowcy nie muszą sobie tym specjalnie zawracać głowy.
To jeden z przykładów unaoczniających przypadek, w których to „ja” można wstawić, choć niekoniecznie, bo można powiedzieć: „Zrobisz to? - Nie, nie zrobię tego”.
Jest duża różnica. Lepiej nie mówić. Chyba,że chcesz tym "ja" coś mega zaakcentować. I Polacy tak to odbierają. Neutralna wypowiedź bez "ja" "ty" "my" "wy".
Witaj :) Czy moglabys zrobic takie filmiki na odwrot? Gdzie bedziesz uczyla Polakow rosyjskiego jezyka, wlasnie w taki podobny sposób? Dziękuję Tobie z góry! :)
Спасибо😊 с вами все просто и понятно! У меня вызывает трудности слово,, её,, (ja, jej..) не понимаю когда что произносить от чего зависит 🤯 если можете, помоги мне пожалуйста 🙏
Если это притяжательное местоимение, т.е. мы можем задать вопрос "чья?", то всегда будет jej. Её книга - jej książka. А если это личное местоимение, т.е. мы изменяем слово "она", то тут уже нужно смотреть на падеж. Mianownik (Именительный) - ona --> Ona jest chora. Dopełniacz (Родительный) - jej/niej --> Dlaczego dzisiaj jej nie ma? Celownik (Дательный) - jej/niej --> Kupiłam jej wczoraj prezent. Biernik (Винительный) - ją/nią --> Chodźmy ją odwiedzić. Narzędnik (Творительный) - nią --> Czy ty się z nią spotykasz? Miejscownik (Предложный) - niej --> Byłem dzisiaj u niej.
Ого! 😲Спасибо большое!!😊👍 На самом деле не так и сложно.. А как мне втирали это на курсаах😏 спасибо вам огромное, успехов и процветания каналу и вам в вашем деле! От души целую в обе щечки😘
@@slavcentr сложно ещё когда падежи в языках не сопадают! Miejscownik (Предложный) - niej --> Byłem dzisiaj u niej. В русском -- Были у неё -- будет родительный падеж, а не предложный. И ещё у нас винительный или именительный, а в польском родительный!
Да вот именно времена в произношении выражений и при общении вызывают трудности,аж мозг закипел).Да,еще....можно немного помедленнее,так быстро информация не усваивается,приходится отматывать по нескольку раз видео.
W języku polskim zaimki osobowe zwyczajowo się opuszcza (bo forma czasownika (jego końcówka) 'zdradza' informację o podmiocie). Więc zamiast mówić: "Jutro ja będę zdawać egzamin.", powiemy "Jutro będę zdawać egzamin.". Ale wiem, że w języku rosyjskim nie wolno opuszczać zaimków osobowych (i zapewne dlatego "skopiowałaś" tą regułę do języka polskiego).
Познань, Плоцк, Плоньск, Пясечно, Пястув, Пила...ну так на первый раз что в голову пришло :) странно что все Познань называют только, мало кто с Мазовецкого наверно :)
Скажите пожалуйста, есть правило что ą,ę перед s,z,ś,ż,ź,sz,rząd,w,f, ch,l,ł и читаются как о,е соответственно. Почему в словах męski, ciężko, rzęsy произносится как «eн»?
1) Jeśli po ą, ę występują l, ł, to wymawiamy o, e (np. wziąłem [wziołem], wzięli [wzieli]. 2) Jeśli po ą, ę występują b, p, d, t lub c, cz, ć, dz, dż, dź, to samogłoska nosowa „rozkłada się” na dźwięki om, on, em, en itd. (np. ząb [zomp], pięć [pieńć], męczyć [menczyć]). 3) Jeśli po ą, ę występują k, g, to wymawiamy jako [oŋ], [eŋ] - ręka, mąka, węgiel itd. 4) Samogłoski nosowe wymawiamy tylko po w, f, s, z, ś, ź, sz, ż [rz], ch [h] - męski, wąchać, wąż, kąsać
Spróbuj zmierzyć się z czasem zaprzeszłym 🤕 "Gdybym ja była wiedziała, że więcej dzieci przyjdzie, to byłabym naskrobała więcej ziemniaków" Pozdrawiam 😁
Koso Blanko - co ty fanzolisz? Czy myślisz, że jesteś od sądzenia ludzi?-A ludzie od tego, żeby ci się z czegoś tłumaczyć? Nie uczyli cię tolerancji? Żyjemy, jak chcemy i nie pytamy o zdanie. Czy to jasne? Próbujesz nas tu zniewalać jak bolszewiczka. Co się kotłuje w twej głowie? Jesteś jakaś podejrzanie nieszczęśliwa, zachowujesz się jak uwiedziona i porzucona stara panna z poczuciem zmarnowanego życia.
Kaso - kogo to obchodzi, co ty masz? Po drugie, jeśli już, to masz bagaż obciążających cię negatywnych doświadczeń życiowych i wypływające z tego kompleksy. Jeśli czujesz się tak źle, to idź wylewać swe żale do psychologa, tutaj jesteś tylko zagubionym nieszczęśliwym wampirem energetycznym. W dodatku nie masz nic do powiedzenia. Tylko jęczysz i biadolisz. To do czego nam taki gamoń?
Анна, посмотрите "Polski krok po kroku. Tablice gramatyczne". Это не совсем учебник, скорее таблицы и схемы с пояснениями. Всё структурированно и чётко, так что советуем.
Кстати как правильно в русском языке называть польские имена собественные с буквой "Ł" ? какой перевод имени или названия с такой буквой есть более правильный? Или сделайте выпуск об особенных бувах и трансформации в переводе. Спасибо
Błąd, mówimy: „Jutro będzie niedziela, więc będę spał w domu cały dzień”, a jeszcze zgrabniej: „Jutro będzie niedziela, więc będę spał cały dzień” -- bo nikt nie musi wiedzieć, gdzie czy też u kogo będę spał.
@@bogudanbogosz4150 niestety,ten błąd z" ja"- bardzo urzywany przez rosyjan a ukraińcew,białorusynów.To pochodzi z gramatyki języka ojczystego.Ten błąd popełniamy nawet częściej niż urzywamy " wy" zamiast" pani". Doradzić z z tym można tylko jednym sposobem: myśleć po polsku🤔😴🙄😣😥😯🤐( oto proces myślenia i jego koniec😅😅😅). Witam serdecznie z Ukrainy.
Koleżanko Natalio - wiem o tym wszystkim, czyli że nagminne używanie przez ruskojęzycznych tego „ja” wynika ze składni języka ruskiego, a pewnie i ukraińskiego i być może białoruskiego. Posyłam Ci tu narzędzie językowe o nazwie Language Tool do sprawdzania błędów w tekstach. Otwórz sobie tę stronę i włóż do zakładek przeglądarki, żebyś ją zawsze miała pod ręką i żebyś mogła kontrolować swe teksty pisane w dowolnym języku. To narzędzie występuje też w postaci tzw. rozszerzenia, czyli aplikacji (programiku), które można sobie zainstalować w przeglądarkach „Mozilla Firefox” i „Chrome”: languagetool.org/uk/ languagetool.org/pl/ Wielkie brawa za znajomość języka. 👍
Мария, спасибо за новый ролик. У меня тут возник вопрос, который хотелось бы задать знающему польский язык человеку, но именно из Беларуси. Существует ли правила/закономерности употребления в польском буквы "ł"? В беларуском есть ведь четкие правила чередование похожих звуков "у" и "ў". Может и в польском нечто подобное существует или рандом в чистом виде?
Змицер, такой закономерности нет, потому что "ў" не эквивалент польского "ł". С "ł" проблем особо не возникает при изучении польского, но если у вас есть какие-то трудности, то делитесь, мы поможем :)
L - это мягкий звук, а ł - твердый. Может, ты про это правило спрашивал? Когда тебе в слове хочется сказать мягкое л, то говори обычным л, а если твердое - то тут наподобие нашего ў.
@@alyu1074 все просто.чем больше слушаешь,тем легче понимаешь,когда какое " л"- автоматически употребляешь нужное.так что кучу аудиокниг в телефон,наушники в зубы- и вперёд .слушать в любую возможную минуту,а если получается и во время работы ,приготовления пищи и уборки- так вообще класс!!! И дело делать прикольный,и мозг занят.пока вы не прослушайте минимум книг пятнадцать,не прочитаете хотя бы четыре плюс журналы различной направленности- разговоры о грамматике так и останутся в академической плоскости. Навроде вопроса-" сороконожка,а с какой ноги ты начинаешь идти?"... И задумалась сороконожка,и так и стоит на месте до сих пор... Не будьте сороконожкой,просто идите!
Очень мешает музыка, все нравиться, Сергей медленнее говорит и поэтому легче запомнить. Информация хорошая, но просто очень быстро и не спокойно, энергично уж очень.
Наконец то!!!!! 8-ой для меня онлайн учитель польского языка смог разъяснить понятно это будущее время!!! Супер 👍
Dzienkuę bardzo, fainy filmik. Oglądałem to z wielka przyemność (mój pierwszy komment na języku polskim)
У меня было зависание мозгового процессора на целую неделю,когда узнала о * будуще- прошедшем * времени. А потом просто смирилась с этим. И подумала: так в русском же ж тоже такая фигня есть! Вспомните:" желаю тебе,чтобы ты была..." Классическое будуще- прошедшее!
Не. Я всё-таки не могу понять, почему БУДУ ЗВОНИЛА МАМЕ
@@N1TRus1 Polacy chcą przez taką formę uzyskać adekwatną końcówkę dla swej płci. Jest to dla nich bardziej właściwe. Końcówki oznaczające płeć są dla Polaków bardziej właściwe, dlatego ta forma jest częstszą. Polak nie słyszy w tym
niespójności, słyszy tylko końcówkę właściwą dla jego płci.
Огромное тебе спасибо. Я постоянно путался, и ты мне помогла этим уроком,теперь буду делать в речи меньше ошибок.
в западно-украинском тоже говорят "буду ходив" или "буду робив". Теперь понял откуда пошла такая мода
А мы ещё в детстве так "прикалывались", типа свой язык делали:) "Я буду ходил играл в футбол"). И на ПТУ говорили "бурса", "бурситет")) А недавно видел вывеску. Оказывается,это польское название учебного заведения) И язык уже такой был до нас с этими "буду делал")))
Вообще-то это турецкое слово
Большое спасибо за видео, его очень не хватало. Вот с примерами в конце ........ наверное понял.
... nie zdajesz sobie jakie pozytywne emocje wywołuje Twój styl i sposób bycia. Dziękuję za lekcje. Wszystkiego najlepszego.
ВЫ ЖИВЫ!!! Я ДОЖДАЛСЯ!
Ещё как живы :)
Добрый день! Может что-то упустил в лекции или не увидел в комментариях, но у меня вопрос: почему при построении глагола в будущем времени в сложной форме первого лица множественного числа вы применяете в втрой части форму пришедшего времени единственного числа, но второго лица?
Идеально. Наконецто нашел на эту тему. Спасибо Мария.
Конечно же, этот город на Пэ - Попот и Пданьск.
Paul, нееее, это ближе к Процлаву :)
Пострув Пелькопольский?😄
Познань
Паршава
А может Праков?
до примеров думала, что разобралась в теме.... ни один правильный ответ не угадала.. жаль, что не было объяснения почему тот или иной вариант правильный или не правильный
06:00 Для чего убирать приставку, если при образовании будущего время возвращаем её на место?
Уроки супер! Рекомендую всем.
Свiтлана, спасибо вам!:)
Тема цікава, непроста.
Музика заважає і швидкість велика, навіть 0,75 не допомагає. Робіть, будь ласка паузи. Дякую!
Тема сложная, но Мария все пояснила)))
И спасибо за ценную инфу!
Андрей, рады, что видео оказалось для вас полезным!
Miła koleżanko, po polsku nie mówimy „Jutro ja będę zdawać egzamin”, tylko „Jutro będę zdawać egzamin”. Podobnie nie mówimy „Jeśli zaprosisz Marcina, to ja nie przyjdę, bo nie lubię go”, tylko „Jeśli zaprosisz Marcina, to nie przyjdę, bo go nie lubię”.
Natomiast to miasto na „P” to Poznań lub Przemyśl, ale pewnie Poznań. (Jeszcze przeoczyłem Płock i Piłę).
Czy jest duża różnica między napisać "ja" i nie napisać?
@@rnzj2922 - w języku polskim różnica jest wystarczająco duża. W mowie potocznej to „ja” od biedy czasem można wstawić, choć nie będzie to gramatycznie eleganckie, ale w języku pisanym (w piśmie) jest to już rażące. Oczywiście nie jest to takie proste, bo są takie zdania, w których to „ja” lepiej wstawić, ale obcokrajowcy nie muszą sobie tym specjalnie zawracać głowy.
Jeśli chcesz zaakcentować, że to "ja" nie przyjdę, wtedy można ten zaimek wstawić. "-Zrobisz to? -Nie, ja tego nie zrobię!".
To jeden z przykładów unaoczniających przypadek, w których to „ja” można wstawić, choć niekoniecznie, bo można powiedzieć: „Zrobisz to? - Nie, nie zrobię tego”.
Jest duża różnica. Lepiej nie mówić. Chyba,że chcesz tym "ja" coś mega zaakcentować. I Polacy
tak to odbierają. Neutralna wypowiedź bez "ja" "ty" "my" "wy".
энергия так и бьет ключем с этой заводной девченки!
Машуличка, роднуличка красотуличка😉😆 благодарю за урок,ты лучшая учительница 😘🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Спасибо огромное :)
@@slavcentr Пожалуйста 😘😆 И вобще люблю позитивных и умных девушек😉
Все замечательно,слегка музыкальное сопровождение громковато.
Witaj :) Czy moglabys zrobic takie filmiki na odwrot? Gdzie bedziesz uczyla Polakow rosyjskiego jezyka, wlasnie w taki podobny sposób? Dziękuję Tobie z góry! :)
Спасибо😊 с вами все просто и понятно! У меня вызывает трудности слово,, её,, (ja, jej..) не понимаю когда что произносить от чего зависит 🤯 если можете, помоги мне пожалуйста 🙏
Если это притяжательное местоимение, т.е. мы можем задать вопрос "чья?", то всегда будет jej. Её книга - jej książka. А если это личное местоимение, т.е. мы изменяем слово "она", то тут уже нужно смотреть на падеж.
Mianownik (Именительный) - ona --> Ona jest chora.
Dopełniacz (Родительный) - jej/niej --> Dlaczego dzisiaj jej nie ma?
Celownik (Дательный) - jej/niej --> Kupiłam jej wczoraj prezent.
Biernik (Винительный) - ją/nią --> Chodźmy ją odwiedzić.
Narzędnik (Творительный) - nią --> Czy ty się z nią spotykasz?
Miejscownik (Предложный) - niej --> Byłem dzisiaj u niej.
Ого! 😲Спасибо большое!!😊👍 На самом деле не так и сложно.. А как мне втирали это на курсаах😏 спасибо вам огромное, успехов и процветания каналу и вам в вашем деле! От души целую в обе щечки😘
@@slavcentr сложно ещё когда падежи в языках не сопадают! Miejscownik (Предложный) - niej --> Byłem dzisiaj u niej. В русском -- Были у неё -- будет родительный падеж, а не предложный. И ещё у нас винительный или именительный, а в польском родительный!
Да вот именно времена в произношении выражений и при общении вызывают трудности,аж мозг закипел).Да,еще....можно немного помедленнее,так быстро информация не усваивается,приходится отматывать по нескольку раз видео.
W języku polskim zaimki osobowe zwyczajowo się opuszcza (bo forma czasownika (jego końcówka) 'zdradza' informację o podmiocie). Więc zamiast mówić: "Jutro ja będę zdawać egzamin.", powiemy "Jutro będę zdawać egzamin.".
Ale wiem, że w języku rosyjskim nie wolno opuszczać zaimków osobowych (i zapewne dlatego "skopiowałaś" tą regułę do języka polskiego).
Восхитительно
Очень круто и позитивно, лайк и подписка)
Спасибо, Антон:)
Город Поздань?
город на пэ?Варшава!
Познань, Плоцк, Плоньск, Пясечно, Пястув, Пила...ну так на первый раз что в голову пришло :) странно что все Познань называют только, мало кто с Мазовецкого наверно :)
Маша, все отлично. Только, быстро говоришь.
Привіт, чому в другому прикладі, będę jechał не правильно? Мені здається, там два варіанти правильні
Что делать со словом odpocząć? как скать :"my (odpocząć) i pójdziemy dalej"?
Познанюшка❤️
Очень сложно, особонно, когда вы говорите без остановок
Загуглила польские города на "п", прибалдела от количества и самих названий, не смогла выбрать, ибо всё przepiękne i, moim zdaniem, pasuje 🙃
Мария, здравствуйте.
Переехала в Польшу, хочу выучить язык, но на сайте не нашла возможности заниматься онлайн.
Есть ли такая возможност?
Скажите пожалуйста, есть правило что ą,ę перед s,z,ś,ż,ź,sz,rząd,w,f, ch,l,ł и читаются как о,е соответственно. Почему в словах męski, ciężko, rzęsy произносится как «eн»?
1) Jeśli po ą, ę występują l, ł, to wymawiamy o, e (np. wziąłem [wziołem], wzięli [wzieli].
2) Jeśli po ą, ę występują b, p, d, t lub c, cz, ć, dz, dż, dź, to samogłoska nosowa „rozkłada się” na dźwięki om, on, em, en itd. (np. ząb [zomp], pięć [pieńć], męczyć [menczyć]).
3) Jeśli po ą, ę występują k, g, to wymawiamy jako [oŋ], [eŋ] - ręka, mąka, węgiel itd.
4) Samogłoski nosowe wymawiamy tylko po w, f, s, z, ś, ź, sz, ż [rz], ch [h] - męski, wąchać, wąż, kąsać
Центр славянских языков и культур спасибо❤️
2:02 hm. W tym kontekście prędzej użyłabym *na pewno* niż *koniecznie*.
Jutro *na pewno* zdam ten egzamin.
Racja, a jeśli koniecznie z ,,koniecznie", to zdanie będzie takie: ,,Jutro koniecznie muszę zdać ten egzamin", choć to dalej trochę dziwnie brzmi.
Коротко. Позитивно. Информативно))))
Это город - Паршава. ))
Ахах, звучит не очень
Паршива погода в Варшаве
Spróbuj zmierzyć się z czasem zaprzeszłym 🤕
"Gdybym ja była wiedziała, że więcej dzieci przyjdzie, to byłabym naskrobała więcej ziemniaków"
Pozdrawiam 😁
Jeszcze przykład: "Skąd miałem wiedziałem"
@@rudfilm3158 bzdura. Nie funkcjonuje.
bardzo pojęta dziewczynka😘🌺
Маша - класная девчонка (fansi laska)
Привет любовь моя!
Pięknie to robisz ale to jest bardzo wysoki poziom nauczania. Aby z tego korzystać trzeba nieźle znać polski.
Ja będę pracować, jak zawsze:)
Tu lepiej powiedzieć: „Będę pracować jak zawsze”.
Bogudan, jak zawsze, będzie poprawiać innych bo mu się nudzi:)
Koso Blanko - co ty fanzolisz? Czy myślisz, że jesteś od sądzenia ludzi?-A ludzie od tego, żeby ci się z czegoś tłumaczyć? Nie uczyli cię tolerancji? Żyjemy, jak chcemy i nie pytamy o zdanie. Czy to jasne? Próbujesz nas tu zniewalać jak bolszewiczka. Co się kotłuje w twej głowie? Jesteś jakaś podejrzanie nieszczęśliwa, zachowujesz się jak uwiedziona i porzucona stara panna z poczuciem zmarnowanego życia.
@@bogudanbogosz4150 :))) Mam alergię na internetowych pouczaczy z ewidentną projekcją swoich frustracji.
Kaso - kogo to obchodzi, co ty masz? Po drugie, jeśli już, to masz bagaż obciążających cię negatywnych doświadczeń życiowych i wypływające z tego kompleksy. Jeśli czujesz się tak źle, to idź wylewać swe żale do psychologa, tutaj jesteś tylko zagubionym nieszczęśliwym wampirem energetycznym. W dodatku nie masz nic do powiedzenia. Tylko jęczysz i biadolisz. To do czego nam taki gamoń?
Я бы бегал , я бы ждал , я бы сделал , разве не будущее прошедшее? Или Я буду бегал или я буду бегать?
Объясните пожалуйста почему będę jechał не правильно?
Посоветуйте, пожалуйста, хороший на ваш взгляд польский учебник, в котором собраны все (ну или большинство) правил грамматики.
Анна, посмотрите "Polski krok po kroku. Tablice gramatyczne". Это не совсем учебник, скорее таблицы и схемы с пояснениями. Всё структурированно и чётко, так что советуем.
Балконы конечно интересные)
Краков?
Super lekcja. Myślę że jesteś w Pcimiu, albo w Pacanowie. :)
Бомбезный преподаватель👌
Согласна! Сложные вещи доступно. Остаётся практиковать
Jutro dopiero czwartek. Niestety, będę musiała iść do pracy. Aha.... propos.... miasto na P.....Patowice? :)
Кстати как правильно в русском языке называть польские имена собественные с буквой "Ł" ? какой перевод имени или названия с такой буквой есть более правильный? Или сделайте выпуск об особенных бувах и трансформации в переводе. Спасибо
Łukasz будет Лукаш и т.д.
@@Valentina.1983 Укашь )
Полезные уроки!
i ja ten język znam? niemożliwe...🤣🌹
Спасибо большое 😍
Poznań?
Ссылочку забыли вставить...
Исправили, спасибо за внимательность :)
@@slavcentr 😊
Mam nadzieję że jutro będzie wolne
А где перевод польских фраз? Вы сами с собой говорите?
Jutro będzie niedziela, więc ja będę spał w domu cały dzień.
Niedziela po to została stworzona, żeby spać :)
Błąd, mówimy: „Jutro będzie niedziela, więc będę spał w domu cały dzień”, a jeszcze zgrabniej: „Jutro będzie niedziela, więc będę spał cały dzień” -- bo nikt nie musi wiedzieć, gdzie czy też u kogo będę spał.
@@bogudanbogosz4150 niestety,ten błąd z" ja"- bardzo urzywany przez rosyjan a ukraińcew,białorusynów.To pochodzi z gramatyki języka ojczystego.Ten błąd popełniamy nawet częściej niż urzywamy " wy" zamiast" pani".
Doradzić z z tym można tylko jednym sposobem: myśleć po polsku🤔😴🙄😣😥😯🤐( oto proces myślenia i jego koniec😅😅😅).
Witam serdecznie z Ukrainy.
Koleżanko Natalio - wiem o tym wszystkim, czyli że nagminne używanie przez ruskojęzycznych tego „ja” wynika ze składni języka ruskiego, a pewnie i ukraińskiego i być może białoruskiego. Posyłam Ci tu narzędzie językowe o nazwie Language Tool do sprawdzania błędów w tekstach. Otwórz sobie tę stronę i włóż do zakładek przeglądarki, żebyś ją zawsze miała pod ręką i żebyś mogła kontrolować swe teksty pisane w dowolnym języku. To narzędzie występuje też w postaci tzw. rozszerzenia, czyli aplikacji (programiku), które można sobie zainstalować w przeglądarkach „Mozilla Firefox” i „Chrome”:
languagetool.org/uk/
languagetool.org/pl/
Wielkie brawa za znajomość języka. 👍
@@bogudanbogosz4150 Dziękuję bardzo za aplikaciju
А у вас есть видео про спряжение глаголов? Таких как: iść
Есть видео про первое спряжение, к которому как раз относится глагол iść
th-cam.com/video/l7ujaQdoRmU/w-d-xo.html
Город Пинск) в Беларуси
Город Познань!)
Мария, спасибо за новый ролик. У меня тут возник вопрос, который хотелось бы задать знающему польский язык человеку, но именно из Беларуси. Существует ли правила/закономерности употребления в польском буквы "ł"? В беларуском есть ведь четкие правила чередование похожих звуков "у" и "ў". Может и в польском нечто подобное существует или рандом в чистом виде?
Змицер, такой закономерности нет, потому что "ў" не эквивалент польского "ł". С "ł" проблем особо не возникает при изучении польского, но если у вас есть какие-то трудности, то делитесь, мы поможем :)
L - это мягкий звук, а ł - твердый. Может, ты про это правило спрашивал? Когда тебе в слове хочется сказать мягкое л, то говори обычным л, а если твердое - то тут наподобие нашего ў.
@@alyu1074 все просто.чем больше слушаешь,тем легче понимаешь,когда какое " л"- автоматически употребляешь нужное.так что кучу аудиокниг в телефон,наушники в зубы- и вперёд .слушать в любую возможную минуту,а если получается и во время работы ,приготовления пищи и уборки- так вообще класс!!! И дело делать прикольный,и мозг занят.пока вы не прослушайте минимум книг пятнадцать,не прочитаете хотя бы четыре плюс журналы различной направленности- разговоры о грамматике так и останутся в академической плоскости. Навроде вопроса-" сороконожка,а с какой ноги ты начинаешь идти?"... И задумалась сороконожка,и так и стоит на месте до сих пор...
Не будьте сороконожкой,просто идите!
@@romanaroza3901 Я знаю, когда и что ставить. Этот вопрос задавал не я
Jutro będę zbierała ?? się w drogę, bo musze iść do pracy w Polsce w poniedziałek.
Pani Iwono, gratulujemy i powodzenia w Polsce!
Dziękuę bardzo. Myślałam że źle napisałam - zbierała się.
Może być, ale ja bym powiedział: „Jutro się będę zbierał (zbierać) w drogę, bo w poniedziałek muszę iść w Polsce do pracy”.
A ja bym powiedxiała jutro będę się zbierała w drogę......
Jutro będę zwolniła pszejaczułke.
То чувство, когда на польском голос звучит приятней)
Jutro zrobię historiu.
Познань?
Brawo! :)
Я не считаю себя тугодумом, но вы слишком быстро излагаете информацию...приходится пересматривать. Пожалуйста по медленней...
Для вас медленно, а для других хорошо.
HD канал cool
А почему нельзя сказать - Если будешь приглашать Марцина, то я не приду....?Кое-какая разница в смыслах присутствует.
Miasto na P - Pierdziezowice
Praszka)
Raczej nie, Praszka jest zbyt mało znana.
Ну с женщинами то понятно, но собаки и дети почему к неодушевленным предметам попали? :)
«Буду звонившей маме» - может, это так нужно переводить на русский?
Самолёт 🤣🤣🤣🤣🤣
Вариантов немного ? Познань, Пила, Плоцк, и таких сотня...
Сов. вид : (oglądać) - obejrzeć
Ахахахах, для неодушевлённых предметов: собак, женщин и детей
Ахахахха4:25
Что смешного? Так и есть...
поляки говорят что ето угнетает их женщин ..:)
@@igorsambura9429 а хули, женщины и дети права голоса не имеют!
Poznań
9:48 бейндей заониУа до мамы... вот не пойму почему ЗВОНИЛА
Jak ja się w ogóle tego polskiego nauczyłem, do dzisiaj nie jestem w stanie pojąć ...
chapeau bas
А я буду сдавать экзамен через 40 минут 🤌
Лапочка
Так быстро что нихуя не понял
to daleko ta Polska , Ty jechała ,jechała, jechała i dojechała🤣
Ja będę chczała или Ja będę chczałaM ?????
Если добовляешь będę то тогда Będę chciała а если в прошедшем времени то chciałam но уже без będę
Супер відео!!!
Poznan`
Очень мешает музыка, все нравиться, Сергей медленнее говорит и поэтому легче запомнить. Информация хорошая, но просто очень быстро и не спокойно, энергично уж очень.
Жесть , как сложно
Коммент для продвижения в топ
Праков
Мне понятно то, что не понятно 😂
Rozumiem że nic nie rozumiem 😂😂😂
Плодзь 😜😜😜
🫶🏻👌🏻