Ik heb het gevoel dat angst een rol heeft gespeeld in het niet verder uit kunnen diepen van het gesprek. Angst bij Leendert omdat hij zich bewust weet van de 2 camera's die op hem zijn gericht en zich daardoor, naar eigen zeggen, 'performatief' wil uitdrukken. Anders dan dat hij bij jou op de bank zou zitten waar hij deze perfomatieve neigingen niet zou ervaren. Over de angst bij Michiel zo meer maar eerst wil ik (mezelf af) vragen of het begrip 'performatief' per definitie niet authentiek is. Het verlangen naar het behagen (geen performance zonder publiek, nietwaar) lijkt in het begrip omsloten te zijn. Maar een performance kan ook authentiek zijn. Denk aan een prachtig vioolspel bijvoorbeeld waarbij de oprechtheid tot tranen kan roeren. Al schrijvende word ik mij bewust dat performativiteit geen plaats heeft in een werkelijk gesprek tussen 2 mensen. Maar zonder camera's is het voor ons verder niet interessant :). De angst bij Michiel bestond uit het niet verder doorvragen (misschien uit beleefdheid) om zo geen gevoelige onderwerpen aan te raken in Leendert. Ik had graag meer willen horen over de gevoelens van 'vrouw willen worden' als gevolg van het verbreken van zijn relatie. In mijn ogen was dit een eenvoudig inkoppertje voor een vragensteller maar Michiel leek niet de balls te hebben (pun intended) om hierop door te vragen. Opeens was het gesprek afgelopen en bleef ik achter met een leeg gevoel. Omdat ik leendert niet kende, heb ik even de 'about' pagina gelezen op zijn website. Ik had graag meer gehoord over de visie op (zijn) kunst bijvoorbeeld. Mijn conclusie: Leendert is een Interessante persoonlijkheid waar we verder niet veel over te weten zijn gekomen. Alles is dus niet gezegd.
4:05 vind het leuk dat Michiel zo onbevangen is op dit onderwerp. Want geaardheid; daar vraag je niemand naar toch? Het is het geslacht waar je, volgend sommigen, naar zou moeten vragen.
Niet "pronouns" maar voornaamwoorden. Taal is een groot onderdeel van wokisme en als we hun engelse woorden gaan gebruiken nemen we ook de ideologische conotatie mee, We moeten het zien voor wat het is. Daarnaast, Leendert is een man die simpelweg kleren heeft aangetrokken en z'n haar heeft gedaan op een manier waarin hij zich prettig voelt, daar heeft hij alle recht toe. Ik zie niet in hoe dat invloed zou moeten hebben in de manier waarop iemand zich verhoud naar hem.
Dat is het probleem met wokisten: ze denken niet zelf na maar kopiëren. Een voorbeeld is ook 'hen'. In het Engels gebruikt men 'their' als onbepaald voornaamwoord. "The kiler left their knife on the scene.". Dat wordt dan klakkeloos vertaald naar 'hen'. En dat is botweg een taalfout. In het Nederlands klopt het gewoon niet.
Hij weet het niet..wat zijn pronouns zijn??? Hij is gewoon een hij..en verder moet hij gewoon de hij zijn die hij wil zijn..ook als dat niet een 13 in dozijn soort hij is.
Tweede gesprek mag er komen! 👍
Goed gesprek Michiel. Leendert lijkt trouwens wel wat op Quentin Tarantino.
wat lekker inderdaad, gewoon omdraaien dit!
Ik heb het gevoel dat angst een rol heeft gespeeld in het niet verder uit kunnen diepen van het gesprek. Angst bij Leendert omdat hij zich bewust weet van de 2 camera's die op hem zijn gericht en zich daardoor, naar eigen zeggen, 'performatief' wil uitdrukken. Anders dan dat hij bij jou op de bank zou zitten waar hij deze perfomatieve neigingen niet zou ervaren. Over de angst bij Michiel zo meer maar eerst wil ik (mezelf af) vragen of het begrip 'performatief' per definitie niet authentiek is. Het verlangen naar het behagen (geen performance zonder publiek, nietwaar) lijkt in het begrip omsloten te zijn. Maar een performance kan ook authentiek zijn. Denk aan een prachtig vioolspel bijvoorbeeld waarbij de oprechtheid tot tranen kan roeren. Al schrijvende word ik mij bewust dat performativiteit geen plaats heeft in een werkelijk gesprek tussen 2 mensen. Maar zonder camera's is het voor ons verder niet interessant :). De angst bij Michiel bestond uit het niet verder doorvragen (misschien uit beleefdheid) om zo geen gevoelige onderwerpen aan te raken in Leendert. Ik had graag meer willen horen over de gevoelens van 'vrouw willen worden' als gevolg van het verbreken van zijn relatie. In mijn ogen was dit een eenvoudig inkoppertje voor een vragensteller maar Michiel leek niet de balls te hebben (pun intended) om hierop door te vragen. Opeens was het gesprek afgelopen en bleef ik achter met een leeg gevoel. Omdat ik leendert niet kende, heb ik even de 'about' pagina gelezen op zijn website. Ik had graag meer gehoord over de visie op (zijn) kunst bijvoorbeeld. Mijn conclusie: Leendert is een Interessante persoonlijkheid waar we verder niet veel over te weten zijn gekomen. Alles is dus niet gezegd.
Klopt, dit verhaal verdient nog een staartje 😅😅😅
Persoonlijke voornaamwoorden. Zo heten die dingen. Toont maar weer dat we hier in Nederland Amerikaanse discussies kopiëren. “Literally”.
Ja maar pronouns is wel gemakkelijker typen
Legit bro! And, I'm good!! Ook zoeen, ty. Vreselijk idd. Maakt me deadill. 😮
Ik behoor tot de Indigenous people.
Ik herken wat je zegt Michiel, van ene kant willen verdwijnen in een groep/verstoppen, en andere kant willen opvallen :P
LEENDERT! ♥♥♥
Nice!
Interessante ingangen. Ik heb het niet gehaald tot een uitgang. Ik wacht met smart op de volgende gast.
Wat een fijn gesprek.
4:05 vind het leuk dat Michiel zo onbevangen is op dit onderwerp. Want geaardheid; daar vraag je niemand naar toch? Het is het geslacht waar je, volgend sommigen, naar zou moeten vragen.
Verfrissend, die Leendert
Haha wat een gek
Rijp voor ggz
Overdreven met jezelf bezig zijn.
Niet "pronouns" maar voornaamwoorden. Taal is een groot onderdeel van wokisme en als we hun engelse woorden gaan gebruiken nemen we ook de ideologische conotatie mee, We moeten het zien voor wat het is.
Daarnaast, Leendert is een man die simpelweg kleren heeft aangetrokken en z'n haar heeft gedaan op een manier waarin hij zich prettig voelt, daar heeft hij alle recht toe. Ik zie niet in hoe dat invloed zou moeten hebben in de manier waarop iemand zich verhoud naar hem.
Dat is het probleem met wokisten: ze denken niet zelf na maar kopiëren. Een voorbeeld is ook 'hen'. In het Engels gebruikt men 'their' als onbepaald voornaamwoord. "The kiler left their knife on the scene.". Dat wordt dan klakkeloos vertaald naar 'hen'. En dat is botweg een taalfout. In het Nederlands klopt het gewoon niet.
oei.. ik heb een verkeerde afslag genomen ergens merk ik
Hij weet het niet..wat zijn pronouns zijn??? Hij is gewoon een hij..en verder moet hij gewoon de hij zijn die hij wil zijn..ook als dat niet een 13 in dozijn soort hij is.
Dit gaat echter helemaal nergens heen.
Dat is een mooi compliment ;)
Wat een engerd.
Wat vind je dan zo eng?
Die slang in zijn broek
U doet uw naam eer aan.
Nee jij trekt volle zalen
Zolderautist. lol