Was für ein Ohrwurm, seit gestern pfeiffe ich diese Melodie vor mich her, und es stellt sich bei mir irgendwie quasi der selbe "Vibe" im Kopf ein wie bei den Menschen aus so alter Zeit.... Toll wie sich über diese vielen Jahrhunderte, dank eines Musikstücks, eine Art gefühlte Verbundenheit mit der Vergangenheit und entfernten Vorfahren einstellen kann. Sowas kann nur Musik....
Robi Vom Mars Sie können schön und klar formulieren, was ein Jeder unbewusst - so muss es ja auch eigentlich sein - zutiefst empfindet, eine subcutane Botschaft, die nie stirbt: Tradition, Verbundenheit zum Göttlichen, die man nur im Eigenen zu empfinden mag.
Das stimmt wohl, ein Lied was sie bestimmt bereits kennen, ich dennoch auflisten würde wäre: Under der linden an der heide- Walther von der Vogelweide, für die damalige Zeit und die damaligen Umstände wahrlich ein Goethe
du hast recht, die melodie ist mir beim pfeiffen auch schon des öfteren rausgerutscht... geht aber auch schön von den lippen. ein echter ohrwum. neidhardt's "der veyhel" flutscht aber auch ganz gut
I discovered this late but this is incredible, I wouldn't expect those kind of songs in manor lords, they are so authentic! It truly shows the passion of the dev!
These were the good old days. I remember me, Hans and Helga sitting in the roof of the Mitteldeutsches Haus we were renting a room in. We listened to Frau Ada, the daughter of Ritter Bartholomäus. She sat up there with us too, and this was one of the songs she knew by heart. I haven’t seen them in a few years, unfortunately. I saw Ada a few days ago at the Obstgarten picking fruit. From talking to her I know that she and Helga are still close friends, and live in the same Hüttenhaus. It’s very small, and they have to sleep in the same bed. Neither me nor they have heard from Hans, especially after we distanced ourselves in 58’. I’ve heard he’s married with children. Despite our differences, I hope he is doing well.
It hits differently when you are in actual bavarian Alps in May, trust me) I’ve been listening to it every year in the beginning of May since 2018, cursing that rat Hildebolt von Berenreute, whoever he was, and was positively surprised that he’s your enemy in rhe game :-)
I'm just paying a quick visit back from the 2530s and I remember this as I grew up. My mum was a witch and my dad was a warlock and they used to tell me fantastic tales of a race, 500 years ago, that flew high in magic tubes of iron and raced across heath and moor in chariots that ran faster than a frightened mare, yet had no horse to pull them, and could see to the ends of the earth on eldritch glowing boxes like a scrying glass that was about the size of a goose. This was of course all before the War of the Magic Suns soon after when men fired terrorous catapults of war trhat burneth hotter than a thousand thousand fires, that rose like an evil Sun in the west and north, and south and east yet too, and these fires of Hell could destroy an entire city faster than a hundred armies. So I just had to come back and take a look. Your Eldritch boxes are quite cool, writing on one now, but I prefer our own scrying glasses. Your magic chariots are rather rubbish though.
English: The time of May, without jealousy, happiness goes around(?), against the fight. It (the time of May) returning, can help us all. With the plan. Without illusion, one can see brown little flowers stand next to yellow ones. They have already spread among the grass. And the sound (of the birds?) sounds through the forest, often, uncountable. Nobody ever sung better in there.
I like how you copied and pasted it from the info box, unfortunately you've copied the translation mistakes too. I mean have you ever seen flowers with brown blossoms?
You're welcome! I'm glad to hear you liked my previous comment. Jk Tbh. When I recently rediscovered our conversation, I felt more balanced and thought to myself, "Actually, you're right, and it would be beneficial to introduce people to this valuable cultural heritage of german history and maybe even someone discovers a new interest for the medieval time period." That's why I tried to translate the text into English as accurately as i can. The translation is based on the original text I found online. You can find it in the comment section from now on. Enjoy. :)
@@schnoorkind. “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam hendrerit nisi sed sollicitudin pellentesque. Nunc posuere purus rhoncus pulvinar aliquam. Ut aliquet tristique nisl vitae volutpat. Nulla aliquet porttitor venenatis. Donec a dui et dui fringilla consectetur id nec massa. Aliquam erat volutpat. Sed ut dui ut lacus dictum fermentum vel tincidunt neque. Sed sed lacinia lectus. Duis sit amet sodales felis. Duis nunc eros, mattis at dui ac, convallis semper risus. In adipiscing ultrices tellus, in suscipit massa vehicula eu.”
@@АлександрМихайличенко-к5х Slavs and Germans come from a common primordial line that came from Africa to Eurasia about 100000 Sears ago. We are connected and have very similar culture. We must never again allow a gap to be driven between us. No more shit war between us. Peace, friendship and mutual protection forever between our peoples! Best regards from Germany:-)
6. Da kam der behaarte Hildemar dazu. Ich sah, wie er mit der Schönen zu scherzen begann. Ohne sie zu fragen, sprang er neben sie auf die morsche Bank. Sie sollte es noch als großen Spaß loben, als die Bank einstürzte Und sie übereinander fielen. Mir wurde ganz anders, Als ich sah, wie ihr Kleid sich löste und ihr feines Kränzlein verrutschte.
Damn, these rhymes slap hard. I love this. Btw any German speakers out there, how much of this do you understand? Are there words in this song that aren't used in the modern language anymore?
Just by hearing I can understand single words/sentences but if I look on the original lyrics I can understand it. You can imagine it as a very complicated dialect
As a native speaker I do understand most of it. Due to the fact the German language has changed over the past few hundred years I had to check the lyrics to understand the whole meaning of this song. There were many details I've missed as I was listening to this song.
Please, what is the name of this instrument played for instance at 4:34? Bitte, wie heisst dises instrument spielt in 4:34 (i'm trying my best, forgive me :) )
I wouldn't sing like they do, if I had peace. I hope for it. I hope someone help me with this. I gave up hope, my pain. It's still huge. I'd take it, if someone could release me from this (pain). Looking at my love - it can make me mad. This is my complaint. Every day - and I remain silent, without courage. Looking at my love, please remain - the sight at my love.
WER, auf dieser Welt, will UNS eigentlich IRGENDWAS erzählen?! Proud to be German. Yes Sir, although money still makes the world go around. Fragt sich nur, wie lange noch... Ehre, wem Ehre, und Schande, wem Schande gebürt! Yes Sir.
Nichts für ungut, aber die in der obigen Videobeschreibung enthaltene Übersetzung des Liedtextes ins heutige Deutsch ist sehr "fantasievoll" bis falsch. Wesentlich besser ist die dortige englische Übersetzung, in beiden fehlen aber die letzten 3 Strophen. Im "Indernet" ist aber eine wesentlich richtigere Übertragung ins heutige Deutsch zu finden, die von einer "Katrin Coquillarde" stammt (= hier in YT "Katrin la Coquillarde" 😊). (YT akzeptiert leider selbst die verklausulierteste Angabe der entspr. Webseiten nicht.)
Yes, but the song to it was made later. I do not know if Neidhard found a transmission oft notes. But the Vertoner has certainly closely oriented to the traditional style of singing of the middle age.
Naja, den "Staat Preußen" gab es damals noch nicht, wohl aber das Gebiet der Pruzzen, das zu dieser Zeit vom Deutschen Orden unterworfen wurde und das Neidhart hier meint. Preußen als eigenes Staatsgebilde entstand erst 1525 als der damalige Ordensmeister zur Reformation übertrat und sich vom polnischen König belehnen ließ.
@Gonnakillyou warum nicht? den staat preussen gab es auch schon zu oswalds lebzeiten. evtl. hat er sichs da bei einen der hohen ordentieren verschissen. oder was meinst du nun mit deiner frage genau?
Schön - aber ein wenig brutal der Text, glaube ich jedenfalls. Ist ja nicht so einfach zu verstehen.t Ups. Sehe gerade, daß hochdeutsche inne description-box ist.
Also ganz im Ernst, bei solch einem Dreckskommentar könnte ich kotzen. Jemanden einfach so aus heiterem Himmel anmachen und nichtmal auf das Thema einzugehen... Halt das nächste Mal dein Schandmaul. Zumal seine Vermutung nur allzu richtig ist.
Ok now some actual german lyrics in alt deutsche? :D Nice to have them in english and hochdeutsch but kinda pointless as i´d like to sing it :D (and ofc only thing i know in old german is swordfight terminology)
Ich liebe es... Es ist perfekt.. Diese melodie.. Un dann der freche provokante energische Gesang.. Lieblingslied❤
Fiellen dank 🎉
ja sehr lustig schön gesungen. so ist es gut
O mundo precisa de mais obras como essa para levar as pessoas a introspecção para elevar o espírito. Parabéns pela interpretação e Obrigado.
Was für ein Ohrwurm, seit gestern pfeiffe ich diese Melodie vor mich her, und es stellt sich bei mir irgendwie quasi der selbe "Vibe" im Kopf ein wie bei den Menschen aus so alter Zeit.... Toll wie sich über diese vielen Jahrhunderte, dank eines Musikstücks, eine Art gefühlte Verbundenheit mit der Vergangenheit und entfernten Vorfahren einstellen kann. Sowas kann nur Musik....
Ich bin einverstanden mit Ihnen.
Robi Vom Mars
Sie können schön und klar formulieren, was ein Jeder unbewusst - so muss es ja auch eigentlich sein - zutiefst empfindet, eine subcutane Botschaft, die nie stirbt: Tradition, Verbundenheit zum Göttlichen, die man nur im Eigenen zu empfinden mag.
Das stimmt wohl, ein Lied was sie bestimmt bereits kennen, ich dennoch auflisten würde wäre: Under der linden an der heide- Walther von der Vogelweide, für die damalige Zeit und die damaligen Umstände wahrlich ein Goethe
du hast recht, die melodie ist mir beim pfeiffen auch schon des öfteren rausgerutscht... geht aber auch schön von den lippen. ein echter ohrwum. neidhardt's "der veyhel" flutscht aber auch ganz gut
Endlich kann man sich freuen aus Augsburg zu kommen und dass der Musik lehrer solche Lieder macht.
haha stimmt
Man kann sich immer über seine Heimat freuen.
perfekte stimme und aufjedenfall perfekt das lied ausgedrückt
Great to see this song and Hildebold in Manor Lords!
Eine der besten Versionen des Liedes!
Славяне🇩🇪🇷🇸🇷🇺вы Немцы Славяне
sowas war früher das Radio
gefällt mir mehr als heute..
Populärmusik.
Die Charts der 70er sind auch nicht von schlechten Eltern!
I discovered this late but this is incredible, I wouldn't expect those kind of songs in manor lords, they are so authentic! It truly shows the passion of the dev!
You're about 600 years late my guy
@@granola661 and so what?
@@draxbob2476 😡😡😡😡
@@granola661 Are you trying to say something or?
@@draxbob2476 I am sayin you are 600 years late. Nothing else.
Such amazing language and culture, I wish more of the old music had lyrics.
These were the good old days. I remember me, Hans and Helga sitting in the roof of the Mitteldeutsches Haus we were renting a room in. We listened to Frau Ada, the daughter of Ritter Bartholomäus. She sat up there with us too, and this was one of the songs she knew by heart.
I haven’t seen them in a few years, unfortunately. I saw Ada a few days ago at the Obstgarten picking fruit. From talking to her I know that she and Helga are still close friends, and live in the same Hüttenhaus. It’s very small, and they have to sleep in the same bed.
Neither me nor they have heard from Hans, especially after we distanced ourselves in 58’. I’ve heard he’s married with children. Despite our differences, I hope he is doing well.
bruder was
for a second i read "she shat" and had a double take.
Das Hüttenhaus direkt neben der Kneipentaverne.
I love the they were roommates detail
Gar herrlich anzuhören wenn ich in Elder Scrolls Online einen Markt besuche und Einkäufe tätige.
ЭТО ШЕДЕВР СРЕДНЕВЕКОВЬЯ!
Lieder und Melodien die man gerne hört !
thankyou for this wonderful German medieval music!!
Here comes the Manor Lords boys! so glad they added my favourite medieval song to the game.
So cool to see this style of music being popularized by what looks like is going to be a really successful videogame.
It hits differently when you are in actual bavarian Alps in May, trust me) I’ve been listening to it every year in the beginning of May since 2018, cursing that rat Hildebolt von Berenreute, whoever he was, and was positively surprised that he’s your enemy in rhe game :-)
Ha! Well that certainly took an unexpected turn! Great song, and brilliantly performed too - major kudos to these guys.
only 1230s kids remember this!
Yeah that was a fresh one
Go fuck yourself with this bullshit meme is hanging bellow every Medieval video.
@@kiba3x You're fun!
I'm just paying a quick visit back from the 2530s and I remember this as I grew up. My mum was a witch and my dad was a warlock and they used to tell me fantastic tales of a race, 500 years ago, that flew high in magic tubes of iron and raced across heath and moor in chariots that ran faster than a frightened mare, yet had no horse to pull them, and could see to the ends of the earth on eldritch glowing boxes like a scrying glass that was about the size of a goose. This was of course all before the War of the Magic Suns soon after when men fired terrorous catapults of war trhat burneth hotter than a thousand thousand fires, that rose like an evil Sun in the west and north, and south and east yet too, and these fires of Hell could destroy an entire city faster than a hundred armies. So I just had to come back and take a look. Your Eldritch boxes are quite cool, writing on one now, but I prefer our own scrying glasses. Your magic chariots are rather rubbish though.
@@kiba3x brooo go to your corner and fucking cry
Wer muss sich das auch wegen Musik anhören🥲
...waren das noch Zeiten.....
gefällt mir das besser als die bierzelt mukke für die wir heute bekannt sind^^
English:
The time of May,
without jealousy,
happiness goes around(?),
against the fight.
It (the time of May) returning, can help us all.
With the plan.
Without illusion,
one can see
brown little flowers stand next to yellow ones.
They have already spread among the grass.
And the sound (of the birds?) sounds
through the forest,
often,
uncountable.
Nobody ever sung better in there.
I like how you copied and pasted it from the info box, unfortunately you've copied the translation mistakes too.
I mean have you ever seen flowers with brown blossoms?
You're welcome! I'm glad to hear you liked my previous comment. Jk
Tbh. When I recently rediscovered our conversation, I felt more balanced and thought to myself, "Actually, you're right, and it would be beneficial to introduce people to this valuable cultural heritage of german history and maybe even someone discovers a new interest for the medieval time period."
That's why I tried to translate the text into English as accurately as i can. The translation is based on the original text I found online. You can find it in the comment section from now on. Enjoy. :)
@@schnoorkind.
“Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam hendrerit nisi sed sollicitudin pellentesque. Nunc posuere purus rhoncus pulvinar aliquam. Ut aliquet tristique nisl vitae volutpat. Nulla aliquet porttitor venenatis. Donec a dui et dui fringilla consectetur id nec massa. Aliquam erat volutpat. Sed ut dui ut lacus dictum fermentum vel tincidunt neque. Sed sed lacinia lectus. Duis sit amet sodales felis. Duis nunc eros, mattis at dui ac, convallis semper risus. In adipiscing ultrices tellus, in suscipit massa vehicula eu.”
I am listening to this & drinking 9% Red Ale my friend made from what he calls a 'Late Medieval' recipe...The two seem to go together quite well!
Neat, I'm born in Augsburg! Thanks for the translation as well, shall do some studies with that.
Fantastic thank you!
Liebe Deutsches Kulturgut
@EinJünger der Arme wusste garnicht was ihn nach drei Jahren trifft. 😂
Danke fürs Hochlden für diesen Meisterwerk.
Gruß
Привет Славяне 🇩🇪
@@АлександрМихайличенко-к5х Slavs and Germans come from a common primordial line that came from Africa to Eurasia about 100000 Sears ago. We are connected and have very similar culture. We must never again allow a gap to be driven between us. No more shit war between us. Peace, friendship and mutual protection forever between our peoples! Best regards from Germany:-)
How beautiful!
so the people today still listen to this :)
Me encanta.
6. Da kam der behaarte Hildemar dazu.
Ich sah, wie er mit der Schönen zu scherzen begann.
Ohne sie zu fragen, sprang er neben sie auf die morsche Bank.
Sie sollte es noch als großen Spaß loben, als die Bank einstürzte
Und sie übereinander fielen. Mir wurde ganz anders,
Als ich sah, wie ihr Kleid sich löste und ihr feines Kränzlein verrutschte.
Немцы вы Наши Славянские Братья🇩🇪
🤨
🤨🤨
holy roman empire vibes
Boomer: "The 80s have the best music
Middle Ages: "Hold my Kriegmesser"
USA: "We are the best Country in the World"
HRE: "Hold my Imperium"
Kindheit!
Герман-Славян🇩🇪
Wooooow that's truly cooooool !!!! BRAVO!!! Could someone make a translation into English?
Damn, these rhymes slap hard. I love this. Btw any German speakers out there, how much of this do you understand? Are there words in this song that aren't used in the modern language anymore?
Just by hearing I can understand single words/sentences but if I look on the original lyrics I can understand it. You can imagine it as a very complicated dialect
@@Kkkkkjs wow, that's very cool! It's pretty amazing that a song from the medieval ages can be understood by modern speakers.
As a native speaker I do understand most of it.
Due to the fact the German language has changed over the past few hundred years I had to check the lyrics to understand the whole meaning of this song. There were many details I've missed as I was listening to this song.
@@schnoorkind. nice
I am not a native speaker, but i understood that Hildebold von Bernruite and his buddies are cheeky rats and must be punched in the face on sight :-)
@IntravenousWolf
thats old-german.ok, i've add a english translation in the description now.
Немцы Финноугорские Славяне 🇩🇪🇷🇺🇫🇮
*Middle high german, but thanks
I found this song in Manor lords
Please, what is the name of this instrument played for instance at 4:34?
Bitte, wie heisst dises instrument spielt in 4:34 (i'm trying my best, forgive me :) )
Hey bro, I know I´m seven years late, but this instrument is called Schalmei in German and shawm in English. So, there you go!
the viewer retention on this video is excellent
Schön mit wie viel Emotion der das sing! Weiß irgendwer, wer das singt?
Ich habe dieses Album zwar leider nicht, aber nach anderen Alben der Gruppe/des Ensembles würde ich mutmaßen, dass es Rainer Herpichböhm sein dürfte.
who needs bardcore, this is the real deal
Amen
@@the_miracle_aligner Bless you
Something that surprises me is how humans were able to save the lyrics and melody of this music from centuries ago.
Is ja voll geil
I don't understand a word but he seems to be having fun.
Rather really upset hahaha
@anarchopreusse du sprichst mir aus der seele^^
@anarchopreusse thankyou, really enjoyed the music
Music to practice with the crossbow by.
Hildemar mit dem Haar, er kam dar, ich nahm wahr, wie er mit der Schonen wollte schimpfen...
🤨
Very Good !
❤❤❤
Splendid.
MR
I wouldn't sing
like they do,
if I had peace.
I hope for it.
I hope someone help me with this.
I gave up hope,
my pain.
It's still huge.
I'd take it, if someone could release me from this (pain).
Looking at my love - it can make me mad.
This is my complaint.
Every day -
and I remain silent,
without courage.
Looking at my love, please remain - the sight at my love.
Mittelalter ist beste
WER, auf dieser Welt, will UNS eigentlich IRGENDWAS erzählen?!
Proud to be German. Yes Sir, although money still makes the world go around. Fragt sich nur, wie lange noch... Ehre, wem Ehre, und Schande, wem Schande gebürt! Yes Sir.
Gut gesprochen. Bleib so.
@pantarhei Österreicher sind Deutsche.
Nope@@steven_003
Bravissimi
Was there ever a guy with "-boldt" in his name that wasn't trouble ? :P
pirminb1 What other Bold was trouble?
me and the boys drinking cider
Nichts für ungut, aber die in der obigen Videobeschreibung enthaltene Übersetzung des Liedtextes ins heutige Deutsch ist sehr "fantasievoll" bis falsch. Wesentlich besser ist die dortige englische Übersetzung, in beiden fehlen aber die letzten 3 Strophen.
Im "Indernet" ist aber eine wesentlich richtigere Übertragung ins heutige Deutsch zu finden, die von einer "Katrin Coquillarde" stammt (= hier in YT "Katrin la Coquillarde" 😊).
(YT akzeptiert leider selbst die verklausulierteste Angabe der entspr. Webseiten nicht.)
what is this music? sorry I am english and cannot read the above description, anyone help me out?
it’s medieval german music from the twelfth and thirteenth centuries
I heard some Nilfgaardians singing this when I was scouting their territory
Witcher Letho Nilfgaard forever! Long live Empress Cirilla!
Is this from Neidhart?
Yes, but the song to it was made later. I do not know if Neidhard found a transmission oft notes. But the Vertoner has certainly closely oriented to the traditional style of singing of the middle age.
@@frankfrank392As far as I know, the melodies that those Ensembles for early music are using are indeed historical.
Ha, kenne ich!
Naja, den "Staat Preußen" gab es damals noch nicht, wohl aber das Gebiet der Pruzzen, das zu dieser Zeit vom Deutschen Orden unterworfen wurde und das Neidhart hier meint. Preußen als eigenes Staatsgebilde entstand erst 1525 als der damalige Ordensmeister zur Reformation übertrat und sich vom polnischen König belehnen ließ.
Der Zweite Teil wurde nicht übersetzt.
Er macht sie alle fertig.
@Gonnakillyou
warum nicht? den staat preussen gab es auch schon zu oswalds lebzeiten. evtl. hat er sichs da bei einen der hohen ordentieren verschissen.
oder was meinst du nun mit deiner frage genau?
Братства Славян🇩🇪🇷🇸🇷🇺
Much Civ VI vibe
Schön - aber ein wenig brutal der Text, glaube ich jedenfalls. Ist ja nicht so einfach zu verstehen.t
Ups. Sehe gerade, daß hochdeutsche inne description-box ist.
@MaeggesRockt
du sagst es. und mal davon abgesehen.... zu mittelalter mucke kann man auch viel besser saufen, als zu heimatmusik. ;D
Немцы Сербоарийцы 🇷🇸🇩🇪
Er trift den nagel auf den kopf!!🤣👍
@nirvanagirl122
naja wohl eher stunk pur. ;)
Was ist das für eine Flöte ganz am Anfang?
Who is "Hildebold von Berenreute" in this lyrik?
吉田怜矢 Hildebold von Berenreute threatens Neidhart with death. Others also cause stress because a bounty on Neidhart would be paid.
(was a translation error), correct : For the death of Neidhart is offered a premium (Gold).
Fast so ähnlich
Neidhart only knows how to make straight bops
epic
where can i buy their discography?
I don't believe the English translation is correct. Good song otherwise!
yes. some parts of the translation are missing :(
The english translation seems to have only have 5 paragraphs but this guy gets like 6-7 stanza's.
Jawoll
party like in 1230 BOIS
Sehr schade, dass man derart rhythmisch auf den Reim eindrischt. Würde man den Reim durch die Musik überspielen ergäbe sich ein sehr schönes Lied.
Ich versteh nicht ganz, was hast du daran auszusetzen?
Mordhau!
Kanns sein, dass der lyriks total falsch ist?
Also ganz im Ernst, bei solch einem Dreckskommentar könnte ich kotzen. Jemanden einfach so aus heiterem Himmel anmachen und nichtmal auf das Thema einzugehen... Halt das nächste Mal dein Schandmaul. Zumal seine Vermutung nur allzu richtig ist.
Alles klar
Ich stimme dir zu
Die Lyriks in der Beschreibung sind die Übersetzung auf Neuhochdeutsch, das Lied selbst ist auf Mittelhochdeutsch.
500 lb Pure Feminism Was zur hölle bist du??
whats up tempus transit gallidum xd
Немцы 👅 Славян(Немцы тоже Славяне 🇩🇪)
😃:-)
Наркоман штоле?
Sounds a lot like the Irish folk song Foggy Dew.
Deus vult intesnsifies.
Ok now some actual german lyrics in alt deutsche? :D Nice to have them in english and hochdeutsch but kinda pointless as i´d like to sing it :D (and ofc only thing i know in old german is swordfight terminology)
14 vollpfosten
Das ist bisschen schön aber auch komich
well another medival shit!
It looks like the Beatles have stolen some ancestral melodies..