She is such an underated artist at this years eurovision. So sad that Serbia is underated and overlooked year after year no matter how good they are 🇷🇸🌸🥺
This girl is commenting the video is one of the most sweetest thing i ever saw on the internet, you are so natural, relaxed and full of knowledge i admire you 😍 ❤Keep up the good work 👏🏻
Oh and yes, "Džanum" was recorded for the popular Serbian crime drama television series "South Wind". So we hear gunshots and there are also scenes of blood and shooting. The main character is a young criminal and the series revolves around his life and how his choices affect those he loves. They are constantly in danger. He doesn't seem like a bad person but is proud and young and makes mistakes.
'the only person who takes a part in the battle is herself.' You guys are more than just a reaction channel, you are teaching and inspiring. I understand songs after watching your take on it. Love from a Serbian ❤
The song "Džanum" was written and recorded by Teya Dora for a sad scene from the crime film (series) "Južni vetar" (eng. "South Wind"), however, that scene was removed from the film, but then this song was set for the opening credits of that series. Teya Dora is highly educated in music, she studied at the same college with Charlie Puth in Boston. She lived in New York for a while. She even wrote songs for others in English and Serbian, she wanted to build a career in America, but due to a combination of various circumstances during the corona pandemic, she stayed in Serbia and started her musical career there and managed to conquer the world audience with one song and got the opportunity to represent your country at the Eurovision Song Contest.
Red is agent with codename Crveni (in Serbian lit. meaning The red one), a heavily corrupt agent of the secret service, the white figure is Petar Marash a young man naively believing he has the control over crime business, yet it is the secret service pulling the strings, sometimes at the cost of the life of others, including his beloved ones. For a better understanding, see Južni vetar - Na granici serbian series, released March 2023.
Thise woman that is with thise man that doing comments on songs is( don't know her name sorry for that) so smart and so creative in understanding deferent country songs...my compliments to you intelligent and beautiful woman ❤
It is a scene probably from the movie/series. The guy in the red is a main vilain in the movies and series Juzni Vetar. I think she sings about pain of the main character whose life is a mess, always on the run and chased by the undeground. Recommend you to watch the movies and the song will make more sense then 😊.
Don't forget to vote on May 7 for Teya Dora -Serbia in the Eurovision semi-finals. Then again on May 11, in the final, vote for Serbia and Teya Dora to win Eurovision this year. She deserves it because she gave us the song Džanum Moye More. We should all support Teya Dora. Call others to vote for Teya Dora and Serbia at Eurovision the whole world is allowed to vote on app Eurovision ❤
Dzanum is also a song that came out at the same time when the riots ( Amok) happened in Serbia... 17 children were killed in an elementary school and 2 days later 9 people were also killed... otherwise the song talks about the constant struggle between good and evil. of violence, be it in the modern world or in the evolution of humanity ... it is the same struggle throughout the time of our creation ... that is why the scenes are like that ...
Hi. Do you know that Teya Dora studied at Berklee college with Charlie Puth? Please react to another amazing singer from Serbia called Zorja. She was in national finals in 2022 with song Zorja and 2024 with song Lice u ogledalu (A face in a mirror) Many consider her the best vocalist in Serbia. She is good as Teya Dora. You won't be disappointed.
Lana can't hold a candle to Teya Dora. Your statement is like saying that Britney Spears can sing better than Christina Aguilera Sorry, I love Lana but Teya is on a whole different league.
She doesn't say " Nobody wants my soul". Wrong translation. She says, "Nobody, my dear, wants to heal my wound, nobody wants my pain". Džanum is from turkish and means my dear, my sweetheart, my life. It is used in old Serbian songs when you address someone. She's telling her pain to someone (or even more probably speaks to herself - she has no one). The song is not directly about depression, it was made for a movie, for a tragic scene where a murder happens. The two silhouettes you see behind are the mafia boss (the bad guy), and the younger lad, the hero in the movie. The movie is called Južni Vetar (South Wind) and there are trailers to look at.
While technically speaking you are right about darling, Teya Dora's explanation from December 2023 given in interview for "Lično sa" (at fourth minute and fifth sec) was exactly how it is translated, she meant by that my soul, her own self, not darling.
@@daylightflute Wrong. The interviewer asks her "Who is your Džanum" (the audience wants to know) - who is her beloved, darling. She says "Me myself, my soul". He says: " So you sing to yourself in the song" (you address your own self)? She says, no, God forbid (the matter of content which is quite gloomy). Then she says it's my father, my family (as her soul, her very dearest). Gramatically you cannot translate: "Niko neće Džanum ni za živu glavu" kao "Niko neće moju dušu ni za živu glavu, da mi leči ranu" Gde je tu logika, ni gramatički ni smisleno? Nju su pitali ko je tvoj Džanum, u smislu ko je tvoj voljeni, tvoja duša. A ona je odgovorila pa ja sam (ja lično), moja duša. A zatim je rekla "moj otac, moja porodica". Ni pod tačkom razno se ne može prevoditi "Niko neće moju dušu". Džanum je dušo, (dušo moja) a ne moju dušu. Može biti i da se samoj sebi obraća jer nema nikog, ali ne "niko neće moju dušu".
@@egyptianhibiscus9203 Yes, but the interviewer interrupts her. I believe she meant God forbid in a different sense. She doesn't sing for herself, but mentions her own soul. It is very tricky when it comes to understanding, especially translating lyrics, since sometimes they don't necessarily follow logic. I guess unless she explicitly explains it somewhere, we will never know. In another interview, she said she doesn't remember what she felt when she was writing the song, and that later other feelings rose. Bilo bi lepo da Teya napiše seminarski rad na temu svoje pesme, znam da nema preča posla, ali puno toga bi bilo publici jasnije.
@@daylightflute Yes, if there is opportunity, we should ask. I believe she wrote this when her father died. But in all songs it is used when addressing someone. You're telling your torments to a friend, or addressing the lover - that's mostly Džanum. There is "sanam" in Hindi songs, same meaning.
I would like to ask you for one more reaction to the song of one of our special artists from Serbia...that is Elena and the song "Fobije"...also a very interesting artist❤...🙏
0:22 pronunciation would be Youzhnee vetahr - Nah grun-itsi (i like i in dat-i-ng), meaning South Wind - On the Edge, but Na granici can be translated also as At the Border. For a better understanding: Teya Dora, the singer who in the same time is the author spoke about this song in her interview "Teya Dora otkriva sve o novoj pesmi za Južni Vetar" done by Aleksandra Kundačina for Journal rs from March 25th 2023. When producers were preparing the 3rd season of the Serbian crime drama series "Južni vetar - Na granici" (South Wind - At the Border/On the Edge) they asked Teya Dora to write a song for the opening credits. She was inspired partially by Serbian mythology but also by some personal hard period she had few years ago. Therefore, the chorus goes "moje more, moje more" meaning my torments, though it can be translated as nightmares too. It was done in March 2023. The archaic word Džanum (Dž = J in John) has a Persian origin - jonoom, meaning my life. It entered however Serbian language during the Ottoman rule in the previous centuries. It can be translated as my darling, my sweetheart or my soul. Teya Dora mentioned in another interview from December 2023 given for "Lično sa" (at fourth minute and fifth sec) explained she used the word Džanum in sense of my soul, her own self, not darling.
She is not a human. She's a masterpiece that touches your soul.
She is such an underated artist at this years eurovision. So sad that Serbia is underated and overlooked year after year no matter how good they are 🇷🇸🌸🥺
Pa ipak itekako zapazena.
Eurosong is all abut politics, it has nothing with songs quality. Everybody knows that, you know that.
Love from serbia ❤......
Oh she's so good. Pleasant voice.
Bravo!!!!!
Thank you from Belgrade,Serbia!❤
Thank you and big hug from Serbia 🤗🤗♥️
Thank you from Serbija.🙏🇷🇸♥️
Love Tey!!!!❤🎉😊
I can see her evolving into an artist like Enya... Different voice, but the same nature.
Great reaction ❤️❤️❤️❤️❤️❤️😘
Being in a world and being depressed is like you walk in a marble museum. And no one wants to be a part of your life.
This girl is commenting the video is one of the most sweetest thing i ever saw on the internet, you are so natural, relaxed and full of knowledge i admire you 😍 ❤Keep up the good work 👏🏻
Alanna is a wonderful human being!!
Wow, what a great reaction and analysis! I really enjoyed it!
Thanks for this reaction! Love from Serbia! 💜🌷
Oh and yes, "Džanum" was recorded for the popular Serbian crime drama television series "South Wind". So we hear gunshots and there are also scenes of blood and shooting. The main character is a young criminal and the series revolves around his life and how his choices affect those he loves. They are constantly in danger. He doesn't seem like a bad person but is proud and young and makes mistakes.
Great reaction )))
Great reaction❤
'the only person who takes a part in the battle is herself.' You guys are more than just a reaction channel, you are teaching and inspiring. I understand songs after watching your take on it. Love from a Serbian ❤
great reaction 🫶🏼
Nice reaction!!!
The song "Džanum" was written and recorded by Teya Dora for a sad scene from the crime film (series) "Južni vetar" (eng. "South Wind"), however, that scene was removed from the film, but then this song was set for the opening credits of that series. Teya Dora is highly educated in music, she studied at the same college with Charlie Puth in Boston. She lived in New York for a while. She even wrote songs for others in English and Serbian, she wanted to build a career in America, but due to a combination of various circumstances during the corona pandemic, she stayed in Serbia and started her musical career there and managed to conquer the world audience with one song and got the opportunity to represent your country at the Eurovision Song Contest.
Lila Ramonda ❤🌸flowert 🍀
Восхитительное исполнение
love ur reactions and analysis! ps. moje more in Serbia can mean nightmares but also my sea!
❤❤❤❤❤❤❤
Amazing song!❤
Red is Devil, white is angel. She decide to move to angels. Battle beetweeen Bad and Good emotions
Red is agent with codename Crveni (in Serbian lit. meaning The red one), a heavily corrupt agent of the secret service, the white figure is Petar Marash a young man naively believing he has the control over crime business, yet it is the secret service pulling the strings, sometimes at the cost of the life of others, including his beloved ones. For a better understanding, see Južni vetar - Na granici serbian series, released March 2023.
thanks 💜💟🤍
Thise woman that is with thise man that doing comments on songs is( don't know her name sorry for that) so smart and so creative in understanding deferent country songs...my compliments to you intelligent and beautiful woman ❤
It is a scene probably from the movie/series. The guy in the red is a main vilain in the movies and series Juzni Vetar. I think she sings about pain of the main character whose life is a mess, always on the run and chased by the undeground. Recommend you to watch the movies and the song will make more sense then 😊.
❤❤❤
thank you :)
Don't forget to vote on May 7 for Teya Dora -Serbia in the Eurovision semi-finals. Then again on May 11, in the final, vote for Serbia and Teya Dora to win Eurovision this year. She deserves it because she gave us the song Džanum Moye More. We should all support Teya Dora. Call others to vote for Teya Dora and Serbia at Eurovision the whole world is allowed to vote on app Eurovision ❤
Vote for Serbia
Dzanum is also a song that came out at the same time when the riots ( Amok) happened in Serbia... 17 children were killed in an elementary school and 2 days later 9 people were also killed... otherwise the song talks about the constant struggle between good and evil. of violence, be it in the modern world or in the evolution of humanity ... it is the same struggle throughout the time of our creation ... that is why the scenes are like that ...
@@srbsrb3898 Zašto lažeš za broj ubijene dece,šta ti to znači.
Hi. Do you know that Teya Dora studied at Berklee college with Charlie Puth?
Please react to another amazing singer from Serbia called Zorja. She was in national finals in 2022 with song Zorja and 2024 with song Lice u ogledalu (A face in a mirror) Many consider her the best vocalist in Serbia. She is good as Teya Dora. You won't be disappointed.
If this was sang by Lana Del Ray would be world wide hit
Lana can't hold a candle to Teya Dora. Your statement is like saying that Britney Spears can sing better than Christina Aguilera Sorry, I love Lana but Teya is on a whole different league.
I think red is devil and white is angel
Red is the mafia boss and the other is the hero in the movie that the song was made for. Južni Vetar (South wind).
Teya Dora has four billion views on Tik Tok for the song Janum.❤
Možete poslušati i pesmu Atamala,klub-pesma,slatka ,i skroz u drugom ritmu.❤
Tea Dora:
Dzanum 85 milion
Atamala 4 milion
Ramonda 2 milion
She doesn't say " Nobody wants my soul". Wrong translation. She says, "Nobody, my dear, wants to heal my wound, nobody wants my pain". Džanum is from turkish and means my dear, my sweetheart, my life. It is used in old Serbian songs when you address someone. She's telling her pain to someone (or even more probably speaks to herself - she has no one).
The song is not directly about depression, it was made for a movie, for a tragic scene where a murder happens. The two silhouettes you see behind are the mafia boss (the bad guy), and the younger lad, the hero in the movie.
The movie is called Južni Vetar (South Wind) and there are trailers to look at.
Thanks
While technically speaking you are right about darling, Teya Dora's explanation from December 2023 given in interview for "Lično sa" (at fourth minute and fifth sec) was exactly how it is translated, she meant by that my soul, her own self, not darling.
@@daylightflute Wrong. The interviewer asks her "Who is your Džanum" (the audience wants to know) - who is her beloved, darling.
She says "Me myself, my soul".
He says: " So you sing to yourself in the song" (you address your own self)?
She says, no, God forbid (the matter of content which is quite gloomy).
Then she says it's my father, my family (as her soul, her very dearest).
Gramatically you cannot translate:
"Niko neće Džanum ni za živu glavu" kao
"Niko neće moju dušu ni za živu glavu, da mi leči ranu"
Gde je tu logika, ni gramatički ni smisleno?
Nju su pitali ko je tvoj Džanum, u smislu ko je tvoj voljeni, tvoja duša. A ona je odgovorila pa ja sam (ja lično), moja duša. A zatim je rekla "moj otac, moja porodica".
Ni pod tačkom razno se ne može prevoditi "Niko neće moju dušu".
Džanum je dušo, (dušo moja) a ne moju dušu.
Može biti i da se samoj sebi obraća jer nema nikog, ali ne "niko neće moju dušu".
@@egyptianhibiscus9203 Yes, but the interviewer interrupts her. I believe she meant God forbid in a different sense. She doesn't sing for herself, but mentions her own soul. It is very tricky when it comes to understanding, especially translating lyrics, since sometimes they don't necessarily follow logic. I guess unless she explicitly explains it somewhere, we will never know. In another interview, she said she doesn't remember what she felt when she was writing the song, and that later other feelings rose.
Bilo bi lepo da Teya napiše seminarski rad na temu svoje pesme, znam da nema preča posla, ali puno toga bi bilo publici jasnije.
@@daylightflute Yes, if there is opportunity, we should ask. I believe she wrote this when her father died. But in all songs it is used when addressing someone. You're telling your torments to a friend, or addressing the lover - that's mostly Džanum.
There is "sanam" in Hindi songs, same meaning.
I would like to ask you for one more reaction to the song of one of our special artists from Serbia...that is Elena and the song "Fobije"...also a very interesting artist❤...🙏
0:22 pronunciation would be Youzhnee vetahr - Nah grun-itsi (i like i in dat-i-ng), meaning South Wind - On the Edge, but Na granici can be translated also as At the Border.
For a better understanding:
Teya Dora, the singer who in the same time is the author spoke about this song in her interview "Teya Dora otkriva sve o novoj pesmi za Južni Vetar" done by Aleksandra Kundačina for Journal rs from March 25th 2023.
When producers were preparing the 3rd season of the Serbian crime drama series "Južni vetar - Na granici" (South Wind - At the Border/On the Edge) they asked Teya Dora to write a song for the opening credits. She was inspired partially by Serbian mythology but also by some personal hard period she had few years ago. Therefore, the chorus goes "moje more, moje more" meaning my torments, though it can be translated as nightmares too. It was done in March 2023.
The archaic word Džanum (Dž = J in John) has a Persian origin - jonoom, meaning my life. It entered however Serbian language during the Ottoman rule in the previous centuries. It can be translated as my darling, my sweetheart or my soul. Teya Dora mentioned in another interview from December 2023 given for "Lično sa" (at fourth minute and fifth sec) explained she used the word Džanum in sense of my soul, her own self, not darling.
You guys need to watch all parts of Juzni Vetar
please watch Konstrakta, eurovision 22 serbian song! 🧡
Dok je nama seljaka sve će biti dobro
🇷🇸🇷🇺✌🏻❤Как славянин подтверждаю,что песня любой из славян споет без акцента😂✌🏻
Song is sad but you can bore to us death