MACRON & BERN : Le mythe de VILLERS-COTTERÊTS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 960

  • @droledequestionneur4550
    @droledequestionneur4550 7 ปีที่แล้ว +429

    Quand je pense qu'on interdisait et qu'on frappait les enfants de la génération de mes parents à l'école lorsqu'ils parlaient "patois" (occitan limousin) dans les années 70 en plein limousin donc au plein milieu de la France, il y a à peine 40 ans et qu'on essaye de nous faire croire que toute la France c'est mise à parler français il y a 500 ans, c'est vraiment honteux de la part de la politique et des journalistes. Pour la génération suivante il ne se poseront plus la question, car ils ne connaîtront personne qui a vécu cette situation. Mes grands-parents étant sûrement de la dernière génération à le parler couremment. Ça devient donc "une langue de vieux", "une langue de paysans", "une langue d' analphabètes" (oui, ceux qui ont éviter l'endoctrinement du français comme langue unique de France) bref une langue méprisée.
    C'est comme ceux qui croient encore que sous domination anglaise les gens du Sud-Ouest parlaient anglais!!! Quel anachronisme! Richard "Cœur de Lion" roi d'Angleterre écrivait des poèmes en... occitan!

    • @lolorenzolamas
      @lolorenzolamas 7 ปีที่แล้ว +3

      "Quand je pense qu'on interdisait et qu'on frappait les enfants de la génération de mes parents à l'école lorsqu'ils parlaient "patois" " peut-être pour se comprendre non?...surtout a l'école.

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +33

      lolorenzolamas Dans les petites écoles régionales de l'époque ? Bof

    • @hrvar
      @hrvar 7 ปีที่แล้ว +87

      En Martinique, on peut entendre parler créole dans les cours d'école. Cela ne crée pas de problèmes de compréhension.
      La politique menée visait ouvertement à exterminer les langues régionales, pas seulement à apprendre le français à tous.

    • @huriale1617
      @huriale1617 7 ปีที่แล้ว +12

      Dans mes souvenirs, je crois que Richard Coeur de Lion parlait même l'arabe, croisade oblige.

    • @maloyaman113
      @maloyaman113 7 ปีที่แล้ว +19

      il parlait très mal anglais et a très peu mis les pieds en Angleterre

  • @artoriasdoge3144
    @artoriasdoge3144 7 ปีที่แล้ว +83

    "l'élite c'est les autres", purée t'as vraiment au moins une phrase *gold* par vidéo ;)

    • @Saruman38
      @Saruman38 7 ปีที่แล้ว +3

      Un plagiat de Sartre à peine déguisé...

    • @artoriasdoge3144
      @artoriasdoge3144 7 ปีที่แล้ว +6

      Saruman38 bah nan, la différence entre un plagiat et un allusion voir un clin d'oeil c'est l'allusion avec l'oeuvre originale en utilisant son propos, ce qui a été fait ici non sans élégance je dois dire...

    • @bakouninjutsu
      @bakouninjutsu 7 ปีที่แล้ว +6

      Seul quelqu'un trop fier de connaître la phrase bateau reliée à Sartre ferait remarquer ça...La manière dont ce bel homme coiffé a utilisé l'aphorisme "l'enfer, c'est les autres" relève plus de la référence sympathique qui fait plaisir et qu'est jolie.

    • @artoriasdoge3144
      @artoriasdoge3144 7 ปีที่แล้ว

      certes, mais si tu parles de moi, j'ai pas énoncé Sartre ^^ mais t'as pas tort

    • @bakouninjutsu
      @bakouninjutsu 7 ปีที่แล้ว +2

      Artorias Doge oh non non je parlais à Saruman ^^ j'étais justement tout à fait d'accord avec toi

  • @merlina5965
    @merlina5965 7 ปีที่แล้ว +355

    "cette petite vidéo"
    -Linguisticae, première minute d'une vidéo de 40 minutes

    • @IroesSkald
      @IroesSkald 7 ปีที่แล้ว +13

      Oui c'est savoureux, mais tout de même : N'est il pas préférable d'avoir un long discours construit comprenant des divagations mais développant la pensée ? Ou bien doit-on se contenter de phrases chocs qui inculquent un message sous la forme d'une injonction ?
      Respectueusement.

    • @YoungRole
      @YoungRole 7 ปีที่แล้ว +1

      Toi, tu ne connais pas AIENKEI.

    • @merlina5965
      @merlina5965 7 ปีที่แล้ว +11

      Mais cela ne me pose aucun problème, j'en ai juste un peu ri, et après j'ai savouré les 40 minutes de vidéos.
      Bien à vous

  • @SloveneAnon
    @SloveneAnon 7 ปีที่แล้ว +115

    N' étant pas français, j'ai trouve cette video très informative, on apprend plein d'informations qu'on aurait du mal a trouver dans des publications grand public. Après, venant d'un pays ex-austro-hongrois ou le mythe des langues apparentés a des peuples/nations avant le 19ème siècle n'a jamais vraiment pris racine, j'ai toujours trouvé la politique linguistique Républicaine très fascistoïde et les attaques contre la divérsité linguistique de France tellement encré dans des conneries du 19ème que ça fait mal à voir. Encore heureux que les Fritzs (et plus tard Serbes) n'ont pas décidé que la Cislethanie/Yugoslavie devait parler une langue, c'eut été un genocide linguistique. Un genocide qu'on a connu d'ailleurs quand l'Italie annexa des territoires Autrichiens tres riches linguistiquement apres la première guerre mondiale et où les fascistes se sont bien amusé a eradicer toute langue non-italiennes...

    • @Occitania26
      @Occitania26 6 ปีที่แล้ว

      Histoire du LATIN en Europe - géopolitique de notre héritage identitaire gréco-romain, 3ème partie la période moderne (depuis 1800...)
      th-cam.com/video/ijxntK2YtvU/w-d-xo.html
      L'évolution de l'usage des langues romanes au cours des deux derniers siècles en Europe Latine ; les différentes politiques linguistiques de quelques Etat modernes (Suisse, France, Espagne, Italie) : officialisation des langues indigènes pour certains, harmonisation linguistique d'Etat pour d'autres ; constitution d'Etat fédéraux ou construction de nations par élaboration, le plurilinguisme, le monolinguisme et les cas de diglossie en Europe Latine actuelle.

    • @epinoke4168
      @epinoke4168 5 ปีที่แล้ว

      Un grand salut des ex Pays Bas Autrichiens. D'une vieille région de langue romane ;-)

    • @Baul_spiral9629
      @Baul_spiral9629 5 ปีที่แล้ว +5

      Par contre, désolé de te l'apprendre mais la Yougoslavie parlait effectivement une seule langue. Ce n'est pas parce qu'il y a quelques dérivés régionaux dans certains mots que ça en fait une langue différente. Le fait que la langue s'appelle "croate" en Croatie et "serbe" en Serbie est une distinction purement politique.

    • @Baul_spiral9629
      @Baul_spiral9629 5 ปีที่แล้ว +3

      @@epinoke4168 Oui, il y avait quelques minorités bulgares, hongroises, albanaises ou même les slovènes mais c'est infime finalement. A part les albanais, ils n'ont jamais posé problème et c'est bien pour ça que les slovènes ont pu s'en aller avec beaucoup d'aisance.
      Je pense bien qu'il faisait référence aux différences linguistiques conflictuelles, concernant alors les croates, bosniaques, serbes ou encore monténégrins.

    • @agnosticnixie
      @agnosticnixie 5 ปีที่แล้ว

      @@Baul_spiral9629 Les slovenes ont quitte avec beaucoup d'aisance parce que le gouvernement avait prealablement rapatrie toutes les unites slovenes de l'armee federale, pas par generosite de la Serbie ou la Croatie reconnaissant une minorite nationale

  • @Figue-
    @Figue- 4 ปีที่แล้ว +42

    Excellente vidéo ! Juste pour préciser ce que tu dis à 6:10 : je suis en prepa littéraire, à Henri-IV, et la lecture de l’ordonnance que nous a fait notre prof d’histoire est celle que tu as fait pendant cette vidéo, pas celle de Macron, Bern, et l’Académie (Si ça peut te rassurer). D’ailleurs c’est ironique de préciser que Macron a fait une prepa littéraire à Henri-IV... Il aurait dû écouter en histoire !
    Sinon ce que tu dis à ce moment là est globalement vrai, la plupart des prepas/ecoles enseignent une vision erronée de l’Histoire :(
    En tous cas merci beaucoup pour ta vidéo !

  • @Ezekiel-18
    @Ezekiel-18 7 ปีที่แล้ว +20

    J'ai l'impression qu'en Belgique, on est au plus au courant que l'unification linguistique de la France date de la révolution de 1789, est pas d'avant. En effet, nos dirigeants d'après 1830 ont tenté d'imposer le français à toute la Belgique en s'inspirant du modèle révolutionnaire français, et c'est plutôt connu. Ils ont réussi en Wallonie (bien que mes grand-parents paternels, venant des Ardennes belges, savaient encore parler leur dialecte, ma grand-mère le faisait souvent, mon père comprenait un peu, moi (24 ans), presque rien), car les dialectes/patois étaient eux-mêmes d'origine latine, mais en Flandre, ça échoua. Cette tentative passée d'uniformisation linguistique est d'ailleurs une des principales raisons de l'émergence de mouvements pour l'indépendance de la Flandre.

  • @antoinemarqueze33
    @antoinemarqueze33 3 ปีที่แล้ว +16

    Entre cette vidéo et celle sur l'Académie française, j'en apprends des choses ! J'ai un peu honte d'admettre que je n'ai effectivement jamais cherché à faire le moindre travail de déconstruction comme tu dis parce que je pensais très naïvemement que ce que l'on nous enseignait à l'école était forcément vrai. Mais là, je suis surpris (oui j'suis très naïf) de voir à quel point tout s'est déformé au fil des siècles pour devenir presque l'inverse de la vérité historique ! Merci du coup de m'avoir appris toutes ces choses ☺

  • @TK-iz2ps
    @TK-iz2ps 7 ปีที่แล้ว +27

    L'historienne que je suis ne peut qu'approuver ta vidéo. ;) Je me suis délectée.

    • @Ariadalf
      @Ariadalf 4 ปีที่แล้ว +5

      historienne avec un casque de storm troopers en avatar,
      tu voulais pas plutôt dire L1 en licence d'histoire ?

    • @audelete5528
      @audelete5528 3 ปีที่แล้ว +1

      EpOs parce que aimer Star Wars et être historien.ne ne sont pas compatibles??

  • @Overthousand
    @Overthousand 7 ปีที่แล้ว +527

    En fait, ils ont essayé de nous... BERNER mdrlolptdrxd
    Riez svp....

    • @merlina5965
      @merlina5965 7 ปีที่แล้ว +10

      Jéry

    • @Louvegrise28
      @Louvegrise28 7 ปีที่แล้ว +3

      je m en roule par terre

    • @Enguerrand6
      @Enguerrand6 7 ปีที่แล้ว +22

      L'humour est mort, les drapeaux sont en berne... :'-( :'-( :'-(

    • @akerack2533
      @akerack2533 7 ปีที่แล้ว +1

      *Triste*

    • @pestylenz7344
      @pestylenz7344 7 ปีที่แล้ว +5

      tu m'as fais souffler du nez .

  • @cedricbesombes9695
    @cedricbesombes9695 4 ปีที่แล้ว +8

    "alors que l'histoire des langues, c'est avant tout une histoire des peuples" Bravo pour cette phrase ^^ - Et merci pour la biblio ;)

  • @MO0nLIGHT3
    @MO0nLIGHT3 7 ปีที่แล้ว +50

    Bonjour je viens de Villers-Cotterêts et j’approuve ce message

  • @jaimepaslesclassiques
    @jaimepaslesclassiques 3 ปีที่แล้ว +3

    J’ai l’impression d’avoir attendu cette vidéo depuis 20 ans ! Merci pour cette « petite » vidéo qui déconstruit, ou reconstruit l’histoire du Français et de sa place politique. Aimer, c’est connaître.

  • @moongazer13
    @moongazer13 6 ปีที่แล้ว +11

    Merci d'avoir fait cette vidéo, et toutes les autres aussi. Elles sont très intéressantes et m'aident énormément dans mon apprentissage de la langue française, même si je ne comprends pas toujours ce que vous dites :-)

  • @CopainduWeb
    @CopainduWeb 7 ปีที่แล้ว +234

    Y a un truc qui n'a pas changé : notre Roi arrose toujours ses "lettrés"

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +1

      Copain du Web Oh, t'es pas mort, toi ?

    • @CopainduWeb
      @CopainduWeb 7 ปีที่แล้ว +14

      Si

    • @florian6259
      @florian6259 7 ปีที่แล้ว +1

      C'est Corinne qui est mort.

    • @alaquebecoise658
      @alaquebecoise658 7 ปีที่แล้ว +6

      ...ses lettrés «journalistes»

    • @astraldeath_
      @astraldeath_ 7 ปีที่แล้ว +1

      Vrai, vrai vrai vrai et vrai.

  • @chloedebauges
    @chloedebauges 7 ปีที่แล้ว +47

    C'est marrant combien il est facile d'oublier que c'est l'école de la République, au XXème siècle, qui a imposé le français à travers des campagnes ou les gens parlaient patois. Ma grand-mère, qui fut institutrice dans les années 1950, expliquait qu'elle devait rappeler à l'ordre ses élèves pour qu'il s'exprime en bon français et non pas en patois savoyard. Les enfants, d'ailleurs, parlaient patois à la récré, croyant naïvement que leur institutrice ne le comprenait pas - ce qui était faux. En bonne savoyarde née en 1922, ma grand-mère comprenait parfaitement le patois.
    Toute cette réalité est oubliée, manifestement, par des gens comme Macron ou Bern alors que l'on parle de la génération de leurs parents! Mais sans doute le français était il une langue d'avantage parlée par le peuple à Paris par rapport aux campagnes françaises et à leurs multiples patois.

    • @PierrePailly
      @PierrePailly 6 ปีที่แล้ว +2

      Sauf en Savoie ou le Français est utilisé comme langue officielle avant Paris (Aoste Premier texte officiel 1532 ) et l'édit de Rivoli l'impose comme langue officielle 1561 :
      "Ayant toujours et de tout tems esté la langue françoise en nostre pais et duché d’Aoste plus commune et generale que point d’aultre et ayant le peuple et sujects dudict pais adverti et accoustumé de parler ladicte langue plus aisement que tout aultre..à cette cause avons voulu par ces présentes dire et déclarer, disons et declarons nostre vouloir estre resolument que audict pais et duché d’Aouste nulle personne quelle qu’elle soit ait à user tant ès procedures et actes de justice que à tout contracts, instruments enquestes et aultres semblables choses, d’aultre langue que françoise à peine de nullité desdicts contracts et procedures."

    • @vlagerio7921
      @vlagerio7921 4 ปีที่แล้ว

      Après vérification, Bern est né de parents juifs polonais émigrés dans les années 30, donc sa famille n'a probablement pas été touchée par la politique d'unification linguistique.

    • @chloedebauges
      @chloedebauges 4 ปีที่แล้ว +1

      @@vlagerio7921 Oui effectivement. Mais ça n'excuse pas son manque de recherches sérieuses sur la question. C'est récent, bien documenté et très accessible.
      Par contre, cela demande de s’intéresser réellement à l'histoire de France dans sa globalité.

    • @roideschats8799
      @roideschats8799 4 ปีที่แล้ว +2

      gna gna gna... l'école n'a rien imposé du tout... c'est l'exode rural qui a mis fin aux langues régionales... et aussi la télévision et le rock n' roll... parce-que vos grand-mères en avaient rien a péter... d'ailleurs aujourd'hui vos voisins appellent leurs enfants Steven et vont bouffer au MacDo...

    • @vlagerio7921
      @vlagerio7921 4 ปีที่แล้ว +2

      @@roideschats8799 Quel fin politologue. Quel connaisseur de l'Histoire française.

  • @M8ssmalicia
    @M8ssmalicia 4 ปีที่แล้ว +2

    Merci beaucoup pour ton franc-parler, pour ton travail aussi documenté qui est un plaisir à suivre et qui en plus est éclairant sur l’actualité... continue comme cela :)
    Bonne année 2020 aussi !

  • @4420ish
    @4420ish 7 ปีที่แล้ว +31

    L'ordonnance de 192 articles a pour titre : Ordonnan du Roy sur le fait de justice, et est donc un ensemble de mesures juridiques plutôt que linguistiques.
    Deux articles seulement ont une portée linguistique :
    « art. 110. Que les arretz soient clers et entendibles Et afin qu'il n'y ayt cause de doubter sur l'intelligence desdictz arretz. Nous voulons et ordonnons qu'ilz soient faictz et escriptz si clerement qu'il n'y ayt ne puisse avoir aulcune ambiguite ou incertitude, ne lieu a en demander interpretacion.
    (Que les arrêts soient clairs et compréhensibles, et afin qu'il n'y ait pas de raison de douter sur le sens de ces arrêts, nous voulons et ordonnons qu'ils soient faits et écrits si clairement qu'il ne puisse y avoir aucune ambiguïté ou incertitude, ni de raison d'en demander une explication.)
    art. 111.De prononcer et expedier tous actes en langaige françoys Et pour ce que telles choses sont souventesfoys advenues sur l'intelligence des motz latins contenuz es dictz arretz. Nous voulons que doresenavant tous arretz ensemble toutes aultres procedeures, soient de nous cours souveraines ou aultres subalternes et inferieures, soient de registres, enquestes, contractz, commisions, sentences, testamens et aultres quelzconques actes et exploictz de justice ou qui en dependent, soient prononcez, enregistrez et delivrez aux parties en langage maternel francoys et non aultrement.
    (De dire et faire tous les actes en langue française Et parce que de telles choses sont arrivées très souvent, à propos de la [mauvaise] compréhension des mots latins utilisés dans lesdits arrêts, nous voulons que dorénavant tous les arrêts ainsi que toutes autres procédures, que ce soit de nos cours souveraines ou autres subalternes et inférieures, ou que ce soit sur les registres, enquêtes, contrats, commissions, sentences, testaments et tous les autres actes et exploits de justice qui en dépendent, soient prononcés, publiés et notifiés aux parties en langue maternelle française, et pas autrement.) »
    Car le problème venait de l'ambiguïté de mots latins.

    • @מאיררונן
      @מאיררונן 3 ปีที่แล้ว +1

      Ben voilà ça a répondu à ma question plus haut : mais pourquoi François 1er fait cette ordonnance ? Pour éviter les ambiguïtés du latin... considérant si je comprends bien que le français, sa langue, est plus claire.
      Il n'y a donc pas de motivation nationaliste évidemment, ce qui est anachronique, mais il contribue à l'édifice de ce qui deviendra bien plus tard l'unification de la langue. Je ne comprends pas vraiment le problème de prendre Villers Cotterêt comme un acte de départ. C'est ça l'histoire, expliquer le présent en fouillant le passé. Il ne s'agit pas de dire que tout le monde parlait français il y a 500 ans ou que le roi l'a imposé à ce moment là. Tout le monde sait que c'est faux.

  • @pyrumid5673
    @pyrumid5673 6 ปีที่แล้ว +1

    Un cours complet et recherché, gracieusement disponible ici. Avec tous ces détails abordés et ces clefs dévoilées, j'ai vraiment l'impression d'accéder à un nouveau domaine de connaissances.Merci pour la transmission des savoirs. Je me sens chanceux.

  • @lucago3789
    @lucago3789 7 ปีที่แล้ว +13

    40 minutes de bonheur qui m'attendent!
    À tout à l'heure :3

  • @fCauneau
    @fCauneau 6 ปีที่แล้ว +1

    Superbe conférence, passionnante et tellement instructive. Vous êtes un historien d'une érudition remarquable, et en remettant les pendules médiatiques à l'heure vous faites un travail de scientifique, en remplaçant la mémoire par la connaissance.
    La différence entre Stéphane Bern et Linguisticae, c'est qu'avec Linguisticae, c'est la classe. Bravo !!

  • @sergent-the-end3600
    @sergent-the-end3600 7 ปีที่แล้ว +175

    y a que les régionalistes et les indépendantistes qui défendent politiquement les langues régionales, mais ils ne sont pas très bien vu ni soutenu :/
    En tant que Breton qui n'a jamais appris à parler Breton, je me sens séparé d'une partie de l'histoire de mon pays et de mes ancêtres. ça peut paraître idiot mais beaucoup de jeunes Bretons ressentent la même chose, et j'imagine que c'est pareil dans les régions françaises où la culture locale est tout aussi éloignée de la culture nationale.
    Donc apprenez la langue de votre région car c'est un apport culturel, il n'y a pas de sous-langues, et en plus vous apprendrez l'histoire de votre pays (et je fais la différence entre le pays (zone géographique rattachée à une population particulière) et nation (système administratif qui gère 1 ou plusieurs pays).

    • @alaquebecoise658
      @alaquebecoise658 7 ปีที่แล้ว +18

      Bien dit ! La disparition des mot ou des expressions utilisées dans une partie du pays, est une perte culturelle. C'est vraiment dommage, car ces mots et expressions viennent de conditions spécifiques à cette région. Au Québec, nous avons beaucoup de régions différentes et la langue parlée comporte des mots et expressions très typiques à des régions qui se sont développées de façon très différentes. C'est important de valoriser ces différences, elles témoignent de l'histoire particulières de chaque région et de leurs habitants.

    • @1207md
      @1207md 7 ปีที่แล้ว +17

      Sergent-The-End En tant que breton vivant à Paris, j'ai toujours trouvé dommage de pas avoir appris le breton, que ce soit le côte culturel (ça peut être sympa de comprendre nos chants traditionnels) que le côte linguistique (voir d'autres façons de parler, de construires des phrases). Donc ouais je comprends ce que tu ressens, mais avec la politique de francisation du siècle dernier et avant, l'usage du breton a tellement décliné que y'a plus beaucoup de locuteurs natifs :/

    • @alaquebecoise658
      @alaquebecoise658 7 ปีที่แล้ว +8

      L'Homme Éveillé
      Les livres... toutes les langues n'ont pas été transmises par les livres. Je m'intéresse en ce moment aux langues autochtones et à leur survie. Ces langues n'étaient pas écrites, que de la transmission orale. Afin de ne pas les perdre, les autochtones commencent tout juste à utiliser notre alphabet pour les transmettre aux générations futures.

    • @IiPertI
      @IiPertI 7 ปีที่แล้ว +18

      En tant que Breton, d'origine rennaise je tiens à mettre en garde sur ce genre de comportement, car si vous êtes des Bretons d'origine rennaise ou nantaise, le Breton n'est en aucun cas la langue d'origine dans ces zones là.
      Je vois des jeunes gens nantais apprendre le Breton et je trouve ça stupide. Ma famille et mes ancêtres nantais et rennais n'ont jamais parler Breton, il parlait une autre langue régional, le Galo me semble-t-il.

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +4

      Parfois il est un peu trop tard... le franc-comptois a presque disparu, quand je le parlerai, je ne pourrai même pas parler avec ma famille !

  • @brunod.champion8128
    @brunod.champion8128 6 ปีที่แล้ว +1

    Rare vidéo qui pendant 40 minutes n'endors pas, instruit efficacement et sans mauvais esprit arrive à commenter l'actualité en restant pertinente un an après les faits qu'elle commente. Merci du coup, pour le propos, l'habileté et la simplicité de cette vidéo!

  • @epiphron9758
    @epiphron9758 7 ปีที่แล้ว +29

    mon arrière grand mère bretonne (1902-2003) ne parlait que le breton jusqu'à sa mort... On a tendance à oublier comment nos aïeux vivaient il y a même pas 100 ans.
    Je me pose la question du rôle des deux guerres mondiales dans la disparition des langues régionales au profit de la langue française. doit-on glorifier pour autant ces deux boucheries ?

    • @philobotaniste6233
      @philobotaniste6233 7 ปีที่แล้ว +5

      Épiphron
      Glorifier non. Elles ont eu leur rôle, c'est tout.

    • @roideschats8799
      @roideschats8799 4 ปีที่แล้ว +2

      c'est surtout l'exode rural qui a mis fin aux cultures régionales (nos politiciens ne sont même pas capables de mettre fin au chômage)... nos ancêtres ont préféré le yéyé et la télévision, et voilà surtout... comme aujourd'hui ils appellent leurs enfants Brandon, bouffent au MacDo et écoutent du rap

  • @hugochevroton2093
    @hugochevroton2093 7 ปีที่แล้ว +1

    Excellente vidéo, j'aime beaucoup comment tu as réussi à expliquer et lier les différents morceaux de la trame historique pour expliquer les raisons et les incohérences de discours que l'on a aujourd'hui. Merci à toi

  • @alois7678
    @alois7678 7 ปีที่แล้ว +23

    En ce qui concerne le passage sur Yann Moix : ce que tu dis n'est pas faux mais ce n'est pas ça dont il parlait (enfin, je crois ^^). Il parlait du fait que dans les lycées, la voie scientifique est celle dont tout le monde dit qu'elle offre le plus de débouchés et qu'elle est la plus "noble" (pare qu'on y fait de tout, y compris de la philo, alors que les ES et les L ont un programme scientifique extrêmement léger). Au contraire, la section littéraire est un peu vue comme celle avec les rebuts, ceux qui n'ont pu aller ni en S, ni en ES. Et c'est aussi, avec un soupçon de misogynie dans la voix, une "section pour les filles".
    Je ne sais pas si c'est partout pareil, mais j'ai fait les frais de cette mentalité : en seconde, j'étais bon dans toutes les matières et j'hésitais entre L et ES (je voulais faire soit Science Po, soit une prépa lettres). On m'a dit : "Va en S, tu te fermeras moins de portes et tu ne gâcheras pas ton talent. Et si vraiment, tu veux faire une prépa lettres (sous-entendu : si vraiment tu veux gâcher ta vie), tu pourras toujours y revenir après la terminale". Et je suis loin d'être le seul dans ce cas !

    • @alesdossantos4224
      @alesdossantos4224 4 ปีที่แล้ว +2

      Aloïs Garnier Pareil en Suisse! Ça me rend malade! Il y a 2 options scientifiques mais aucune option littéraire (seulement langues étrangères) pour notre « bac ». Et tu peux en plus choisir d’avoir des cours de maths avancés alors qu’il n’existe aucun cour de langue en avancé -pas même Français.

    • @pipistrelle8927
      @pipistrelle8927 4 ปีที่แล้ว +1

      Je crois que nous sommes nombreux à avoir fait les frais de ce genre de préjugés au lycée, malheureusement :(

    • @מאיררונן
      @מאיררונן 3 ปีที่แล้ว

      Oui on est bcp à être passé par là. Je ne sais pas exactement ce que voulait dire Yann Moix mais il est vrai qu'aujourd'hui la section littéraire est simplement perçue comme présentant peu de débouchés professionnels.

  • @CamTrs
    @CamTrs 3 ปีที่แล้ว +1

    Excellente vidéo !
    Sincèrement, quand tu as annoncé 40min de face caméra avec très peu de montage, j'ai eu un peu peur et ai hésité à changer de vidéo, mais je ne regrette pas une seule seconde d'être restée !
    C'est une excellente vidéo, bien rythmée en terme de déroulé argumentatoire et vraiment intéressante ! À recommander à tout ceux qui cherchent à en savoir plus ✌️

  • @juliecox6494
    @juliecox6494 7 ปีที่แล้ว +33

    Il faut aussi savoir que la majorité de la population à l'époque de Villers-Cotterêts n'était pas lettrée. Donc imposer le français à l'écrit n'a pas dû avoir beaucoup d'influence sur les dialectes régionaux parlés par le peuple.

    • @benjaminvincent6008
      @benjaminvincent6008 4 ปีที่แล้ว +1

      Et ben voilà la réponse au ...Maître...C'est pas que le français était élitiste c'est juste que les gens n'étaient pas lettrés du tout...

    • @catherinerichard9700
      @catherinerichard9700 4 ปีที่แล้ว +3

      Ah! C'est certain mais cette ordonnance ne s'adressait pas au peuple mais aux notaires aux avocats car bien sur les Francais parlaient le patois de leur region

  • @VincentDuDouze
    @VincentDuDouze 5 ปีที่แล้ว +12

    Remarquez que Stéphane Bern dans "Secret d'Histoire" ne révèle aucun secret !

  • @poneyenshort9616
    @poneyenshort9616 7 ปีที่แล้ว +188

    Villers-cotterêts n'est qu'un point de détail de l'histoire, n'est-ce-pas?!

    • @elmetapatito
      @elmetapatito 7 ปีที่แล้ว +34

      Jeanne !!!

    • @prenom5049
      @prenom5049 7 ปีที่แล้ว +29

      COUSCOUS

    • @remipenisson6649
      @remipenisson6649 7 ปีที่แล้ว +10

      ca va j'ai pas eu à scroller trop longtemps pour trouver ce com ^^

    • @patrickf428
      @patrickf428 7 ปีที่แล้ว +4

      comme le massacre génocidaire de Mérindol en 1545

    • @Baul_spiral9629
      @Baul_spiral9629 5 ปีที่แล้ว +4

      @@patrickf428 Comme le génocide Hindi-Kush avec 98 millions de morts.

  • @nehteh
    @nehteh 3 ปีที่แล้ว +1

    Du savoir intelligent, argumenté, critique et donc utile!! Très content de découvrir ta chaine!!

  • @pzalterias5154
    @pzalterias5154 7 ปีที่แล้ว +3

    Pour se rendre compte de la diversité des langues régionales en France jusqu'à récemment, je vous conseille de regarder la vidéo "45 langues régionales de France" sur youtube, c'est assez impressionnant.

  • @axdblockadyblock1150
    @axdblockadyblock1150 7 ปีที่แล้ว

    Merci encore pour cette analyse très construite et fournie. C'est un vrai plaisir d'apprendre avec des professionnels qui vulgarisent mais qui prennent le temps d'approfondir. ..
    D'utilité publique 👍👍

  • @loiccheveau2187
    @loiccheveau2187 7 ปีที่แล้ว +9

    Merci pour cette superbe vidéo qui remet les pendules à l'heure, enfin. Je connaissais un peu le sujet, mais j'ignorais jusqu'à présent que le roi de France était attaché à la diversité des langues de son royaume. Je pensais que la diversité des langues était un état de fait accepté par tous et que ça ne dérangeait personne. Donc c'est mieux que je pensais :-)
    On oublie aussi de dire que le fait que théoriquement tous les Français, du moins en métropole, savent parler français, est très récent. Etant breton et bretonnant, je peux vous dire que jusque dans les années 1980-90 et même un peu après, il y avait en Bretagne des anciens qui ne savaient parler que breton. Et il y a encore aujourd'hui des anciens qui parlent mieux breton que français. Et je sais pour avoir entendu des gens d'autres régions que c'était pareil un peu partout... C'est vraiment tragique que cette richesse linguistique soit en danger de disparition imminente, et que beaucoup de politiciens perçoivent ce multilinguisme comme un danger, alors que c'est tout le contraire.

    • @gghrtx2
      @gghrtx2 7 ปีที่แล้ว

      En Lorraine les patois locaux ont disparu, le français a été imposé comme seule langue il y a plusieurs générations de cela et seuls quelques mots ont subsisté jusqu'à aujourd'hui. Impossible de reconstituer une phrase complète ou une conversation.

    • @loiccheveau2187
      @loiccheveau2187 7 ปีที่แล้ว

      sauf en Lorraine "germanique". Et encore, pour la Lorraine romane, es-tu certain qu'il n'y a plus un seul ancien nulle part qui sache parler le lorrain roman ?

    • @maloyaman113
      @maloyaman113 7 ปีที่แล้ว

      Loic Cheveau ce que je trouve le plus grave et dommageable, c'est que ces politiques sont tellement efficace qu'elles convainquent vraiment les locuteurs de ces langues de ne pas les parler et de complètement les dénigrer. dans dix ans, c'est la fin des langues régionales, à part éventuellement quelques petites zones de forte résistance comme les villages reculés d'Alsace ou de Corse. espérons que les gens arrivent à sauver eux même leurs langues car ce n'est pas l'état qui le fera à leur place...

    • @loiccheveau2187
      @loiccheveau2187 7 ปีที่แล้ว +1

      c'est ce que j'ai toujours dit... À chaque fois que l'on remet la charte des langues régionales sur le tapis, les militants ont les yeux qui brillent et sont plein d'espoir, alors qu'on les balade depuis des années, mais ils continuent d'y croire bêtement. Quand bien même on la ratifierait, je suis certain que les politiques feraient tout leur possible pour que rien ne change. De toutes façons, il suffit de regarder l'Irlande: l'irlandais y est officiel et enseigné obligatoirement. Mais ça n'a en rien permis à la langue de remonter la pente, le nombre de locuteurs d'irlandais n'a jamais cessé de diminuer depuis l'indépendance. Enseigner une langue à l'école ne veut pas dire que les élèves sauront la parler ni qu'ils auront envie de la parler. J'ai même des amis irlandais qui disent que l'irlandais aurait été dans une meilleure situation si l'Irlande était restée sous domination britannique... C'est dire. Donc tout ça, c'est du flan. Les langues régionales survivront si les gens veulent les parler et les transmettre, c'est tout. Et malheureusement, c'est manifestement trop tard dans beaucoup de régions...

    • @niennariel2905
      @niennariel2905 7 ปีที่แล้ว

      Je suis lorrain et les derniers membres de ma famille qui ont su parler couramment le patois étaient nés avant 1900. Et encore, ils le parlaient car ils vivaient en montagne et n'en partaient que rarement. Je ne sais pas si en plaine les langues locales sont restées aussi longtemps. Pour moi, la seule chose qui reste des patois lorrains sont certains mots, comme tu le dis, et les divers accents.

  • @MrRubikraft
    @MrRubikraft 7 ปีที่แล้ว +1

    Passionnant ! Merci beaucoup ! Je ne soupçonnais pas la richesse de la vie du français et des différentes langues présentes sur les territoires francophones !
    Merci pour les lectures conseillées, également !

  • @Bubulipremier
    @Bubulipremier 7 ปีที่แล้ว +7

    Super mise au point ! Merci.
    Un petit détail, vers 27:00 : il n'y a plus réellement de duc de Bourgogne sous François Ier, puisque le duché a été scindé en deux parties après la mort de Charles le Téméraire en 1477. La Bourgogne proprement dite est devenue alors française, le reste (Franche Comté et Pays-Bas) finissant dans la poche des Habsbourg via le mariage de la fille du duc Charles, Marie, avec Maximilien de Habsbourg. Leur petit-fils, Charles Quint, étant l'adversaire de François Ier. Les deux se faisaient appeler "Duc de Bourgogne" à cause de ce partage de 1477.
    Charles Quint, né à Gand et élevé dans la culture bourguignonne, bien que plus tard roi d'Aragon et Castille, de Naples, de Sicile et empereur du St Empire, était de langue maternelle française. Ce qui rejoint ton propos !
    Mais je pinaille :-)

    • @shimotakanaki
      @shimotakanaki 7 ปีที่แล้ว +1

      Bubulipremier C'est super interressant. J'aurais bien aimé avoir un vrai cours d'histoire de la Bourgogne. Je suis Bourguignon et je ne sais rien de ma region:(

    • @droledequestionneur4550
      @droledequestionneur4550 7 ปีที่แล้ว +2

      C'est vrai que l'on a souvent des cours "franco-centré" de l'histoire. L'histoire de la Grèce Antique et de l'Égypte étant indirectement lié par l'Empire Romain d'une part et de la Guerre Froide par notre alliance avec les USA et notre côté capitaliste d'autre part.
      Mais rien sur l'histoire de nos propres régions, ni sur l'histoire du Saint-Empire Romain Germanique (c'est pourtant l'héritage de l'Empire Carolingien avec la France), d'Asie, de Russie, du Moyen-Orient, de l'Afrique ou de l'Amérique précolombienne (On n'a droit qu'au point de vue occidental et colonialiste) J'ai bien conscience que cela exige des sacrifices en terme d'heures de cours. Mais là, on participe encore pleinement au roman national...

    • @Saruman38
      @Saruman38 7 ปีที่แล้ว +1

      "Charles Quint, né à Gand et élevé dans la culture bourguignonne, bien que plus tard roi d'Aragon et Castille, de Naples, de Sicile et empereur du St Empire, était de langue maternelle française."
      Exact. Je me souviens d'ailleurs d'un docu-fiction complètement crétin où Charles Quint parlait français avec un accent espagnol, alors même qu'il ne parlait pas encore espagnol au moment où il a hérité des couronnes de Castille et d'Aragon.

  • @YanYannoche
    @YanYannoche 7 ปีที่แล้ว

    Je n'avais même jamais (re)pensé à cette période, ni aux différentes implications quant au sens que l'on donne à 'Villers-Cotterêts'. Merci pour cet exposé clair. Je vais du coup me replonger dans les liens pour approfondir !

  • @StardustYT
    @StardustYT 4 ปีที่แล้ว +14

    Quand la langue est forte, la glace ne résiste pas

  • @taiwanista
    @taiwanista 7 ปีที่แล้ว +1

    Une de tes meilleures vidéos!!! Elle était super intéressante, j'ai appris pleins de choses maintenant je ne verrai plus l'histoire du français de la même manière grâce à toi!!

  • @benoitschwob3498
    @benoitschwob3498 7 ปีที่แล้ว +4

    Au rayon "faire entrer, dans le crâne des élèves, des dates-clés pour qu'ils apprennent des repères historiques", je trouverais quand-même moins choquant qu'on assène à longueur d'années d'école du "Villers-Cotterêts = 1539", même si c'est assorti d'une fausse-vérité un peu mytho, plutôt que du "Marignan = 1515" (oh, une guerre !), du 1870 (oh, une guerre), du 14-18 (oh, une guerre), du 39-45 (oh, une guerre), etc...
    Sinon, super vidéo, merci Linguisticae !

    • @maksymbizarreadventure7198
      @maksymbizarreadventure7198 5 ปีที่แล้ว

      incroyable l'histoire de l’Europe est pleine de conflits, qu'elle horreur d'apprendre à nos enfants les points clés des conflits qui ont forgé notre continent.

  • @eniramGD
    @eniramGD 7 ปีที่แล้ว

    Cette vidéo était pour moi l'occasion d'apprendre plein de choses. Je connaissais juste cette ordonnance de nom, mais je ne savais rien de son contenu.
    D'un point de vue historique et linguistique, j'ai vraiment appris beaucoup! Merci pour cette vidéo et pour ton travail!

  • @juliensoule2404
    @juliensoule2404 7 ปีที่แล้ว +5

    Salut Linguisticae, étant moi-même occitan, je crois savoir que la langue administrative de
    Toulouse et Bordeaux (et même Limoge) est resté l'occitan pendant très longtemps (jusqu'au début du 20ème siècle).
    Mes grands parents parlaient occitan à la maison et ils se faisaient punir assez violemment s'ils étaient pris à le parler à l'école (des amis Bretons m'ont raconté la même histoire avec leur propre situation). Alors pourquoi on ne parle pas de cet "colonisation" linguistique forcée ? (jusqu'à présent les seuls à l'avoir dit sont des spécialistes des langues régionales). Au regard de ce qu'il se passe en Catalogne, les élites ne craignent-elles pas un retour en force des langues de France ? (peut être un peu fort pour l'exemple)
    Mais un exemple plus évident me vient à l'esprit : D'OU VIENT L'ACCENT DU SUD ?! Je suis étonné que personne ne s'est posé la question ! C'est simplement que les gens du Sud parle le Français avec un accent Occitan... (pourquoi tant de silence là dessus)
    D'une manière générale j'ai l'impression que la volonté des politiques (à un certain niveau) est de supprimer toute référence à la langue occitane (grand absent des films historiques et autres medias).
    Aujourd'hui, je reconnais que les gens parlent le Français pour se comprendre mais chez nous on continue à ajouter des mots occitans dans nos phrases ;)
    Adieusiatz !

    • @cabour4206
      @cabour4206 4 ปีที่แล้ว +1

      Visca la lenga nostre!

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP 4 ปีที่แล้ว

      Adiu companh! Visca la lenga nòstra dempuèi lo Daufinat Bas

  • @BRialtey
    @BRialtey 6 ปีที่แล้ว +2

    gascon, languedocien, provençal, avec plein de sous-familles dans chacun de ces 3 ensembles. Exemple : Pitiou (dans le tarn)/pitchoun (à toulouse) et gloire à Gaston Fébus et au Se Canta qui a autant de variantes qu'il y a d'occitans.
    Enfin, pour la petite histoire, Richard Coeur de Lion écrivait ses poèmes en langue d'Oc.

  • @TheCaerbanog
    @TheCaerbanog 7 ปีที่แล้ว +5

    Ta prononciation d'Auch m'a fait rire 😉

  • @thierryvarennes
    @thierryvarennes 5 ปีที่แล้ว

    Depuis le temps que j’attendais toutes ces explications. Merci. Belle chaîne. Belle découverte.

  • @VicoTstr
    @VicoTstr 7 ปีที่แล้ว +4

    On a grandi avec des profs qui nous passaient du C'est Pas Sorcier en cours, on peut espérer que dans le futur ils passent du Linguisticae...

  • @DrCell94
    @DrCell94 7 ปีที่แล้ว

    La posture critique et la justesse du propos sont assez remarquables. Merci encore !

  • @taimanaellacott1281
    @taimanaellacott1281 7 ปีที่แล้ว +5

    Māuruuru no tā 'oe parau pāpū maita'i i to mātou reo mā'ohi e to mātou fenua. #Polynesie #Represent

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP 4 ปีที่แล้ว

      C'est trop beau ça veut dire quoi ?

    • @apg2543
      @apg2543 3 ปีที่แล้ว

      @@M_Julian_TSP je crois que ça veut dire merci beaucoup pour vos aimables paroles dans la langue de notre pays

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP 3 ปีที่แล้ว

      @@apg2543 Les langues polynésiennes sont magnifiques !

  • @8ori5
    @8ori5 7 ปีที่แล้ว +1

    Super d'avoir fait un chapitrage! Bel effort d'éditorialisation, trop rare sur TH-cam!

  • @amuruza6669
    @amuruza6669 7 ปีที่แล้ว +23

    Salut ! Super vidéo ! Juste une remarque, tout ce que tu dis être enseigné en particulier en prépa, je ne l'ai jamais entendu alors que j'ai fait trois ans de prépa... Au contraire même, j'ai eu un prof d'histoire qui ne nous demandait pas d'apprendre des dates mais plutôt de comprendre les différents enjeux sous-jacents aux évènements, j'ai eu des profs de français ou de philo qui m'enseignèrent que les plus grandes œuvres littéraires sont celles qui vont puiser sa richesse - si ce n'est sa valeur - dans l'argot (Hugo), dans le créole (Chamoiseau), dans des erreurs de syntaxe (Flaubert ou Proust), et qui ainsi maltraite les normes classiques... Et les mots qu'on pourrait nous interdire ne sont pas totalement proscrit (il y a une tolérance) et l'interdiction n'est que par rapport au concours où il y a des normes très serrées (mais bon, faut voir ceux qui sortent de l'ENS, Enthoven, BHL, ect...) ; en soit je n'ai jamais entendu une tournure être totalement condamnée. Enfin, je n'ai jamais entendu dire que le français régressait...
    Peut-être que c'était parce que j'étais dans une prépa provinciale (celle de Limoges) qui n'était pas dans la course effrénée et concurrentielle à Normale Sup...
    Voilà, je voulais juste pas que tu effraies de potentiels futurs hypokhâgneux en présentant les prépas comme des blocs réacs, il y a certes une dimension de conservatoire qui est très forte et pesante (en particulier si on ambitionne l'admission à l'ENS), mais perso j'ai plus vécu mes années de prépa comme une invitation à poursuivre l'histoire littéraire en triturant la langue, en l'empêchant de se figer, plutôt que comme une adulation d'une langue classique.

    • @lt3533
      @lt3533 6 ปีที่แล้ว

      J'ai eu une prof de littérature comparée à la fac qui nous interdisait d'utiliser le mot "exergue", comme dans l'expression "mettre en exergue". Comme ça, sans justification. Juste, on n'avait pas le droit.
      Pourtant c'était la fac, pas la prépa. Comme quoi...

    • @carolefodor2170
      @carolefodor2170 6 ปีที่แล้ว

      Si je peux ajouter quelque chose : même dans la prépa que j'ai suivie (Henri IV à Paris) je n'ai jamais reçu ce genre d'enseignement, sauf par 1 prof de littérature.

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP 4 ปีที่แล้ว +1

      Il est extrêmement probable que ce soit du au caractère provincial de ta prépa en effet. Les prépas franciliennes et plus généralement aussi les prépas bourgeoises (je pense par exemple à certaines prépas lyonnaises) sont formées pour l'élitisme à tous les niveaux ^^
      Et oui en effet les BHL et Enthoven t'inquiète pas qu'ils ont passé l'intégralité de leur lycée et de leur prépa dans une zone de moins de 12km² comprenant Neuilly-sur-Seine et le 16ème arrondissement de Paris, le lycée parisien moyen c'est pour la plèbe a ce niveau

  • @Franciscoluche
    @Franciscoluche 7 ปีที่แล้ว +1

    Salut l'ami! Je ne comprends pas toujours tout, mais c'est super intéressant et surtout enrichissant. On devrait enseigner cela en Histoire à l'école (ainsi que tout ce que tu dis dans tes vidéos pour ce qui est du français, etc.). (J'ai 46 ans et... j'ai tout oublié! Héhé!). Encore BRAVO !!! Continue... ^^

  • @Setonoblade
    @Setonoblade 7 ปีที่แล้ว +5

    Encore un exemple qui prouve que la classe politique ne devrait pas s'occuper de l'Histoire... Ni en parler d'ailleurs.

    • @Audren22
      @Audren22 6 ปีที่แล้ว +2

      Alors l'histoire aux historiens, la linguistique aux linguistes... Qu'est-ce qu'on va se faire chier !

  • @adamant4568
    @adamant4568 7 ปีที่แล้ว +1

    Video super intéressante ! je ne savais pas pour le nivellement social du français a l’époque . En tout cas , les faits sont traités plutôt impartialement et c'est tres agréable de voir ça aujourd'hui. Ouais je suis royaliste et quand on parle de l'ancien régime sans énormité historique , ça fait toujours plaisir ! je m'abonne .

  • @HyperGnome
    @HyperGnome 7 ปีที่แล้ว +25

    Si. Moi. Je suis pour défendre les langues régionales. Votez moi !
    ....
    Je suis un. C'est pas mal.

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว

      Je vote pour le franc-comptois :)

  • @bojans2059
    @bojans2059 4 ปีที่แล้ว

    Super intéressant, un discours hors des chemins battus et des dissonances cognitives... alors que je suis francophone et attaché viscéralement au français comme poète, auteur et encyclopédiste. Merci depuis Vienne et la Carinthie en Autriche.

  • @philholu8386
    @philholu8386 7 ปีที่แล้ว +8

    on ne dit pas "académie nationale", on dit "gériatrique parc" ...

  • @JYHRO0
    @JYHRO0 4 ปีที่แล้ว

    Je sais que tu as raison d'après ce que je connaissait déjà mais j'ai aussi appris beaucoup. Merci pour ce vidéo. Et pour la première fois j'ai senti que tu étais convaincu et convainquant. Bravo

  • @zerojanvier3864
    @zerojanvier3864 5 ปีที่แล้ว +4

    Il faut ménager les susceptibilités ;-))) : il n'existe pas une langue d'oc ( l'occitan n'existe pas en tant que langue et est un synonyme de languedocien, langue parlée de Montpellier à Toulouse) mais des langues d'oc ( languedocien, gascon, auvergnat, limousin, provençal,...) avec leurs particularités ( et aucune à ma connaissance n'utilise oc pour dire oui ;-))

  • @maegc9876
    @maegc9876 7 ปีที่แล้ว +2

    Vidéo très intéressante, pleines d'informations, certaines mériteraient presque leur propre vidéo pour être développées encore plus ^_^
    J'aime beaucoup le mélange histoire et langue :)

  • @h4ppy3nd
    @h4ppy3nd 7 ปีที่แล้ว +6

    J'ai quand même l'impression qu'en France on a tendance à oublier que c'est les individus qui font la langue et non pas le contraire.

    • @maloyaman113
      @maloyaman113 7 ปีที่แล้ว +3

      h4ppy3nd le problème, c'est que la politique linguistique qui consiste à denigrer et empêcher l'expression des langues régionales fonctionne très bien...

    • @sleipnir7446
      @sleipnir7446 7 ปีที่แล้ว +1

      Aujourd'hui ce n'est plus trop la peine d’empêcher quoi que ce soit, ces langues régionales sont tellement mal en point qu'on a le droit de les utiliser mais on ne sait plus le faire.

  • @nilemel7777
    @nilemel7777 7 ปีที่แล้ว +15

    Los Pollos Hermanos

  • @fogasset
    @fogasset 5 ปีที่แล้ว +1

    Adissiatz !
    Très instructive vidéo sur cet aspect méconnu de nos histoires et de notre histoire.
    Pour compléter voici la récence de quelques ouvrages sur les langues de France :
    Histoire sociale des langues de France, dir. Georg Kremnitz, presses universitaires de Rennes, 2013.
    L’article de Philippe Martel sur Villers Cotterêts, « autour de Villers-Cotterêts : histoire d’un débat », Lengas, revue de l’université Paul Valéry, Montpellier III, nº49, 2001.
    Et en histoire, pour aider à déconstruire les représentations, l’article de Gilles Boulard dans la Revue historique « l’ordonnance de Villers-Cotterêts : le temps de la clarté et la stratégie du temps (1539-1992) », nº609, janvier-mars 1999.
    Encore merci, car cet ordonnance entre dans les programmes scolaires de seconde en histoire et reproduit les présupposés que votre vidéo expose et dénonce.

  • @Seven-Planets-Sci-Fi-Tuber
    @Seven-Planets-Sci-Fi-Tuber 5 ปีที่แล้ว +3

    Mucho interesting! Arigato beaucoup ! :-) 7P

  • @celinedubreuildutango
    @celinedubreuildutango 6 ปีที่แล้ว +1

    Merci pour cette mise au point. J’avoue honteusement qu’en tant que prof de lettres, j’avais gobé sans problème la version « roman national » au cours de mes études, et il n’est pas impossible que j’en aie parlé une fois ou deux en cours... On ne m’y reprendra plus!

  • @danybourgon963
    @danybourgon963 7 ปีที่แล้ว +5

    Ici au Québec on nous apprend que les québecois on commencer à parler français avant les français .

    • @FranolRadio
      @FranolRadio 7 ปีที่แล้ว +7

      Dany Bourgon Pas tout à fait. On y enseigne que tous les habitants d'origine européenne de la Nouvelle-France parlaient français. (Beaucoup d'amérindiens le parlent à l'époque, mais pas tous), mais que la plupart des habitants de la France ne le parlaient pas.

    • @maloyaman113
      @maloyaman113 7 ปีที่แล้ว +3

      FranolRadio ce qui n'est pas faux... peu de gens parlaient effectivement le français parisien jusqu'à ce qu'on force les enfants à l'apprendre et qu'on leur interdise de force de parler leur langue maternelle

    • @FranolRadio
      @FranolRadio 7 ปีที่แล้ว +2

      Les Canadiens français hors Québec ont subi le même sort. On leur a interdit l'instruction en français pendant plus de 100 ans.

  • @Happy_1000_Replays
    @Happy_1000_Replays 7 ปีที่แล้ว

    Très bonne et intéressante mise au point et ça donne envie de se plonger dans ces livres pour en apprendre plus.
    Et wow, première fois que j'entend quelqu'un sur YT parler du niçard (nissart) ça fait plaisir! Une langue superbe mais qui disparaît au fil du temps.

  • @PrenonNon0
    @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +9

    Une question hors-sujet : pourquoi aiguille et pas aigüille (ou aiguïlle pour les conservateurs) alors que [egɥij] et pas [egij], de même pour linguistique pour [lɛ̃gɥistik]...
    Quand est-ce qu’il y aura une vraie institution à la place de l’Académie ?

    • @hrvar
      @hrvar 7 ปีที่แล้ว

      Il existe d'autres institutions que l'académie française qui édictent des normes pour la langue au Québec et en Belgique. Le problème est qu'elles n'ont pas l'influence de l'académie.
      Certains mots ont une graphie pédante (phare par exemple), d'autre une graphie archaïque correspondant à des dialectes d'oïls voir d'autres langues en voie de disparition ou des prononciations qui n'ont plus cours aujourd'hui (triphtongues par exemple).
      Bonus, certains mots utilisent des convention désuètes pour certains phonèmes (oignon).
      A savoir quelle application s'applique pour aiguille

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว

      Ouep, ces lettres grecques rajoutées pour « redonner l’étymologie » quelle horreur

    • @Biouke
      @Biouke 7 ปีที่แล้ว +7

      Bah, moi j'aime bien les "ph" et les "ae" et les "ei" et ces conneries. Mais bon, ça doit être parce que je suis plus visuel qu'auditif, toujours écrire les choses comme on les entend je trouve ça un peu triste. Le souci c'est qu'il n'y a pas d'unification, et comme au lieu de nous parler de l'étymologie on nous enseigne juste qu'il faut apprendre l'orthographe par cœur, ça devient n'importe-quoi en effet.

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +1

      Biouke Surtout que ces lettres grecques _(ou grèques pourquoi pas)_ on été rajoutées apparemment dans une logique d'élitisme, de rendre la langue plus difficile d'accès aux classes inférieures...

    • @Biouke
      @Biouke 7 ปีที่แล้ว +2

      Il est vrai qu'il y avait aussi une certaine fierté, en fils de prolétaires, de mettre la misère en orthographe aux autres gamins, avec leurs fringues à la mode et leur air condescendant. Même si aujourd'hui j'ai pas mal perdu la main et je fais pas mal de fautes puisqu'en français c'est plutôt la règle qui confirme les 172 exceptions :p

  • @MagicSandwich
    @MagicSandwich 2 ปีที่แล้ว

    Extrêmement précis et intéressant ! Bravo !

  • @diamonds787
    @diamonds787 4 ปีที่แล้ว +4

    J’habite à Villers-Cotterêts

    • @antonin-e6i
      @antonin-e6i 4 ปีที่แล้ว

      Oh moi aussi hihihi

    • @Erwiinstudio
      @Erwiinstudio 4 ปีที่แล้ว

      Moi aussi ;)

    • @samuellefevrecoeffic5963
      @samuellefevrecoeffic5963 4 ปีที่แล้ว

      Moi aussi

    • @paulinevoyageuse
      @paulinevoyageuse 4 ปีที่แล้ว

      Moi soissons ^^ mais j y allais souvent par mon travail d ambulanciere donc je connais bien villers.

  • @elmica4766
    @elmica4766 7 ปีที่แล้ว

    Mercés. Juste merci, de la part d'un gascon, qui souffre du roman national. Je sous-titre ça aussi vite que je peux. Bonne continuation !

  • @leoscoillat8655
    @leoscoillat8655 7 ปีที่แล้ว +20

    L'extrême-gauche (ou du moins une partie de l'extrême-gauche dont je fais partie) défend les langues régionales. De fait, on défend la décentralisation à une échelle globale. Défendre les langues régionales, ça va avec.

    • @RikusRedBlack
      @RikusRedBlack 6 ปีที่แล้ว +1

      Tout à fait !

    • @breizhbev3069
      @breizhbev3069 5 ปีที่แล้ว

      Ce n'est pas le cas de la france insoumise à priori th-cam.com/video/UASgVv8QMXQ/w-d-xo.html

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP 5 ปีที่แล้ว +1

      @@breizhbev3069 La FI c'est pas l'extrême gauche.

    • @breizhbev3069
      @breizhbev3069 5 ปีที่แล้ว +1

      ​@@M_Julian_TSP Peu de gens se considèrent comme extrême. De toute façon ça ne change rien, déjà que j'ai du mal avec meluche et corbière alors vu comme ils considèrent les langues régionales...

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP 5 ปีที่แล้ว +1

      @@breizhbev3069 Je suis pas sûr que beaucoup de gens extrêmes ne se considèrent pas comme tel. Si être extrême c'est être extrêmement opposé à la politique actuelle, alors premièrement je n'ai aucun mal a me considérer comme extrême, et deuxièmement la FI n'est pas un parti extrémiste peu importe ce que quiconque en pense.Mais en effet ça n'a que peu d'importance en soit.
      N'empêche il reste vrai que la protection des langues minorisées se trouve très majoritairement à l'extrême gauche, comme le reste des combats contre une forme d'oppression.
      Kenavo ar c'hentañ.

  • @HalduBouyaNono2
    @HalduBouyaNono2 7 ปีที่แล้ว

    Je tiens à dire que j'ai fait prépa littéraire, le Lycée Carnot à Dijon, et on ne m'y a jamais enseigné l'Histoire fantasmée du français.
    En tous cas, merci pour cette vidéo qui remet beaucoup de choses au point !

  • @ladycookie487
    @ladycookie487 7 ปีที่แล้ว +34

    Au delà de parler des langues orales comme l'occitan, il y a aussi des français qui sont sourds et/ou muets et qui parlent couramment en langue des signes (qui est très très très différente, ce n'est pas du français signé) !! Donc si on suit la logique pas parler français = pas français, cela veut-il dire que les sourds n'ont aucune nationalité?
    Je pose ça là pour faire réfléchir xD

    • @--Za
      @--Za 7 ปีที่แล้ว +8

      La LSF est justement un parfait exemple d'oppression linguistique ! En 1880 elle a été interdite, et ce n'est qu'en 1991 que cette interdiction a été levée. Comme quoi, les langues, ça peut être très très politique. Contrôler les langues, c'est contrôler les peuples.

    • @Abraccuda
      @Abraccuda 7 ปีที่แล้ว +5

      Zap Oui l'une des décisions les plus stupides de l'histoire de France...
      Personnellement je pense que l'apprentissage du français et de la LSF devrait être fait dès le primaire avant même les langues régionales ou étrangères ou la simple reconnaissance de la LSF comme "langue de la République" et assigner à l'Académie son devoir de la sauvegarder elle aussi.
      Et quand je dis LSF je fais bien la distinction avec le français signé comme tu le fais très bien... sinonça serait comme apprendre le français avec le langage SMS...

    • @--Za
      @--Za 7 ปีที่แล้ว +4

      Est-ce qu'on ne pourrait pas juste envisager les conditions de la LIBERTE linguistique ?.... Mais en effet un minimum de sensibilisation à la LSF ne serait déjà pas du luxe.

    • @tvdoob
      @tvdoob 7 ปีที่แล้ว

      @ Zap
      Seulement à un moment donné tu devras fixer une frontière. A ce moment tu te retrouveras face à d'autres Zap qui pour un ou deux mots, monteront en épingle la différence entre le provençal d'ici et celui au delà de la nationale truc. Impérialisme culturel et tout le cirque.

    • @Abraccuda
      @Abraccuda 7 ปีที่แล้ว

      Zap J'ai pas compris ^^ C'est quoi la liberté linguistique ?

  •  7 ปีที่แล้ว

    Magnifique! À écouter jusqu'au bout. Merci.

  • @alekcxjo
    @alekcxjo 7 ปีที่แล้ว +5

    à quand une vidéo sur l'arpitan... tu as ici un locuteur!

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +1

      Alexandre Raymond Romand, savoyard, aostien ?

    • @alekcxjo
      @alekcxjo 7 ปีที่แล้ว

      Félix Duchampignon monts du lyonnais

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว

      Alexandre Raymond T'utilises Conflans ou ORB ?

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +2

      J'ai l'impression que Conflans est plus utilisé malgré la meilleure « universalité » de l'ORB.

  • @lauraseloane9875
    @lauraseloane9875 4 ปีที่แล้ว

    on t'aime toi, continue tes vidéos elles sont très intéressantes et instructives

  • @CyberChrist
    @CyberChrist 7 ปีที่แล้ว +10

    Il est interdit de parler par terre et de cracher breton ^^

  • @mike_datpseudo
    @mike_datpseudo 7 ปีที่แล้ว

    Si ils pouvaient exister encore plus de video comme celle-ci sur YT !

  • @mudejarxxx
    @mudejarxxx 7 ปีที่แล้ว +8

    Toujours très intéressant mais s'il vous plaît, arrêtez de dire "un espèce". Espèce est un nom féminin et est donc TOUJOURS précédé de l'article une.

  • @MorganeEdet
    @MorganeEdet 3 ปีที่แล้ว

    Ah j'attendais que ça à 24.32 😂 c'est polyglotte surtout pour pas que les bédats aient envie de se mêler à la politique qu'ils reste dans leurs champs qu'ils devaient se dire à l'époque.
    Merci pour cette vidéo, on apprend plein de faits intéressants! Continue 🙋‍♀️🤗!

  • @RickNVavas
    @RickNVavas 7 ปีที่แล้ว +7

    Bon un truc qui me dérange, c'est que peut-être malgré toi, tu laisses transparaître régulièrement ton idéologie par des amalgames réguliers et assez peu nuancés. Tu prends par exemple, le cas des agissements de "quelques écléssiatiques" et tu dis que c'est une volonté claire de l'Église de faire X. Tu ne peux pas faire ça. C'est une institution aux divers courants, qui a toujours eu de nombreux débats internes sur la quasi totalité des sujets, et si certains voulaient quelque chose, c'était loin de faire l'unanimité. Du coup on sait, et c'est peu étonnant, que tu méprises sûrement cette institution. Mais je trouve dommage que cela t'empêche de faire nuance.

    • @pw6002
      @pw6002 6 ปีที่แล้ว +2

      Les « débats internes » de l’église catholique sont un argument qui est régulièrement cité pour promouvoir une supposée diversité d’opinions, sauf qu’au final, vis-à-vis du monde extérieur, tout le monde se range sagement à l’opinion du pape, car il n faudrait surtout pas donner l’image d’une communauté potentiellement divisée.
      Quitte à fermer sa gueule sur des positions moralement intenables, d’ailleurs.

  • @nicolascanton8425
    @nicolascanton8425 7 ปีที่แล้ว

    En deuxième année de fac d'histoire, on avait étudié l'impact de cet ordonnance sur la Bretagne. Donc ça m'a beaucoup fait rire quand j'ai entendu Macron et Bern dire leurs conneries...
    En tout cas, super vidéo !

  • @radeckblackthorne4848
    @radeckblackthorne4848 7 ปีที่แล้ว +8

    cette barbe se raccourcie de vidéo en vidéo...

    • @Kurisuto321
      @Kurisuto321 4 ปีที่แล้ว

      Ha ! Tu croyais pas si bien dire !

  • @cpaulis
    @cpaulis 4 ปีที่แล้ว

    En résumé, "à tout problème complexe, il existe une solution simple, claire et fausse" ;)
    Ok c'est un peu simpliste mais tellement 2020
    J'adore tes vidéos.

  • @zarrouguilucas2585
    @zarrouguilucas2585 7 ปีที่แล้ว +9

    Qui défend encore les langues régionales ? La réponse est Jean Lassale ! #Lassale2054

    • @PrenonNon0
      @PrenonNon0 7 ปีที่แล้ว +1

      Zarrougui Lucas Ah ce mémorable chant en gascon pour faire taire Sarkozy...

    • @breizhbev3069
      @breizhbev3069 5 ปีที่แล้ว

      Paul molac, député qui s'est engueulé à l'assemblée avec ce con de corbière qui est contre les langues régionales

  • @samuelparent1908
    @samuelparent1908 7 ปีที่แล้ว

    Bravo et merci Linguisticae. Voilà, c'est dit.

  • @shimotakanaki
    @shimotakanaki 7 ปีที่แล้ว +11

    Ta barbe :'(

    • @rat-tat-tat-tat7975
      @rat-tat-tat-tat7975 7 ปีที่แล้ว

      Shimo un mec lui a dit ta barbe est dégeu alors il la couper ...

    • @Le.C.h.a.t
      @Le.C.h.a.t 7 ปีที่แล้ว +3

      je ne pense pas qu'il soit si crédule u_u" j'imagine qu'il l'a seulement entretenue :)

    • @totocaca7035
      @totocaca7035 7 ปีที่แล้ว +1

      Elle est bien sa barbe.

  • @louisealaime4389
    @louisealaime4389 2 ปีที่แล้ว +1

    Excellente vidéo ! Petite nuance cependant. Je viens d'une prépa (de province) et on a étudié le XVIe, et Villers-Cotteret comme un marquage d'émancipation par rapport au latin, et donc par rapport à l'Église dans l'optique du gallicanisme renaissant. Juste une précision pour dire qu'on n'étudie pas que des trucs de droite dans les prépas :)

  • @Vaalanihn_TV
    @Vaalanihn_TV 7 ปีที่แล้ว +7

    S'attaquer à un anachronisme et parler de prolétariat 300 ans avant Marx... pas mal, pas mal...

    • @capello10hd
      @capello10hd 7 ปีที่แล้ว +12

      Vaalanihn: Le bacille de Koch a été identifié des milliers d'années après le règne de Ramses ll. Ca ne l'a pas empêché d'être victime de la tuberculose. Ce n'est pas parce qu'1 concept n'existe pas à 1 époque qu'il en est de même de la réalité qui lui correspond.

    • @huriale1617
      @huriale1617 7 ปีที่แล้ว +1

      Le prolétariat désigne,dans mes souvenirs, avant tout ceux qui n'ont que leurs forces de travail pour vivre, nn ?
      Par ailleurs, Marx s'était fait un petit plaisir à sans cesse voir dans les affrontements historiques passés, dont les luttes entre paysans/vilains et chevaliers, un même cycle de lutte entre le prolétariat et la bourgeoisie.
      Donc je suppose que si Linguisticae utilise le terme ''prolétariat'' dans le même sens que l'entendait Marx, (ce qui ne veut pas dire qu'ils ont forcément des idées proches) je suppose que c'est valide, on va dire ....

    • @fuxpremier2097
      @fuxpremier2097 7 ปีที่แล้ว

      Utiliser le mot "prolétariat" avant son introduction par Marx, c'est prendre un parti pris, celui de valider les thèses de Marx, ce qui est un parti pris très osé.
      Utiliser le mot après Marx pour désigner ceux qui se considèrent comme tels est valide.
      Donc soit il s'agit d'un parti pris politique et on a affaire à une vidéo purement politique, soit il s'agit d'un anachronisme (un anachronisme de plus, la vidéo en est bourrée), soit les deux !
      Bref, faire une vidéo politique et anachronique pour dénoncer l'anachronisme des politiques, ça pourrait être cocasse si cette vidéo n'était pas aussi ennuyeuse...

    • @karlbernz
      @karlbernz 6 ปีที่แล้ว +2

      t'as trop raison fux faut qu'il fasse des vidéos apolitiques pour parler des politiques

    • @RikusRedBlack
      @RikusRedBlack 6 ปีที่แล้ว

      Fux Premier
      Un parti pris très osé ? En quoi est-ce (très) osé ?

  • @selda29091964
    @selda29091964 6 ปีที่แล้ว

    Bonsoir,
    Très intéressante vidéo qui met en perspective la connaissance que vous avez de la langue. Je suis un fervent défenseur du roman national pour des raisons politiques. Ca ne mempeche pas un instant de trouver particulièrement instructif de connaître les détournements de l'histoire qu'il justifie.
    J'ai vu quelques remarques regrettant que tu "critiques" Macron de quelques personnes qui n'ont pas voulu entendre que la position de Macron et Bern que tu eclaire est en fait un posture quasi unanimement répandu en France et dépasse de loin la simple critique anecdotique d'une position politique partisane. Cela dit n'étant pas du tout un partisan de Macron, il me serait très loisible de voir dans ta vidéo une critique à charge du président Macron mais se serait totalement m'aveugler sur la portée de votre vidéo.
    En conclusion: très très instructive vidéo. Merci !

  • @hilairelemoel8268
    @hilairelemoel8268 7 ปีที่แล้ว +14

    Deux choses me turlupine, une chose complètement débile et sans intérêt qui est que je trouve ton visage plus ovale, c'est marrant. Mais autre chose, que représente la carte derrière ?
    Merci à toute personne pour une réponse :)

    • @Cycliberte
      @Cycliberte 7 ปีที่แล้ว +1

      J'avoue qu'elle est chelou, c'est peut être une carte par rapport au majorité de familles linguistiques, par contre je ne comprend pas pour les pays africain où l'on parle beaucoup français ou anglais...

    • @Cycliberte
      @Cycliberte 7 ปีที่แล้ว +1

      regarde sur famille de langues sur wikipédia ;-) par contre elle n'est pas complètement d'actualité étant donné que les anciennes colonies d'auriques ont gardées les langues européennes (pas pour l'usage quotidien cependant)

    • @p.asargas2721
      @p.asargas2721 7 ปีที่แล้ว +1

      la carte derrière représente la répartition des familles de langues (si tu parles bien de la carte du monde)

    • @poneyenshort9616
      @poneyenshort9616 7 ปีที่แล้ว +1

      La carte des super-familles de langues.

    • @Temudhun
      @Temudhun 7 ปีที่แล้ว

      Ce qui me surprend, c'est que les langues ouraliennes et altaïques soient mises dans le même pack que les langues indo-européennes.

  • @ClementMartin42
    @ClementMartin42 6 ปีที่แล้ว

    Une vidéo (et une biblio) particulièrement intéressante, merci !

  • @nee__8132
    @nee__8132 7 ปีที่แล้ว +17

    *_Fneurst ! Mhouahahahaha...je suis premier !_*
    _Non, ce genre de commentaire est cancérigène._

    • @Defi_Ricard
      @Defi_Ricard 7 ปีที่แล้ว +3

      Nee__ forever alone

    • @HyperGnome
      @HyperGnome 7 ปีที่แล้ว +3

      Bonne façon de faire un first tout en faisant semblant d'être contre.

    • @nee__8132
      @nee__8132 7 ปีที่แล้ว

      TheDailyGaul Je suis démasqué ! *S'enfuit en sautant par une fenêtre...à 18 mètres du sol...*

    • @HyperGnome
      @HyperGnome 7 ปีที่แล้ว

      Tu ne t'échapperas pas !
      *Le suit, et saute également*

    • @ErwanCorre
      @ErwanCorre 7 ปีที่แล้ว +2

      Bon, c'est mauvais et verbeux... Je te mets 3 sur 20. Le sujet est simple et sérieux au-delà de la polémique actuelle... Donc, reprends ton texte, tu l'organises bien, avec les bonnes sources, tu évites de citer les conneries que tu as entendu à la télé, tu commences par le texte original de l'ordonnance (en français ou dans sa version originale, les deux tant qu'à faire...), et tu nous résumes tout bien, comme tu savais si bien le faire dans tes premieres vidéos.... et je te mettrai peut-être un 12 sur 20... Et pitié, ne parle pas à la légère de la langue bretonne, c'est déjà assez compliqué comme ça, et donc pense à te mettre à jour à ce sujet et de penser à une prochaine vidéo sur ce thème (et sur les autres dialectes régionaux)... Je comprends ta fougue et les errements qui s'ensuivent, mais c'est pas une raison pour se laisser aller, car je vois que l'on te suis de plus en plus... Donc rigueur, pas de gros mots, des poses dans la démonstration, des exemples et des références... Merci ! Kenavo !

  • @paulb.7660
    @paulb.7660 7 ปีที่แล้ว

    "Ce qui est le roman national et ce qui est la vérité vraie" Quelle naïveté. x)

  • @nathaliegerbaud9417
    @nathaliegerbaud9417 7 ปีที่แล้ว +1

    Les lettres comme discipline des pouilleux je dois dire que j'ai eu ce ressenti pendant mes études. Alors ce n'est que mon expérience personnelle et donc je ne généralise pas mais dans mon université à l'époque (Paris XII maintenant appelé UPEC), les Lettres était la discipline la moins mise en valeur et la moins considérée. Vu que la fac avait un amour très fort pour les sciences, structurellement parlant, 1/3 de la faculté était dédiées aux sciences (Math, Physique, chimie) il ne restait aux autres que peu de classes disponibles. La branche Histoire avait les meilleures salles restantes et les Lettres, par définition, ce qu'il restait (et il y avait les parents plus anémiques et mourants que les Lettres qui avaient carrément cours dans des préfabriquées dans le parking). C'est à dire un amphi pendant 1h puis une salle pendant 30mn (salles forcément 4 fois plus petite est à l'autre bout de la fac), des cours qui se chevauchaient, une salle de latin - anciennes salle technique - au niveau du parking et qui puait les gaz d'échappement. Un planning de cours complètement démoralisant (Exemple : 6h de rien entre deux cours, le premier étant à 8h dans cette fameuse salle "gaz d'échappements"). Un secrétariat ouvert 1h par semaine et j'en passe et des meilleures...
    Alors là on dirait une diarrhée verbale sans fond mais c'est une illustration du coté parent pauvre de la discipline. Sachant qu'au lycée, déjà, seuls les bacs S étaient considérés comme menant quelque part et qu'on leur disait texto qu'il étaient "l'élite de la nation".
    C'était il y a 20 ans, donc pour la fac en elle-même je ne peux juger de sa façon de valoriser ou non la discipline aujourd'hui.
    Le sentiment que j'ai eu était que j'étais parquée dans un chemin : devenir prof - ce que je ne souhaitais pas être, je n'ai rien contre les profs, c'était juste pas ma vocation - et qu'il n'y avait que cette route à suivre avec un bac L.
    Je ne sais pas comment une fac de prestige ou tout simplement plus encline à donner de bonne conditions de travail à ses étudiants en Lettres gère la parcours de ses étudiants, si c'est mieux, si c'est pire.
    Si vous avez des témoignages qui contre-balancent le mien donnez-les, je suis peut-être mal tombée.
    Perso j'ai du me reprofessionnaliser pour arrêter de ramer.

  • @reflexionamel9891
    @reflexionamel9891 7 ปีที่แล้ว

    Merci! toujours de bonnes vidéos! Le livre de Chervel explique bien aussi le temps qu'il a fallu pour que le français s'installe! Encore au début du XXe siècle certains lieux étaient encore sous le dialecte! Les premières écoles de congrégations religieuses ont permis la diffusion du français, puis la révolution puis enfin le XIX et le développement des écoles! Enfin l'urbanisation et le développement de zones où le boulot était a déplacé les populations qui ont du apprendre le français. L'initiative de François 1er avait le but d'officialiser une langue officielle, de donner accès à tous et non seulement aux "instruits" la connaissance des lois (c'est en réalité une mesure très "démocratique" car les juristes ont par réaction tenté de copier la syntaxe latine au français pour être le moins compréhensible possible et voulu, avec les "étymologistes" avoir une orthographe compliquée sur le modèle latin), d'unifier son royaume et de le contrôler (comme d'ailleurs la mesure de "dépôt légal" qui a la même fonction et qui sera instituée sous François 1er) rfp.revues.org/1682

  • @Kyllleur
    @Kyllleur 4 ปีที่แล้ว

    Oh bordel... Ben merci Google d'espionner mes recherches pis merci à toi. Je viens de faire référence à ce traité pour un papier pis il y avait un truc qui me chiffonnais... surtout par rapport au dialectes. Du coup tu viens de me sauver ! Et ça me permet de mieux étayer mon argumentaire ! Alors merci beaucoup pour la vidéo et re-merci pour les références !

  • @henrileroy2485
    @henrileroy2485 3 ปีที่แล้ว

    Encore une vidéo passionnante. Bravo!

  • @GeronimoCAIN
    @GeronimoCAIN 2 ปีที่แล้ว

    Excellente vidéo, merci

  • @Statross29
    @Statross29 6 ปีที่แล้ว +1

    Salut Romain, encore merci car c'est vraiment une super bonne vidéo.
    Feras-tu une petite vidéo sur les personnes qui veulent passer le bac en basque, breton, corse...  ? Ça pose des questions vraiment intéressante. :)

  • @mickaeld3263
    @mickaeld3263 7 ปีที่แล้ว

    Merci ! Franchement, merci mille (et une) fois pour cette vidéo de très grand mérite !
    Ça fait grand plaisir d'écouter quelqu'un qui réfléchit et pointe du doigt, autant les errements idéologiques sous-jacents aux discours politiques dont on est constamment abreuvé, que les vérités enterrées par la raison d'état.
    C'est d'ailleurs très intéressant de voir, historiquement parlant, comment la politique d'uniformisation linguistique en France n'a fait que singer le raisonnement monarchiste : en désignant le français comme la langue de l'élite et les autres langues comme celles des pouilleux.
    Si la France se prenait à réaliser son plein potentiel linguistique, quel beau pays ça en ferait ! Un peu d'humanisme en politique, on peut toujours en rêver, je suppose...

    • @Saruman38
      @Saruman38 7 ปีที่แล้ว

      "Si la France se prenait à réaliser son plein potentiel linguistique, quel beau pays ça en ferait !"
      Je pense plutôt que ça en ferait un pays au bord de l'implosion territoriale, comme l'Espagne, la Belgique ou la Grande-Bretagne.

    • @mickaeld3263
      @mickaeld3263 7 ปีที่แล้ว

      Triste réflexion dites-moi ! Et triste bilan de ce qu'est la France, un pays qui pour survivre doit nier ses composantes ! Le tout privé de ses parties, j'admets ne pas comprendre.
      Doit-on en conclure que la France est un pays si faible que de respecter sa propre Histoire et sa propre richesse puisse le détruire ? Ça me parait un peu fou. Quant à comparer avec d'autres pays... chacun étant si complexe, si différent, et les raisons qui ont amené la Catalogne et l'Ecosse jusqu'aux portes de l'indépendance si empruntes de la morgue avec laquelle ils ont pu être traités par Londres et Madrid, que je ne m'avancerais pas à des comparaisons qui n'auraient pas de fond légitime. Notez que dans le cas présent catalan, le refus absolu de discuter et le mépris systématique de Madrid pour une part non-négligeable de la Catalogne est un moteur à l'envie d'indépendance, et non un frein. C'est en méprisant l'autre et en lui refusant la parole que l'on attise les antagonismes, pas en lui accordant des droits civiques.