biraz salak ama ortak kelimelerin hepsi 18 yy dan sonra yapılan yenilikler.Yani innovasyon mu demeliyim yoksa.Bizim dilimizle fransızcanın hiç ortak yanı yok.Onlar dil değil ürün insanlar niye bu kadar salak
@@Havva-gy2vd bu küçük bir hata değil bence çünkü dili temsil için oraya gidiyor ve yanlış öğretiyor. Biz Ruslar gibi r yi baskın okuyormuşuz gibi anlaşılmış
@asil_17 good search 30 percent of turkish is originally persian like charshampe pershembe bazar heroes chunke .... and interesting is some persian word are not used in persian now and it is because of ottoman empire theire official langwere persian
Turkish belongs to the unique language family of ''Turkic'' which originates in Siberia and Central Asia so that's why it's much different than Indo-European languages but the reason why we have so many similar words with Italian is due to historical influences, we have way too many Romance/Latin words!
@@imhotepwu4329 let's see you speak Turkish and how good your pronunciation is English and Turkish are in different language families of course it's not easy to pronounce everything correct
During the video : Julia 🇧🇷🤝🇮🇹Sofia 😂 and Andrea 🇪🇦clearly wanted to part of it 😂 , she has to speak catalan more often in one video , good see Nikki from China
borrowed words will obviously have similarities, modern things like elevator, supermarket, chocolate. Once you step out, like snow, sun, cloud it immediately becomes different. It is a different language family, not even indo European.
@dooman230 yep, but globalization exist to a lower degree already in the past when for instance the Ottoman Empire (now Turkey) was also heavily influenced by the other Europeans (the more modern the times the more). And chocolate is an example of that. European explorers and colonist picked up from the Nahuatl (Mexico) the concrete stuff and word 'xocolatl' and exported it to the rest of the world. And this rest of the world now mostly decided to 'imitate' this word rather then making up own words. Making up own words happened sometimes with other imports like the 'potato'. Here the original name (Inkas) was something like 'papa' but the look and shape reminded Europeans much more to existing vegetables and fruits AND this also in different ways depending on the region which is why most named it after already known terms (usually based on a combination of 'earth/terrae/ground' + 'apple') .you had of course already back then a copy paste from more influential cultures (or trade routes). 'Tomato' is also similar to 'Chocolate' (also a Nahuatl term 'Tomatl''). But here you had some imitating the original while others also named it like something they knew (usually a combination with 'apple' - apple has often to be seen as a more general term for something which fits more or less) - but later almost everyone re-synced on variations of 'Tomate'. One also has to keep in mind that most vegetable today was refined by Europeans and got re-imported also to the countries of its origin. Mexico has modern European tomatoes, not the old ones. The old ones often were more yellowish and smaller in size which is also the reason why it was in Europe often seen as possible toxis (due to similarities to some toxic european plants with such fruits) and why often the germ 'golden apples' was used. Today almost every Tomato is red (and if not it looks more like still not 'ready') ...
I love all these countries, they are all global powers: United States 🇺🇸, China 🇨🇳, Germany 🇩🇪, France 🇫🇷, Italy 🇮🇹, South Korea 🇰🇷, Brazil 🇧🇷, Spain 🇪🇸 and Türkiye 🇹🇷; and of course, all these ladies are so beautiful and friendly!! ❤️❤️
Kızıl is more common than al. Al is just the poetic usage meanwhile we use either kızıl or kırmızı in our life. We should adapt kızıl as the official word to say red cause the word girl said "kırmızı" is a loanword from Persian that's why it's similar to the word "crimson". Since Persian is an Indo-European language just like Italian, English etc. Meamwhile the kızıl is of Turkic origin and we use it a lot in our daily life.
Al sözcüğü var ama Hande onu es geçti . İkide bir bizde çok Fransızca sözcük var deyip duruyor . Bizde her sözcüğün bir de Türkçesi var ödünçleme olanlar hariç.
That Brazilian girl sure does make smile. Would have liked her as a teacher. And her outward personality is something that triggers the positivity. No boring day with her around. 👍😉😂
Turkish word for red "kırmızı" is not from Latin. It is of native Turkic origin. In Uzbekistan we say "qirmizi" or "qizil" tho we have nothing to do with latin
@@OneGiuseppe Türk'üm and we also have the words "Al" and "kızıl". For example we can describe our flag with the word al (Al bayrak) or for another country Kızıl Çin (Red China)
My brazilian classmate once told me that portuguese, french, spanish, italian understand each other in a way because theyre base language is latin… whereas asian esp japanese and korean have lots of chinese loan words in words and written language
He is right. Brazilian and Portugal Portuguese is very similar to the other languages that are derived from Latin. There are many words in Portuguese that are similar or equal in English, Italian, French and Spanish, just sometimes changing the pronunciation of the word.
@@yasmimaparecida3470tá errado isso…O inglês e o francês possuem a mesma origem…O português, o italiano, o espanhol…Tem originem latina, por isso a semelhança da linguagem, o inglês e o francês não derivam do Latim
The closer countries are to each other, the more similar the words they use become. As they move further apart, the words start to change. This is usually a situation that stems from commercial and cultural ties.
@@TolgaKarlilar yeah sometimes she's funny but sometimes I have to lower the volume because some of them are too loud and loud noises get on my nerves 😅
its interesting how elevator changes between "elevate" and "ascend", which are not far from each other. We can use very different words but still understand each other, at least get an idea you know? Also Korean seems to use adapted English words sometimes, but Chinese is very unique.
Elevator is an English word and ascenseur a French word (elevate and ascend both are from Latin) In Spain we use both but for different elevators, people in buildings use the ascensor, but cars on a platform or in industrial faculties are elevadores.
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Supermarket : Supermarket 🛒 2. Park : Taman 🖼️ 3. Chocolate : Cokelat 🍫 4. Red : Merah 🟥 5. Elevator : Lift 🛗 6. Cloud : Awan ⛅ 7. Sun : Matahari ☀ Mata means Eye & Hari means Day 8. Snow : Salju ❄️
the word 'lift' is also in Germany sometimes used, not just 'Aufzug'. Same is true in many other countries. If there was people with a bit more knowledge and reflection then they had told that. Similar to the Chinese who failed that also in China you have 'supermarket' signs and this term is also sometimes used their ...
supermarket kalau mau lebih "indonesia" bisa pake pasar swalayan wkwkwk. dulu sih sering ngeliat kata pasar swalayan (yang paling kuinget pasar swalayan hero) tapi zaman skrg udah jarang sih.
@@sara.cbc92 channel's name is hello Ju I'll put the link but sometimes you tube deletes. here www.youtube.com/@HelloJukidu/featured are u brazilian? Im writing in english cause I think you're non brazilian
Julia is so hyper and has so much energy lol. Really adorable. Also she gives me vibes that she watches a lot of anime. Idk something about some gestures/characteristics just reminds me so much about it. I think she'd be a super fun person to hang out with!
@@Wesley05101998 porque ele não consegue ser alegre igual ela... Aí gosta de botar defeitos. A menina é uma fofura só... Dá vontade de levar ela num café pra bater um papo, de tão legal que ela parece ser.
@@crypticlol No, the only language that's family to Latvian is Lithuanian. They're really old languages although these words are quite new. It's a small language. The most influence is from German and Swedish and tiny bit of Slavic influence.
I´ll be honest. I love this video. This is my first time in which I watched a video with many girls and their differences languages. I´m so happy. I´m venezuelan.
There were a lot of german words closely matching the english equivalent Rot - Red Sonne - Sun Schnee - Snow Etc But no one picked up on that cos they were all over the similarities between the romance languages instead.
@@tobiast5908if you learn history, you Will know about germanic roots in english people because of anglo saxon. German settler came to england and live there. Until roman empire invaded them (this is why english got latin words). Then Norman from french invaded england. The result is classical english that were popularize by Shakespeare in 14th century. What funny thing is germanic people actually came from turkey region. They migrate there between 5000 - 3000 years ago. Turkey and Mongolian basically cousin but the reason why turkey doesn't looks like mongol because turkey mixed with Arab, Persian and balkan people and this result modern turkey. The aryan race Theory got debunk, german under nazi party assumed they came from Persian because of germanic roots language is same as Persian but the truth is turkey are the one Who brought that language to europe under mesopotamia era. I listen to modern turkey language and its sound like Persian and hindi but the words is not the same because turkey rid them under kemal attaturk so this lost connection is ignore by nazi back then The Word caucasian came from caucasus (a Mountain range connection Asia and europe) where Turkic-mongol tribe live.
@@joao-paulo-santos2 Nah, I don't think it has anything to do with the brazilian, the german girl is just more reserved, in other videos she acts the same way. But she still has a good sense of humor.
Pra quem tá reclamando da Julia falando demais, é só lembrar que o vídeo é editado e quem tem o controle disso é o editor e não a Julia e se o editor deixou é porque de algum modo faz sentido na cabeça da pessoa.
@@Prof.Ricardo A menina é sem noção e os brasileiros que levam... eu não tenho nada a ver com isso se a mãe dela não deu educação para ela, eu sei falar só quando sou perguntado e deixar os outros falarem e sou brasileiro.
@@Prof.Ricardo Por isso que o Brasil não vai pra frente, se quem é professor não sabe ler, tem muita gente criticando ela, e eu sou mais um, não respeitar o momento dos outros falarem não é desinibição, mas falta de educação, só lamento pelos "professores" do Brasil é por isso que estamos sempre em último lugar, falta EDUCAÇÃO. E não estou atacando ela, estou fazendo uma crítica, já que foi ela mesma que se colocou nesse papel de representar o Brasil num vídeo PÚBLICO na internet, que faça isso com decência então e não envergonhando o Brasil, principalmente nossos verdadeiros educadores, que ficariam estarrecidos com tanta falta de educação que ela demonstrou.
@@Felipe-zy2ir respeitar o momento dos outros falarem? Que momento é esse? Nenhuma das participantes tem a obrigação de comentar algo sempre que termina uma rodada de palavras. Se vc mesmo diz que ela não te representa, então se vc estivesse ali, não falaria nada. Vc não falaria nada porque vc não é como ela, simples assim. Só fala quem quer, e quem não quer não precisa falar. Desnecessario tbm por pressão em quem quer ficar quieto, não acha? Deixa as coisas fluirem como deve, fica melhor e mais natural. Vejo muitas pessoas timidas. E nada mais 😌
In Russian it's: 1. Supermarket _Супермаркет_ 2. Park _парк_ 3. Chocolate _шоколад schokolád_ 4. Red _красный krasnii_ 5. Elevator _лифт_ identical to UK 6. Cloud _облоко óblaka_ 7. Sun _солнцо solnza_ 8. Snow _cнег snieg_
I can't read Cyrillic. Is there a way to write Russian words using western alphabet so those who don't understand Cyrillic would know what they sound like??
I speak Portuguese and I was confused by her pronunciation at first but then I forgot it was Brazilian 😂 makes sense why it’s different, I speak the European dialect
ela quer dizer como sao as diferentes pronuncias mas para quem nao fala portugues pouca ou nenhuma diferenca vai fazer como pronuncias os R's. Aposto que a chinesa pensou para ela: nao oico nenhuma diferenca
4:25 italian girl is right. "crimson" and "kırmızı" both comes from arabic word "qirmizī". original turkish words for red is "al" and "kızıl" but "kırmızı" is more commonly used.
So the second example of supermarket in chinese sounds like the turkish word "çarşı" which either means bazaar or the city centre where shops or sellers are gathered. Also the word cloud in chinese sounds exactly like the turkish word for wool, "yün".
@@bvwerneck ou você é só um introvertido que não consegue acompanhar. ela ta literalmente carregando os views do vídeo, imagina se todas fossem como a moça da alemanha, credo.
Tem a kaylee q voltou a fazer vídeos, teve um essa semana que eu mijei rindo! Tem também o andré, que vem participando regularmente. Eu sou crítico em função do sotaque, mas ele é reconhecido por uma galera.
Все языки прекрасные, очень интересно слушать и наблюдать за реакциями девушек) даже стало интересно как бы реагировали на то как эти слова звучат на русском или других языках, с которыми много отличий) Спасибо за такое интересное видео) Но это прекрасно, что есть схожие звучания)
Urdu language words in the video like: 1. supermarket = super market 2. park = park 3.chocolate = chacalet 4. red = sarkh 5. cloud = badil 6. son = beta 7. outro = bahar
Ela fala demais e atropela os outros convidados SEMPRE. Ela quer o local de protagonismo e acaba falando mais que todas outras juntas. Uma dose de bom senso seria bom.
I’m Japanese. I think Japanese is similar to Korean. We say all themes in Japanese… 1.supermarket: sūpāmāketto(スーパーマーケット) or sūpā(スーパー) 2.park: kōen(公園) 3.chocolate: chokorēto(チョコレート) 4.red: aka(赤) 5.elevator: erebētā(エレベーター) 6.cloud: kumo(雲) 7.sun: taiyou(太陽) 8.snow: yuki(雪) About supermarket, we usually say “sūpā (スーパー)” in shorten.
You should read about yayoi people. They came from Korean peninsular and settle in izumo. Later they wage a war against jomon people Who are not east Asian.
First, hundreds of Japanese and Korean nouns sound similiar because they originated from Chinese pronunciation (Onyonmi, Hanja). For modern words, many Korean words are directly transliterated from English just like in Japan especially with foreign terms. Also, many modern Korean words are similiar to Japanese because it was introduced by Japan during colonial period or influenced after eg Yasoku (promise), Arubaito (part time job) etc.
Kırmızı (the Persian originated Turkish word) and Crimson are really related words. That word is ḳirmiz in Farsi and gets it name from the bug "kermes vermilio" to produce the color red. The anternate word for red in "al" in Turkish but it is not widely practicing.
By the way, Chinese girl made me think about the word cloud. There's a word in Turkish for wool. It's ''Yün'', read exactly like cloud in Chinese. I wonder if there was a correlation in betwen because anyone who saw wool would think it looks like clouds.
Tinha como não adivinhar que ela é a brasileira? Ela comentou tudo que apareceu. Até duas meninas falando coreano ela deu jeito de falar sobre kkkkk O sotaque entrega um pouco, mas adimito que ela fala muito bem inglês. E não podemos esquecer o famoso sorriso da mulher brasileira clássico.
Agora "mulher brasileira" virou sinônimo de falta de educação ou de noção, ela não sabe respeitar o tempo dos outros, a culpa da mulher brasileira, a culpa é só dela.
Hande hem kendisi güzel ,hem telaffuzları güzel. Ülkemizi güzel temsil etmiş, gururlandık. 🇹🇷
biraz salak ama ortak kelimelerin hepsi 18 yy dan sonra yapılan yenilikler.Yani innovasyon mu demeliyim yoksa.Bizim dilimizle fransızcanın hiç ortak yanı yok.Onlar dil değil ürün insanlar niye bu kadar salak
But she said the turkish r is as trilled as in spanish which is not the case 😢 She trilled her r in süpermarket a bit on purpose
@@Havva-gy2vd bence arkadaş doğru söylüyor. Biz süpermarket derken r yi bu kadar belirgin söylemiyoruz
@@Havva-gy2vd bu küçük bir hata değil bence çünkü dili temsil için oraya gidiyor ve yanlış öğretiyor. Biz Ruslar gibi r yi baskın okuyormuşuz gibi anlaşılmış
bana mı öyle geldi yoksa çincedeki bulut bizim yün ile aynı mı ?
Putting the italian girl and the brazilian girl next to each other was an awesome idea 😂 , but i love how Andrea from Spain understand both 😂
The order shouldve been like this. Brazilian, Spanish, Italian, French, American, German, then I guess Turkish, Korean, Chinese.
the Italian girl is too calm and sweet to be from Italy, she comes from northern Italy and they are less hot than those from the south. 🤣
Kirmiz in turkish originally came from persian ghermez and also azasansor is exactly persian word
@@s.keikhosro_5555 it is Turkish word kizil kirmizi.
@asil_17 good search 30 percent of turkish is originally persian like charshampe pershembe bazar heroes chunke .... and interesting is some persian word are not used in persian now and it is because of ottoman empire theire official langwere persian
The German, Turkish, American, Korean, and Chinese girl look stunning. The Turkish girl got really beautiful eyes.
American xD
They are all pretty, but some of the ones you mentioned have not so pretty faces.
@@FabianoMatiasideias-fortesWho cares? They are intelligent.
lol Brazilian and italian the bests
As a turkish girl, i feel like should thank you for that kind comment🙌🏻💕
Its incredible how the Brazilian 🇧🇷 talks every minute, she and shyness go in opposite directions!
😂😂 Adhd vibes
Very normal. Brazilian people like me and the girl always speaking all the time every second 😅
I am Brazilian
É isso que é Brazil!!!
I'm Brazilian
I'm Brazilian, that's why I say that Brazilians tend to talk a lot compared to other countries 😊🇧🇷
Turkish belongs to the unique language family of ''Turkic'' which originates in Siberia and Central Asia so that's why it's much different than Indo-European languages but the reason why we have so many similar words with Italian is due to historical influences, we have way too many Romance/Latin words!
Ottoman effects
Fun fact I’m Turkish and my name means beautiful eyes
So yeah
Ulan bundan sanane yani ben Türküm 😡😠
In the voice of the turkish girl everything sounds so beautiful lol
It’s the Turkic language
she talks with a deep voice , very enigmatical vibe.. nice
She does not know english even her pronouncion is so baddd
She is not supposed to isnt she?@@imhotepwu4329
@@imhotepwu4329 let's see you speak Turkish and how good your pronunciation is
English and Turkish are in different language families of course it's not easy to pronounce everything correct
The American girl is like, why am i even here?! 🤣🤣🤣🤣
And french too
Turkish and German Girl are like 'why on the earth these people are so loud shhh calm down'
well i think the same! brazilian girl is way too outgoing. girl, shut pls
Turkish girl engages in dialogue with others, but German girl antisocial she is looking in the opposite direction in the video from beginning to end
@@stingray5974 That is normal for germans
@@loth4015 You mean they are a bit uncivilised?
The Turkish girl can’t speak English that’s why
6:46 : Fun fact is that *yün* , which Chinese girl spelled here, means *wool* in Turkish 😃
Haha probly, our ancestors traded some word!
Wool and cloud are very similar to eyes
Excatly @@Aziz_II.Efraim
i expected from her to say it for a while
i think she also said sth similar to *çarşı for supermarket
Abi cok dikkatlisin ya ben elli kere dinlesem aklima gelmezdi hic 😂
all the girls are so pretty. they are all very different, but they are all very beautiful.
During the video : Julia 🇧🇷🤝🇮🇹Sofia 😂 and Andrea 🇪🇦clearly wanted to part of it 😂 , she has to speak catalan more often in one video , good see Nikki from China
Right??? Why have they put Andre so far away from them, she's so good
i always said they should include turkish when comparing european languages and THAT is exactly why. so many similarities!
borrowed words will obviously have similarities, modern things like elevator, supermarket, chocolate. Once you step out, like snow, sun, cloud it immediately becomes different. It is a different language family, not even indo European.
AGREE
@dooman230 yep, but globalization exist to a lower degree already in the past when for instance the Ottoman Empire (now Turkey) was also heavily influenced by the other Europeans (the more modern the times the more). And chocolate is an example of that. European explorers and colonist picked up from the Nahuatl (Mexico) the concrete stuff and word 'xocolatl' and exported it to the rest of the world. And this rest of the world now mostly decided to 'imitate' this word rather then making up own words. Making up own words happened sometimes with other imports like the 'potato'. Here the original name (Inkas) was something like 'papa' but the look and shape reminded Europeans much more to existing vegetables and fruits AND this also in different ways depending on the region which is why most named it after already known terms (usually based on a combination of 'earth/terrae/ground' + 'apple') .you had of course already back then a copy paste from more influential cultures (or trade routes). 'Tomato' is also similar to 'Chocolate' (also a Nahuatl term 'Tomatl''). But here you had some imitating the original while others also named it like something they knew (usually a combination with 'apple' - apple has often to be seen as a more general term for something which fits more or less) - but later almost everyone re-synced on variations of 'Tomate'. One also has to keep in mind that most vegetable today was refined by Europeans and got re-imported also to the countries of its origin. Mexico has modern European tomatoes, not the old ones. The old ones often were more yellowish and smaller in size which is also the reason why it was in Europe often seen as possible toxis (due to similarities to some toxic european plants with such fruits) and why often the germ 'golden apples' was used. Today almost every Tomato is red (and if not it looks more like still not 'ready') ...
Nah turkish isn‘t even indo European maybe Kurdish
@@dooman230 i completely agree
A italiana era bem tímida, acho que a Julia está levando ela pro lado brasileiro da força.
Sim kk todas se soltaram um pouco eu acho por causa do Agito da brasileira
Siiim! Eu pensei quase isso, ela não era desse jeito não.
I really love kind of this videos and Thank you for add Turkish
Hande you're amazing 🇹🇷🧡
A brasileira , a italiana e a espanhola formam um trio maravilhoso
But Italian language is the most beautiful of all they
@@simonepunzo4890na tua opinião…
@@simonepunzo4890 fonte?
@@simonepunzo4890 sempre conversei com vários estrangeiros e todos dizem que a língua que acham mais bonito, sempre foi o português do Brasil…
@@Wesley05101998 Evreyone has they own tastes. But Italian in many competitions and polls has won as the most beautiful language in the world.
The brazilian girl has insane amounts of energy
She is too much
@@TolgaKarlilar wouldnt go that far but I totally get where youre comin from
@@TolgaKarlilar you're just jealous cuz shes not depressive like you
@@mnk_2025she can be energetic and happy that's good. Bad part is she interrupts other and don't let them talk.
@@Gustttttt12🤦🏻♀️
I love all these countries, they are all global powers: United States 🇺🇸, China 🇨🇳, Germany 🇩🇪, France 🇫🇷, Italy 🇮🇹, South Korea 🇰🇷, Brazil 🇧🇷, Spain 🇪🇸 and Türkiye 🇹🇷; and of course, all these ladies are so beautiful and friendly!! ❤️❤️
Thx for writing Türkiye.
@@golcuk2076 Türkiye is just for international purposes; it is still Turkey in English. It's also not Deutschland in English, for instance.
I can tell you’re turkish because only a Turkish would say turkey is a world power 😂
Idc we love to be called as Turkiye @@checkcommentsfirst3335
@@RosieFeregrinono quitly opposite
we also have "al" to say red in Turkish. Everyone will know it but nobody use it
Also "kızıl".
What is al bro
@@Lelele-dw4wu it means red in Turkish it is a synomyn
Kızıl is more common than al. Al is just the poetic usage meanwhile we use either kızıl or kırmızı in our life. We should adapt kızıl as the official word to say red cause the word girl said "kırmızı" is a loanword from Persian that's why it's similar to the word "crimson". Since Persian is an Indo-European language just like Italian, English etc.
Meamwhile the kızıl is of Turkic origin and we use it a lot in our daily life.
In qazaqča qyzyl is red, alqyzyl is strong or deep red. Qyrmyzy is just flower, not a color. Too many words similar.
brezilyalıyla evlenen yaşlanmaz abi kadın çok tatlı çok enerjik her saniye düşüyosun hande de çok asil ve güzel bir kız
Red in Turkish is Kırmızı and yes it has same roots with the word Crimson. I think it came from old Sanskrit
we derived it from Persian tho even tho the word comes from Sanskrit
Actually kazakh lang. (kipchak turkic) also has this word.
Al sözcüğü var ama Hande onu es geçti .
İkide bir bizde çok Fransızca sözcük var deyip duruyor .
Bizde her sözcüğün bir de Türkçesi var ödünçleme olanlar hariç.
The "real" turkic word would be "al". We often have a lot of words with the same meaning from different backgrounds.
ya da kızıl qızıl @@SCa5100
That Brazilian girl sure does make smile. Would have liked her as a teacher. And her outward personality is something that triggers the positivity. No boring day with her around. 👍😉😂
Turkish word for red "kırmızı" is not from Latin. It is of native Turkic origin. In Uzbekistan we say "qirmizi" or "qizil" tho we have nothing to do with latin
Al : red also
sizde var mı
allı gelin
al bayrak etc
@@Bombogor you mean alvon? I have never heard al being red
@@OneGiuseppe kızıl elma
@@OneGiuseppe Türk'üm and we also have the words "Al" and "kızıl". For example we can describe our flag with the word al (Al bayrak) or for another country Kızıl Çin (Red China)
@@rosesteel4317 ah makes sense but tbh I had never heard of it. We have word alvon which is kinda similar tho haha
Julia always trying to bring everyone to the conversation, love this
she’s so annoying
My brazilian classmate once told me that portuguese, french, spanish, italian understand each other in a way because theyre base language is latin… whereas asian esp japanese and korean have lots of chinese loan words in words and written language
He is right. Brazilian and Portugal Portuguese is very similar to the other languages that are derived from Latin. There are many words in Portuguese that are similar or equal in English, Italian, French and Spanish, just sometimes changing the pronunciation of the word.
@@yasmimaparecida3470tá errado isso…O inglês e o francês possuem a mesma origem…O português, o italiano, o espanhol…Tem originem latina, por isso a semelhança da linguagem, o inglês e o francês não derivam do Latim
@@Wesley05101998A língua francesa descende principalmente do latim vulgar.
Quem fala espanhol não conseguem entender o português , mas quem fala português consegue entender o espanhol
The closer countries are to each other, the more similar the words they use become. As they move further apart, the words start to change. This is usually a situation that stems from commercial and cultural ties.
Just loved the brazilian girl energy 😂 she's spirited and full of life, even me as an introvert could not hold back a smile
Too loud
@@TolgaKarlilarlower the volume then
@@TolgaKarlilar Abaixe o volume. 😂
@@TolgaKarlilar yeah sometimes she's funny but sometimes I have to lower the volume because some of them are too loud and loud noises get on my nerves 😅
not only loud, but annoying
its interesting how elevator changes between "elevate" and "ascend", which are not far from each other. We can use very different words but still understand each other, at least get an idea you know?
Also Korean seems to use adapted English words sometimes, but Chinese is very unique.
Elevator is an English word and ascenseur a French word (elevate and ascend both are from Latin) In Spain we use both but for different elevators, people in buildings use the ascensor, but cars on a platform or in industrial faculties are elevadores.
Yes, that‘s because many English words have a „latin/romance“ version aswell, like hug/embrace.
Yeah ofc. And I noticed ascensor is more European while Elevator is more American (The Americas)
in British English we would normally use "lift"
In mexico is “elevador”
In Indonesia 🇮🇩 we say :
1. Supermarket : Supermarket 🛒
2. Park : Taman 🖼️
3. Chocolate : Cokelat 🍫
4. Red : Merah 🟥
5. Elevator : Lift 🛗
6. Cloud : Awan ⛅
7. Sun : Matahari ☀ Mata means Eye & Hari means Day
8. Snow : Salju ❄️
the word 'lift' is also in Germany sometimes used, not just 'Aufzug'. Same is true in many other countries. If there was people with a bit more knowledge and reflection then they had told that. Similar to the Chinese who failed that also in China you have 'supermarket' signs and this term is also sometimes used their ...
@@publicminx Our Alphabetic Sound Similar to German Alpabetic Pronunciation 🤭
supermarket kalau mau lebih "indonesia" bisa pake pasar swalayan wkwkwk. dulu sih sering ngeliat kata pasar swalayan (yang paling kuinget pasar swalayan hero) tapi zaman skrg udah jarang sih.
@@crackingfan112 di Jakarta udh sering pake supermarket udh ga pernah make swalayan. 😊
So it's from Indonesian that the famous spy took the codename!
Me hoping Julia becomes a permanent host or something on this channel. She has so much energy!
She should have her own channel
@@sara.cbc92but she has a channel, my friend
@@estouaquipraaprender link?
@@sara.cbc92 channel's name is hello Ju I'll put the link but sometimes you tube deletes. here www.youtube.com/@HelloJukidu/featured
are u brazilian? Im writing in english cause I think you're non brazilian
@@sara.cbc92 channel name is HELLO JU you ube deletes everytime I post the L1Nk
The brazil Girl was kinda so energish idk how to spell but she was Like more fun Happy and excited-
Brasilian is happy🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
La chica brasileña muy simpática pero tiene que controlar el número de cafés
🤣
😂😂😂
🤣🤣🤣
🤣😂
Jajajajajaja La chica es hiper
Julia is so hyper and has so much energy lol. Really adorable. Also she gives me vibes that she watches a lot of anime. Idk something about some gestures/characteristics just reminds me so much about it. I think she'd be a super fun person to hang out with!
Ela é muito expansiva! Alto astral!
So cute! She has said in a few other videos that anime was what started her on learning Japanese
A maioria dos brasileiros são super energéticos e alegres como ela principalmente os jovens
Júlia, jamais deixe de ser quem você é, dá gosto de ver sua personalidade!
Bate uma vergonha alheia, na real
@@italomatheus8615vc é chato
@@italomatheus8615vergonha alheia? Por qual motivo?
@@Wesley05101998 porque ele não consegue ser alegre igual ela... Aí gosta de botar defeitos. A menina é uma fofura só... Dá vontade de levar ela num café pra bater um papo, de tão legal que ela parece ser.
@@NessaChris1990 pois é, hj em dia o mundo tá cheio de pessoas amarguradas…Pessoas infelizes, q se incomodam com a felicidade alheia…
The Brazilian girl is TOO outgoing 😂
Yeah, I'm Brazilian and she is kinda cringe...
@@isag.s.174 why? I found her very entertaining
@@isag.s.174 I luv Julia
@@isag.s.174Não, ela é apenas ela mesma. Nem todos são obrigados a ficar "encolhido" num grupo de pessoas.
Raised on tiktok. Damaged.
A representante do Brasil de fato é desse país, fala pra caramba KKKKKKKKKKKKK
Türkler burdamı🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
A Julia toma muito café antes dos videos, certeza kkkkk muito bom
Kkkkkkkkk
The Brazilian girls of those Korean channels: Ana is the elegant one, Ailee is the blasé, and Júlia is the super happy, energetic one haha!
And the three of them are charismatic af I swear
And Kaylee is a Secret Brazilian too
Eu amooo a julia e a andrea no mesmo vídeo
Simplesmente apaixonada na Andrea 🇪🇸 que mulher doce e elegante, indo aprender espanhol AGORA!!
“The next word is speed limit”
German: sweats intensively
I could listen to this turkish girl speaking the whole day... What a voice!
In Latvian🇱🇻 we say:
1. Supermarket: Lielveikals
2. Park: Parks
3. Chocolate: Šokolāde
4. Red: Sarkans
5. Elevator: Lifts
6. Cloud: Mākonis
7. Sun: Saule
8. Snow: Sniegs
Sounds like Norwich
are they from the same family?
@@crypticlol No, the only language that's family to Latvian is Lithuanian. They're really old languages although these words are quite new. It's a small language. The most influence is from German and Swedish and tiny bit of Slavic influence.
@@PoeticDream interesting
thanks for explaining
@@crypticlol No problem. :)
Eu adoro a Julia, mas estimulem a interação das outras participantes também.
I´ll be honest. I love this video. This is my first time in which I watched a video with many girls and their differences languages. I´m so happy. I´m venezuelan.
I love being in turkish, i respect yall countries! Im from turkish, park, çikolata, market mükemmel hepsi.
Julia coloca o programa mais animado! Ela possui muito alto astral!
Demasiada necessidade de atenção. Cansa.
Espírito brasileiro ela carrega no sangue
Acho q as vezes é too much! Da uma segurada ai kkk
Ela é muito over, não consegui assistir o vídeo sem pausas, só ela quer falar.
Só ela quer falar, basta olhar as reações em volta cada vez que ela abre a boca
I loved German Girl, she felt so out of place.
There were a lot of german words closely matching the english equivalent
Rot - Red
Sonne - Sun
Schnee - Snow
Etc
But no one picked up on that cos they were all over the similarities between the romance languages instead.
I think she just had trouble sitting like that for a longer time.
@@tobiast5908if you learn history, you Will know about germanic roots in english people because of anglo saxon. German settler came to england and live there. Until roman empire invaded them (this is why english got latin words). Then Norman from french invaded england.
The result is classical english that were popularize by Shakespeare in 14th century.
What funny thing is germanic people actually came from turkey region. They migrate there between 5000 - 3000 years ago. Turkey and Mongolian basically cousin but the reason why turkey doesn't looks like mongol because turkey mixed with Arab, Persian and balkan people and this result modern turkey.
The aryan race Theory got debunk, german under nazi party assumed they came from Persian because of germanic roots language is same as Persian but the truth is turkey are the one Who brought that language to europe under mesopotamia era. I listen to modern turkey language and its sound like Persian and hindi but the words is not the same because turkey rid them under kemal attaturk so this lost connection is ignore by nazi back then
The Word caucasian came from caucasus (a Mountain range connection Asia and europe) where Turkic-mongol tribe live.
@@joao-paulo-santos2 Nah, I don't think it has anything to do with the brazilian, the german girl is just more reserved, in other videos she acts the same way. But she still has a good sense of humor.
She was literally careying the whole episode.@@joao-paulo-santos2
Obrigado, Julia... Obrigado por existir!
not the Brazilian and Italian girls being best friends this fast lol they're so fun together😭😭
Omg, thanks Julia for represent our love country Brazil 😘🥰😍😉
I like so much when andrea is on this videos
Totally agree, she's gorgeous !!
Pra quem tá reclamando da Julia falando demais, é só lembrar que o vídeo é editado e quem tem o controle disso é o editor e não a Julia e se o editor deixou é porque de algum modo faz sentido na cabeça da pessoa.
Em outros canais ou vídeos os BRs semprem tomam o controle do local kkkkk
@@Prof.Ricardo A menina é sem noção e os brasileiros que levam... eu não tenho nada a ver com isso se a mãe dela não deu educação para ela, eu sei falar só quando sou perguntado e deixar os outros falarem e sou brasileiro.
@@Prof.Ricardo Por isso que o Brasil não vai pra frente, se quem é professor não sabe ler, tem muita gente criticando ela, e eu sou mais um, não respeitar o momento dos outros falarem não é desinibição, mas falta de educação, só lamento pelos "professores" do Brasil é por isso que estamos sempre em último lugar, falta EDUCAÇÃO. E não estou atacando ela, estou fazendo uma crítica, já que foi ela mesma que se colocou nesse papel de representar o Brasil num vídeo PÚBLICO na internet, que faça isso com decência então e não envergonhando o Brasil, principalmente nossos verdadeiros educadores, que ficariam estarrecidos com tanta falta de educação que ela demonstrou.
@@Felipe-zy2ir respeitar o momento dos outros falarem? Que momento é esse? Nenhuma das participantes tem a obrigação de comentar algo sempre que termina uma rodada de palavras. Se vc mesmo diz que ela não te representa, então se vc estivesse ali, não falaria nada. Vc não falaria nada porque vc não é como ela, simples assim. Só fala quem quer, e quem não quer não precisa falar. Desnecessario tbm por pressão em quem quer ficar quieto, não acha? Deixa as coisas fluirem como deve, fica melhor e mais natural. Vejo muitas pessoas timidas. E nada mais 😌
@@Mateus_Sona Nunca ouvi tanta besteira.....quer defender a coitada e nem sabe como.
o brasileiro sempre carismático e desenrolado KKKKKKKKKKKKKKKKKK muito bom
Hahahahah é os brazuca, não tem jeito !
Então eu nasci no país errado, visto que sou o oposto disto.
Depende, quem é introvertido não né
Turkish girl sounds so beautiful, Çikolata 🍫👏 All the ladies are sweet ..👏👏
Brasileira, Italiana e Espanhola, comunicativas e animadas!
Ülkemin kadını candır 🇹🇷
In Russian it's:
1. Supermarket _Супермаркет_
2. Park _парк_
3. Chocolate _шоколад schokolád_
4. Red _красный krasnii_
5. Elevator _лифт_ identical to UK
6. Cloud _облоко óblaka_
7. Sun _солнцо solnza_
8. Snow _cнег snieg_
I can't read Cyrillic. Is there a way to write Russian words using western alphabet so those who don't understand Cyrillic would know what they sound like??
Cunepapment?
What are you talking about? Are you blind? I wrote them for sure. Just the first two words cause they are similar to English. @@PedroLCogoy
@lanza88355 Yes, the Russian alphabet is simply a mix of Latin and Greek.
In UK we tend to say lift more than elevator
I speak Portuguese and I was confused by her pronunciation at first but then I forgot it was Brazilian 😂 makes sense why it’s different, I speak the European dialect
And this Brazilian girl sometimes emphasizes the main accent differences, like São Paulo, Rio de Janeiro, South...
It's an accent, not a dialect
ela quer dizer como sao as diferentes pronuncias mas para quem nao fala portugues pouca ou nenhuma diferenca vai fazer como pronuncias os R's. Aposto que a chinesa pensou para ela: nao oico nenhuma diferenca
There is no an european dialect. Just one language: portuguese. 😊
@valerioluizfelipeNão existe dialetos em português, são sotaques.
4:25 italian girl is right. "crimson" and "kırmızı" both comes from arabic word "qirmizī". original turkish words for red is "al" and "kızıl" but "kırmızı" is more commonly used.
Italy has often traded with Arab countries, and therefore there are mutual influences.
Arap is even not an ethnicity it’s an mixed people how the language can have word roots?
@@turko4ever7252 shut the fuck up about the things you don't know bro
In spanish Crimson means "Carmesí" closely to turkish and arabic. It's strange that the Spanish girl didn't notice.
Schön zu sehen das die Welt sich bei Schokolade einig ist
The brizallian girl is so childish i love her ❤😂
So the second example of supermarket in chinese sounds like the turkish word "çarşı" which either means bazaar or the city centre where shops or sellers are gathered. Also the word cloud in chinese sounds exactly like the turkish word for wool, "yün".
toda Júlia que eu já conheci tem a mesma personalidade, incrível
Personalidade chata
@@bvwerneck ou você é só um introvertido que não consegue acompanhar. ela ta literalmente carregando os views do vídeo, imagina se todas fossem como a moça da alemanha, credo.
Isn't it amazing the diversity of languages and cultures?
Julia from brazil is sooo extroverted ı lovveedd herrr
Interesting, English also has the word vermilion, though it's not used often.
Imagina se a Ana retornasse e fizesse dupla de representatividade com a Júlia. Eu ia ter um infarto!
qual das Ana?
eu acho ela divertida e engraçada, o povo é tão sério que fica chato@@joao-paulo-santos2
Ana anyday over Julia
@@ricardogurgelthe brazilian polyglot which featured in some of the older videos
Tem a kaylee q voltou a fazer vídeos, teve um essa semana que eu mijei rindo!
Tem também o andré, que vem participando regularmente. Eu sou crítico em função do sotaque, mas ele é reconhecido por uma galera.
8:29 Julia read my mind a missed opportunity to not invite someone who is Japanese but oh well there's always a next time.
Julia always outshines everyone❤
I fell in love with Hande, she's so charismatic😮
Julia and the Chinese girl are 2 prettiest on this channel.
Why do you feel the need to compare their appearances? It's very sad.
Muito bom !!! Continuem fazendo vídeos assim.
A Júlia é incrível! que energia e pessoa cativante, linda linda
Все языки прекрасные, очень интересно слушать и наблюдать за реакциями девушек) даже стало интересно как бы реагировали на то как эти слова звучат на русском или других языках, с которыми много отличий) Спасибо за такое интересное видео) Но это прекрасно, что есть схожие звучания)
Urdu language words in the video like:
1. supermarket = super market
2. park = park
3.chocolate = chacalet
4. red = sarkh
5. cloud = badil
6. son = beta
7. outro = bahar
Elevator in portuguese can also be called "ascensor" similar to turkish, italian, french and spanish.
Oxe
Not in brazilian portuguese, maybe in other countries
No really man lol no one who speaks Brazilian Portuguese calls the elevator "ascensor" you can be sure of that
Julia e doidinha amo o jeito dela kkkkk
Nossa, dá uma vergonha alheia real
@@italomatheus8615ela tem vocaçâo pra liderar
Ela fala demais e atropela os outros convidados SEMPRE. Ela quer o local de protagonismo e acaba falando mais que todas outras juntas. Uma dose de bom senso seria bom.
I’m Japanese.
I think Japanese is similar to Korean.
We say all themes in Japanese…
1.supermarket: sūpāmāketto(スーパーマーケット) or sūpā(スーパー)
2.park: kōen(公園)
3.chocolate: chokorēto(チョコレート)
4.red: aka(赤)
5.elevator: erebētā(エレベーター)
6.cloud: kumo(雲)
7.sun: taiyou(太陽)
8.snow: yuki(雪)
About supermarket, we usually say “sūpā (スーパー)” in shorten.
You should read about yayoi people. They came from Korean peninsular and settle in izumo. Later they wage a war against jomon people Who are not east Asian.
@@boboboy8189 Yayoi are NOT Koreans. This theory has been debunked in a variety of eugenic studies.
First, hundreds of Japanese and Korean nouns sound similiar because they originated from Chinese pronunciation (Onyonmi, Hanja). For modern words, many Korean words are directly transliterated from English just like in Japan especially with foreign terms. Also, many modern Korean words are similiar to Japanese because it was introduced by Japan during colonial period or influenced after eg Yasoku (promise), Arubaito (part time job) etc.
太陽-たいよ- taiyo
@@Edgar-jr7cq
発音上では「たいよー」と伸ばしたように聞こえますが、実際に書くときは「たいよう」と書きます。なので敢えて「taiyou」と書いてます。
É tão bonito ver essa diversidade étnica junta ❤
handenin harikalık şaka mı\you are so beautiful hande
The Brazilian is talkative haha. Calm please. 😂❤
ikr! give them a break girl
she is lively . :)
nice
Se was annoying af
@@aloha1783 do you sic?
@@aloha1783aqui no Brasil a gente chama isso de inveja
The brazilian girl saying supermercadu is the cutest thing I've seen :)
I love the german girl🌹
7:18 Fun fact: Chinese "teya" is very similar to Japanese "taiyou" (ta'iyo), that also means sun
Achei muito legal, sou brasileiro e falo português
Its so cool, im brazillian and i speak portuguese! ꓷ:
Can you pls make a video about Slavic and romance word differences
Kırmızı (the Persian originated Turkish word) and Crimson are really related words. That word is ḳirmiz in Farsi and gets it name from the bug "kermes vermilio" to produce the color red.
The anternate word for red in "al" in Turkish but it is not widely practicing.
Andrea linda demais..🥰
Sim, e muito simpática. Amo o jeito dela
Well-designed video and content for linguistic study from various places!
In Welsh we say: archfarchnad (supermarket), parc (park), siocled (chocolate), coch (red), lifft (elevator [AmE] = lift [BrE]), cwmwl (cloud), Haul (Sun), eira (snow).
Yea they need to invite someone who speaks one of the Celtic languages someday, that'd be interesting.
Interesting. Is Welsh an indoeuropean language?
Hafi akim baslatalim yanitla yapalim🇹🇷❤️🇹🇷❤️🤘🇹🇷🤘🇹🇷🐺🇹🇷🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🤘🇹🇷🐺🇹🇷💙🇹🇷🤘🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🤘🇹🇷🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🤘🇹🇷🇹🇷🤘🇹🇷🐺🇹🇷🤘🇹🇷🤘🐺🇹🇷🤘🐺🇹🇷🐺🤘🐺🐺🇹🇷🐺🤘🐺🇹🇷🐺🐺🇹🇷
7:00 hier kommt die Sonne! 💥
Yeah, i thought of Rammstein too haha
Sie ist der hellste Stern von allen
Oğlum aralarında en güzel kadın Türkiye yani Hande mükemmellll❤❤❤❤
My son is the most beautiful woman among them Türkiye well Hande is perfect❤❤❤❤
By the way, Chinese girl made me think about the word cloud. There's a word in Turkish for wool. It's ''Yün'', read exactly like cloud in Chinese. I wonder if there was a correlation in betwen because anyone who saw wool would think it looks like clouds.
Tinha como não adivinhar que ela é a brasileira? Ela comentou tudo que apareceu. Até duas meninas falando coreano ela deu jeito de falar sobre kkkkk
O sotaque entrega um pouco, mas adimito que ela fala muito bem inglês.
E não podemos esquecer o famoso sorriso da mulher brasileira clássico.
Agora "mulher brasileira" virou sinônimo de falta de educação ou de noção, ela não sabe respeitar o tempo dos outros, a culpa da mulher brasileira, a culpa é só dela.
Türkiye olarak gene bir farkımız olmuş herkes ne kadar heyecanlı hareketli bizim ki çok mutsuz sıktınız🙄
Saçmalama. Herşeye gereksiz yersiz gülsün mu kız? Baya cool yaptı, benim hoşuma gitti
@@SultanSulo2011 Biraz daha enerjik olabilirdi bana garip geldi
a turca é linda
3:50 german girl having anxiety attacks because she is so disturbed and annoyed xD
and i kinda feel her pain ehehe
same!
Portuguese girls talks so much and loud that the others can't even have a moment.
Julia rainha, você nadinha
The Brazilian girl ate battery on breakfast, come down honey! “Que angústia criatura, quase botando os bofe pra fora que chega a dá uma gastura”!😂
Abraços para todos, do Rio de Janeiro 🌸🇧🇷
Red in french "ruj" i dont know how to spell in French but "ruj" means lipstick in Turkish.
Also Chinese cloud "Yün" means wool in Turkish.
it's written rouge 😊
Yes, it's the right lipstick "Ruj"We say
Funny, in Germany 'rouge' is used for 'blush' - the make up on the cheeks or cheek bones to add a blush. France comes around quite a bit.