La amiga se mandó tremendo video hablando claro y pausado, investigando, explicando en dos idiomas, editando un montón. Dejen de criticar y corregir lo que hizo ustedes que están rascándose las pelotas en el sillón. Excelente video, te felicito.
En el minuto 1:34 hay un pequeño error: "baia baia" se pronuncia tal como se lee, ya que la letra "i" no se pronuncia como la letra "y" (para eso debería estar escrito "vaya vaya"). El resto del video excelente, muchas gracias.
@@juanpablopesce1735 No es un texto, la figura y el ejemplo es claro, solo es cuestión de comprensión del lenguaje audiovisual, lo escribió como lo pronuncian en algunos lugares "ie" en lugar de "ye".
@@AndresMUy-vd2fy Antes de dar el ejemplo dice "En Argentina y Uruguay lo vamos a LEER de una forma diferente". Pero si vos lo interpretaste de otra forma está bien también, yo no tengo intención de menospreciar el trabajo de la chica, me parece excelente el video en general y solamente aclaré algo que se puede prestar a confusión por si alguien está aprendiendo el idioma.
Soy italiano y estoy traduciendo el mensaje al español. Hay una diatriba entre un colega y yo sobre cómo pronunciar futbolistas en argentino o rioplatense. ¿La letra c en Sudamérica se pronuncia z o c en italiano? Ejemplo: ¿El futbolista Francescoli se pronuncia igual que en italiano o en español, es decir Fran( Z)escoli ?
@@rgncr Gracias por su respuesta. ¿Es ésta una verdadera regla de pronunciación del dialecto rioplatense, o sólo porque el apellido Francescoli es de origen italiano? Entonces, ¿cómo es que los apellidos Demichelis y Caniggia no se pronuncian como en italiano?
@@andri2542 No tengo idea de las cuestiones idiomaticas, solo te puedo decir que siempre conoci a Francescoli como "franchescoli" algunos lo acenturan en la e y otros en la o
El Castellano rioplatense, no sólo se diferencia en el yeismo reilado con respecto al resto de los hispanohablantes. , falta agregar la buena dicción, la facilidad de palabras, la extrovertida forma de expresarse y el lunfardo, he viajado por caso toda Latinoamerica y doy fe de esto y más. Saludos desde Argentina de un yorugua pero también bien argento.
Lo que vos decís es subjetivo y no es una característica en sí del español rioplatense a nivel morfológico...me parece que no tiene nada que ver con el video en el cual se está hablando de la sonoridad y fricción en la pronunciación de la LL / Y. Asimismo lo que expresás de la buena dicción del español rioplatense discrepo totalmente, desde mi punto de vista es pésima por el bajo nivel cultural de los hablantes en general, la sonoridad estridente al expresar frases y vehiculizar conceptos sumado a una la mala aplicación del lenguaje en general por parte de las nuevas generaciones (mala conjugación de los verbos, lunfardo callejero excesivo que arruina la lengua española, etc.) sin contar el mal uso del lenguaje en función al contexto dado y las frases cargadas de vulgarismos y groserías. El español rioplatense lindo es el que habla la gente culta o el que estaba de moda hasta los años 60s donde Argentina y Uruguay eran países mas desarrollados y cultos.
En Chile no se usa, por el aislamiento geográfica, solo llegamos a yeismo común, leemos cabayo, yuvia, yegaste, no llegamos al rioplatense cabasho, etc. Tampoco ocupamos el voseo por el hecho que un intelectual venezolano lo eliminó de la jerga pero quedaron ciertos vestigios.
Pero nada que ver con Chile el tema que está hablando está youtuber. Está hablando del modo nuestro de hablar los uruguayos y argentinos que no tiene absolutamente nada pero nada que ver con Chile ni con ninguna otra nación de nuestro continente. De eso está dando información, de las dos naciones que están y comparten el Río de la Plata😅😅😅😅, en Chile nadie habla con este sonsonete amigo mío . Saludos
Me parece que hay un elefante en la habitación: en el video se habla de “yeísmo”, pero según la pronunciación deberías decir “SHeísmo”. No pareces estar consciente de la evolución relativamente reciente que ha llevado a ensordecer la sonora rioplatense ”zh”, ya se escriba con ”y” o con “ll”, y que actualmente suena como “sh”; de hecho así la pronuncias tú. En los años 1970, ese ensordecimiento denotaba una cierta posición socioeconómica modesta, y se daba como característica femenina. Actualmente se ha difundido muchísimo, pero sigue siendo menos frecuente en los mayores de 50 años. El yeísmo rehilado sonoro, ahora ha llegado a lugares como Córdoba capital, donde antiguamente el sonido de la y/ll era más parecido al de otros países hispanos (dj, según la grafía inglesa).
@@shoroenrioplatense El yeísmo rehilado es la “ye” porteña sonora, ¿verdad? Yo me refiero a la evolución de esa ”ye” sonora a la ”she” sorda, como vos la pronunciás. Un saludo.
@@shoroenrioplatense Hola; pensaba haber contestado. Entiendo que se habla del yeísmo rehilado típico del Plata. Yo me refiero a la diferencia entre el yeísmo rehilado tradicional, sonoro, y el más reciente, sordo, que suena más o menos como una "sh".
Trato de hablar como uruguayo soy de Jujuy argentina y aquí hablamos muy feo jajaja y de apoco voy corrigiendo mi tonada me da no se que decir sho pero voy a intentar jajaja
Please turn off the sound. We are learners barely understand words that comes out of mouth y encima de sound es muy alto. Tambien dónde son subtitles you promised. Tengo que aprender Uruguayan y Argentina accento.
Hola, Gulshan. Thanks for your comment. Is it the music too loud or just my voice? You need to activate the subtitles by clicking on the settings button. I hope this helps!
Video is good .... Its just the background music. I request to turn it off so that we can focus on spoken words or turn down the volume if possible. Music distracts. Thanks for listening 😊
@@gulshandhawan4384 Thank for your feedback, I appreciate it! The background music in my videos is there to help you train your listening in a more realistic context. It would be very unusual to speak to someone in complete silence so it's very helpful to train your brain to filter the noise from the get go.
Muy interesante tu video, pero una cosa fundamental, es que el Castellano Rio Platense, es muy importante en un subconjunto de Argentina, donde existen 5 regiones linguísticas, (sujiero ver: idal de Battini, Berta (1964): El español de la Argentina: estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.) En mi caso particular, soy de la región del castellano guaranítico, que tiene otras especificidades distintas al castellano rio platense. Además en cada Provincia. Vivo en la Provincia del Chaco y detecté por lo menos 3 zonas linguísticas, en la Provincia de Misiones detecté 2. Una profesora de lengua de la Provincia de Córdoba detectó 6 territorios linguísticos en su Provincia. Indudablemente Argentina es una sociedad culturalmete compleja. Lindo video. Saludos
Hola, Hugo. Muchísimas gracias por tu comentario y también por compartir esta publicación conmigo porque me interesa muchísimo el tema. Muchas veces caemos en el error de hablar de español argentino como si fuera una cosa homogénea cuando en realidad es muy diverso según la región (y esto es algo que también pasa en Uruguay que es un país chiquitito). Espero que encuentres muchos otros videos interesantes en mi canal. Un abrazo grande :D
@@alvarosegovia5980 Bueno, vamos a lo histórico, son nuestras perras y la provincia 24, el equivalente a Cuba para USA, pero la diferencia es que nos copian en todo...
@@sebafer2002 Que gran argumento, se nota que sos un gran intelectual! Que te molesta, la disputa x el asado, el dulce de leche, el mate? Que profundo. Me parece q en el colegio sólo aprendiste el órden alfabético. Decime ya les están dando canastitas con alimentos básicos, como en Venezuela o se los robaron los de la Municipalidad?
@@alvarosegovia5980 Ya te dí motivos históricos, parece que en tu colegio no enseñan la comprensión de textos... Insisto, asado, mate, dulce de leche, es todo argentino, roba cultura..
también hay que decir que uruguay no es un país conocido y antes por muchisimos años Uruguay, paraguay y chile , eran de la ARGENTINA 🇦🇷 también ARGENTINA eran los unicos que en el año 1400 descubrio bolivia .
Que no era Argentina todavía...no aporta en nada tu cizaña Por boludos como vos, nos juzgan a todos,.dejá a los Uruguayos en paz, si tanto sabés de historia, sabrás que pelearon su lugar
Asfalten las calles de Asunción primero, luego entierren la madeja de cables que cuelgan de postes, y por último hagan saneamiento, cosas que en Uruguay existen hace casi cien años!
La amiga se mandó tremendo video hablando claro y pausado, investigando, explicando en dos idiomas, editando un montón. Dejen de criticar y corregir lo que hizo ustedes que están rascándose las pelotas en el sillón. Excelente video, te felicito.
Hola, Jonatan :D Muchas gracias por la buena onda. ¡Un abrazo enorme!
No pronuncia las "V" ni la "Z" argentina y usa palabras referidas al sujeto que NO se utilizan en nuestro acento, al contrario que en otros... ñññ
Me encantó tu canal!!!
Hola, Gabriel. Muchísimas gracias por la buena onda. Espero que encuentres muchas cosas interesantes por acá. Un saludo grande.
muy educativo y fácil de entender Muchas gracias.
En el minuto 1:34 hay un pequeño error: "baia baia" se pronuncia tal como se lee, ya que la letra "i" no se pronuncia como la letra "y" (para eso debería estar escrito "vaya vaya"). El resto del video excelente, muchas gracias.
Ella puso un ejenplo de pronunciación, no de lectura.
@@AndresMUy-vd2fy Justamente, se pronuncia de la misma forma que se lee
@@juanpablopesce1735 No es un texto, la figura y el ejemplo es claro, solo es cuestión de comprensión del lenguaje audiovisual, lo escribió como lo pronuncian en algunos lugares "ie" en lugar de "ye".
@@AndresMUy-vd2fy Antes de dar el ejemplo dice "En Argentina y Uruguay lo vamos a LEER de una forma diferente". Pero si vos lo interpretaste de otra forma está bien también, yo no tengo intención de menospreciar el trabajo de la chica, me parece excelente el video en general y solamente aclaré algo que se puede prestar a confusión por si alguien está aprendiendo el idioma.
Soy italiano y estoy traduciendo el mensaje al español. Hay una diatriba entre un colega y yo sobre cómo pronunciar futbolistas en argentino o rioplatense. ¿La letra c en Sudamérica se pronuncia z o c en italiano? Ejemplo: ¿El futbolista Francescoli se pronuncia igual que en italiano o en español, es decir Fran( Z)escoli ?
en italiano
@@rgncr Gracias por su respuesta. ¿Es ésta una verdadera regla de pronunciación del dialecto rioplatense, o sólo porque el apellido Francescoli es de origen italiano? Entonces, ¿cómo es que los apellidos Demichelis y Caniggia no se pronuncian como en italiano?
@@andri2542 No tengo idea de las cuestiones idiomaticas, solo te puedo decir que siempre conoci a Francescoli como "franchescoli" algunos lo acenturan en la e y otros en la o
"FranCHéscoli", "Lo CHelso", etc.
Curiosamente apellidos como "Tagliafico" no tienen la g muda, entonces lo decimos tal cual se escribe.
Excelente
Muchas gracias
El Castellano rioplatense, no sólo se diferencia en el yeismo reilado con respecto al resto de los hispanohablantes. , falta agregar la buena dicción, la facilidad de palabras, la extrovertida forma de expresarse y el lunfardo, he viajado por caso toda Latinoamerica y doy fe de esto y más. Saludos desde Argentina de un yorugua pero también bien argento.
Lo que vos decís es subjetivo y no es una característica en sí del español rioplatense a nivel morfológico...me parece que no tiene nada que ver con el video en el cual se está hablando de la sonoridad y fricción en la pronunciación de la LL / Y. Asimismo lo que expresás de la buena dicción del español rioplatense discrepo totalmente, desde mi punto de vista es pésima por el bajo nivel cultural de los hablantes en general, la sonoridad estridente al expresar frases y vehiculizar conceptos sumado a una la mala aplicación del lenguaje en general por parte de las nuevas generaciones (mala conjugación de los verbos, lunfardo callejero excesivo que arruina la lengua española, etc.) sin contar el mal uso del lenguaje en función al contexto dado y las frases cargadas de vulgarismos y groserías. El español rioplatense lindo es el que habla la gente culta o el que estaba de moda hasta los años 60s donde Argentina y Uruguay eran países mas desarrollados y cultos.
Castellano se habla el España ya que el idioma nace en Castilla.
Nosotros hablamos español.
@@alexandernalerio1108 te das cuenta de la burrada q dijiste, es lo misno se puede usar como sinonimos castellano y español
@@augustosevigne1631 Que extremista
Muy bueno 👌
Me alegra que te haya gustado. Un abrazo enorme.
En Chile no se usa, por el aislamiento geográfica, solo llegamos a yeismo común, leemos cabayo, yuvia, yegaste, no llegamos al rioplatense cabasho, etc. Tampoco ocupamos el voseo por el hecho que un intelectual venezolano lo eliminó de la jerga pero quedaron ciertos vestigios.
Yo he escuchado chilenos diciendo vo en ciertas situaciones, o me equivoco?
Pero nada que ver con Chile el tema que está hablando está youtuber. Está hablando del modo nuestro de hablar los uruguayos y argentinos que no tiene absolutamente nada pero nada que ver con Chile ni con ninguna otra nación de nuestro continente. De eso está dando información, de las dos naciones que están y comparten el Río de la Plata😅😅😅😅, en Chile nadie habla con este sonsonete amigo mío . Saludos
Muy bueno lo único que baia baia no se pronuncia con yeismo
Me alegro que te haya gustado, Robert. Un abrazo grande.
Me parece que hay un elefante en la habitación: en el video se habla de “yeísmo”, pero según la pronunciación deberías decir “SHeísmo”. No pareces estar consciente de la evolución relativamente reciente que ha llevado a ensordecer la sonora rioplatense ”zh”, ya se escriba con ”y” o con “ll”, y que actualmente suena como “sh”; de hecho así la pronuncias tú. En los años 1970, ese ensordecimiento denotaba una cierta posición socioeconómica modesta, y se daba como característica femenina. Actualmente se ha difundido muchísimo, pero sigue siendo menos frecuente en los mayores de 50 años. El yeísmo rehilado sonoro, ahora ha llegado a lugares como Córdoba capital, donde antiguamente el sonido de la y/ll era más parecido al de otros países hispanos (dj, según la grafía inglesa).
Hola, Andrés. Si mirás bien el video se llama 'yeísmo rehilado', no 'yeísmo'. Un saludo.
@@shoroenrioplatense El yeísmo rehilado es la “ye” porteña sonora, ¿verdad? Yo me refiero a la evolución de esa ”ye” sonora a la ”she” sorda, como vos la pronunciás. Un saludo.
@@shoroenrioplatense Hola; pensaba haber contestado. Entiendo que se habla del yeísmo rehilado típico del Plata. Yo me refiero a la diferencia entre el yeísmo rehilado tradicional, sonoro, y el más reciente, sordo, que suena más o menos como una "sh".
Trato de hablar como uruguayo soy de Jujuy argentina y aquí hablamos muy feo jajaja y de apoco voy corrigiendo mi tonada me da no se que decir sho pero voy a intentar jajaja
No cambies tu acento cada provincia tiene un acento hermoso no escuche el de Jujuy pero debe ser lindo
Bien bien interesante. Gracias 🙏
Genial
Gracias por el apoyo de siempre, Shaka :D
Please turn off the sound. We are learners barely understand words that comes out of mouth y encima de sound es muy alto.
Tambien dónde son subtitles you promised.
Tengo que aprender Uruguayan y Argentina accento.
Hola, Gulshan. Thanks for your comment. Is it the music too loud or just my voice? You need to activate the subtitles by clicking on the settings button. I hope this helps!
Te esucho bien
Video is good .... Its just the background music.
I request to turn it off so that we can focus on spoken words or turn down the volume if possible.
Music distracts.
Thanks for listening 😊
@@gulshandhawan4384 Thank for your feedback, I appreciate it! The background music in my videos is there to help you train your listening in a more realistic context. It would be very unusual to speak to someone in complete silence so it's very helpful to train your brain to filter the noise from the get go.
Toledo es de Uruguay
Toledo-España, Capital de Castilla-La Mancha
Muy interesante tu video, pero una cosa fundamental, es que el Castellano Rio Platense, es muy importante en un subconjunto de Argentina, donde existen 5 regiones linguísticas, (sujiero ver: idal de Battini, Berta (1964): El español de la Argentina: estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.)
En mi caso particular, soy de la región del castellano guaranítico, que tiene otras especificidades distintas al castellano rio platense.
Además en cada Provincia. Vivo en la Provincia del Chaco y detecté por lo menos 3 zonas linguísticas, en la Provincia de Misiones detecté 2. Una profesora de lengua de la Provincia de Córdoba detectó 6 territorios linguísticos en su Provincia.
Indudablemente Argentina es una sociedad culturalmete compleja.
Lindo video. Saludos
Hola, Hugo. Muchísimas gracias por tu comentario y también por compartir esta publicación conmigo porque me interesa muchísimo el tema. Muchas veces caemos en el error de hablar de español argentino como si fuera una cosa homogénea cuando en realidad es muy diverso según la región (y esto es algo que también pasa en Uruguay que es un país chiquitito).
Espero que encuentres muchos otros videos interesantes en mi canal. Un abrazo grande :D
Los subtítulos están chanfleados...
Hola, Esteban. Gracias por avisarme así puedo solucionar el problema :) ¿Cuál de los dos subtítulos estás utilizando?
En la descripción va primero Argentina, es orden alfabeto básico de primaria...
Jajaja, pero que argie llorón!
Uruguay va primero! Que orden alfabético ni que nada.
@@alvarosegovia5980 Bueno, vamos a lo histórico, son nuestras perras y la provincia 24, el equivalente a Cuba para USA, pero la diferencia es que nos copian en todo...
@@sebafer2002
Que gran argumento, se nota que sos un gran intelectual! Que te molesta, la disputa x el asado, el dulce de leche, el mate? Que profundo. Me parece q en el colegio sólo aprendiste el órden alfabético. Decime ya les están dando canastitas con alimentos básicos, como en Venezuela o se los robaron los de la Municipalidad?
@@alvarosegovia5980 Ya te dí motivos históricos, parece que en tu colegio no enseñan la comprensión de textos... Insisto, asado, mate, dulce de leche, es todo argentino, roba cultura..
también hay que decir que uruguay no es un país conocido y antes por muchisimos años Uruguay, paraguay y chile , eran de la ARGENTINA 🇦🇷 también ARGENTINA eran los unicos que en el año 1400 descubrio bolivia .
Que no era Argentina todavía...no aporta en nada tu cizaña
Por boludos como vos, nos juzgan a todos,.dejá a los Uruguayos en paz, si tanto sabés de historia, sabrás que pelearon su lugar
yo soy paraguayo y se que uruguay no existe , Uruguay es el cajón vacío y abandonado de sudamerica .🤣🤣🤣🤣🤣
Que bueno que aclarás acá que soy paraguayo, así no piensan que sos un argentino jetón (por tus otros comentarios)
Un paraguayo hablando de cajón, cerrá y vamos!! Nos tapó el agua🤢
Asfalten las calles de Asunción primero, luego entierren la madeja de cables que cuelgan de postes, y por último hagan saneamiento, cosas que en Uruguay existen hace casi cien años!
uruguay provincia rebelde número 25 de la gran ARGENTINA 🇦🇷 .
Así como las malvinas crack.