【毎日使える】"10-4"という英語フレーズを覚えてほしい、、、

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.พ. 2024
  • 【リスニング力を上げたい方はこちら】👇
    open.spotify.com/show/5lc9InW...
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
    bit.ly/47E4seg
    ■おすすめ動画
    ▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
    • 【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使って...
    ▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
    • ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
    / studyin.jp
    #ネイティブ英語
    #英会話
    #StudyIn
    #アンジー
    #清家
    #英語
    #ネイティブ

ความคิดเห็น • 111

  • @StudyIn
    @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +4

    動画最後のクイズ回答はコメント欄にお願いします!返信します💡
    【英語のリスニング練習にオススメです👇】
    spoti.fi/3tGt4V4

  • @kkindoh
    @kkindoh 5 หลายเดือนก่อน +8

    NASAとかで使われる、copy, copy thatの応答が好きです。

  • @mayuchii026
    @mayuchii026 5 หลายเดือนก่อน

    アンジーみたいな上司がいい♡

  • @hirokolovely
    @hirokolovely 5 หลายเดือนก่อน +9

    米軍基地の近くに住んでるので、無線を聴いているとten fourよく言っています😊
    あとcopyもよく聞こえます。

  • @user-vi7uh8tp6c
    @user-vi7uh8tp6c 5 หลายเดือนก่อน +6

    天和〜!

  • @user-zh5pz5lh9f
    @user-zh5pz5lh9f 5 หลายเดือนก่อน

    10-4 is sounds cool.

  • @life6senseuw
    @life6senseuw 5 หลายเดือนก่อน

    英語苦手で今まで逃げてたのですが、分かりやすくて楽しくて毎日見てます!
    1歳の子供にも聞かせています!、、聞かせることで耳は育ちますかね?

  • @yukky474
    @yukky474 5 หลายเดือนก่อน +1

    テンハッっていうとかっこいい

  • @Danmeshi
    @Danmeshi 5 หลายเดือนก่อน +14

    今日特にアンジー可愛いし、同じ職場にいたら楽しいやろうなあ😊

    • @thombo9305
      @thombo9305 5 หลายเดือนก่อน

      Hahaha
      以前
      Someone said (we're in same school few years ago)
      After that
      うちの近所
      My Neighbourhood
      Now同じ職場にいたら楽しいやろうなあ
      It would be fun to be in the same office
      What else, What next 🤣😂😊
      Sorry, If I said it too much
      良い一日を😁😁😁

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +3

      嬉しいコメントありがとうございます😍

    • @thombo9305
      @thombo9305 5 หลายเดือนก่อน

      @@StudyIn 😊😉😁
      Appreciate your hard work
      Keep up the good work. Stay strong.
      Have A Lovely Day 😊😊😊

  • @CHIMA-ql1de
    @CHIMA-ql1de 5 หลายเดือนก่อน

    面白いですね!
    86?
    また解説動画、まってます

  • @tarokazoo1418
    @tarokazoo1418 5 หลายเดือนก่อน +1

    86'd は全く知らなかったので、検索してみたら、実に興味深いいわれがあったのですね。禁酒法時代にまで遡るなんて面白い話です。

  • @masatakeda7015
    @masatakeda7015 5 หลายเดือนก่อน +6

    北海道(そのほかの県にも)にそういう名前のピザチェーンありますね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน

      そうなんですか!それは知らなかった...!

  • @user-xc8zx9fo8e
    @user-xc8zx9fo8e 5 หลายเดือนก่อน +2

    Thunderbirds are go!⇒Roger!

  • @conservationteam75
    @conservationteam75 5 หลายเดือนก่อน

    引用映像で10-4の後にrecopyも聴こえた気がしましたが、同様の意味ですか? またyou bet. は同じ文脈では使えないですか? ニュアンスと使用頻度比較してもらえたら嬉しいです。

  • @Leo-uc2nw
    @Leo-uc2nw 5 หลายเดือนก่อน +7

    86は日本で言う山(無い)という意味(売り切れた)という意味ですね。
    僕はNYのレストランで働いていてよく使います。LAでも使ってた。
    因みに日本の寿司屋さんで売り切れ(無くなった時)何故 山というのかというと、川には魚はいるけど山には魚はいないから。らしい。。。本当かどうかは知りません(;^_^A
    お寿司屋さんで使うのって海の魚が多いのに。。。(;^_^A

  • @user-or9qg3iw2k
    @user-or9qg3iw2k 5 หลายเดือนก่อน +3

    I think that "86'd" means like "sold out".

  • @user-nt3ts4jw9n
    @user-nt3ts4jw9n 5 หลายเดือนก่อน +6

    昔円谷プロのTV番組の「緊急指令10-410-10」を思い出しました。

    • @zab10273
      @zab10273 4 หลายเดือนก่อน +1

      番組では10-10を通信終了みたいに使ってましたね。

    • @きーたん
      @きーたん 4 หลายเดือนก่อน +1

      微かに記憶があり、TH-camで観たら、めちゃ懐かしい!主題歌も思い出せました❗️

  • @atussy7465
    @atussy7465 5 หลายเดือนก่อน +2

    かなへいの小動物 ゆるっと簡単英会話 の例文No.094『了解しました』で、まさかの【テンフォー♩】が使われています♩

  • @dineroligero9667
    @dineroligero9667 5 หลายเดือนก่อน +3

    医療従事者ですが、10-15使ってます。
    通勤中に10-15しそうになったって言います。

  • @yukky474
    @yukky474 5 หลายเดือนก่อน +2

    ア,フユゥーグッドメンの最後のセリフやな

  • @Liangshu_596
    @Liangshu_596 5 หลายเดือนก่อน +9

    つまり売り切れたということ?
    円谷プロの「緊急指令10-4・10-10」という番組のことを思い出しました。

    • @user-vd-g.s-g.s-love.
      @user-vd-g.s-g.s-love. 5 หลายเดือนก่อน

      黒沢年男さん主演ですよね!懐かしいですね。

    • @user-wp8rn2fi1t
      @user-wp8rn2fi1t 5 หลายเดือนก่อน +1

      私も見ました。10-4-10-10

  • @DX_matsutake
    @DX_matsutake 5 หลายเดือนก่อน +1

    意味的には売り切れとか、出せない状態かなー?と思うけどなぜそーなるかはゲスできない😂

  • @mieumieu8417
    @mieumieu8417 5 หลายเดือนก่อน

    すぐに飛び出す我がチーム、勇気を示すマークがシンボル。

  • @yossiah
    @yossiah 5 หลายเดือนก่อน

    で、コーラはいつになったら買ってきてくれるのですか?

  • @usan0530
    @usan0530 5 หลายเดือนก่อน +1

    昔テレビドラマで"テンフォー、テンテン"というのがありました!
    テンテン(10-10)は「終わり!」

  • @MurzyE
    @MurzyE 5 หลายเดือนก่อน +2

    リアルに仕事で10-4使ってます😆

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      使ってらっしゃるんですね!毎日使っちゃってください!笑

  • @yaichiro8633
    @yaichiro8633 5 หลายเดือนก่อน +5

    日本での33-4なら知ってたのだが…

  • @risasaiki
    @risasaiki 5 หลายเดือนก่อน

    10-6 Busy、10-7 Out of Service!!  笑!! 使ってる人見たことないけど…w

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      10-4だけ特別使われるものとして残っているようですね!

  • @user-cc1jm9ze6w
    @user-cc1jm9ze6w 5 หลายเดือนก่อน +1

    5~60年以上前, NHKやNET(テレ朝)で放映していた”highway patrol"というシリーズ。
    "ten four"がよく使われていました。TH-camでみることができます。

    • @Jackbetty
      @Jackbetty 5 หลายเดือนก่อน

      懐かしい! パトカー 無線のマイクを持つダン隊長の決め台詞だよねッ・・?

  • @sum3409
    @sum3409 5 หลายเดือนก่อน +5

    御意は死語とかいうレベルじゃ無い🤣

  • @hikyonaneet6072
    @hikyonaneet6072 5 หลายเดือนก่อน +2

    これは外国製のゲームをやっているとよく聞くフレーズ。特に警察 / 軍隊モノ FPSとか。昔カナダ在住の日本人女性FPSプレイヤーもストリーム中に使ってた。 テンフォー。また、悪い人が警察(パトカー)の事をファイブ・オーとか言ってて、「数字で表現するの好きだなこの人達」って思ってた。

  • @NikkaKale1015
    @NikkaKale1015 5 หลายเดือนก่อน

    33-4

  • @new1occer
    @new1occer 5 หลายเดือนก่อน +1

    10-4 をNational Geographicの犯罪捜査の中で捜査官が使っていた。多分解説のような感じだったけど確信が出来てスッキリ。いつも楽しみに視聴しています。

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      聞いたことあるフレーズを紹介できてよかったです!

  • @tota6377
    @tota6377 5 หลายเดือนก่อน +23

    売り切れ、品切れ
    もしくはこれから藤原とうふ店が配達に来ます

    • @Utamaro-soap
      @Utamaro-soap 5 หลายเดือนก่อน +1

      世代的に分かる人少ないんかもしれんけど、これめちゃくちゃおもろい😂

    • @DKJapan320
      @DKJapan320 5 หลายเดือนก่อน +3

      それ後ろに"D"付かへん。頭に付く。

    • @peyopeyo7387
      @peyopeyo7387 5 หลายเดือนก่อน +2

      それ、もしかして昔のトヨタの車かな?

    • @mayuchii026
      @mayuchii026 5 หลายเดือนก่อน

      何なら来てほしいです笑

  • @s.samuel6133
    @s.samuel6133 5 หลายเดือนก่อน

    昔、テレビで刑事物のドラマを観ていて、字幕で「了解」となってる時に
    「ケンポー」と聞こえて、不思議な言葉だと思ってました

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน

      「ケンポ―」!確かに聞こえますね😂

  • @safari0317
    @safari0317 5 หลายเดือนก่อน

    I'm a catch-40(22) single man
    thank you!!

  • @CookieM634
    @CookieM634 5 หลายเดือนก่อน

    大昔(1972年)、日テレのドラマ「緊急指令 10-4・10-10」を思い出したよ(苦笑)

  • @TATZKAMIYA
    @TATZKAMIYA 5 หลายเดือนก่อน +1

    It’s ejected, rejected, discarded or canceled. Meaning sold out by extension.

  • @kiwa2102
    @kiwa2102 5 หลายเดือนก่อน +1

    昔確か10-4-10-10テンフォテンテンていうアメリカドラマがあったのを思い出しました

    • @kiwa2102
      @kiwa2102 5 หลายเดือนก่อน

      まだ小さかったからよくわからなかったけど10-4-10-10は円谷プロドラマだったんですね😅

  • @bulk198
    @bulk198 4 หลายเดือนก่อน +1

    テンフォーってピザ屋が近所にある

  • @user-xk6fb6tc7h
    @user-xk6fb6tc7h 5 หลายเดือนก่อน

    551のある時〜😊、551のない時〜😢。

  • @shindy111
    @shindy111 5 หลายเดือนก่อน

    rogerが最近はcopy thatになってる感じだと思いますが?

  • @Jumptohistory
    @Jumptohistory 5 หลายเดือนก่อน +1

    Roger that.
    Scratch one tango.

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      Nice!!

    • @Jumptohistory
      @Jumptohistory 5 หลายเดือนก่อน

      @@StudyIn 昔やってたFPSゲームのボイスチャットにあったので😄

  • @caz0404
    @caz0404 5 หลายเดือนก่อน +1

    Sold out?

  • @masatotsuji
    @masatotsuji 5 หลายเดือนก่อน

    マージャンみたいっすね

  • @masatakeda7015
    @masatakeda7015 5 หลายเดือนก่อน +1

    無線用語、copyも同じ意味ね。

  • @sunnyside_up_up
    @sunnyside_up_up 5 หลายเดือนก่อน

    こういうの知っておくだけでスラングなどの知識とか理解が少し深まっていいですよね!でも86dって言っても伝わらないことも往々にしてあると思いますので、そういう使い方があるんだなと知っておくにとどめておきます(^^)。アメリカ人の息子(gen z)は知っていたけど、旦那(gen x)はなにそれ?知らんって言っていましたし、10−4に関しても息子は知ってはいたけど苦笑しながら自分は使わないけどって言ってましたので。

  • @hidetaroredio3415
    @hidetaroredio3415 5 หลายเดือนก่อน +4

    CB無線界隈では日本でも使ってますね。10-4。10-10(テンテン)は通話終了で使います。10-73(は男性)10-88(は女性)…。英語とは関係ないかw

    • @NasanieLnasaniel
      @NasanieLnasaniel 5 หลายเดือนก่อน

      73と88は10コードではなく単独ではありませんか?
      50年弱前にCB無線やってた頃、73 & 88, 10-10と言ってましたが…

    • @hidetaroredio3415
      @hidetaroredio3415 5 หลายเดือนก่อน

      私は74年からCBを初めたんですが、10-100(トイレ)なんてのもありましたっけ眉唾もんですかw。Eスポシーズンが楽しみでしたね。狛江のコジャックさんはどうしてるかなw

  • @Aurora-qx3lo
    @Aurora-qx3lo 5 หลายเดือนก่อน +1

    252・・・生存者アリ!

  • @GGGchan_00
    @GGGchan_00 5 หลายเดือนก่อน

    ピザといったらテンフォー

  • @GeorgeWalker-jt3pq
    @GeorgeWalker-jt3pq 5 หลายเดือนก่อน

    出禁

  • @miwacchi78211
    @miwacchi78211 5 หลายเดือนก่อน

    What's your 20? は聞いたことがあります。

  • @z-59channel11
    @z-59channel11 5 หลายเดือนก่อน

    日本のアマチュア無線家でも73、88って使いますね。
    88は女性に向けて
    意味はサヨウナラ
    セブンティースリー!
    とか、セブンティースリーサヨウナラ!って使います

  • @toshi-itou
    @toshi-itou 5 หลายเดือนก่อน

    昔々昭和期に「10-4、10-10」という特撮ドラマがありまして、初めて裏付けがあるんだって知りました。10-10はなかったのかな。

  • @user-ll8pr3vu2e
    @user-ll8pr3vu2e 5 หลายเดือนก่อน +7

    日本にもミレニアル世代がよく使うスラング「33-4」というものがあります

    • @masatakeda7015
      @masatakeda7015 5 หลายเดือนก่อน

      😂

    • @mumpot6370
      @mumpot6370 5 หลายเดือนก่อน

      な阪関無

  • @kazeda-matasaborou
    @kazeda-matasaborou 5 หลายเดือนก่อน

    パトシリアコーンウエルの著書でスカーペッタの相棒のピートマリーノが警官なんだけど、彼が良くテンフォ-って言ってますね(*^^*)🎵
    パトシリアコーンウエルの本は本当~~~に‼️面白いので、心から皆に読んで欲しい✨

  • @wunryu2064
    @wunryu2064 5 หลายเดือนก่อน

    "73 & 88" とかは使わんか?

  • @jundardanusinoue2600
    @jundardanusinoue2600 5 หลายเดือนก่อน

    円谷プロとか、そっちに明るい人なら知っているのが「10-4・10-10」
    後の10-10は通信の「OVER」「どうぞ」「送れ(自衛隊)」と同義
    日本だと古くてちょっと小っ恥ずかしいノリですね。

  • @user-cn3ur4xo6n
    @user-cn3ur4xo6n 5 หลายเดือนก่อน +1

    予約されてた方限定ですが?

  • @rickmack422
    @rickmack422 5 หลายเดือนก่อน

    緊急指令10-4・10-10を思い浮かべた俺はオッサンです…

  • @user-em8tk8ss5j
    @user-em8tk8ss5j 5 หลายเดือนก่อน

    パトリシア・コ-ンウェルさんの「検察官」シリ-ズによく出て来た言葉で おそらく?とは思って居たので
    理解出来ました 余計なことかもしれませんが「運ちゃん」は差別言葉で 三十数年前 さる有名な漫才師が
    酔って タクシ-の運転手に向かって使い 敗訴の判断が出ていますので 以後使わないように

  • @user-ze4ed5rj2e
    @user-ze4ed5rj2e 5 หลายเดือนก่อน

    おすすめ聞いてサーモンです。でも売り切れですって言われたら、じゃあ言うなってなる。

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน

      間違いないですねwww

  • @kencartre-qt9br
    @kencartre-qt9br 5 หลายเดือนก่อน

    警察とか米軍好きだからこれはよく聞く!
    フォネティックコードとかもよく聞くけどこれは警察と軍では別の様! 
    10-30はジョークで不必要な無線使用だ!うるさいみたいなジョークで使うって聞いた

  • @user-pm4eb8tn5d
    @user-pm4eb8tn5d 5 หลายเดือนก่อน

    天保 ラジャ

  • @wagamichidoppo7473
    @wagamichidoppo7473 5 หลายเดือนก่อน +1

    (他の方のコメントを見ずに)「86」=「売り切れ」でしょうか?

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      正解です!さすがです!!

  • @iann-official
    @iann-official 5 หลายเดือนก่อน +2

    蓮舫?

  • @user-th7nv4sh8k
    @user-th7nv4sh8k 5 หลายเดือนก่อน +1

    86って断る的なことかな?笑

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน

      そういうことで間違いないです!ここでは売り切れと考えられますね!

  • @may23k68
    @may23k68 5 หลายเดือนก่อน

    麻雀?

  • @finnnikoru1846
    @finnnikoru1846 5 หลายเดือนก่อน

    ピザ🍕店の10-4と関係ある?

  • @user-mt9ps4rb2u
    @user-mt9ps4rb2u 5 หลายเดือนก่อน

    Don't mix it up with "レンホウ". But, if you should forget it, you could associate "レンホウ" with "10-4".

  • @takeyama5123
    @takeyama5123 5 หลายเดือนก่อน

    無くなってもうた。
    かな?

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน

      正解です!ここでは売り切れという意味ですね!

  • @tubenite1964
    @tubenite1964 5 หลายเดือนก่อน

    10−4ってまだ使うんだ。日本でも昔々子ども向けの特撮番組に使われてたけど、広まらなかったなぁ。
    th-cam.com/video/qzgj5Y0Z6p0/w-d-xo.htmlsi=3kUoC-Ye8hX4fpvu&t=81

  • @kaznoboo
    @kaznoboo 5 หลายเดือนก่อน

    86 = 売り切れ

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      正解です!

  • @user-hz1wh8ql4h
    @user-hz1wh8ql4h 5 หลายเดือนก่อน +2

    1番(﹡ˆ﹀ˆ﹡)♡

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +2

      ありがとうございます☺

    • @user-vd-g.s-g.s-love.
      @user-vd-g.s-g.s-love. 5 หลายเดือนก่อน +2

      大昔、(50年以上前)緊急司令10・4 10・10(テンフォー テンテン)と言うドラマが有りました。動画を見て良く理解出来ました。ありがとうございます。

  • @hiroshiogawa8196
    @hiroshiogawa8196 5 หลายเดือนก่อน

    御意は江戸時代の武家の言葉遣い。かなり身分差がある場合にしか言わないし格式ばってる。武家も含めそもそも女の人は間違いなく使いませんね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  5 หลายเดือนก่อน +1

      詳しい情報をありがとうございます!!!

  • @kazuma9778
    @kazuma9778 5 หลายเดือนก่อน

    これこれ。
    ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B7%8A%E6%80%A5%E6%8C%87%E4%BB%A410-4%E3%83%BB10-10

  • @tv-vj5dn
    @tv-vj5dn 5 หลายเดือนก่อน +3

    33-4

    • @NikkaKale1015
      @NikkaKale1015 5 หลายเดือนก่อน

      なんでや!阪神関係ないやろ!