Doppiatori reagiscono ai primi doppiaggi di DRAGON BALL - Ep.4

แชร์
ฝัง

ความคิดเห็น • 490

  • @marcopelliccione9291
    @marcopelliccione9291 ปีที่แล้ว +114

    Raga, il doppiaggio di Gianluca a Vegeta giovane, secondo me, è perfetto. La sua voce doppiata è cresciuta insieme al personaggio che alla fine diventa anche più maturo. Fantastico, dall'inizio alla fine ♥️

    • @MeilinLi1
      @MeilinLi1 ปีที่แล้ว +3

      Pienamente d'accordo!

  • @NFSracers1
    @NFSracers1 ปีที่แล้ว +404

    Questa serie è veramente eccezionale!
    Spero abbia vita più lunga delle ultime serie sul doppiaggio.

  • @rennycore94
    @rennycore94 ปีที่แล้ว +104

    Format meraviglioso! Non vedo l'ora di vedere il prossimo episodio.
    Comunque nella parte del doppiaggio di Robin Williams in "Good morning, Vietnam", quel piccolo stacco dove rimettono l'originale nel doppiato di Carlo Valli, lo fecero perché lo stesso Valli non riusciva a fare proprio quella parte del doppiaggio. Un po' perché Robin Williams non prendeva fiato ed era difficile stargli dietro e un po' perché l'assistente non sapeva dove tagliare l'anello.

  • @raffaelemartino5139
    @raffaelemartino5139 ปีที่แล้ว +146

    Spiegazione dell'adattamento di Bastardi Senza Gloria:
    Il dialogo è improntato sull'ignoranza di Brad Pitt e dei suoi compari riguardo la lingua italiana, perciò in italiano hanno spostato la loro attenzione sulla loro ignoranza riguardo la Sicilia e la geografia italiana; infatti in originale Hans Landa, (Waltz), che capisce fin dall'inizio che questi non sono italiani, li costringe a dire semplicissime parole in italiano che dovrebbero sapere alla perfezione (ovvero i loro nomi) che in realtà non sanno dire per niente, tanto che alla fine al terzo personaggio gli dice addirittura "Bravo" anche se nessuno farebbe dei complimenti ad una persona dopo che questa ti dice il proprio nome correttamente😂.
    In italiano invece puntano sul fatto che non sono per nulla siciliani, infatti capiscono che Waltz conosce molto bene la Sicilia, (nomina infatti le spiagge di Taormina), e quindi sono nel panico, tanto che provano a parlare con un orribile accento siciliano e iniziano a fare cose assurde: Brad Pitt cambia cognome perché Waltz gli ha detto che non poteva essere di Palermo il suo cognome, il secondo dice di abitare nello stretto di Messina come se questo fosse un paese, e al terzo Hans gli dice "Bravo" dopo aver detto che vive a Posillipo, che non è neanche in Sicilia.
    Secondo me, per i pochissimi strumenti che avevano a disposizione, se la sono cavata molto bene.
    Continuate all'infinito questo format perché lo amo da morire!

    • @ihatehumans487
      @ihatehumans487 ปีที่แล้ว +1

      La bibbia

    • @alexa.4273
      @alexa.4273 ปีที่แล้ว +5

      Grazie.
      Per me stona giusto l'accento di Landa che torna ad essere tedesco all'improvviso nonostante la lingua che sta parlando è la stessa per tutto il film

    • @cicciouicchio9651
      @cicciouicchio9651 ปีที่แล้ว +2

      Effettivamente non avevo mai notato questo punto di vista. Devo dire che è stato difficile!

    • @Cuozzomovie
      @Cuozzomovie ปีที่แล้ว +4

      Ma infatti non ho mai capito perché ne parlano tutti male di quella scena. Ci sono rimasto male che qui Merluzzo e co. Non approfondisco questa cosa e ho cliccato su questo video per sentire cosa avessero da dire in particolare su questa scena e niente sono rimasto deluso, perché ci hanno capito poco anche loro. Menomale ho trovato un commento come il tuo. Non è difficile capire perché.

  • @mighiz9633
    @mighiz9633 ปีที่แล้ว +80

    Waltz è un genio, è arrivato ai grandi palchi in età adulta ma ha dimostrato di essere all'altezza e anzi di essere migliore di altri attori che già calcavano quei palchi

  • @roronoad.francesco4086
    @roronoad.francesco4086 ปีที่แล้ว +334

    Iacono è il principe del doppiaggio 💪🏼👑🔥✨

    • @wolvenedvard3049
      @wolvenedvard3049 ปีที่แล้ว +12

      Il PRRRRRRRINCIUIPE

    • @marstrux7201
      @marstrux7201 ปีที่แล้ว +4

      Malaspina è l'Imperatore invece!

    • @andrebruno2219
      @andrebruno2219 ปีที่แล้ว +6

      @@marstrux7201 Luca Ward invece è il Dio

    • @giast5838
      @giast5838 ปีที่แล้ว +2

      @@andrebruno2219 si, il dio della distruzione

    • @AnomisCreations
      @AnomisCreations ปีที่แล้ว

      @@andrebruno2219 concordo!!

  • @mandubber7263
    @mandubber7263 ปีที่แล้ว +64

    Episodio davvero bello. Ho apprezzato tantissimo Frenkt che argomentava dando molti pareri ed informazioni su autori e registi dei film. Grande Gianluca Iacono per i suoi doppiaggi, specialmente per i bellissimi lavori su Vegeta e Ramsey.
    Comunque il doppiaggio di Carlo Valli in Good morning Vietnam è qualcosa di favoloso. In un'intervista, il doppiatore Valli, disse che questo fu il doppiaggio più impegnativo di tutta la sua carriera.

  • @cinghiokb24
    @cinghiokb24 ปีที่แล้ว +29

    È troppo sperare di vedere questa serie ogni giorno? È troppo bello vedervi parlare in modo così appassionato del vostro lavoro e passione..bomba Mauri questo format non deve finire mai🔝👍

  • @laclaire8790
    @laclaire8790 ปีที่แล้ว +19

    Onestamente i migliori ospiti di questo format fino ad ora; Gianluca Iacono oltre ad essere un incredibile doppiatore e professionale è stato attivo, piacevole e divertente, lo stesso vale per Frekt che non conoscevo, un personaggio!

  • @thoeni2001
    @thoeni2001 ปีที่แล้ว +16

    La migliore serie di TH-cam Italia da tanto tanto tempo...un talk show talmente interessante da non saltare nessuna parte

  • @akhu9146
    @akhu9146 ปีที่แล้ว +132

    A Good morning vietnam di Valli mi sono spaccato, lui è un nostro insegnante alla Voice Art Dubbing ed il pezzo in questione lo abbiamo portato come ''esame di dizione di fine anno''
    da doppiare in 1 singolo take senza fermarsi.
    è stato il devasto, velocità, articolazione, interpretazione e dizione..
    Carlo ci ha confessato che durante la registrazione di questo pezzo per lo stress pianse, e non faccio fatica a crederlo!

    • @axelkarsis3576
      @axelkarsis3576 ปีที่แล้ว +1

      Bro anche io faccio la voice art dubbing, il pezzo di Good morning vietnam ce lo hanno dato a dizione per usare la dizione applicata al doppiaggio 😅

  • @ruggerovasques
    @ruggerovasques ปีที่แล้ว +18

    Adoro questo format, quanto mi piace il mondo del doppiaggio!!!

  • @BladeDMC
    @BladeDMC ปีที่แล้ว +17

    Per cronaca, Christoph Waltz parla tedesco, francese e inglese ma non l’italiano. Le sue interpretazioni sono sempre magistrali e la scena in lingua originale è veramente fantastica! Soprattutto per la mano “a coppetta”! 😂🤌🏼

  • @eliros5974
    @eliros5974 ปีที่แล้ว +489

    C'è Iacono e io metto 👍

    • @sarasimoespo2881
      @sarasimoespo2881 ปีที่แล้ว +4

      Grande Mauri la compagnia migliora durante queste vacanze❤️💪

    • @marstrux7201
      @marstrux7201 ปีที่แล้ว +5

      Nel suo spettacolo dovrebbero comparire sia Ryo Horikawa che Chris Sabat in un divertente siparietto tra tre Vegeta!

    • @MgProducer03
      @MgProducer03 ปีที่แล้ว +3

      Volevi dire vegeta..

    • @davidegiaquinta7217
      @davidegiaquinta7217 ปีที่แล้ว

      Scusa non o capito il comento

    • @riccardozignani6214
      @riccardozignani6214 ปีที่แล้ว

      E io ti metto piace

  • @paoloproteggimi
    @paoloproteggimi ปีที่แล้ว +10

    Bellissimo episodio, spero che questa serie continuerà a lungo, perché è molto interessante e divertente. Aspetto con ansia il prossimo episodio 💛

  • @ilsecondocanaledifrekt
    @ilsecondocanaledifrekt ปีที่แล้ว +4

    bellissimo video

  • @Max-1691
    @Max-1691 ปีที่แล้ว +3

    Bellissimo il doppiaggio di Re2 emozionantissima la scena di Kendo !! Sentire Gianluca nei giochi ed esclamare sempre... È VEGETA!!! è stupendo .. vi prego voglio sentire qualche frase di Skyrim !! 🤩

  • @petergriffincosplayplg8868
    @petergriffincosplayplg8868 ปีที่แล้ว +3

    dio mio quanto adoro questa serie...non smettete mai di farla!!!!!!

  • @francescocairoli
    @francescocairoli ปีที่แล้ว +23

    Gianluca Iacono, voce di Vegeta, ma fisicamente sempre più vicino a Nappa

  • @manuelone_9352
    @manuelone_9352 ปีที่แล้ว +5

    Mamma mia che trio ragazzi, mi avete fatto passare questa mezz'ora in un batter d'occhio!
    E grazie per questa grande vastità di contenuti, su YT pochi come te, o meglio come voi.

  • @akkusavage1243
    @akkusavage1243 ปีที่แล้ว +3

    con gianluca ci sente sente sempre a casa, una chiaccherata con un amico dove ti senti partecipe anche se sei davanti ad uno schermo. Sempre piacevole guardare questi video anche se durano tanto. Bravi best blend e soprattutto mauri👍🏼

  • @rik4105
    @rik4105 4 หลายเดือนก่อน +1

    Stupenda la maglia di Gianluca con i guanti di Roy Mustang l'alchimista di fuoco 🔥 ❤ (personaggio da lui doppiato)

  • @Edoatar
    @Edoatar ปีที่แล้ว +101

    Mauri, perché magari non inviti una persona che si occupa di adattare i testi dall'originale (che magari avrebbe potuto dire molto sulle scene dove si parla in italiano anche nel prodotto originale) o un assistente di doppiaggio che potrebbe regalare diversi aneddoti?
    Gran video come sempre ✌🏻

  • @paolafaticoni7970
    @paolafaticoni7970 ปีที่แล้ว +6

    Bravissimi, format interessantissimo. Spero che presto mi farete una buona discussione sulle scelte internazionali del famoso "Hodor" del trono di spade, che dopo anni si è scoperto essere "hold the door".

  • @KallSu82
    @KallSu82 ปีที่แล้ว +1

    sto giocando ora a resident evil 4 e devo dire che è stato veramente una sorpresa apprezzata arrivare davanti al mercante di armi e sentire la voce di Gianluca...veramente azzeccato...

  • @ilnobileasolano8615
    @ilnobileasolano8615 ปีที่แล้ว +7

    Cosa mi piacerebbe vedere in questo straordinario format...
    Ospiti : Francesco Pezzulli, Carlo Valli e Massimo De Ambrosis (mio doppiatore preferito).
    Scene : un monologo di Al Pacino da Scarface/Heat, uno di Mel Gibson da Brave Heart/Il Patriota e un monologo di Clint Eastwood dalla trilogia del dollaro.
    Bonus: una scena iconica di Lupin III doppiata da Roberto del Giudice

  • @lucagerevini5665
    @lucagerevini5665 ปีที่แล้ว +1

    Good Morning, Vietnam tra i miei film preferiti...un misto tra lacrime ogni volta e battute che ormai sai a memoria.

  • @michaelwilliambenvenuto7616
    @michaelwilliambenvenuto7616 ปีที่แล้ว +1

    Grande Mauri, 30 minuti volati! Poi Iacono è davvero un grande...

  • @simonenicolai3473
    @simonenicolai3473 ปีที่แล้ว +13

    Leggendo il titolo, pensavo reagivate al primo doppiaggio storico di Dragon Ball del 1989 con *Massimo Corizza* su Goku e *Beatrice Margiotti* su Bulma! Che granchio enorme che ho preso! 😆

  • @vaali4722
    @vaali4722 ปีที่แล้ว +9

    Adoro questa serie, vista la presenza di Gianluca Iacono, mi sarebbe piaciuto se aveste commentato la scelta in how i Met Your mother di doppiare solo una piccola parte durante la canzone di Barney nella 5x12 "lei odia giacca e cravatta", una scelta simile al monologo del "goodmorning Vietnam" che spezza completamente la visione.
    Magari per una puntata futura, sarebbe interessante.

  • @roccosaviano5023
    @roccosaviano5023 ปีที่แล้ว +5

    "Questa tartare è cruda!"
    -"Ma dev'essere così..."
    "NON ME NE FREGA UN CAZZO!!!"
    Sipario.

  • @simonicktoretto
    @simonicktoretto ปีที่แล้ว +1

    Bel video, con il mio doppiatore preferito ! Quello di Lino Banfi da giovane 😂
    A parte le cagate, bel video davvero , con un linguaggio “tecnico ma non troppo”, comprensibile anche per noi non del mestiere.

  • @vincenzocamasso2018
    @vincenzocamasso2018 ปีที่แล้ว

    Uno spettacolo vi amo tutti e tre siete dei geni ❤️BRAVISSIMI

  • @ErpaChannel
    @ErpaChannel ปีที่แล้ว +2

    Questo video è un viaggio, spettacolare, e il "sto cagando" di Ubaldi è la cigliegina sulla torta. Complimenti Maurizio

  • @samuelmartin8650
    @samuelmartin8650 ปีที่แล้ว +1

    Mi ricorda un botto il format "VFX artists react" dei Corridor Crew ma con i doppiatori, bellissimo

  • @nicoladippolito3920
    @nicoladippolito3920 ปีที่แล้ว +1

    Super video Maurizio ,sei il top come sempre !!!!Grande Iacono 🔝❤️

  • @NarutoUzumakiUzu1980
    @NarutoUzumakiUzu1980 ปีที่แล้ว +3

    La serie di cui abbiamo bisogno ma che non ci meritiamo.
    PS la maglia di Iacono è stupenda

  • @loristoffanello2601
    @loristoffanello2601 ปีที่แล้ว +2

    Format assolutamente eccezionale!
    Non potevo chiedere di Meglio, Maurizio sei il migliore.
    Mi piacerebbe tu analizzassi il doppiaggio del Film: "Wasabi" dei primi anni 2000 con Jean Reno, spprattutto nella scena dove nell'adattamento in italiano hanno doppiato lui con la figlia mentre la corregge sulla pronuncia della R ( Foli /Fori)
    Grazie!!

  • @Murdock_555
    @Murdock_555 ปีที่แล้ว

    Di questo format é stata la puntata più bella che ho visto! Iscono é leggendario!

  • @PelleDSimo
    @PelleDSimo ปีที่แล้ว +1

    La scena finale in RE2 è davvero straziante!!

  • @leonardoperdomo5999
    @leonardoperdomo5999 ปีที่แล้ว +3

    penso che Hell's Kitchen mi sia rimasto nel cuore solo per il lavorone di Iacono su Gordon Ramsey, fantastico.

  • @AndreLink91
    @AndreLink91 ปีที่แล้ว

    Ad oggi il mio format preferito del canale

  • @valedega6274
    @valedega6274 ปีที่แล้ว

    Ma quanto è bello questo format❤❤❤❤!
    Sentendo Francesco Olivieri pensavo a Sberla di A Team (la serie) Carlo Cosolo
    È capitato solo a me?
    Merluzz continua così
    💪🏻💪🏻💪🏻🤙🏻

  • @rosamariamarras5200
    @rosamariamarras5200 ปีที่แล้ว +1

    Adoro questo format, detto questo ogni volta che parlava Iacono io sentivo Vegeta!

  • @mirkolocaso6233
    @mirkolocaso6233 ปีที่แล้ว +3

    Bomba Mauri! Questa serie è veramente bella, potrei stare a sentir parlare te e i tuoi ospiti per ore di queste cose
    Se posso permettermi vi suggerirei di analizzare, in un prossimo episodio, la scena di Brooklyn 99 dove fanno cantare ai sospetti "I want it that way" per sapere cosa ne pensa chi è del mestiere

  • @michaelmyers997
    @michaelmyers997 ปีที่แล้ว

    bellissima questa serie, sei il numero uno come sempre...vorrei tanto un video con Luca Ward come ospite🤍

  • @ilnobileasolano8615
    @ilnobileasolano8615 ปีที่แล้ว

    Questo é un Signor Puntatone della Madonna del format con i doppiatori!

  • @angelofontanella2285
    @angelofontanella2285 ปีที่แล้ว

    This is england è stata una bella scoperta , un video bello divertente . Due bei personaggi, un bel salotto

  • @davidesanna159
    @davidesanna159 ปีที่แล้ว

    adoro questo format , una genialata averci pensato .

  • @doctor_scorejohn
    @doctor_scorejohn ปีที่แล้ว

    l'avevo riconosciuto al volo Iacono in RE2, grandissima scena.
    Per favore continua questa serie, è molto interessante!

  • @lorenzo38920
    @lorenzo38920 ปีที่แล้ว

    Davvero stupenda questa serie, un assoluto capolavoro da quando è nato TH-cam.

  • @nicolotodde8480
    @nicolotodde8480 ปีที่แล้ว

    Un video più bello dell'altro. Grandi ragazzi!

  • @Ruotadiferro
    @Ruotadiferro ปีที่แล้ว +1

    "Strafalcioni di adattamento" per "l'auto-che-era" è quasi un complimento, anche se a suo modo è diventato iconico

  • @SOLIDSNAKE558
    @SOLIDSNAKE558 ปีที่แล้ว +1

    La scena di RE 2 MI HA COMMOSSO TANTISSIMO OTTIMO DOPPIAGGIO ❤

  • @matteofailla
    @matteofailla ปีที่แล้ว +5

    Credo che nel film di Tarantino si sia cercato di salvare il salvabile, mi chiedo come lo abbiano fatto in altre lingue... Come clip da suggerire, invece, proporrei la scena allo specchio di Taxi Driver, sarei curioso se la confrontaste con l'originale. Mi incuriosisce il modo da "strada" di Amendola!

  • @jofaded
    @jofaded ปีที่แล้ว +10

    A proposito di strafalcioni d'adattamento in Futurama, c'è un episodio che in lingua originale si chiama "Werecar" (che potrebbe esser tradotto come "auto mannara") che nella versione italiana è diventato "l'auto che era"

    • @mauriziorizzi9267
      @mauriziorizzi9267 ปีที่แล้ว +5

      Terribile. Un errore incomprensibile in un lavoro generalmente ottimo

    • @filipposetti2220
      @filipposetti2220 ปีที่แล้ว +2

      Questa cosa è schifavigliosa

    • @iago6000
      @iago6000 ปีที่แล้ว +3

      Aggiungerei anche chiamare Leela “Sora Leela” in alcune puntate, per richiamare alla Sora Lella, magari anche perché I Simpson avevano un formula italianizzante che funzionava, solo che in futurama non c’azzeccava proprio niente

  • @gennarosgueglia9627
    @gennarosgueglia9627 ปีที่แล้ว +1

    quello che ha detto Frekt sul doppiaggio di Iacono su resident evil 2 remake è esattamente quello che ho pensato io. io quel fottutissimo gioco l'ho finito un milione di volte, l'ho pure patinato, e non mi sono mai reso conto che quella voce fosse Iacono 🤣

  • @giuseppeiacono6986
    @giuseppeiacono6986 ปีที่แล้ว

    Grande Gianluca il più potente esponente della stirpe dei Iacono💪

  • @matteofasolo1582
    @matteofasolo1582 ปีที่แล้ว

    Forse il format che preferisco più in assoluto!!!

  • @DeejTiuz
    @DeejTiuz 5 หลายเดือนก่อน

    Anche se non ho praticamente visto dragonball Iacono rimane (ed è) sempre fantastico!

  • @lucia2486
    @lucia2486 ปีที่แล้ว +1

    Grande video come sempre!

  • @holdenstar251
    @holdenstar251 ปีที่แล้ว +22

    Che bellezza quando avete parlato di Robin Williams. Mi commuovo ogni volta. Ottimo anche il lavoro di Iacono, le sue parti urlate mi danno i brividi ogni volta (positivamente parlando).
    In tema di dialoghi improvvisati, perché non parlare di Iago in Aladdin o i protagonisti di La strada per El Dorado?

  • @rambleo
    @rambleo ปีที่แล้ว

    e comunque è un format strepitoso! 🤩

  • @leonardozampieri4049
    @leonardozampieri4049 ปีที่แล้ว

    Bellissimo sto video veramente, complimenti guys

  • @Angelicagrigoli00
    @Angelicagrigoli00 ปีที่แล้ว

    Format interessantissimo, i minuti volano

  • @Zorentino88
    @Zorentino88 ปีที่แล้ว

    Un GRANDE complimentone al sig.Iacono, che commenta doppiaggi con su la t-shirt con il disegno dei guanti di Roy Mustang (doppiato da lui fra l'altro) nella famosa posa in cui minaccia e poi brucia la lingua ad Envy. Applausi.👏

  • @caterinarizzo338
    @caterinarizzo338 ปีที่แล้ว

    Io non vedo l’ora di un altra puntata 😍 comunque parliamo dei strafalcioni del doppiaggio tipo il film di Dylan Dog….

  • @MariannaSequino
    @MariannaSequino ปีที่แล้ว

    bellissimo format complimenti! contenuti altissimi

  • @allscars2882
    @allscars2882 ปีที่แล้ว

    Iacono pian piano si sta trasformando in nappa... Grande gianlu ti adoro soprattutto per aver doppiato Marshall eriksen

  • @gaeblastertm5371
    @gaeblastertm5371 ปีที่แล้ว

    Questo format migliora di puntata e puntata

  • @lusorcetto8541
    @lusorcetto8541 ปีที่แล้ว +2

    Iacono doppiatore fantastico, appena siete arrivati alla parte dei videogiochi speravo tiraste fuori qualche clip del suo ~Ramingo~ (Destiny 2) che ho adorato ❤️

  • @marstrux7201
    @marstrux7201 ปีที่แล้ว +2

    Io spero che del suo spettacolo ne facciano il DVD e lo mettono su TH-cam!

  • @sarasimoespo2881
    @sarasimoespo2881 ปีที่แล้ว +5

    Penso che il doppiaggio italiano di mr robot è stato incredibile e meglio dell'originale, sia per il protagonista Elliot che per mr robot doppiato da Christian Iansante eccezionalmente.

  • @michaelorganimprovvisation6259
    @michaelorganimprovvisation6259 ปีที่แล้ว +1

    Che bello Mauri quando hai urlato questa tartare è cruda 😂👏👏

  • @giobbe85
    @giobbe85 ปีที่แล้ว +3

    un altro adattamento di dialoghi originali in italiano che mi viene in mente è nel film Limitless con Bradley Cooper: nella versione italiana il protagonista quando va al ristorante con la fidanzata fa il figo ordinando in un fluente francese, ma in originale era ovviamente in italiano! parlato anche abbastanza bene tra l'altro (non senza errori ovviamente, ma si è sentito di peggio)

  • @mcjoek3
    @mcjoek3 ปีที่แล้ว

    Che bellissima puntata, grazie per creare questi contenuti 🎉❤

  • @alessioraffa3484
    @alessioraffa3484 ปีที่แล้ว +3

    Ciao Maurizio. Secondo me, in merito alla scena in Good Morning Vietnam, si ritorna all'originale forse perché il doppiatore non riusciva a raggiungere la nota vocale che Robin Williams emette. Ma in quel caso forse sarebbe stato meglio lasciare tutto quel verso il originale.

  • @gianlucapertoso
    @gianlucapertoso ปีที่แล้ว

    Bellissima serie, spero di vederla ancora con altri fantastici doppiatori

  • @rossanaocchiocupo
    @rossanaocchiocupo ปีที่แล้ว

    Bellissimo episodio ragazzi, adoro questa rubrica ma, scusate, la mia attenzione era tutta sulla t-shirt di Gianluca! ❤

  • @dariovitolo4076
    @dariovitolo4076 ปีที่แล้ว

    Maurizio e tutto lo staff, complimenti. Questo format è bellissimo

  • @MrKijito
    @MrKijito ปีที่แล้ว

    Che bei video. Voglio commentare anche all'episodio 100. Tanto materiale ce n'è

  • @matteodelseta
    @matteodelseta ปีที่แล้ว

    A parte il fatto che purtroppo, io ho tolto SKY da un po'...ma al di là di questo, "Hell's Kitchen" era il "masochismo assoluto" del vedere Ramsey che insultava gli altri, non pensando MAI che potrebbe capitare a te una persona del genere. Ed in quel senso lì, era...esilarante all'ennesima potenza, proprio. Mi dispiace per i malcapitati, ma io mi divertivo come un pazzo. Comunque Iacono, sei UN GRANDE ! Ovviamente anche tu, Maurizio

  • @noxious_ytp5176
    @noxious_ytp5176 ปีที่แล้ว

    Video bello come sempre,questo in particolare mi è piaciuto moltissimo,grande Maurizio 👍

  • @MatteoMatt4
    @MatteoMatt4 ปีที่แล้ว

    Ho sempre pensato che quando si lasciava una parte di una scena non doppiata, quindi in lingua originale, era perché magari il doppiatore non riusciva a "stare a tempo" con l'attore o (vedi una scena cantata) non riusciva ad arrivarci con la tonalità. Ma se non lo sapete neanche voi che siete super professionisti, mi arrendo! 😅.
    P. S. Il doppiaggio italiano, è, secondo il mio punto di vista, il migliore del mondo.
    Complimenti per la serie Maurizio, continua così.

  • @fasdggfd
    @fasdggfd ปีที่แล้ว

    woooow! La ripresa di carlo valli l'ho fatta io durante un'intervista! Daje!

  • @giada8966
    @giada8966 ปีที่แล้ว

    La migliore puntata di sempre

  • @gianlucaferro3375
    @gianlucaferro3375 ปีที่แล้ว +1

    grandi ragazzi, quando realizzate questi video cosí seri e professionali credo che la qualità del canale cresca esponenzialmente

  • @Whitedragon19078
    @Whitedragon19078 ปีที่แล้ว +2

    Sarebbe bella una puntata tutta (o in parte) incentrata sui film d'animazione... Magari un confronto fra i classici Disney più vecchiotti (tipo Robin Hood, La spada nella roccia, ecc) e qualche prodotto più nuovo (pixar, Dreamworks, ecc) dal punto di vista del modo di doppiare e dell'adattamento.
    Un abbraccio

  • @adrianoendomol-torady
    @adrianoendomol-torady ปีที่แล้ว

    Siete Bravissimi ed e interessante conoscere i particolari dei retroscena o dei metodi sul doppiaggio 😎👍 ah a Proposito Angurieeee Merluzzo nel giorno dedicato alle Befane 🤗👍🤣🤣🤣

  • @carminedp6099
    @carminedp6099 ปีที่แล้ว

    27 minuti volati! Complimenti.

  • @nicola47
    @nicola47 ปีที่แล้ว

    format molto gradevole da seguire, dal titolo del video pensavo che avreste reagito al doppiaggio storico del primo dragonball trasmesso su junior tv nella fine degli anni 80 dove c'era un cast completamente diverso da quello mediaset e devo dire che non ci sono paragoni in termini qualitativi, si vede fin da subito che era abbastanza low budget e le intonazioni dei personaggi non erano rese proprio bene. Secondo me potrebbe starci di fare una reazione anche ad anime vecchi doppiati in italiano in cui se si cerca in giro si possono trovare degli adattamenti bizzarri, per esempio nel doppiaggio storico della rai di Doraemon i nomi dei personaggi vengono alterati rendendoli più italiani chiamando per esempio Nobita Nobi, Guglielmo Guglielmini e Shinzuka diventa Suzy

  • @nickgilera2122
    @nickgilera2122 ปีที่แล้ว +2

    Mauri io ti chiedo (ti prego) Alucard ultimate con il doppiatore di padre Vinset.
    Il doppiaggio con le scelte delle voci a mio parere è la cosa più bella che abbia mai visto in un anime.(sopratutto perchè non ci sono censure).

  • @antoninodangelo1841
    @antoninodangelo1841 ปีที่แล้ว

    L'impressionante somiglianza di Gianluca iacono con il personaggio Vegeta. In poche parole è la coscienza vivente sotto forma di persona del principe dei sayan.

  • @youssraasaoul
    @youssraasaoul ปีที่แล้ว +1

    Stessa cosa in Friends dove Paolo (il vicino italiano) che era con Rachel nella scena delle stelle "Guarda la luna, guarda le stelle, guarda tutte le cose belle" mentre nel doppiaggio italiano gli hanno cambiato nazionalità divenendo spagnolo😂

  • @bry9024
    @bry9024 ปีที่แล้ว

    Mauri! Me fai mori' alla romana 😂 sul dire ( hai in cognome italiano ,che rappresenta il gesto ) 😂 è una meraviglia ogni puntata. 💖 -minchia indovino 😂😂😂-Grande . E grande Gianluca Iacono.💖 Vegeta 💟 Hell's kitchen... 💟Gordon anche sabre gli diede voce. Però lo ammetto divertentissimo a quei tempi 😂😂resident evil 😻

  • @gigisan2yt207
    @gigisan2yt207 ปีที่แล้ว

    Questo è un video sgargiante 😂❤

  • @nickbelliniproductions4078
    @nickbelliniproductions4078 ปีที่แล้ว

    Il mio format preferito!!!

  • @Marco-sg4yd
    @Marco-sg4yd ปีที่แล้ว

    Una clip che mi è piaciuta tantissimo è quando daredevil ha battuto kingpin è gli urla in faccia "IO TI HO BATTUTO" e sarei felice se la metterai nel video

  • @alessandroceruti7987
    @alessandroceruti7987 ปีที่แล้ว +1

    Con questo video mi sono accorto che Iacono doppia anche il ramingo di destiny 2, uno dei personaggi più divertenti e interessanti del gioco.

  • @johnmarston8495
    @johnmarston8495 ปีที่แล้ว

    Grande Flekt, anche tu un platinatore. Grande cazzo!!