Hindi and Urdu - THE SAME LANGUAGE? (Hindustani)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 เม.ย. 2016
  • This video is all about the Hindi and Urdu languages, which can be referred to together as Hindustani. It is one of the major languages of the Indian Subcontinent.
    Are you learning Hindi, Urdu, or another language? One great resource to check out is Innovative Language podcast programs: langfocus.com/innovative-lang....
    Special thanks to Utsav Maheshwari for recording Hindi audio samples, and Ali Suleman for recording Urdu audio samples.
    Support Langfocus on Patreon: / langfocus
    Special thanks to: Nicholas Shelokov, 谷雨 穆, Anders Westlund, and Kaan Ergen for their generous Patreon support.
    / langfocus
    / langfocus
    / langfocus
    langfocus.com
    Music:
    Big Mojo - Vadodara by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution license (creativecommons.org/licenses/...)
    Source: incompetech.com/music/royalty-...
    Artist: incompetech.com/
    Outro song: "Circular" by Gunnar Olsen.
    Intro song: "Beat Your Competition" by Vibe Tracks.

ความคิดเห็น • 9K

  • @Langfocus
    @Langfocus  4 ปีที่แล้ว +234

    Hi everyone! If you're currently learning Hindi, visit HindiPod101 🔹🔷( bit.ly/Hindipod101 ) 🔷🔹 for a HUGE collection of Hindi lessons for students of all levels. A free account gives you access to lots of their content (including all new lessons for the first couple of weeks), then if you want ALL their content you can upgrade to a paid plan. For Urdu, visit UrduPod101: bit.ly/Urdupod101
    🚩 For 33 other languages, check out my review: langfocus.com/innovative-language-podcasts/
    I'm an active member on several Pod101 sites, and I hope you'll enjoy them as much as I do!
    (Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it, and the free account is pretty good on its own!)

    • @pokechan3117
      @pokechan3117 4 ปีที่แล้ว +4

      India , bangladesh , pakistan , nepal , bhutan , tibet , srilanka , maldives , afganistan , Myanmar , iran ,and tazikstan together none as indian subcontinent or akhad bharat or hindustan

    • @pokechan3117
      @pokechan3117 4 ปีที่แล้ว +5

      Hindustan mean land of hinduism

    • @pokechan3117
      @pokechan3117 4 ปีที่แล้ว +3

      In writting hindi sanskrit and devnagri is same

    • @lightscameras4166
      @lightscameras4166 4 ปีที่แล้ว +9

      Langfocus Hello, I’m from Pakistan 🇵🇰 and I speak Urdu. I am learning the Devanagari script since speaking and grammar would he no issue to me.
      This was a pretty accurate video regarding Hindustani and its history.

    • @lightscameras4166
      @lightscameras4166 4 ปีที่แล้ว +7

      poke chan Hindustan comes from “Darya-e-Hind” or “The River Indus”. Ethnically all Pakistanis and Indians are Hindustani

  • @abhii2787
    @abhii2787 3 ปีที่แล้ว +3529

    Funny thing is, Urdu is written in Arabic script, so When it comes to Arabic language, Urdu speakers can read Arabic but can't understand it but they can understand Hindi but can't read it. 😂

    • @bits.and_pieces
      @bits.and_pieces 3 ปีที่แล้ว +65

      😂😂😂 true

    • @sallubhaigamer3322
      @sallubhaigamer3322 3 ปีที่แล้ว +27

      @@nimratmand3318 lol

    • @alibin8390
      @alibin8390 3 ปีที่แล้ว +20

      Ha ha ha.....its true..

    • @zainahmed6502
      @zainahmed6502 3 ปีที่แล้ว +222

      Urdu is written in Persian script, not Arabic.

    • @HappyCosmos28
      @HappyCosmos28 3 ปีที่แล้ว +49

      @@zainahmed6502 oh really?? That's new I thought Quran was in Arabic so ofcourse urdu would be in Arabic script... Had no idea it was Persian script!!

  • @caloricfoil98
    @caloricfoil98 8 ปีที่แล้ว +6085

    So an Urdu speaker and Hindi speaker could have a coversation, but they couldn't write a letter to the other

    • @DevKulkarni
      @DevKulkarni 8 ปีที่แล้ว +784

      +caloricfoil98 yep! Urdu speaker/writer can write a readable letter to Farsi / Arabic speakers. Thought they won't get the meaning of the words. And a Hindi person can write letter to Nepali or Marathi person cuz they share same scripts. Also Urdu and Hindi persons can easily write letters to each other in English script.Cuz many on the subcontinent can read English. 😂

    • @therash09
      @therash09 8 ปีที่แล้ว +279

      +caloricfoil98 A native Hindi speaker can understand and speak Urdu, but may not necessarily be able to read or write. In a contrasting scenario, a native Hindi speaker can read and write Marathi, Nepali and Konkani but may not necessarily understand either of these languages.
      There is one language that is closer to both Hindi and Urdu when it comes to speaking/ understanding as well as reading/ writing. It is Punjabi. It strikes a balance between speaking/ understanding and reading/ writing.
      For a native Hindi speaker, the easiest language to learn to speak/ understand other than Urdu is Punjabi. Punjabi written in Gurmukhi script is so similar to Hindi's Devanagari script that it should take not more than a day of dedicated study by a Hindi speaker to be comfortable with reading/ writing in Punjabi Gurmukhi.
      Same goes for a native Urdu speaker. For him/her, the easiest to learn to speak/ understand after Hindi is Punjabi. Punjabi written in Shahmukhi script is very similar to Urdu's Nastaleeq.
      So, this was a brief insight into the major languages of the Great Northern Plains of the Indian Subcontinent- the Hindi group of languages, Urdu and Punjabi.

    • @christineg.1768
      @christineg.1768 7 ปีที่แล้ว +246

      Well, if they use latin letters instead of their scripts, then it's actually possible. I've got friends (from India and Pakistan) who communicate with each other in this way through Whatsapp.

    • @HesseJamez
      @HesseJamez 7 ปีที่แล้ว +116

      A German can read a Finnish text and every Finn will understand - but no German ever will.
      We just share the same pronounciation & alphabet.
      Germans can understand spoken Yiddish, but can't read Hebrew alphabet.
      A Chinese in Beijing can read a letter from a guy in HongKong, but speaks another language.

    • @nileshnath541
      @nileshnath541 7 ปีที่แล้ว +61

      Basically, yes. They are two polar opposite scripts. Urdu is written from right to left, while Devanagri, like most Indo-European languages is left to right. Hence, most Hindi-speakers would not have even encountered reading anything like Urdu. Many readers of Devanagri like myself can read Gurmukhi (script of Punjabi), Gujarati, and Bangla script, as they all work the same way with different letters, but not the case with Urdu as it come from the Arabic Persian writing scripts.

  • @Drawphilic
    @Drawphilic 3 ปีที่แล้ว +2030

    "Hindi and Urdu are like Purple and voilet, Both are made of Blue and red. But one has more blue and other has more red,,, Urdu has more of Persian and hindi has more of Sanskrit"
    - Not me

    • @theblackryvius6613
      @theblackryvius6613 3 ปีที่แล้ว +108

      "Not me" haha

    • @HI-ho4bj
      @HI-ho4bj 3 ปีที่แล้ว +45

      Thank you not me very cool

    • @Drawphilic
      @Drawphilic 3 ปีที่แล้ว +5

      @@theblackryvius6613 @Asif Iqbal
      Lol yeah

    • @ankurkalita1878
      @ankurkalita1878 3 ปีที่แล้ว +66

      Sanskrit is a divine language, which is the most accurate language in the world

    • @11_sohamvaidya53
      @11_sohamvaidya53 3 ปีที่แล้ว +11

      & Persian also has more Sanskrit...

  • @Drawphilic
    @Drawphilic 3 ปีที่แล้ว +2030

    I'm Indian, and a native punjabi speaker. A Chinese friend of mine was learning Urdu, and he sent me an urdu sentence written with English script to check if he was right.... And I asked, "hey when did u start learning Hindi"... And he was like, *what is Hindi?*

    • @salmafatima1237
      @salmafatima1237 3 ปีที่แล้ว +77

      Hahaha

    • @arizakram2846
      @arizakram2846 2 ปีที่แล้ว +37

      😂

    • @axeltech9914
      @axeltech9914 2 ปีที่แล้ว +91

      for real ? like its rare to see a chinese learning urdu

    • @axeltech9914
      @axeltech9914 2 ปีที่แล้ว +28

      @@user-wl5tv4jl7v that’s cool , but I think I want to learn Tamil first

    • @shaheerkhan1746
      @shaheerkhan1746 2 ปีที่แล้ว +59

      Hindi and BASIC Urdu are very similar. Advanced Urdu is more similar to Persian than Hindi.

  • @amysvideologs
    @amysvideologs 5 ปีที่แล้ว +2288

    I went to get my nails done and girls working there were from different countries, some were Indian, some Pakistani, some Iranian, some Arab. I heard two girls speaking to eachother and I asked 'what language are you speaking?'. She said 'I call it Urdu because I'm Pakistani, she calls it Hindi because she's Indian, but it's the same language'.

    • @myWorld-ne3ce
      @myWorld-ne3ce 5 ปีที่แล้ว +32

      Amy Connell true..

    • @user-dc4bl1cu2k
      @user-dc4bl1cu2k 5 ปีที่แล้ว +268

      What's funny is Punjabi is another shared language. It's called Punjabi by both Indians and Pakistanis but Hindustani is called Hindi and Urdu.

    • @ankurgupta10121990
      @ankurgupta10121990 5 ปีที่แล้ว +214

      We call it India & Pakistan, but deep inside both know that there is a single identity. Religions never divide countries but cultures do and both countries have a common culture and similar language.
      Irony - both countries despite sharing a same cultural history, criticize each other in language mutually understood by both sides. It was never meant to be two different countries.

    • @dhruvpandya4136
      @dhruvpandya4136 5 ปีที่แล้ว +35

      That is factually incorrect. Urdu language is the only language I know whose origins are not derived from any religion. When the quraan was fine translated into Urdu. It was considered blasphemy

    • @truthexplorer2939
      @truthexplorer2939 5 ปีที่แล้ว +70

      @@ankurgupta10121990 our culture and idealogy is totally different ...Pakistani culture is based on islamic principles nd in india the majority of people are hindus nd there culture is comes from hindu background....second in Pakistan people are non veg nd eat beaf,mutton,chicken etc dishes but in india normally we see veg dishes is common.
      Our cloths are also different Pakistan wear shalwar qameez not sareees or dresess which is common in india...

  • @M-20-100
    @M-20-100 ปีที่แล้ว +730

    A Lebanese colleague of mine and I have 2 languages in common: French and English. One day, he received a confidential letter written in Urdu - a language he did not speak.
    Knowing that I spoke Urdu fluently and that he could entrust me with confidential correspondence, he asked me to translate the letter for him.
    He was shocked (and disappointed) when I told him that, although could perfectly *understand* spoken Urdu, I could not *read* its _Arabic_ script.
    [It’s the same with Hindi: I can understand about 80-90% of the spoken language, but cannot read any of its _Devanagari_ script.]
    To resolve our problem, I asked my Arabic-speaking colleague to read out aloud the Urdu-language letter: *He could read the letter - but could not understand what he was reading.*
    I proceeded to simultaneously translate what he was reading aloud to me: *I could not read what was written - but could understand what was being read out aloud.*
    *Problem solved!*

    • @der._.krieger
      @der._.krieger ปีที่แล้ว +67

      This is very funny 😂😂😂

    • @Kyle906-Q8
      @Kyle906-Q8 ปีที่แล้ว +24

      Thats sooo interesting and cool! Guess there was alot of inter mingling in the past with these cultures.

    • @theabuzerbharuchi
      @theabuzerbharuchi ปีที่แล้ว +5

      @@Kyle906-Q8 yeah , a lot

    • @theabuzerbharuchi
      @theabuzerbharuchi ปีที่แล้ว +6

      I can understand your feeling as i know Arabic , Urdu , Hindi

    • @doraluaintuitive171
      @doraluaintuitive171 ปีที่แล้ว +1

      😮

  • @richboyinnightgown
    @richboyinnightgown 2 ปีที่แล้ว +267

    I'm Pakistani and I just learned the Hindi script a few weeks ago, it was super easy since I already spoke the language. Now I can read and write both Urdu and Hindi.

    • @positivegradient
      @positivegradient ปีที่แล้ว +32

      Very nice. I learned the Nastaliq script 10 years ago, because it looks so beautiful. I still remember it, so I can read both Hindi and Urdu :)

    • @RR_theproahole
      @RR_theproahole ปีที่แล้ว +14

      Greetings from an Indian who has just recently learnt Nastaliq script. Although I'm still confused with writing, I can easily read Urdu.

    • @shahanshahpolonium
      @shahanshahpolonium 11 หลายเดือนก่อน +29

      میں بھارتیئ ہندو ہوں، اور میں نے اردو پڑھنا لکھنا سیکھا۔۔ ہہہ

    • @mehbooburrehman
      @mehbooburrehman 10 หลายเดือนก่อน +17

      @@shahanshahpolonium में पाकिस्तानी हूं ओर में ने हिंदी लिखना सिखी हे लेकिन अभी तेजी से नहीं लिख सकता

    • @shahanshahpolonium
      @shahanshahpolonium 10 หลายเดือนก่อน +4

      @@mehbooburrehman हाँ| मैं भी उर्दू बहुत धीरे से लिखता हूँ
      लेकिन मैं तेज़ी से पढ़ सकता हूँ

  • @garimakilledar5810
    @garimakilledar5810 3 ปีที่แล้ว +356

    I was travelling back from the US to India and changed flights at the Dubai International Airport, where I met a shopkeeper speaking in Hindi. I got really excited and thought I found an Indian and said 'Oh! You are speaking in Hindi' (in Hindi). He replied 'No I am speaking in Urdu'. I said 'Same thing' and continued chatting with him. I felt so nice to meet someone from the same cultural background and language. He was a Pakistani.

    • @seid3366
      @seid3366 3 ปีที่แล้ว +17

      At that point, learning Standard Urdu & become a 300% in Hindustani.

    • @hrishdesai131
      @hrishdesai131 ปีที่แล้ว +13

      He certainly was speaking in Urdu. We misinterpreted hindi. Due to films, etc., we recognize urdu as hindi. But authentic hindi is very different from Urdu. I’m not talking about script. To give an example, in the above video, even the literary translation (अनुवाद) of one of the hindi sentence is not apt. They should have used the word “Sthiti” (स्थिती) instead of “Halat” (हालात) in Literary Hindi. Although the grammar is same, words are totally different as Hindi is derived from Sanskrit whereas urdu is derived from Arabic, Persian, Turkish, etc.

    • @twitter.comelomhycy
      @twitter.comelomhycy ปีที่แล้ว

      Haha, nice!

    • @twitter.comelomhycy
      @twitter.comelomhycy ปีที่แล้ว +8

      @@hrishdesai131 Urdu is Arabised hindi

    • @CHANDZAIB650D
      @CHANDZAIB650D 9 หลายเดือนก่อน

      This is fake 👎👎👎

  • @sumanaella
    @sumanaella 5 ปีที่แล้ว +2168

    Funny thing, the national anthem of India is in bengali.

    • @enscmmfhgt
      @enscmmfhgt 5 ปีที่แล้ว +600

      and Pakistan's in Persian

    • @karimk2982
      @karimk2982 5 ปีที่แล้ว +39

      @Apurva Kumar lol

    • @Moharani21
      @Moharani21 5 ปีที่แล้ว +332

      Why is it funny? Bengoli is an Indic Language. FYI, despite the fact it is in Bengoli, it is very much Sanskrit based. It was written by Robindro Nath Thakur.

    • @singhanmolpreet5935
      @singhanmolpreet5935 5 ปีที่แล้ว +30

      @Apurva Kumar to apna bhi ek gaana kisi musalmaan ne likha tha, use kyun remove kiya?

    • @singhanmolpreet5935
      @singhanmolpreet5935 5 ปีที่แล้ว +150

      Its not funny, because we didnt look at languages, we looked at talent, and I myself will say Poet Robindranath Tagore was the most accomplished literary pioneer alive in India at the time. Hence we chose it not because it was in Bengali, but because of what it means. Jai hind.

  • @parthbonde2106
    @parthbonde2106 4 ปีที่แล้ว +1510

    Imagine UK and USA had tense relations and so decided to call their languages American and British, that's basically Hindi and Urdu for India and Pakistan

    • @rishab5293
      @rishab5293 4 ปีที่แล้ว +58

      Haha exactly!

    • @mahadaalvi
      @mahadaalvi 4 ปีที่แล้ว +188

      The writing is completely different though. I grew up learning urdu so it was easier for me to learn Arabic because the writing is exactly the same. I wish I could understand sanskrit writing though. Would be nice to read those ancient epics.

    • @arslannaveed685
      @arslannaveed685 4 ปีที่แล้ว +131

      Urdu and Hindi have been separate for a lot longer than Pakistan has even existed. So neither country "created" the language. India has more Urdu speakers than Pakistan as well

    • @HarshJain-if7to
      @HarshJain-if7to 4 ปีที่แล้ว +15

      cant believe how much miss info is there in this video. nothing is knows as Hindustani language ever. it Hindi and Urdu is not same either .the reason they sound similar is because of Indian history with language each community have there own unique language and style. Urdu was drive from Arabic and Hindi was from Sanskrit but there still different not only for writing but speaking as well the reason foreign people feel they are same because of historically Urdu speaking Muslims and Hindi speaking Indian ( Hindu) we living at same place mainly in today ( Pakistan which have more Islamic influence because Muslims , and Hindi speaking Indian states link UP and hind belt which have Sanskrit influence ).there are many common words between both languages because of people proximate with each other so alot of times words get mixed up without intention Urdu and Hindi words are inter twin at some place even in songs and sentences alot of times people uses both language. anyone person with major in any languages can tell you difference and tell you which words belong to which language everyday people use both language words in day to day life without much thought.

    • @Threezi04
      @Threezi04 4 ปีที่แล้ว +11

      Why wouldn't the UK just keep calling it English? England is part of the UK.

  • @NikhilKumar-wv3to
    @NikhilKumar-wv3to 3 ปีที่แล้ว +1182

    I am Indian and I speak Hindi, I remember when I used to see many things written in streets of India in Perso- Arabic Script, I knew that it was Urdu. By seeing that strange script, I used to think that Urdu is very difficult language. One day I saw Imran Khan(Pakistan's Prime Minister) giving a speech. I was shocked, his hindi is very good, then my parents told me what was the scene😂

    • @pixculcute3354
      @pixculcute3354 3 ปีที่แล้ว +89

      What was your age when u learned Urdu and Hindi are same in speaking 😂😂

    • @sadiamalik4084
      @sadiamalik4084 3 ปีที่แล้ว +19

      😂😂😂😂 OR yeh Naik inkhashaf AP pa
      Beloved Enemy neighbor Bhaaaiii
      ... Kab HOA ??

    • @VinaySinghBliss
      @VinaySinghBliss 3 ปีที่แล้ว +63

      Sabse pahle aapko ghabrana nhi hai

    • @sadiamalik4084
      @sadiamalik4084 3 ปีที่แล้ว +7

      @@VinaySinghBliss
      😂😂😂 OR ... Aahhoo
      Is trah ki Duniya ma ajjab ghazab kichri dekh k
      .... OR
      Sakoon Sirf qabar ma ha
      ... Maro Mujhy maro
      Jasy jumly bolny sa parhez karna ha

    • @rais1953
      @rais1953 3 ปีที่แล้ว +56

      Yes. I'm Australian but have picked up a few words of Urdu from Indian and Pakistani friends. On a flight with Air India many years ago I was surprised to find that I understood part of a safety announcement before it was repeated in English. You can correct me, but I think it was something like: "Aap ka life jacket aap ka kursi se niche hei."

  • @instantdominator2121
    @instantdominator2121 9 หลายเดือนก่อน +36

    It's funny how Hindi and Urdu speakers can have a conversation but can't exchange letters, whereas Mandarin and Cantonese speakers can't have a conversation but can exchange letters.

    • @Joseph-pz5bo
      @Joseph-pz5bo 6 หลายเดือนก่อน +3

      I've been able to read a few things in Mandarin through kanji as well it's strange and dosen't work as much as those examples but it's possible

    • @instantdominator2121
      @instantdominator2121 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@Joseph-pz5bo That's cool. But if I remember correctly, the meaning of some Chinese characters change when used as kanji.

  • @1234abcd12344
    @1234abcd12344 4 ปีที่แล้ว +887

    Now Urdu and Hindi speakers can barely speak a sentence in their own language without including 10 English words in a 15 word sentence.

    • @pokestatus6829
      @pokestatus6829 4 ปีที่แล้ว +135

      We can easily do it, but it feels little old.

    • @user-ms5hn9no9c
      @user-ms5hn9no9c 4 ปีที่แล้ว +91

      Many dont include english words..I speak urdu without using english words.

    • @zoyaabbas3359
      @zoyaabbas3359 3 ปีที่แล้ว +121

      Pakistanis use less English words compared to Indians since Urdu is lingua franca in Pakistan and is taught in all schools. The Indians use more English words since Hindi one of many languages in India and they speak more English to communicate with non-Hindi speaking Indians.

    • @philomelodia
      @philomelodia 3 ปีที่แล้ว +22

      سید احمد شاہ I don’t know. You probably do. But then, when you have to give somebody a phone number, everybody knows what happens. I have never heard a person from India or Pakistan give a phone number in anything but English. They will speak their language for hours and then a phone number comes up and they switch to English all the time.

    • @creeperYT9824
      @creeperYT9824 3 ปีที่แล้ว +3

      Yes

  • @justiceteachesAI
    @justiceteachesAI 4 ปีที่แล้ว +586

    I was once talking to a girl from Pakistan & speaking Hindi. Later on, I told her I was impressed w/ her Hindu skills. She sighed & told me that she was actually speaking Urdu w/ me.

  • @radhakrishnannambiar8405
    @radhakrishnannambiar8405 3 ปีที่แล้ว +267

    Strangely as a South Indian from Kerala, I can very easily follow the sort of Hindi which is heavily Sanskritised. Like the news in All India Radio and Doordarshan. Because most of the Sanskrit individual words used in Sanskritised Hindi are used in Malayalam also.
    But it is very difficult for us South Indians to follow pristine and pure Urdu. Because it depends heavily on Persian words.

    • @dograkhalsa1098
      @dograkhalsa1098 2 ปีที่แล้ว +47

      So true, Sanskrit plays a huge for us Southeners in understanding Hindi at least a bit.

    • @zster90
      @zster90 2 ปีที่แล้ว +6

      There’s a big difference between the two. These people don’t know what they’re talking about. Common language is very similar but formal language is not.

    • @LeoDas688
      @LeoDas688 2 ปีที่แล้ว +2

      @@zster90 That is exactly what he told

    • @hrishdesai131
      @hrishdesai131 ปีที่แล้ว +9

      Due to films, people are recognizing urdu as hindi. But hindi is derived from Sanskrit. Although the grammar of hindi and Urdu is somewhat same, the words are entirely different. As you said, Authentic hindi, being derived from Sanskrit, can be seen in Dravidian languages as well.

    • @GnosticLucifer
      @GnosticLucifer ปีที่แล้ว +3

      @@hrishdesai131 u just had to be that guy eh?

  • @jatikhan5770
    @jatikhan5770 3 ปีที่แล้ว +25

    I'm a URDU speaker from Pakistan.I used to watch Indian movies and dramas.I can understand HINDI very well.

    • @vhandarsh51
      @vhandarsh51 3 ปีที่แล้ว

      You like them ??

    • @jatikhan5770
      @jatikhan5770 3 ปีที่แล้ว +11

      @@vhandarsh51 Yes ,of course.We belong to same ancestors. Our history ,culture ,foods everything is same

    • @Cjendjsidj
      @Cjendjsidj 2 ปีที่แล้ว +1

      @@jatikhan5770 😃😃👍👍 they use alot of urdu wirds in bollywood, so consequently the common ppl have started useinf them a lot too

    • @thecupcakefrosting238
      @thecupcakefrosting238 2 ปีที่แล้ว

      Yes . Me too I also like to watch Pakistani tv show

  • @cheegum6296
    @cheegum6296 5 ปีที่แล้ว +1039

    This really funny incident happened back in 2006 when I was working with my Tamil Indian coworker Arunkumar. A hindi speaking friend of his forwarded him a joke in hindi. Arun could read the joke (same script) but had no idea what he was reading (hindi words). Me being of Pakistani origin I could speak and comprehend hindi-urdu but I do not know how to read the devanagri script. So Arun read the joke and I understood it and laughed at it. And then I translated it back for him in English lol.

    • @marcdefaoite
      @marcdefaoite 4 ปีที่แล้ว +194

      Tamil script and Devanagari script are completely different and not mutually comprehensible. Your friend must have learned Devanagari script somewhere, but it's not taught in state schools in Tamil Nadu.

    • @cheegum6296
      @cheegum6296 4 ปีที่แล้ว +44

      @@marcdefaoite you're right marc he was from India maybe that's why

    • @siddharthroy189
      @siddharthroy189 4 ปีที่แล้ว +83

      @@cheegum6296 Maybe he learnt sanskrit. So he knew how to read the script

    • @gagworks
      @gagworks 3 ปีที่แล้ว +21

      @@cheegum6296 what a beautiful story this is!

    • @jcxkzhgco3050
      @jcxkzhgco3050 3 ปีที่แล้ว +51

      Actually we Tamils don't use the same script, most of us learn the script in school along with very basic hindhi but don't use it at all

  • @chikuru7766
    @chikuru7766 7 ปีที่แล้ว +1164

    i am a urdu speaker but i face no problem in communicating with a hindi speaking person.

    • @DutchmanRumbling
      @DutchmanRumbling 6 ปีที่แล้ว +35

      Chikuru 776 both are from Sanskrit

    • @rehanahmad2123
      @rehanahmad2123 6 ปีที่แล้ว +11

      Chikuru 776 ye hindi hai ise suno fir hoga dikat th-cam.com/video/lviT78WtYig/w-d-xo.html

    • @prophetsj1180
      @prophetsj1180 6 ปีที่แล้ว +36

      Chickuru... You won't because both are basically the same.

    • @fitnessandtravelvlog4252
      @fitnessandtravelvlog4252 6 ปีที่แล้ว +42

      i am a rohingya, we have so easy to speak hindi and urdu bcoz our rohingya language has 20% of hindi language. i'm so proud i am a indo aryan people branch.

    • @sakeebkamal3472
      @sakeebkamal3472 6 ปีที่แล้ว +7

      Kyaw Min Htet, please do not get offended but Rohingyas look similar to bongolis and are of dark skin. i dont think you guys are Aryans rather you can be low cast Dravidians.

  • @MyFatherLooksLikeAPallasCat
    @MyFatherLooksLikeAPallasCat 3 ปีที่แล้ว +107

    I’m native Persian speaker and some of my ever favorite poetries are from Indian “Parsi-gu” poets. It’s so amazing how they admired our language to the point of creating such masterpieces, and how talented these people were.

    • @ahsanashfaq4430
      @ahsanashfaq4430 2 ปีที่แล้ว +20

      It's really weird cuz in literary circles, It is a known fact that most of the Urdu poets' and writers' best works are in Farsi, you could say that their works in Urdu pale in comparison to their works in Farsi, it's a shame that all literary wealth will not be appreciated and will be lost
      really wish I knew more Farsi

    • @jamilahmad5937
      @jamilahmad5937 2 ปีที่แล้ว +20

      There is such boundless wealth of Farsi poetry written by Indian poets of the 17th, 18th and 19th centuries (CE). Unfortunately Iranians are generally not even aware of it. This may be because of narrow nationalism or “native speakers” arrogance, but the loss is theirs. The only names Iranians may have vaguely heard of are Iqbal Lahori and Khusro Dehlavi. The double tragedy is that since people in India and Pakistan no longer know Farsi the way they used to, all this beautiful, exquisite and rich poetic tradition has been lost for ever.

    • @ahsanashfaq4430
      @ahsanashfaq4430 2 ปีที่แล้ว +2

      @@jamilahmad5937 yup, but people still recognize this in Pakistan and learn Farsi for this purpose only, I'd say there's hope left however little it may be,
      Oh and might I ask, why would Iranians be nationalistic about their language lol???
      We love it when someone learns Urdu

    • @baraodascolinas979
      @baraodascolinas979 ปีที่แล้ว +1

      @@ahsanashfaq4430 I do not know about Iran, but linguistic arrogance happens frequently. It is not about learning the language per se, it is the idea that Farsi cultural circles could consider non native farsi writings inferior to their own production, or «contaminated by foreigners», or just plain Alien to them, and would not pay attention, much less read and cherish it.

    • @thedemolisher1181
      @thedemolisher1181 ปีที่แล้ว +4

      @@baraodascolinas979 to be honest, the only indian subcontinent poet who maybe closer to what u call persian poets would be allama iqbal, his poetry was so superior even persian have a hard time understanding him. People even do PhDs in iqbaliat(work of iqbal).

  • @Farid-Abbasi
    @Farid-Abbasi 3 ปีที่แล้ว +41

    I'm from Pakistan. Urdu is our national language. It is written in Persio-Arabic script.
    The language of urdu literature is full of persian and Arabic influence so we use a lot of persian and Arabic vocabulary. That's why if I have to read an arabic or persian sentence , I can more or less understand it.
    There is a curious incident.
    Back then we had a lot of Afghan refugees here in Pakistan and some of them were Dari speakers which is a Persian dialect. So there I saw an afghan little girl with a book and I thought it was urdu because of the script but when I read it was in persian. I thought how similar it seemed with an urdu book.
    Plus , urdu literary classic works are in a language which is heavily influenced by persian and back then the urdu writers were often well acquainted with Farsi and often they wrote separate texts in persian. Persian was highly valued in literary circles that's why leading urdu poets like Ghalib and Iqbal are well known in persian speaking world.
    Even today the urdu has a vast persian vocabulary and phrases in urdu literary works.
    As for hindi I can not read their script but can understand their general conversation.
    Indian movies and songs are easily understood but I can not understand the Sanskrit words.
    Altogether, I would say your thesis is quite accurate.
    Pakistani national anthem is in Farsi.

    • @Ritesh-rj1sp
      @Ritesh-rj1sp 2 ปีที่แล้ว +5

      90 percent urdu words and 75 pecent urdu verbs has root in sanskrit
      Both urdu and hindu are child of Sanskrit
      Go and see this video again 😂😂

    • @mohammadahsan3190
      @mohammadahsan3190 ปีที่แล้ว

      Thumbs up for Mr. Paul, however, I would like to draw your attention towards the Brahvi language of Central parts of Balochistan Province of Pakistan. I am from the same region & it is the only Dravidian language of Pakistan. Mr. Paul your opinion is required along with an exclusive program on Brahvi language.

    • @muhammadrabee6307
      @muhammadrabee6307 11 หลายเดือนก่อน +5

      ​@@Ritesh-rj1sp bro not 75 percent there are many Sanskrit words in urdu but the percentage is quite low
      Urdu is a Turkish word which means " lashkar" or "Swarm" in English
      Since swarm is basically a collection of different people urdu is also a collection of different languages
      Basically is a mixture of many languages including Turkish, Arabic, Persian, Pashto, Sanskrit, Punjabi, Tajiki, Dari, English also.
      Besides urdu language has the easy way of Retaining the original names of the things for example when you don't know what's something called in urdu you'll say its original name like Bulb 💡 is an English word In urdu it's also bulb even written and read in the same way
      Same goes for many things including Loud Speaker, torch, Bus, Car, Van etc many others

    • @shahanshahpolonium
      @shahanshahpolonium 11 หลายเดือนก่อน

      ​@muhammadrabee6307 but if you see, general urdu conversation is mostly sanskrit derives words

    • @crimsonrain9570
      @crimsonrain9570 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@shahanshahpoloniumthe person above literally explains that urdu is a collection of different languages and obviously it would have more words from the languages of place of it's origin, either you are dumb or you just like to beef with people over nothing

  • @yazeedfallatah6941
    @yazeedfallatah6941 5 ปีที่แล้ว +874

    I still remember when I used to practice speaking in urdu and people would say " Oh , you speak Hindi" 😂

    • @mercedesbenz3751
      @mercedesbenz3751 4 ปีที่แล้ว +115

      That's because without using hindi words Urdu can't be spoken as a language.
      I am not disrespecting Urdu, but the truth is without Hindi, Urdu would be just some words👍

    • @Private.R
      @Private.R 4 ปีที่แล้ว +208

      @@mercedesbenz3751 Same in Hindi, without using Urdu words Hindi can't be spoken as a language.
      I am also not disrespecting Hindi, but the truth is without Urdu, Hindi would be just some words👍

    • @kurransingh7436
      @kurransingh7436 4 ปีที่แล้ว +46

      Private R I think he trying to say that Hindi came first and urdu came after when turkic persianised ppl travelled to india

    • @peoplecallmesugar5564
      @peoplecallmesugar5564 4 ปีที่แล้ว +45

      Stop Just Stop! Urdu and I am talking about high class Urdu is different from Hindi! Real Urdu is full of Persian & Arabic words! When Indias Prime Minister speaks Hindi I only understand 20%! He uses so many Hindi words which dont exist in Urdu!

    • @granny2677
      @granny2677 4 ปีที่แล้ว +34

      @@peoplecallmesugar5564
      Afterall, it's an INDIAN language born and developed in the plains of ganga having 99 percent Sanskrit/Prakrit grammar....

  • @azzyf6287
    @azzyf6287 6 ปีที่แล้ว +901

    I’m Pakistani but I’ll tell you both are the same except specific words in Urdu are derived from Persian whereas In Hindi some are derived from Sanskrit. Urdu is written in Persian type alphabet and Hindi is in Sanskrit alphabet. Both can understand each other and communicate 95% of the time.

    • @MrV-bm7js
      @MrV-bm7js 4 ปีที่แล้ว +53

      Urdu language was mainly formed during mongol /mughal central asian rule in delhi, they took support from persia/ Iran many times and from there mughal they got engineers architecture, cuisine, language, etc.
      Urdu is mixture of persian, arabic, Hindi Sanskrit and some other also.

    • @susmitamajumdar9792
      @susmitamajumdar9792 4 ปีที่แล้ว +48

      Hindi is mostly based on the main Indic language 'Sanskrit' !
      Whereas Urdu is a mixture of Islamic and Indic languages!

    • @PRAKASHkumar-px3ds
      @PRAKASHkumar-px3ds 4 ปีที่แล้ว +28

      Urdu has strong sanskrit grammar that's y its sound like hindu..that y it's half colonial language n half indian ...n u all muslims don't follow ur native culture u all just follow colonial culture

    • @spongebob-qu6sn
      @spongebob-qu6sn 4 ปีที่แล้ว +20

      Amrita Sinha Urdu is Urdu, Hindi is Hindi. Pakistanis speak Urdu, Indians speak Hindi. There’s a difference stop trying to act like Indians are Pakistanis

    • @yalgar1
      @yalgar1 4 ปีที่แล้ว +6

      Bhai aap chehre se African lag rahe ho...

  • @jannat4585
    @jannat4585 3 ปีที่แล้ว +37

    I'm a native urdu speaker from Pakistan and interestingly when i listen to hindi being spoken casually i understand that. But hindi spoken in formal settings like hindi news channels, it becomes very foreign and the intelligibility drops to 60-70 % for me.
    It makes me think that hindi and urdu are actually very different and their differences are often undermined.

    • @rushillakdawala4402
      @rushillakdawala4402 2 ปีที่แล้ว +8

      The same happened with me when I, an Indian, was listening to a Pakistani news channel; the reason is that in news channels the importance of an ELITE language is great. "Elite", for Indians, means Sanskritized, for Pakistanis it means Persianized. It would be hare-brained to say that one can consider Hindi and Urdu radically different after listening to their elite versions. The elite versions are not the versions of the common people.
      You should make such statements as in your comment only after talking to the common people of both countries, which alas! is not easy due to mutual hostility between Pakistan and India - the conversation would surely shift from linguistics to geopolitics and religion.

    • @Ranjul_kumar
      @Ranjul_kumar 10 หลายเดือนก่อน +1

      That Door Darshan one right?
      That's called "Shudh" Hindi, heavily sanskritised.
      In Pakistani analogue of Door Darshan, they speak "Shuddha" Urdu or "Pak" Urdu, which is heavily persianised.
      I myself have problem understanding many words of either of these, and accent is also completely different from what we normally have.
      My Hindi as itself, is something u would called "Hinglish", which I speak with both Indians and Pakistanis, works all good.

    • @hirenahir76200
      @hirenahir76200 10 หลายเดือนก่อน +2

      Lol your native language is Punjabi Urdu is native language of indian muslims

    • @ashiko7376
      @ashiko7376 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@rushillakdawala4402 That is why everyone loves Bollywood movies, because their language is so easy to understand in whatever Indian language u speak.

    • @haseebghumman879
      @haseebghumman879 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@hirenahir76200I am native Punjabi but in Karachi there are some native Urdu speakers.Maybe he is from Karachi.

  • @justthatasian7695
    @justthatasian7695 3 ปีที่แล้ว +29

    6:07 he says Bollywood and continues to show a Tollywood Movie.....👁👄👁

    • @vult07
      @vult07 3 ปีที่แล้ว +3

      Cringey

    • @seid3366
      @seid3366 3 ปีที่แล้ว

      *Shah Ruh Khan movies intensify*

    • @rithikrahul5866
      @rithikrahul5866 3 ปีที่แล้ว +2

      It's kollywood movie dude

  • @FeliciaFollum
    @FeliciaFollum 6 ปีที่แล้ว +611

    I remember after studying hindi for 6 months and then overhears some new students from Pakistan and was so confused because I could actually understand their accents better than Hindi speakers 😂😂😂

    • @djay00009
      @djay00009 5 ปีที่แล้ว +47

      @@wanderingwonderer5442 hindi closely resembles Sanskrit and is different from Arabic . Arabic is also different from urdu. I would say hindi and urdu are kind of mix of old Sanskrit language , their branch languages and Arabic language as we share some Arabic words like insaaf are .

    • @wanderingwonderer5442
      @wanderingwonderer5442 5 ปีที่แล้ว +12

      Digvijay Singh
      Who said anything about Arabic here?

    • @AKumar-co7oe
      @AKumar-co7oe 5 ปีที่แล้ว +39

      @@wanderingwonderer5442 And Urdu is just persianized/islamized Dehlvi invented by the Mughals.

    • @wanderingwonderer5442
      @wanderingwonderer5442 5 ปีที่แล้ว +5

      Anjishnu Kumar
      Where's your proof? I gave evidence for my comment.

    • @leaveme3559
      @leaveme3559 5 ปีที่แล้ว +15

      @@wanderingwonderer5442 u r right in that regard.... Urdu is older than Hindi..... The language itself stems from the fact that back than Hindu nationalist wanted something to resemble there own common culture thus they adopted devagiri script... Altho the Urdu comes under the sanskrit indo European language family too....... But with much more Persian and Arab dialect added to it

  • @AntarblueGarneau
    @AntarblueGarneau 6 ปีที่แล้ว +469

    I learned some Hindi language skills. 2 years in university and I've been to India 4 times. I used to converse in India with the shop keepers. When back in US I was surprised and delighted to find that I cold converse with Pakistani shop keepers in California! No problem and they are quite happy to chat with me. Also in someplace in the world I was complemented by someone "Oh what nice Urdu you speak!" )))

    • @sremonkarmakar2715
      @sremonkarmakar2715 5 ปีที่แล้ว +3

      u just trolled us

    • @MMaheshThakur
      @MMaheshThakur 5 ปีที่แล้ว +6

      In Hindi what u write u read and u speak... hindi is much inclusive language that it can include english word and make new language called hinglish.

    • @thelakeman2538
      @thelakeman2538 5 ปีที่แล้ว +3

      @@MMaheshThakur no just like most languages literally hindi is quite different from spoken hindi , I can say that as a person whose native language is tamil but speaks English and Hindi better.

    • @rhna8298
      @rhna8298 5 ปีที่แล้ว +5

      @Yuvraj Singh even Afghanistanis can understand and sometimes speak urdu aswell. (hint=their cricketers).

    • @RickyRisha410
      @RickyRisha410 5 ปีที่แล้ว +1

      True. Hindi and Urdu resembles very much. Alongside Urdu, even hindi speaker can understand quiet few Nepali and bengali. That's why workers from Nepali can speak with natives in India and both side understand each other. Can even detect region he/she belongs by their accent and speech

  • @FardeenAzad
    @FardeenAzad 2 ปีที่แล้ว +13

    And here I am, an Assamese, learned Hindi as a subject till secondary school. Even in the Hindi textbooks we had stories written by great Indian poets and/or writers like Premchand. I learned about the differences in phonetic letters like क & क़, फ & फ़, ग & ग़, ज & ज़ etc. and that the later ones are used in writing some of the Urdu words but in Devanagari script. When we say that we can speak, read and write Hindi, it’s actually Hindustani. But it has become such a mindset among some people that they think that Urdu is only spoken by the Muslims and Hindi by the Hindus. But colloquially use most of them won’t be able to tell the difference.

    • @Pain53924
      @Pain53924 10 หลายเดือนก่อน

      अः, ऋ, ङ, ञ, ण, ष are not present in urdu

    • @mlg1279
      @mlg1279 9 หลายเดือนก่อน

      Urdu is primarily spoken by mu-slims. Much of Hindi comes from Khadibol and Sanskrit

  • @almashimashev6099
    @almashimashev6099 4 หลายเดือนก่อน +4

    I've just watched video with one girl from Qazaqstan traveling in Pakistan, speaking to locals and there were a lot of similar words.
    Same noticed with Indian people working in Qazaqstan, eg. Mirror "Aina", Friend "Dos" on both languages.

  • @San_Deep2501
    @San_Deep2501 4 ปีที่แล้ว +179

    6:10
    says a bollywood movie
    *Shows a tamil video song*

    • @sidharth7155
      @sidharth7155 3 ปีที่แล้ว

      @Merlin stephen True dat

    • @octoriagaming1277
      @octoriagaming1277 3 ปีที่แล้ว

      Bruh

    • @ideabulbs7428
      @ideabulbs7428 3 ปีที่แล้ว +1

      ஆமா ல

    • @mnasrul
      @mnasrul 3 ปีที่แล้ว +4

      Haha im not indian/pakistani but i know that is tamil movie.. because his actor looks soo tamil for me 😁

    • @yaggikjalan
      @yaggikjalan 3 ปีที่แล้ว

      @@mnasrul so where are you from?

  • @sohambansal4175
    @sohambansal4175 7 ปีที่แล้ว +307

    I am fluent in Hindi and English. With foreigners, I tend to speak in English for sake of their comfort since English is an international language. However, if they want me speak in Hindi, I will more than happy to do so!
    Also at 7:17, 'halaat' has been used as literary word for condition/situation in Hindi. 'halaat' is actually an Urdu word. The literary Hindi word would be 'paristithi'.

    • @faheemsyed1674
      @faheemsyed1674 7 ปีที่แล้ว +15

      Soham Bansal
      idk, In many hindi news channels, haalaat is used

    • @priyankag2669
      @priyankag2669 6 ปีที่แล้ว +14

      Soham Bansal halaat means health paristiti means situation halat is saskrit and old Persian word persian is not islamic language

    • @tusharrakheja7741
      @tusharrakheja7741 6 ปีที่แล้ว +56

      "haalat" and "haalaat" are both Urdu. And paristithi is a synonym of haalat, because both mean "condition/situation". Haalat does not mean health.
      The Hindi word for health is "swaasthya" (स्वास्थ्य).

    • @rundy123
      @rundy123 6 ปีที่แล้ว +20

      Priyanka g, you are wrong, Tushar bhaiya is right, Haalat does not mean health. Sayhut means health. Aap ke sayhut ab kaisi hai.

    • @trendyboy1539
      @trendyboy1539 5 ปีที่แล้ว

      Haal ka bahuvachan Hindi aur Urdu me Halaat hai. Lekin dono me iska matlab alag alag hai Hindi me iska matlab paristhiti hai lekin Urdu me iska matlab vartamaan hai. To is video me Hindi ka shabd istemal hua hai na ki Urdu ka us jagah par.

  • @sanwalh9283
    @sanwalh9283 3 ปีที่แล้ว +36

    I am Pakistani and live in Saudi Arabia. I can speak in my language (Urdu) with Pakistanis, Indians, Bangladeshis, Nepalis and even Sri Lankans. And this kind of hindered me from learning Arabic because even in the remotest places in Saudi Arabia, you will find someone from South Asia (Pakistan, India, Bangladesh, Nepal or Sri Lanka). Urdu (or Hindi or Hindustani) is such an important language and it is safe to say that more than 1 billion people can communicate in this language.

    • @sapnesuhaneladakpankeallep8828
      @sapnesuhaneladakpankeallep8828 ปีที่แล้ว +3

      Nepali n hindi is very similar which is why they can speak hindi. It's urdu for u it's hindi for them

    • @love-sk7rb
      @love-sk7rb 10 หลายเดือนก่อน +1

      Why not Persian?

  • @bhaaratsharma6023
    @bhaaratsharma6023 2 ปีที่แล้ว +10

    This man knows what he teaches. Excellent

  • @eurythmics81
    @eurythmics81 5 ปีที่แล้ว +128

    when I saw Pakistani news channels on youtube for the first time ...my thought, Wow they are speaking my language !!!

    • @ahmermughalm2385
      @ahmermughalm2385 3 ปีที่แล้ว +3

      Yeh Man

    • @sadiamalik4084
      @sadiamalik4084 3 ปีที่แล้ว +1

      😂😂😂Acha g
      OR AP ko har lafz Urdu ❤️ ka samjh AA gya tha KYA
      .... Kuch different Tou hoty
      Like
      AP ka Pigeon ISi agent media use word like
      "" Sena Patti "... " Bhasha"
      " Akraman " ... " Yudh "
      .... Etc
      Urdu k alfaz kuch or Hn in ki jaga

    • @aditiumare1932
      @aditiumare1932 3 ปีที่แล้ว +5

      @@sadiamalik4084 ye aap pure sanskrit use kr rhi ho

  • @wainber1
    @wainber1 7 ปีที่แล้ว +310

    I see Hindi and Urdu similar to how Serbian and Croatian are. I must add that Serbo-Croatian is the most common language spoken within what had once been Yugoslavia.

    • @aleksandrnestrato
      @aleksandrnestrato 7 ปีที่แล้ว +32

      David W
      Oh, Yugoslavia! I dream some day this land will be reunited.
      Greetings from Russia

    • @nikolamaric6165
      @nikolamaric6165 7 ปีที่แล้ว +5

      Do you live in Balkans?

    • @aleksa13579
      @aleksa13579 7 ปีที่แล้ว +7

      jesus christ dude what the fuck

    • @user-xe7wj3zq9x
      @user-xe7wj3zq9x 7 ปีที่แล้ว +1

      deharleyva ط

    • @aleksandramiletic3414
      @aleksandramiletic3414 7 ปีที่แล้ว +6

      David W but serbian and croatian understand them self fully in both spoken and writen form

  • @Priyo866
    @Priyo866 3 ปีที่แล้ว +18

    As someone who lives in Bhopal, I take pride in the fact that both Hindi and Urdu (and classical Sanskrit) are taught here. People in my city speak, read and write both of them, because there were a lot of poets in both languages here in 19th century. :)

  • @shardultripathi1756
    @shardultripathi1756 2 ปีที่แล้ว +7

    4:52 Urdu is derived from the Turkic word Ordu, which means Army.

  • @naimulislamroni1506
    @naimulislamroni1506 4 ปีที่แล้ว +91

    I'm Bangladeshi🇧🇩. And i can understand and speak both languages but i can't read or Wright none of them. As Bengali speaker, Hindi is very easy for me to understand coz both Bengali &Hindi originated from Sanskrit.
    As a Muslim It's easy for me to understand Urdu, coz Urdu language has lot of Arabic, Persian word. We use Arabic language for religious activities, some times Persian and Urdu word also.

    • @hamzashahid6263
      @hamzashahid6263 10 หลายเดือนก่อน +4

      Can you teach me some Bengali?

    • @FirdosAli-qw2pj
      @FirdosAli-qw2pj 10 หลายเดือนก่อน +2

      Aami Urdu speaking kintu Bangla bujhte pari, aabar alpo ektu bolte o pari.

    • @shahanshahpolonium
      @shahanshahpolonium 10 หลายเดือนก่อน

      @@FirdosAli-qw2pj meaning?

    • @naimulislamroni1506
      @naimulislamroni1506 10 หลายเดือนก่อน

      @@hamzashahid6263 ofcourse, why not. Tell me how can i help you.

    • @naimulislamroni1506
      @naimulislamroni1506 10 หลายเดือนก่อน

      @@FirdosAli-qw2pj very nice. Shune valo laglo.

  • @muhammadisaac07
    @muhammadisaac07 4 ปีที่แล้ว +289

    Love and respect to all Hindi and Urdu speakers❤️❤️❤️
    দেখছি খুলনা, বাংলাদেশ থেকে 🇧🇩🇧🇩🇧🇩

    • @ranjanbiswas3233
      @ranjanbiswas3233 4 ปีที่แล้ว +7

      দালাল আপনি

    • @thetrax3482
      @thetrax3482 3 ปีที่แล้ว +5

      کیا کہا آپ نے

    • @ahmermughalm2385
      @ahmermughalm2385 3 ปีที่แล้ว +1

      Love U Man

    • @YourLovelyGuy9442
      @YourLovelyGuy9442 3 ปีที่แล้ว +6

      @@thetrax3482 unhone bhola ka vo respect kartha hai urdu or hindi bhol na walo ko

    • @suryabhowmickxd9688
      @suryabhowmickxd9688 3 ปีที่แล้ว +8

      তোমরা কি হিন্দি বোঝো আমি জানতে চাই??

  • @urduforall103
    @urduforall103 3 ปีที่แล้ว +9

    I teach GCSE Urdu in a British school. I have students from both Pakistani and Indian backgrounds. Once they learn the script they work equally well.

  • @Reality-About-Universe
    @Reality-About-Universe ปีที่แล้ว +7

    I love Urdu, Hindi, Tamil, Malayalam, Telegu, Kanada, and Chinese Languages. I am learning these languages. Love from Lahore and Pakistan. :-)

    • @aAverageFan
      @aAverageFan ปีที่แล้ว +1

      Love from Lucknow, India (The place from where the Urdu language has actually originated)

  • @arunkumar0702
    @arunkumar0702 6 ปีที่แล้ว +301

    I am from South India, Bangalore & am one who can read, write & speak both Hindi & Urdu.
    I must say that your analysis is very good & very perfect. I am amazed at the accuracy of this presentation. The points you have made about Hindustani language are very valid. Also, the historical facts you have presented are also very much in line with my understanding of how these languages have developed in the geographies you have mentioned over the centuries.

    • @DakhniURDU
      @DakhniURDU 4 ปีที่แล้ว

      Bengaluru and Hyderabad only two places alongside Lucknow where this exists in world

    • @Mohithrgowda
      @Mohithrgowda 4 ปีที่แล้ว +3

      I am also a south Indian, a kannadiga from Bangalore. I can speak in both Hindi and Urdu. I have never learnt Urdu. But I can understand it easily because of Hindi. I can't understand the script of Urdu. I can't read Urdu at all but I can speak to some extent. I can read Hindi easily as I have studied even Sanskrit. I can write in Hindi and Sanskrit.

    • @user-sf1uc7ft1t
      @user-sf1uc7ft1t 4 ปีที่แล้ว +2

      Why can't we understand south indian languages? This is a bigger problem.

    • @user-sf1uc7ft1t
      @user-sf1uc7ft1t 4 ปีที่แล้ว

      @@seerkambanelangovadikal8099 I meant it as a joke... _whooosh?_

    • @suhridguha2560
      @suhridguha2560 4 ปีที่แล้ว +2

      @Money-printers nah fam the basic structure of both Hindi and Urdu is from sanskrit. That is why it is similar to so many languages in the subcontinent. Arabized dehlavi is Urdu and sanskritised dehlavi is hindi. Both have have well embedded basic words which can't be left out. For Urdu it's main aap the prepositions and verb cases and for hindi it's loan words which people have used for so long that it makes no sense to come up with an alternative

  • @felixculpa0807
    @felixculpa0807 7 ปีที่แล้ว +60

    I m a Hindi L2 speaker, recently conversed in Sweden with a Urdu speaker without any problems 😊

    • @im_khan019
      @im_khan019 5 ปีที่แล้ว

      HY brother...i wanna talk with u..plz reply

    • @kartikpoojari22
      @kartikpoojari22 2 ปีที่แล้ว

      Kya tumhe samaj a Raha hai ham kya bol rahe hai??

    • @felixculpa0807
      @felixculpa0807 2 ปีที่แล้ว

      Bahut hi samajhta hun, lekin abhi abhyaas kam ho gayi apne desh men

    • @kartikpoojari22
      @kartikpoojari22 2 ปีที่แล้ว

      @@felixculpa0807 Acha aisi bat hai, Koi nhi tumse milkar acha laga

    • @StanbyMode
      @StanbyMode 2 ปีที่แล้ว

      Whats ur first?

  • @nasirk3104
    @nasirk3104 2 ปีที่แล้ว +7

    Impressive !! You did an excellent job of explaining the relationship between Urdu and Hindi. I speak both and of course English :)

  • @ADawoodKiwi
    @ADawoodKiwi 3 ปีที่แล้ว +26

    *Two Points:*
    One: I speak Urdu language and I find that when I speak with Hindi speakers there is no difference in the language, except for the occasional word which can mostly be understood in context.
    Two: Hindustani could refer to the spoken language, which is most relevant to people in general, while Urdu or Hindi could refer to two different ways one learns to write their language.
    So Hindustani is the language itself while Hindi and Urdu are tools for writing the language, therefore I say that there is only one language, not two.

  • @imanshekarriz
    @imanshekarriz 4 ปีที่แล้ว +46

    I am Persian. I remember I met a Pakistani, he could easily understand me but I could not understand his Persian sentences. So we followed up in English ....

    • @KillerofWestoids
      @KillerofWestoids 2 ปีที่แล้ว +1

      That's because he can read the Persian words becuae it's the same script.
      A Pakistani can't read this
      आप कैसे हैं ?
      But if it's written as aap kaise hain , he will easily understand the sentence..

    • @khizzard_069
      @khizzard_069 ปีที่แล้ว

      That maybe because modern Iranian Persian has been modified and reformed while in the Indian subcontinent, it remained traditional

  • @teleportedfunk
    @teleportedfunk 6 ปีที่แล้ว +215

    Devanagari is the most fascinating script...sometimes it's hard to believe that almost every writing system used in South Asia, Middle East and Europe derived from Phoenician alphabet.

    • @asheeshkumar1424
      @asheeshkumar1424 5 ปีที่แล้ว +26

      If I correct your first sentence it would be "Devanagari is a scientifically and phonetically arranged script". But I don't think that Brahmi script was derived from Phoenician alphabet. There is a need to do more research on this topic.

    • @yryalam7874
      @yryalam7874 4 ปีที่แล้ว +1

      @@MrPoornakumar Many thanks for your kindness in sharing this knowledge - truly fascinating.

    • @Ida-xe8pg
      @Ida-xe8pg 4 ปีที่แล้ว +9

      There is a clear explanation for on how the Greeks got their Alphabet from Phoenician *Abjad* (Its not an alphabet system) by using the unwanted characters for their vowels but does your "Brahmi and Devanagari was derived from the Phoenician Abjad" arguement have any explanation? even the characters have completly different shapes, Devanagari is derived from Brahmi which is neither an Abjad nor an Alphabet which itself was a new invention, so tell me how was Brami derived from the Phoenician Abjad?

    • @p.mrtynjy
      @p.mrtynjy 3 ปีที่แล้ว +5

      @@Ida-xe8pg brahmi was used to write tamil first and sanskrit later. But Sanksrit may have been orally recited for longer

    • @jcxkzhgco3050
      @jcxkzhgco3050 3 ปีที่แล้ว +1

      शिकंजीवाला
      It did derive from Phoenician

  • @mahmudnoorzada9956
    @mahmudnoorzada9956 2 ปีที่แล้ว +4

    Very informative video. As a Pakistani Urdu speaker I learned many new things.

  • @-BeautyOfTheWorld-
    @-BeautyOfTheWorld- 5 หลายเดือนก่อน +2

    I'm a Persian speaker. I and my friend from India went to an Indian shop and I bought one almond oil. Then I surprisingly said " oh look it has Farsi on it, but it's kinda very old Farsi" my friend told me that it's not Farsi it's Urdu. I was amazed that I could understand 100 percent when it's formally written

  • @dervaishkhanofficial
    @dervaishkhanofficial 5 ปีที่แล้ว +214

    If we put the vocabulary of urdu and hindi in one book, surely we have the largest dictionary in the world.
    Standing alone, hindi is the seventh largest language and urdu, the twentieth largest language according to the size of speakers. But when you merge the two languages and call it Hindustani/Hindvi, it becomes the second largest language after mandarin.

    • @davidandremelchorzavala2100
      @davidandremelchorzavala2100 4 ปีที่แล้ว +13

      *third largest language

    • @lightscameras4166
      @lightscameras4166 4 ปีที่แล้ว +11

      Dervaish Khan Exactly because since speaking wise they are the same, they can be called a single language which is the third largest spoken language in the world. The case for written languages however, would be different.

    • @dhirendramohapatra8790
      @dhirendramohapatra8790 4 ปีที่แล้ว +4

      Your comment is verry right sir.

    • @chandy3859
      @chandy3859 4 ปีที่แล้ว +9

      If we are talking about the number of speakers, don't forget to include a sentence specifying whenever it's a native speaker or including second language speaker when counting the number of speakers.

    • @ahmermughalm2385
      @ahmermughalm2385 3 ปีที่แล้ว +2

      Yes it is.

  • @RR_theproahole
    @RR_theproahole 4 ปีที่แล้ว +265

    I live near Delhi in Western Uttar Pradesh and funny thing is it is easier to understand Pakistani people speaking Hindi-Urdu for me than native hindi dialects of people of Eastern Uttar Pradesh. But the main difference is script, I cannot read Urdu.
    Edit- It's been over three years and now I can read Urdu as well.

    • @farahwasti4842
      @farahwasti4842 4 ปีที่แล้ว +44

      Urdu is based on the Delhi dialect of Khariboli spoken in the 17th to18th century. Hindi was standardized in Benaras Hindu University in 19th century.

    • @sikanderkhare4949
      @sikanderkhare4949 3 ปีที่แล้ว +14

      @@farahwasti4842 Hindi is also based on khariboli if Im not mistaken

    • @garimakilledar5810
      @garimakilledar5810 3 ปีที่แล้ว +12

      @@sikanderkhare4949 Yes.. Hindi and Urdu are basically the same language which can be called as Hindustani which is a direct descendant of Khariboli, which in turn came from Sauraseni Prakrit which came from Sanskrit.

    • @shridharhegde1272
      @shridharhegde1272 3 ปีที่แล้ว +7

      Delhi was influenced heavily by Muslim rule which used Persian a lot.

    • @ddawg3230
      @ddawg3230 3 ปีที่แล้ว +2

      @@shridharhegde1272 but hindi-devnagri was created by a Scottish guy from east india company after roaming in UP provinces and delhi ,and now it's an official language which has eaten up local languages in North 😁

  • @M-A-Siddiqui
    @M-A-Siddiqui 9 หลายเดือนก่อน +3

    Urdu and Hindi, while apparently sharing a common linguistic ancestry, are distinct languages that emerged from different sociopolitical and historical contexts. The name "Urdu" is derived from the Turkish word "Ordu," which means "army" or "camp." This is reflective of its origins in the military camps of the Mughal Empire, where diverse groups of soldiers - Arabs, Persians, and Turks - intermingled. As a result, Urdu evolved as a unique amalgamation of Arabic, Farsi (Persian), and Turkish, with its script being written in a variant of the Perso-Arabic script. The Muslim rulers, traders, and scholars who came to India from these regions played a pivotal role in the development and propagation of the Urdu language. On the other hand, Hindi emerged in the Gangetic plains among native Hindu populations. Over time, as these populations lived under 800 hundreds long Muslim-dominant rule, there was an infusion of Urdu into their native vernaculars, which were rooted in Sanskrit. This intermingling resulted in a lower version of the language that was, in essence, a vernacular derivative of Urdu. However, instead of recognizing it as Urdu, the Hindu masses began to call it Hindi. Hindi today is primarily written in the Devanagari script and retains many Sanskritic elements, distinguishing it from Urdu. While both languages share some of vocabulary and grammar, their scripts, certain terminologies, and cultural contexts set them much apart.

    • @manclt704
      @manclt704 9 หลายเดือนก่อน +1

      You are right, in fact, after enduring over a thousand years in a subservient condition, many Hindu Indians lost touch with their native Sanskrit tongue, leading to the formation of 'Hinglish' and 'Hindi'-interpretations influenced by English and Urdu, respectively. It might be advantageous for Indians to either master proper English and Urdu or revert to their foundational language, Sanskrit. Now that they are no longer under subjugation, they should uphold the dignity of the English and Urdu languages, distancing themselves from Hinglish and Hindi.

    • @malam3221
      @malam3221 9 หลายเดือนก่อน

      Hindi can be seen as a less formal or non-literary defaced version of Urdu, similar to how Hinglish is viewed as a defaced and less formal version of English. In this analogy, Hindi is to Urdu as Hinglish is to English.

  • @mscommerce
    @mscommerce 2 ปีที่แล้ว +2

    This is a superb analysis. Truly impressive.

  • @MustaphaTR
    @MustaphaTR 7 ปีที่แล้ว +803

    We call india as Hindistan in Turkish.

    • @namesingh5884
      @namesingh5884 7 ปีที่แล้ว +80

      what do u call pakistaan in turkish. m sure hindustan is umbrella term for both present day india and pak. coz hindusaan is way more ancient than pakistaan itself

    • @aileen0711
      @aileen0711 7 ปีที่แล้ว +102

      Name singh pakistan is called pakistan in turkish.

    • @namesingh5884
      @namesingh5884 7 ปีที่แล้ว +75

      dear sher khan i said hindustaan is more ancient than india or pakistan. i hope u understand that.

    • @namesingh5884
      @namesingh5884 7 ปีที่แล้ว +77

      and hindustaan was the term for both present day india and pak . however u may not like it but truth remains the same even pakistanis go to denial mode that pak was carved out of hindustaan and not vice versa

    • @sibgasheikh8216
      @sibgasheikh8216 7 ปีที่แล้ว +8

      Name singh Salam bro

  • @fatima394
    @fatima394 6 ปีที่แล้ว +249

    I am an Indian And I am Urdu speaker but We have our own Accent of which called DECCANI URDU Urdu of Deccan region of India Deccan belt Aurangabad To Hyderabad

    • @bijoydasudiya
      @bijoydasudiya 5 ปีที่แล้ว +14

      shaikh shakir I find difficult to understand your Urdu mixed with big doses of Marathi and Telugu.

    • @drkshdw7
      @drkshdw7 5 ปีที่แล้ว +4

      Haan khatti Urdu lol

    • @mzml4696
      @mzml4696 5 ปีที่แล้ว +11

      Deccan urdu is spoken even in Tamil Nadu (southrn-most province of India)
      Esp Ambur, vellore
      Hilly areas of Ooty,
      Dekkanis are spread across South bhai.

    • @maharashtraworld705
      @maharashtraworld705 5 ปีที่แล้ว

      @Ketan Kulkarni ha Bhai I am from Aurangabad

    • @granand
      @granand 5 ปีที่แล้ว +4

      @@bijoydasudiya No Telugu in Urdu but other way ..in Telangana, we have loads of Urdu/Hindi words

  • @jameshardley9793
    @jameshardley9793 10 หลายเดือนก่อน +3

    Excellent Research by some one who is not a Native. Great Work, Unbiased, thoughtful and Informative. Hope people from this region appreciate your work and become harmonious towards each other. Hindi is taught in Indian Schools till 12th grade just like Urdu in Pakistani Schools

  • @Suuuu349
    @Suuuu349 9 หลายเดือนก่อน

    Great video. Thank you for making it. I learnt a lot.

  • @maazooberry1651
    @maazooberry1651 7 ปีที่แล้ว +259

    as a native urdu speaker, literary hindi is still understandable but not completely.

    • @murtazazaidi95
      @murtazazaidi95 7 ปีที่แล้ว +9

      Maaz Zuberi yeah like they're new words but I know exactly what they mean. They remind me of Indian tv dramas they used to air in Pakistan years ago (probably still do).

    • @manjunathyatnur8562
      @manjunathyatnur8562 7 ปีที่แล้ว +1

      Maaz Zuberi Yep...a lot also count's on the attitude to understand new things

    • @sibgasheikh8216
      @sibgasheikh8216 7 ปีที่แล้ว

      Yash kumar tell me one thing bro

    • @RandomAccessMemory
      @RandomAccessMemory 7 ปีที่แล้ว +14

      I am a native Urdu speaker and learnt Hindi in school as a second language, and Hindi in higher classes is not easy, and if you are a Pakistani and read a Hindi grade 10 textbook u won't understand majority of it.

    • @sibgasheikh8216
      @sibgasheikh8216 7 ปีที่แล้ว

      ***** Bro may i get ur WhatsApp imo viber number or Facebook id one of them?

  • @ruanpingshan
    @ruanpingshan 8 ปีที่แล้ว +55

    Some more fun facts about this language(s):
    1) There is no verb for "have". (I have a book --> A book is near me. I have two kids --> My two kids are.)
    2) There is very complex verb conjugation, but less than 10 irregular verbs. Verbs are conjugated based on tense, aspect, mood, 1/2/3rd person, as well as gender and number of the subject (or sometimes object). There are 6 possible imperative forms (2 of which are not important).
    3) There are not that many actual verbs. Verbs from other languages are borrowed as nouns, which can be combined with the verb "karnaa" (to do) to make a verb phrase. For example, the English verb "to order (food)" becomes "order karnaa".
    4) Hindi has "postpositions" instead of prepositions (i.e. they appear after the object).
    5) Nouns have two genders, and about 50% of them don't change in the plural (at least for the direct case).
    6) Nouns have 3 cases (direct, indrect, vocative), but pronouns have 5 (direct, indirect, dative, genitive, ergative).
    7) Consonants have a 4-way distinction based on voicing and aspiration (k, kh, g, gh). It's hard enough to find a foreigner who can distinguish 3 of them, let alone all 4.
    8) There are two sets of (t, th, d, dh). In one of them, the consonant is pronounced with the tip of the tongue, and in the other it's pronounced with the flat part of the tongue.
    9) Just about every vowel can be nasalized. Nasalization is sometimes the only difference between singular and plural, and it's the only difference between indirect plural and vocative plural.
    10) The presence of velar fricatives in a few words in Urdu is the only difference in pronunciation between Hindi and Urdu. e.g. in "vagairah" (et cetera), the 'g' is a fricative in Urdu, but not in Hindi.
    11) The words for "tomorrow" and "yesterday" are the same (kal). This isn't a huge problem because there is a past tense and a future tense.
    12) Most systems for romanizing Hindi (none of which are common knowledge) are either extremely ambiguous or make heavy use of uncommon diacritics.

    • @martinlindenmayer1857
      @martinlindenmayer1857 8 ปีที่แล้ว +3

      +ruanpingshan Very interesting & well stated.

    • @queensectonia8984
      @queensectonia8984 8 ปีที่แล้ว +3

      That seems about right. What I noticed one extra thing about Hindi is there is usual only 3 options between singular and plural: masculine singular, masculine plural, and feminine [an exception is in past tense, where there is feminine plural]

    • @saeefa
      @saeefa 8 ปีที่แล้ว +1

      Thats a lot of information but in simpler term, what do you mean exactly?

    • @xjack9955x
      @xjack9955x 7 ปีที่แล้ว +3

      Same thing in Russian, hmmm

    • @MrPoornakumar
      @MrPoornakumar 4 ปีที่แล้ว

      ruanpingshan ! 7) Consonants ('avarna' or colourless) have a 5-way distinction, called 'varga's (borrowed from Sanskrit); normal, glide & each of this with an aspirated letter too; finally followed by an accompanying 'nasal':
      1. k, kh, g, gh, ng ..................... tongue touching the back of throat
      2. ch, chh, j, jh, jn ..................... tongue touching a bit forward of throat, in line with cheeks
      3. T ,Th, D, Dh, N {T, D are hard} tongue touching the highest point in palate (flat)
      4. t, th, d, dh, n {t, d are hard}.... tongue tip touching the teeth (dental)
      5. p, ph, b, bh, m ..................... lips closed (labial) -- you dropped this 'varga'
      There are a few more consonants corresponding to 'ya', 'ra'. 'la'. 'La', 'va', 'Sa', 'sha', 'sa'. 'ha', normally 'a' is suffixed to lend voice for every consonant listed in the alphabet.
      Like the last 'nasal' in every 'varga' above, one more is sometimes added as aspirant or 'breath-out' - ha, S, sh, s, f.
      'f' isn't a letter per se, but the same as 'ph'. Yet in word-conjoining the 'f' phoneme takes shape, based on succeeding letter.
      Rest of the rules you listed, follow the Middle-East (Urdu) phonetics.

  • @amarmail8033
    @amarmail8033 11 หลายเดือนก่อน +2

    Ur analysis is reasonably correct. Good man....

  • @rajeevmoothedath8392
    @rajeevmoothedath8392 8 หลายเดือนก่อน

    A very interesting video. Thanks for posting!

  • @aaronjohn786
    @aaronjohn786 6 ปีที่แล้ว +70

    I see Hindi and Urdu similar to how Malay and Indonesian language are. When you can understand 90% of what peoples speaks in their language, there is no way we can't call it as same language..

    • @jass1794
      @jass1794 5 ปีที่แล้ว +8

      aaronjohn786 we cna understand 100% each other

    • @goofybits8248
      @goofybits8248 5 ปีที่แล้ว +8

      Malay (Bhahasa Melayu) and Indonesian (Bhahasa) have Devnagiri origins. They also have Arabic/Islamic influence due to the Islamisation of the region once Islam spread to these regions. Indonesia still uses script based on Devanagiri, while Malaysia officially uses English scripts (kind of ugly transliteration type spellings, for ease of handling in Computers, but for political reasons to appease the nationalistic/Bhumis).

    • @piyushvaidya5086
      @piyushvaidya5086 5 ปีที่แล้ว +8

      @@goofybits8248 the word "Bahasa" is itself a corruption of the sankrit-hindi word "Bhasha" which means "language" in English. Also, the capital of Indonesia is "Jakarta" - which is corruption of sankrit "Jaya-karta". So yes their cultures have a great blending of Hindu cultures with their own.

    • @goofybits8248
      @goofybits8248 5 ปีที่แล้ว

      @@satanshameer690
      Didn't know Dunning-Kruger effect is this rampant! Apologies!

    • @ketenanganhati1791
      @ketenanganhati1791 5 ปีที่แล้ว +2

      @@goofybits8248 LOL i'm indonesian and we don't use devanagri anymore😂

  • @TexboyGamer
    @TexboyGamer 4 ปีที่แล้ว +127

    There are 2 guys at my uni who were having a conversation, and I said, "wait, you're from India, and you're from Pakistan what is going on here?" They explained to me that the languages are very close, but some words are different, so they can usually understand what is being said.

    • @gauravmishra1508
      @gauravmishra1508 4 ปีที่แล้ว +5

      REALITY-
      urdu is derived from Sanskrit or hindi itself. see the words which they use in practise, from noun to verb everything is from hindi/sanskrit. for example- 'mai' word is from mai/ aham of hindi/sanskrit which is almost 5000 years old. urdu just borrowed some 5% vocab from persion/arabic and when they wanted to write they used nastalique script of persian/arabic.

    • @devilkanan
      @devilkanan 4 ปีที่แล้ว +3

      @@gauravmishra1508 That is incorrect. While most verbs in Hindi-Urdu are from Sanksrit/Prakrit, a lot of nouns and adjectives are from Persian and Arabic. It's just that many of us have been kept unaware of that.

    • @vatsalj7535
      @vatsalj7535 3 ปีที่แล้ว +2

      Even nepalis and a lot of bangladeshis can understand Hindi despite it not being their native tounge . The hegemony oh Hindustani language is big so you can expect South Asians to communicate in tounge other than English, not a rare sight

    • @sheheryardanish546
      @sheheryardanish546 3 ปีที่แล้ว +6

      @@gauravmishra1508 Hey Standard Urdu is Older than Standard Hindi
      Urdu was known as the National language of India for many years in Mughal Rule
      in 1867 Hindi was Standardized before it was different dialects

    • @shyguy5473
      @shyguy5473 3 ปีที่แล้ว

      @@sheheryardanish546 What are you talking about ? Urdu is a mixture of Hindi and Persian.

  • @isad625
    @isad625 3 ปีที่แล้ว +2

    Your explanation is super..
    I enjoyed alot this video

  • @kbcbcjs
    @kbcbcjs 3 ปีที่แล้ว +3

    Your research work is commendable.

  • @farix3092
    @farix3092 8 ปีที่แล้ว +320

    as a pakistani i really like india i have many indian friends and it never felt like they are from different country it's like they live next to my home it kinda feel good

    • @sehajbirsingh6167
      @sehajbirsingh6167 6 ปีที่แล้ว +10

      Farix its quite funny how im more related to pakistan( as im from punjab india) then south india

    • @alijanjua1232
      @alijanjua1232 5 ปีที่แล้ว

      Calistrat Hogaș they not belong to us they r diffetent people who sing and dance and live in slums we call them Khanabadosh

    • @gsdgsd1452
      @gsdgsd1452 5 ปีที่แล้ว

      Sb singh me too

    • @gsdgsd1452
      @gsdgsd1452 5 ปีที่แล้ว +4

      Fahad Wasi yeah they are differneces in religion thats why they did partition and thats the only difference get that fact right we are pretty same

    • @aadhibala1792
      @aadhibala1792 5 ปีที่แล้ว +2

      So what you are saying is that Hindi and Urdu speakers can talk easily, except if they are talking in Literary/Pure Hindi. I wanted to learn Hindi, which is what I am now doing. But I do have many Muslim friends that speak Urdu. So if this video is correct, then I am learning two languages at once, and that I can converse in my native language!

  • @user-ph1pn1wt2g
    @user-ph1pn1wt2g 6 ปีที่แล้ว +166

    Many people claim serbian and croation are not the same language the same way people would say urdu and hindi are completely different.
    Of couse, the reason is political. I wonder if there are any other cases like this.

    • @user-dc4bl1cu2k
      @user-dc4bl1cu2k 5 ปีที่แล้ว +10

      Serbian and Croatian are not languages. The language is Serbo-Croatian. Bosnian, Montenegran, Serbian and Croatian are the varities of the Serbo-Croatian language. Also the uploaded is wrong. There is no such religion as "Hindu". Hindu means people of the Indus. He was referring to the Brahmans, who are falsely known as "Hindus" today.

    • @yolson2376
      @yolson2376 5 ปีที่แล้ว +15

      Maybe tajik, farsi and dari could serve as another example of that, or maybe bahasa malay and bahasa indonesia, although I heard that they are way more different than say Serbian and Croatian or Hindi and Urdu since Indonesia was a dutch colony while Malesia was a british colony so that the languages evolved separately for a long time and thus changed in different directions. Turkish and Azerbaijani comes to my mind as well. Macedonian and Bulgarian probably too.

    • @Kikkerv11
      @Kikkerv11 5 ปีที่แล้ว +2

      @@ems4884 "Flemish" is not even an official language, unlike Dutch, Belarussian, Russian, Hindi, Urdu, Serbian, Croatian etc. The official language of Flanders is... Belgian Dutch. Most Flemings don't consider Flemish a language.

    • @thelastrunamv8488
      @thelastrunamv8488 5 ปีที่แล้ว +1

      E cao Saro iz BL sam i proveo sam dvije godine u Indiji. Situcija izmedju hindia i urdua je malo drugacija od nase u ExYu. No imas mnogo slicnih primjera o nazivu jezika u zavisnosti od politike.
      Turski i Azerbaijanski(Azeri) su isti jezik. Azeri malo arhjicniji sa vise ruskih rijeci.
      Perziski ima cak 3 naziva.
      Dhari, Farsi i Tajiki.
      Farsi se zove u Iranu.
      Dhari u Afghanistanu, a Tajiki u Tajikistanu.
      Katalonski i Valenciski slicna situacija u Kataloniji ga zovi Katalanski a u Valenciji Valenciski.
      Moldavski i Rumunski, su isto jedan takav par. Mislim da je jasno kako ga ko zove. U Moldaviji se pise na cirilici u Rumuniji na latinci. Cak kao i mi na balkanu (neki)tvrde da se ne razumiju.
      I zadnji primjer koji znam su Malay u Maleziji i Baha u Indoneziji.
      Takodje ima primjera gdje, de facto, razlicite jezike zovu istim imenom iz politickih i kulturoloskih razloga tipa Arapski i Kenezski. To je sve sto znam pozz.

    • @dukebanerjee4710
      @dukebanerjee4710 5 ปีที่แล้ว +9

      @@user-dc4bl1cu2k There certainly is a "religion" called Hindu, and Brahmanas were a people, not a religion.
      What is today known as "religion" as a personal identity is an Abrahamic construct, which was introduced to India by the Muslims and Europeans. Indians created the Hindu religion as a reaction to Islam and Christianity. Before that, "religion" is what you did, not what you are.
      The same thing happened with Buddhism, the "religion" arguably created by the British.

  • @activity1
    @activity1 ปีที่แล้ว +2

    Many sharing their personal life experience with all the respect to the otherside is so cool to see. Salute to the great attitude 👍

  • @aminsaroyag6853
    @aminsaroyag6853 3 ปีที่แล้ว

    It's very helpful video for me because I'll present on this topic next week in my classroom. Your way of talking is fabulous.

  • @adrianash3640
    @adrianash3640 5 ปีที่แล้ว +170

    As a persian speaker,I found this video really interesting 👍👍

    • @adrianash3640
      @adrianash3640 5 ปีที่แล้ว +5

      @A Sharaawy I'm not nationalist.It's just interesting to look back and find roots. that is it

    • @syedhaiderali7268
      @syedhaiderali7268 4 ปีที่แล้ว

      hey

    • @rosedar2005
      @rosedar2005 3 ปีที่แล้ว +11

      Pakistan national language is urdu but national anthem is in Farsi😂. No one understand what they're singing. National poet is Allama Muhammad Iqbal whose 70% poetry is in Farsi. 😄

    • @1ksubscriberswithnovedioch892
      @1ksubscriberswithnovedioch892 3 ปีที่แล้ว +4

      @@rosedar2005 come on. Its not that hard to understand our national anthem. Most of these words are used in normal day urdu but its really hardto understand Iqbals poetry

    • @arashest3711
      @arashest3711 3 ปีที่แล้ว +5

      @@rosedar2005 im iranian. we call him eghbal lahoori. i like his poets.. he was a bright guy

  • @josephduffy5423
    @josephduffy5423 8 ปีที่แล้ว +52

    Hindi is also an official language in Fiji, but they usually write it with the Latin alphabet. I only speak a little bit of Hindustani but I can understand Urdu just as well as I can understand Hindi.

    • @nuzzlingfacts_9871
      @nuzzlingfacts_9871 2 ปีที่แล้ว +9

      Only not in Fiji,
      Hindi language spoken around 8 countries like
      🇬🇾Guyana, Nepal🇳🇵, Bhutan🇧🇹, Myanmar🇲🇲, Honduras🇭🇳,Guatemala 🇬🇹

    • @josephduffy5423
      @josephduffy5423 2 ปีที่แล้ว +6

      @@nuzzlingfacts_9871 It is a minority language in those countries but not official in any of them.

    • @walnut9472
      @walnut9472 2 ปีที่แล้ว +1

      @@josephduffy5423 Except Nepal,I guess

    • @dontsubscribetome6709
      @dontsubscribetome6709 2 ปีที่แล้ว +3

      @@walnut9472 Most Nepalis speak Nepali, not Hindi. Hindi and Urdu are very scarcely spoken there

  • @skath7414
    @skath7414 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank your for this Video. This Video of yours actually describes the relation between both languages & the examples shared by you are apt. Any person who wants to understand the relationship between both these languages can be show this Video & he will understand very easily.

  • @kausamsalam8543
    @kausamsalam8543 10 หลายเดือนก่อน +1

    Great examples. Thank you for the objective video. 😊

  • @rafaycheema7643
    @rafaycheema7643 4 ปีที่แล้ว +84

    Urdu was a language made for communication for soldiers from different backgrounds and languages in camps. It has words from Fench, English, Turkish, Persian, Sanskrit, Hindi etc

    • @amish613
      @amish613 2 ปีที่แล้ว +3

      Yes mughals had soldiers from all religions and ethinicites in India during mughal period. India has alot of rulers of arabic-person-turkish origin so ofcourse it has been a very diverse place from centuries.

    • @hodam9687
      @hodam9687 ปีที่แล้ว +1

      @@amish613 say Indian subcontinent not india

    • @aadithyaawali7484
      @aadithyaawali7484 ปีที่แล้ว

      Base is Prakrit like hindi

    • @sherkhan0722
      @sherkhan0722 10 หลายเดือนก่อน

      The sentence structure of Urdu is brij bhasha a form of Hindi spoken in haryana and northern part of India. Urdu developed as a mixture of brijbhasha with words from Persian Arabic and Turkish. This was a result of interaction of Soldiers of common people during the Mughal period. From sixteenth century onwards it developed as a full blown language in North India and in Deccan,today it's a full fledged language. Its script is based on Arabic alphabet and written from right to left. Urdu has developed different genres like other languages and the Ghazal is one of the most heart endearing and touching poetry ever in any language.

    • @mlg1279
      @mlg1279 9 หลายเดือนก่อน

      ​@@sherkhan0722Brij or Khadi?

  • @aqsazahid3257
    @aqsazahid3257 6 ปีที่แล้ว +408

    Please stop fighting brothers and sisters both the languages (Urdu) and (Hindi) are same but pure urdu is similar to the persian language and pure hindi is similar to the sanskrit language just a little bit difference please don't fight over a language both languages are beautiful 😊😊😊😊salam and respect to all ✋✋✋

    • @ahmedzaman3529
      @ahmedzaman3529 5 ปีที่แล้ว +10

      Shut your mouth off there are so many differences in both languages.

    • @codejunkes4607
      @codejunkes4607 5 ปีที่แล้ว +14

      Both Hindi and Urdu are Indian languages originated in the Indian state of Uttar Pradesh. There is nothing to fight about it ...

    • @wanderingwonderer5442
      @wanderingwonderer5442 5 ปีที่แล้ว +12

      Don't listen to Hindutvavaadi propaganda and Sanghi lies. First learn, when did 'Hindi' come into existence as a language and begin to be called 'Hindi'? _When_ was it invented? _Why_ was it invented? Which language was it derived from? Why did it diverge from Urdu/'Hindustani? When you answer these questions honestly, you'll know that *_'Hindi'_** is nothing but **_de-Persianised and Sanskritised Urdu,_** invented in Fort William, Calcutta, around 1800.* (See Encyclopaedia Britannica, 11th edition, 1911.)
      Before 1800 there was no language called 'Hindi'. The language or lingua franca prevalent at the time was called Urdu by the Indians and Hindustani by the British. The language had hardly any Sanskrit vocabulary, and it was _not_ written in Devanagari. But around 1800, Hindi was invented at Fort William, Calcutta, by introducing the Devanagari script in place of the Perso-Arabic Nasta'liq script and by removing Persian, Arabic and Turkish words and replacing it with Sanskrit words. This Sanskritisation process has been ongoing for over 200 years and is continuing relentlessly to this day. (See Encyclopedia Britannica, 1911, 11th edition, under the entry for _Hindostani.)_

    • @wanderingwonderer5442
      @wanderingwonderer5442 5 ปีที่แล้ว +8

      Nilkamal Chowdhury
      It didn't _originate_ from Sanskrit! It's been artificially created by 'borrowing' Sanskrit words and writing it with the Devanagari script, since the nineteenth century!
      The fact is 'Hindi' was derived from Urdu/'Hindustani' in the early 1800s and this fact is being shamelessly covered up.

    • @suparnamaiti.
      @suparnamaiti. 5 ปีที่แล้ว +11

      @@wanderingwonderer5442 You have zero knowledge on this subject. But I admire how confident you are of your ignorance. Hindi was not called hindi at all. Its actually name is Shauraseni prakrit. The persians couldn't pronounce it. They related everything with the river Sindhu, which they pronounced Hindu.. That's how the name Hindi came into being. You don't want to be associated with us, nor do we with you guys. But you can't change the fact that your lingua franca actually originated in UP, India. Get a life, and stop making BS.

  • @ayonmukherjee5539
    @ayonmukherjee5539 3 ปีที่แล้ว +3

    I'm an Indian who lived in Frankfurt for a while. There, I had a Pakistani neighbour, with whom I had absolutely no problem while communicating. His mother tongue was Punjabi, the most widely spoken language in Pakistan and mine is Bengali. We spoke Hindi and Urdu, respectively, as second languages. But, in our spoken communication, there was very little perceptible difference.
    But, when we needed to text, we had to use the English script, because of the difference in the scripts used to write Hindi and Urdu!!

  • @maitreyajambhulkar
    @maitreyajambhulkar 3 ปีที่แล้ว +23

    You explained good.
    Hindi and Urdu are same, but Religiously and culturally different.
    That is why we Indians can understand Pakistanis very easily.

  • @Razaalifcma
    @Razaalifcma 4 ปีที่แล้ว +78

    I'm a native Urdu speaker. And must say that the analysis was so perfect, to the point, and comprehensive. Marvelous job bro. Thumbs up

    • @Razaalifcma
      @Razaalifcma 4 ปีที่แล้ว

      @Kenichi Mitsuba where you from ? Japan ?

    • @rosedar2005
      @rosedar2005 3 ปีที่แล้ว

      Abi bi log samjta Karachi walu ku right ni milta.😆. Ap ki zoban humara mou ma thos di gayi. Hum tu punjabi bolta tha. 😂😂😂. Just for fun bro.

  • @zoyaabbas3359
    @zoyaabbas3359 5 ปีที่แล้ว +117

    Urdu is spoken as mother 8% of the population but 80% of the poplation or 165 million speak, read and write Urdu as second language as it is the national language and is taught in all schools In Pakistan. In Pakistan, Pers-Arabic Nastaliq script is taught while many young Urdu speakers in India cannot read the Urdu script. The clear marker for difference of Urdu and Hindi speakers is the pronounciation of Z which is pronounced as J in Hindi. I can just listen to few minute to person speaking and can tell you if the person is Hindi speaker or Urdu speaker depending on the pronounciation of Z.

    • @affanr6041
      @affanr6041 5 ปีที่แล้ว +21

      I agree. I think there's also a distinction with words starting with K in hindi, and Kh in Urdu. Its more guttural in urdu. Most olden Bollywood songs use the proper urdu/hindi pronunciations which still persists in modern Pakistan.

    • @sarangss0603
      @sarangss0603 5 ปีที่แล้ว +6

      You mean like the pronunciation of the word sabzi?

    • @thebigbadwolf3575
      @thebigbadwolf3575 5 ปีที่แล้ว +3

      Rocky Bhai yes In hindi its sabji

    • @sarangss0603
      @sarangss0603 5 ปีที่แล้ว +1

      Then what is sabzi?

    • @thebigbadwolf3575
      @thebigbadwolf3575 5 ปีที่แล้ว +6

      Rocky Bhai
      Vegetables in urdu = Sabzi ( سبزی)
      Vegetables in hindi = Sabji

  • @wildae.
    @wildae. 9 หลายเดือนก่อน +4

    I am from Pakistan and speak urdu, i can easily understand bollywood movies since they are not pure hindi but if someone is speaking pure hindi i would not catch few words, other than that i can understand the meaning, but i can't read hindi

    • @iamyou8994
      @iamyou8994 5 หลายเดือนก่อน +1

      You would be correct to say that you can read hindi/urdu in nastaliq script but not in Devanagiri script. Writing hindi/urdu using Latin script won't mean that I'm writing in English.

  • @ravikumarts8845
    @ravikumarts8845 2 ปีที่แล้ว +2

    Your videos are informative, exhaustive, interesting etc. , I like it.

  • @drbharatj
    @drbharatj 7 ปีที่แล้ว +45

    Sanskrit was a language for books . Prakrit was a day to day use language .Sanskrit was a language of Pundits.for scriptures .

    • @kwj_nekko_6320
      @kwj_nekko_6320 7 ปีที่แล้ว +6

      Ironic. Sanskrit was once spoken-only (not actually everyday spoken; actually a fossilized language only for canons), and the first ever written Indian language was actually Prakrit variants written in Kharoshti and Brahmi scripts. Sanskrit started to be written much later than Prakrits, when the chanters finally gave up to totally depend on the memory for reciting the sutras.

    • @adarshsingh845
      @adarshsingh845 7 ปีที่แล้ว +3

      lol ur name is in sanskrit..

    • @kwj_nekko_6320
      @kwj_nekko_6320 7 ปีที่แล้ว

      What does it mean? This name is a Korean verb "to shit (poop)".

    • @adarshsingh845
      @adarshsingh845 7 ปีที่แล้ว +9

      not to u but was directed for the above man who says that sanskrit is only language of scriptures.. 90% indian names are given after understanding the meaning...so sanskrit is very much alive..

    • @namesingh5884
      @namesingh5884 7 ปีที่แล้ว +5

      adarsh singh whats yor point. he spoke the truth . so what if his name is in sanskrit. better you give him some prakrit or urdu name. lol.

  •  5 ปีที่แล้ว +140

    Ordu ~ Urdu means "army" in Turkish and the other Turkic languages. I think because of that they called it "zaban e camp". Also the word is a loanword in Persian , from Turkish.

    • @alexenderalbert4334
      @alexenderalbert4334 4 ปีที่แล้ว +26

      yes bcz urdu is a combination of different language Turkish,Arabic,Parsian and Azeri....with love from Pakistan.......

    • @Deccani
      @Deccani 4 ปีที่แล้ว +5

      Yeah bro I'm Indo Turk from South India we call ourselves Deccani. My name Ayāñ. It's from Ottoman Turkik originally via Persian came to Urdu

    • @SarmadHassan
      @SarmadHassan 4 ปีที่แล้ว +2

      ‘Camp’ in Persian is ordugah- literally, ‘the place of the ordu’. So yeah, makes sense.

    • @wamu7664
      @wamu7664 4 ปีที่แล้ว +5

      Yes it's true i know about it, it's army language.

    • @wamu7664
      @wamu7664 4 ปีที่แล้ว +5

      Urdu is a combination of different Languages,like Arabic, Persian, Turkish,and now a days more word from English

  • @haroonchristophersam4613
    @haroonchristophersam4613 3 ปีที่แล้ว +1

    Beautiful. Very nicely explained. Thanks

  • @syedalifahadkazmi8243
    @syedalifahadkazmi8243 3 ปีที่แล้ว +2

    واہ! آپ نے ہمیں بہت ہی دلچسپ معلومات سے آگاہ کیا

  • @pushkss
    @pushkss 8 ปีที่แล้ว +289

    once it happened that .. i started using more of urdu as i discovered more of Gulzars poetry.. so my economics teacher called my father and told him that i converted... so no more urdu from then

    • @abdulrehman-md1nx
      @abdulrehman-md1nx 8 ปีที่แล้ว +8

      +Pushkar Pandey thats a good one.lol

    • @jauzihalwa
      @jauzihalwa 8 ปีที่แล้ว +29

      LOL! But Urdu's such a beautiful language... :(

    • @pushkss
      @pushkss 8 ปีที่แล้ว +61

      Indeed it is. ...I don't how to read it. ...but it sounds damn good. ..but it's a wrong perception that it is the language of only Muslims. ...Whenever I watch E TV Urdu. ...my family says I am watching muslim news. ...it's wrong. ...urdu sounds so beautiful and it is the language of love. ..like in bollywood songs. ...and not of Muslims this perception has to change

    • @jauzihalwa
      @jauzihalwa 8 ปีที่แล้ว +15

      Pushkar Pandey Very true.... idk why it's like that. Like I have no problem busting out my Hindi skills. I think the perception that it's a Muslim language has more to do with history, rather than reality.

    • @jauzihalwa
      @jauzihalwa 8 ปีที่แล้ว +12

      Varoon Wut...? Explain? And I wouldn't use that terminology here, it makes no sense, especially when we're talking about languages. You do know what Islamism is right? Maybe you should know what terms you use before you actually use them. And there is a problem facing the Urdu language. It's dying. The speakers have mixed up so many English words into it, even when those words actually exist in the language. You know there's a problem, when a language's native speakers are able to communicate more effectively in a non native language, than their own. Perfect example, me: I was raised in Canada. I speak English extremely fluently, and can go pretty well on French. I can't express myself in my own language, Urdu. Idk about you. but the guilt I feel for not knowing this beautiful language, my own language, breaks my heart.

  • @muhilan8540
    @muhilan8540 8 ปีที่แล้ว +14

    I speak Hindi and I went to Hyderabad and I was able to communicate with the relatively high (for South India) urdu speaker population

    • @hoohoopotahrebus1760
      @hoohoopotahrebus1760 8 ปีที่แล้ว

      +Muhilan Selvaa Hyderabad is not really South India, mate.

    • @technicalguy5668
      @technicalguy5668 7 ปีที่แล้ว +1

      Rax Orx and how hatred you are...And if u come to rayalaseema region in every district urban areas are filled with Urdu speakers...even Hindus in this region can unstd better than other regions. and Urdu is an official language along with Telugu in rayalaseema region go and check wikipedia and you will find two varieties of Urdu Hyderabadi Urdu and bangalori urdu

  • @AtifTahshin
    @AtifTahshin 11 หลายเดือนก่อน +5

    I can understand both Hindi and Urdu when spoken but I can't read neither.😅
    Native Bengali speaker.

  • @MrLantean
    @MrLantean 3 ปีที่แล้ว +5

    Both languages are derived from the Hindustani language and are mutual intelligible to the extent that they are sometimes considered as dialects of Hindustani. Hindi tends to draw words from Sanskrit while Urdu tends to draw words from Persian and Arabic. In written form, Hindi uses Nagari script while Urdu uses Perso-Arabic script.

  • @sac40
    @sac40 4 ปีที่แล้ว +14

    I am a student of hindi literature. I couldn't stop crying after experiencing your knowledge.

  • @vishvice12
    @vishvice12 8 ปีที่แล้ว +61

    Great Video Paul. I was born and raised in the city of Hyderabad in Southern India. As you go further south of India, Hindi/Urdu speakers get less and less. Hyderabad has a huge number of Urdu speaking population. It was ruled by Islamic Kings for more than 400 years. The Kings were very tolerant for the most part and they also embraced the local language Telugu which had an impact in shaping both languages. In Hyderabad, Muslims speak Urdu as their native tongue. And it's a pretty peculiar dialect. It's called as Deccani Urdu. The casual language has lots of different slang words and generally seen as cool and funny kind of Hindustani. Local Hindus speak Telugu (majority) and hindus who settled in here long back from the north speak Hindi or another language depending on which part of India they came from. Hindi and urdu are mutually intelligible and as you said the causal language is the same. I grew up speaking Telugu as my native tongue and learned English at school (English is the language of education). I learnt Hindi as L2 at school. But as a local of Hyderabad, my spoken Hindustani probably falls on the Urdu side of the spectrum.

    • @saeidehrad5070
      @saeidehrad5070 8 ปีที่แล้ว +2

      oh it is so good to learn about your language backgrounds in hyderabad
      I love to travel there someday

    • @vishvice12
      @vishvice12 8 ปีที่แล้ว +1

      You're welcome :)

    • @moetama_
      @moetama_ 8 ปีที่แล้ว +1

      +Vishu Vicenta oh Hyderabad such a wonderfull city
      I miss beryani ;(

    • @vishvice12
      @vishvice12 8 ปีที่แล้ว +5

      Haha. Hyderabadi Biryani is the best

    • @hoohoopotahrebus1760
      @hoohoopotahrebus1760 8 ปีที่แล้ว +5

      +Vishu Vicenta Hyderabad is really THE mix of Dravidian and Indo-European languages. It is hard to find this uniqueness in any other Indian city.

  • @farooq.
    @farooq. 9 หลายเดือนก่อน

    Great video man!

  • @kamleshthaker
    @kamleshthaker 9 หลายเดือนก่อน

    Very good job with explanation.!!

  • @islandsunset
    @islandsunset 8 ปีที่แล้ว +210

    precisely made. couldn't have gone better. keep it up.

    • @Langfocus
      @Langfocus  8 ปีที่แล้ว +19

      +Amit Chakraborty Thanks, Amit!

    • @xMoomin
      @xMoomin 8 ปีที่แล้ว +3

      +Langfocus

    • @seenakakar2013
      @seenakakar2013 8 ปีที่แล้ว +3

      +Langfocus can you do a video about Pashto

    • @hamzaharoon6336
      @hamzaharoon6336 8 ปีที่แล้ว +3

      I hope they do so, but for some reason, I'm getting a feeling it won't be considered as of yet. :(

    • @seenakakar2013
      @seenakakar2013 8 ปีที่แล้ว

      mtarkes not close but there are words in hindi and urdu that is taken from pashto and persian.
      Pashto persian ossetian yaghnoubi tajik etc are brother languages

  • @marna_li
    @marna_li 4 ปีที่แล้ว +84

    I read on Quora that no one speaks “High Hindi” with most foreign words removed.
    People speak dialects and in some areas they tend to use more Sanskrit words instead of Arabic and Persian words. “Jeevan” instead of “Zindagi”.
    I imagine that the Delhi dialect, on which the Hindi and Urdu standards are based on, is more mixed (Rekhta) than in the inner most country.
    Anyway, hindustani is a diverse and beautiful language. So many cultural facets.

    • @marna_li
      @marna_li 3 ปีที่แล้ว +5

      Nimrat Mand And yet, languages evolve as they always have. My own native language, Swedish, also has many borrowed words, from German, French and more so recently English.

    • @aakashlukher1297
      @aakashlukher1297 3 ปีที่แล้ว +4

      @@nimratmand3318 Indian Villagers uses Gadi word instead of bus and train.

    • @hammadthegreat
      @hammadthegreat 2 ปีที่แล้ว +2

      urdu also uses jeevan, but perso arabic zindagi is used more often

    • @enejidjsi5939
      @enejidjsi5939 2 ปีที่แล้ว +1

      @@aakashlukher1297 train ke liye "gadi" use kaun karta hai, "railgaadi" bolte h

    • @rushda9830
      @rushda9830 2 ปีที่แล้ว

      Yeah i'm north indian and most of us speaks hindi mix urdu.

  • @farahnazkhattak2185
    @farahnazkhattak2185 3 ปีที่แล้ว +23

    Very good analysis. We in Pakistan speak Urdu in every corner of the country.

    • @izaqueandrade5545
      @izaqueandrade5545 3 ปีที่แล้ว +1

      That's cool

    • @eatemadfanaee5954
      @eatemadfanaee5954 3 ปีที่แล้ว +1

      farahnaz is a persian name :)
      my name is arabic ! In Iran people tend choose persian names much more than before but I prefer not to; I want to choose a name so that my child never forget how we are related to other people in our region.
      so would you mind to reply me some beautiful names in urdu XD
      and for both gender :)

    • @aliaoun4532
      @aliaoun4532 3 ปีที่แล้ว

      When pathan speak English I just love it..🤣😂

  • @VimdhayakJiOP
    @VimdhayakJiOP 2 ปีที่แล้ว +8

    Out of thess 520 million speakers of hindustani ,only 0.7 percent of people know both hindi (devanagri) and urdu(nasta'liq) script
    And I am one of these 0.7 percent peoples😎😎

  • @professorracc.9780
    @professorracc.9780 8 ปีที่แล้ว +116

    Paul! please do a video on the Britannic languages: Irish Gaelic, Scots Gaelic, Welsh, Cornish, Breton, and Manx!
    This would be really cool!!!

    • @alexn.2901
      @alexn.2901 8 ปีที่แล้ว +7

      +RAGNARTHEVIKING9595 I think the correct word is :Celtic.I think it will be fun add Breton in the video.

    • @professorracc.9780
      @professorracc.9780 8 ปีที่แล้ว

      Alex Ngando No, Celtic only referrers to Irish and Scottish Gaelic, however there are more non-Celtic languages that are from the British isles, therefore they are Britannic, but not Celtic, if you say Celtic, you address significantly less languages. If all the languages I listed where 'Celtic' than english would be, but it's not because the Anglo-Saxons weren't Celtic. Also I did list Breton as one of those languages.

    • @alexn.2901
      @alexn.2901 8 ปีที่แล้ว +20

      RAGNARTHEVIKING9595 No, Celtics languages are from Celtic people who continued to speak their language.So isn't only Irish and Scottish.
      Irish, Scottish gaelic, Welsh, Cornish, Breton, and Manx are all Celtic languages.

    • @professorracc.9780
      @professorracc.9780 8 ปีที่แล้ว

      Alex Ngando okay, fine, but Britannic is also an acceptable term for those languages, correct?

    • @Peripatetic45
      @Peripatetic45 8 ปีที่แล้ว

      +RAGNARTHEVIKING9595 Brythionic?

  • @karimk2982
    @karimk2982 5 ปีที่แล้ว +87

    I am an Indian from 'Bangalore' I know both Hindi and Urdu and I can also read write & speak both language ​.

  • @Ones_Complement
    @Ones_Complement 2 ปีที่แล้ว +1

    Very insightful, thanks!