Hi everyone! If you're currently learning Hindi, visit HindiPod101 🔹🔷( bit.ly/Hindipod101 ) 🔷🔹 for a HUGE collection of Hindi lessons for students of all levels. A free account gives you access to lots of their content (including all new lessons for the first couple of weeks), then if you want ALL their content you can upgrade to a paid plan. For Urdu, visit UrduPod101: bit.ly/Urdupod101 🚩 For 33 other languages, check out my review: langfocus.com/innovative-language-podcasts/ I'm an active member on several Pod101 sites, and I hope you'll enjoy them as much as I do! (Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it, and the free account is pretty good on its own!)
India , bangladesh , pakistan , nepal , bhutan , tibet , srilanka , maldives , afganistan , Myanmar , iran ,and tazikstan together none as indian subcontinent or akhad bharat or hindustan
Langfocus Hello, I’m from Pakistan 🇵🇰 and I speak Urdu. I am learning the Devanagari script since speaking and grammar would he no issue to me. This was a pretty accurate video regarding Hindustani and its history.
+caloricfoil98 yep! Urdu speaker/writer can write a readable letter to Farsi / Arabic speakers. Thought they won't get the meaning of the words. And a Hindi person can write letter to Nepali or Marathi person cuz they share same scripts. Also Urdu and Hindi persons can easily write letters to each other in English script.Cuz many on the subcontinent can read English. 😂
+caloricfoil98 A native Hindi speaker can understand and speak Urdu, but may not necessarily be able to read or write. In a contrasting scenario, a native Hindi speaker can read and write Marathi, Nepali and Konkani but may not necessarily understand either of these languages. There is one language that is closer to both Hindi and Urdu when it comes to speaking/ understanding as well as reading/ writing. It is Punjabi. It strikes a balance between speaking/ understanding and reading/ writing. For a native Hindi speaker, the easiest language to learn to speak/ understand other than Urdu is Punjabi. Punjabi written in Gurmukhi script is so similar to Hindi's Devanagari script that it should take not more than a day of dedicated study by a Hindi speaker to be comfortable with reading/ writing in Punjabi Gurmukhi. Same goes for a native Urdu speaker. For him/her, the easiest to learn to speak/ understand after Hindi is Punjabi. Punjabi written in Shahmukhi script is very similar to Urdu's Nastaleeq. So, this was a brief insight into the major languages of the Great Northern Plains of the Indian Subcontinent- the Hindi group of languages, Urdu and Punjabi.
Well, if they use latin letters instead of their scripts, then it's actually possible. I've got friends (from India and Pakistan) who communicate with each other in this way through Whatsapp.
A German can read a Finnish text and every Finn will understand - but no German ever will. We just share the same pronounciation & alphabet. Germans can understand spoken Yiddish, but can't read Hebrew alphabet. A Chinese in Beijing can read a letter from a guy in HongKong, but speaks another language.
Basically, yes. They are two polar opposite scripts. Urdu is written from right to left, while Devanagri, like most Indo-European languages is left to right. Hence, most Hindi-speakers would not have even encountered reading anything like Urdu. Many readers of Devanagri like myself can read Gurmukhi (script of Punjabi), Gujarati, and Bangla script, as they all work the same way with different letters, but not the case with Urdu as it come from the Arabic Persian writing scripts.
"Hindi and Urdu are like Purple and voilet, Both are made of Blue and red. But one has more blue and other has more red,,, Urdu has more of Persian and hindi has more of Sanskrit" - Not me
I'm Indian, and a native punjabi speaker. A Chinese friend of mine was learning Urdu, and he sent me an urdu sentence written with English script to check if he was right.... And I asked, "hey when did u start learning Hindi"... And he was like, *what is Hindi?*
I was travelling back from the US to India and changed flights at the Dubai International Airport, where I met a shopkeeper speaking in Hindi. I got really excited and thought I found an Indian and said 'Oh! You are speaking in Hindi' (in Hindi). He replied 'No I am speaking in Urdu'. I said 'Same thing' and continued chatting with him. I felt so nice to meet someone from the same cultural background and language. He was a Pakistani.
He certainly was speaking in Urdu. We misinterpreted hindi. Due to films, etc., we recognize urdu as hindi. But authentic hindi is very different from Urdu. I’m not talking about script. To give an example, in the above video, even the literary translation (अनुवाद) of one of the hindi sentence is not apt. They should have used the word “Sthiti” (स्थिती) instead of “Halat” (हालात) in Literary Hindi. Although the grammar is same, words are totally different as Hindi is derived from Sanskrit whereas urdu is derived from Arabic, Persian, Turkish, etc.
Funny thing is, Urdu is written in Arabic script, so When it comes to Arabic language, Urdu speakers can read Arabic but can't understand it but they can understand Hindi but can't read it. 😂
I'm Pakistani and I just learned the Hindi script a few weeks ago, it was super easy since I already spoke the language. Now I can read and write both Urdu and Hindi.
A Lebanese colleague of mine and I have 2 languages in common: French and English. One day, he received a confidential letter written in Urdu - a language he did not speak. Knowing that I spoke Urdu fluently and that he could entrust me with confidential correspondence, he asked me to translate the letter for him. He was shocked (and disappointed) when I told him that, although could perfectly *understand* spoken Urdu, I could not *read* its _Arabic_ script. [It’s the same with Hindi: I can understand about 80-90% of the spoken language, but cannot read any of its _Devanagari_ script.] To resolve our problem, I asked my Arabic-speaking colleague to read out aloud the Urdu-language letter: *He could read the letter - but could not understand what he was reading.* I proceeded to simultaneously translate what he was reading aloud to me: *I could not read what was written - but could understand what was being read out aloud.* *Problem solved!*
I am Indian and I speak Hindi, I remember when I used to see many things written in streets of India in Perso- Arabic Script, I knew that it was Urdu. By seeing that strange script, I used to think that Urdu is very difficult language. One day I saw Imran Khan(Pakistan's Prime Minister) giving a speech. I was shocked, his hindi is very good, then my parents told me what was the scene😂
@@VinaySinghBliss 😂😂😂 OR ... Aahhoo Is trah ki Duniya ma ajjab ghazab kichri dekh k .... OR Sakoon Sirf qabar ma ha ... Maro Mujhy maro Jasy jumly bolny sa parhez karna ha
Yes. I'm Australian but have picked up a few words of Urdu from Indian and Pakistani friends. On a flight with Air India many years ago I was surprised to find that I understood part of a safety announcement before it was repeated in English. You can correct me, but I think it was something like: "Aap ka life jacket aap ka kursi se niche hei."
I went to get my nails done and girls working there were from different countries, some were Indian, some Pakistani, some Iranian, some Arab. I heard two girls speaking to eachother and I asked 'what language are you speaking?'. She said 'I call it Urdu because I'm Pakistani, she calls it Hindi because she's Indian, but it's the same language'.
We call it India & Pakistan, but deep inside both know that there is a single identity. Religions never divide countries but cultures do and both countries have a common culture and similar language. Irony - both countries despite sharing a same cultural history, criticize each other in language mutually understood by both sides. It was never meant to be two different countries.
That is factually incorrect. Urdu language is the only language I know whose origins are not derived from any religion. When the quraan was fine translated into Urdu. It was considered blasphemy
@@ankurgupta10121990 our culture and idealogy is totally different ...Pakistani culture is based on islamic principles nd in india the majority of people are hindus nd there culture is comes from hindu background....second in Pakistan people are non veg nd eat beaf,mutton,chicken etc dishes but in india normally we see veg dishes is common. Our cloths are also different Pakistan wear shalwar qameez not sareees or dresess which is common in india...
I was once talking to a girl from Pakistan & speaking Hindi. Later on, I told her I was impressed w/ her Hindu skills. She sighed & told me that she was actually speaking Urdu w/ me.
This really funny incident happened back in 2006 when I was working with my Tamil Indian coworker Arunkumar. A hindi speaking friend of his forwarded him a joke in hindi. Arun could read the joke (same script) but had no idea what he was reading (hindi words). Me being of Pakistani origin I could speak and comprehend hindi-urdu but I do not know how to read the devanagri script. So Arun read the joke and I understood it and laughed at it. And then I translated it back for him in English lol.
Tamil script and Devanagari script are completely different and not mutually comprehensible. Your friend must have learned Devanagari script somewhere, but it's not taught in state schools in Tamil Nadu.
It's funny how Hindi and Urdu speakers can have a conversation but can't exchange letters, whereas Mandarin and Cantonese speakers can't have a conversation but can exchange letters.
i am a rohingya, we have so easy to speak hindi and urdu bcoz our rohingya language has 20% of hindi language. i'm so proud i am a indo aryan people branch.
Kyaw Min Htet, please do not get offended but Rohingyas look similar to bongolis and are of dark skin. i dont think you guys are Aryans rather you can be low cast Dravidians.
I’m Pakistani but I’ll tell you both are the same except specific words in Urdu are derived from Persian whereas In Hindi some are derived from Sanskrit. Urdu is written in Persian type alphabet and Hindi is in Sanskrit alphabet. Both can understand each other and communicate 95% of the time.
Urdu language was mainly formed during mongol /mughal central asian rule in delhi, they took support from persia/ Iran many times and from there mughal they got engineers architecture, cuisine, language, etc. Urdu is mixture of persian, arabic, Hindi Sanskrit and some other also.
Urdu has strong sanskrit grammar that's y its sound like hindu..that y it's half colonial language n half indian ...n u all muslims don't follow ur native culture u all just follow colonial culture
Amrita Sinha Urdu is Urdu, Hindi is Hindi. Pakistanis speak Urdu, Indians speak Hindi. There’s a difference stop trying to act like Indians are Pakistanis
Imagine UK and USA had tense relations and so decided to call their languages American and British, that's basically Hindi and Urdu for India and Pakistan
The writing is completely different though. I grew up learning urdu so it was easier for me to learn Arabic because the writing is exactly the same. I wish I could understand sanskrit writing though. Would be nice to read those ancient epics.
Urdu and Hindi have been separate for a lot longer than Pakistan has even existed. So neither country "created" the language. India has more Urdu speakers than Pakistan as well
cant believe how much miss info is there in this video. nothing is knows as Hindustani language ever. it Hindi and Urdu is not same either .the reason they sound similar is because of Indian history with language each community have there own unique language and style. Urdu was drive from Arabic and Hindi was from Sanskrit but there still different not only for writing but speaking as well the reason foreign people feel they are same because of historically Urdu speaking Muslims and Hindi speaking Indian ( Hindu) we living at same place mainly in today ( Pakistan which have more Islamic influence because Muslims , and Hindi speaking Indian states link UP and hind belt which have Sanskrit influence ).there are many common words between both languages because of people proximate with each other so alot of times words get mixed up without intention Urdu and Hindi words are inter twin at some place even in songs and sentences alot of times people uses both language. anyone person with major in any languages can tell you difference and tell you which words belong to which language everyday people use both language words in day to day life without much thought.
I’m native Persian speaker and some of my ever favorite poetries are from Indian “Parsi-gu” poets. It’s so amazing how they admired our language to the point of creating such masterpieces, and how talented these people were.
It's really weird cuz in literary circles, It is a known fact that most of the Urdu poets' and writers' best works are in Farsi, you could say that their works in Urdu pale in comparison to their works in Farsi, it's a shame that all literary wealth will not be appreciated and will be lost really wish I knew more Farsi
There is such boundless wealth of Farsi poetry written by Indian poets of the 17th, 18th and 19th centuries (CE). Unfortunately Iranians are generally not even aware of it. This may be because of narrow nationalism or “native speakers” arrogance, but the loss is theirs. The only names Iranians may have vaguely heard of are Iqbal Lahori and Khusro Dehlavi. The double tragedy is that since people in India and Pakistan no longer know Farsi the way they used to, all this beautiful, exquisite and rich poetic tradition has been lost for ever.
@@jamilahmad5937 yup, but people still recognize this in Pakistan and learn Farsi for this purpose only, I'd say there's hope left however little it may be, Oh and might I ask, why would Iranians be nationalistic about their language lol??? We love it when someone learns Urdu
@@ahsanashfaq4430 I do not know about Iran, but linguistic arrogance happens frequently. It is not about learning the language per se, it is the idea that Farsi cultural circles could consider non native farsi writings inferior to their own production, or «contaminated by foreigners», or just plain Alien to them, and would not pay attention, much less read and cherish it.
@@baraodascolinas979 to be honest, the only indian subcontinent poet who maybe closer to what u call persian poets would be allama iqbal, his poetry was so superior even persian have a hard time understanding him. People even do PhDs in iqbaliat(work of iqbal).
😂😂😂Acha g OR AP ko har lafz Urdu ❤️ ka samjh AA gya tha KYA .... Kuch different Tou hoty Like AP ka Pigeon ISi agent media use word like "" Sena Patti "... " Bhasha" " Akraman " ... " Yudh " .... Etc Urdu k alfaz kuch or Hn in ki jaga
I am fluent in Hindi and English. With foreigners, I tend to speak in English for sake of their comfort since English is an international language. However, if they want me speak in Hindi, I will more than happy to do so! Also at 7:17, 'halaat' has been used as literary word for condition/situation in Hindi. 'halaat' is actually an Urdu word. The literary Hindi word would be 'paristithi'.
"haalat" and "haalaat" are both Urdu. And paristithi is a synonym of haalat, because both mean "condition/situation". Haalat does not mean health. The Hindi word for health is "swaasthya" (स्वास्थ्य).
Haal ka bahuvachan Hindi aur Urdu me Halaat hai. Lekin dono me iska matlab alag alag hai Hindi me iska matlab paristhiti hai lekin Urdu me iska matlab vartamaan hai. To is video me Hindi ka shabd istemal hua hai na ki Urdu ka us jagah par.
Pakistanis use less English words compared to Indians since Urdu is lingua franca in Pakistan and is taught in all schools. The Indians use more English words since Hindi one of many languages in India and they speak more English to communicate with non-Hindi speaking Indians.
سید احمد شاہ I don’t know. You probably do. But then, when you have to give somebody a phone number, everybody knows what happens. I have never heard a person from India or Pakistan give a phone number in anything but English. They will speak their language for hours and then a phone number comes up and they switch to English all the time.
Strangely as a South Indian from Kerala, I can very easily follow the sort of Hindi which is heavily Sanskritised. Like the news in All India Radio and Doordarshan. Because most of the Sanskrit individual words used in Sanskritised Hindi are used in Malayalam also. But it is very difficult for us South Indians to follow pristine and pure Urdu. Because it depends heavily on Persian words.
There’s a big difference between the two. These people don’t know what they’re talking about. Common language is very similar but formal language is not.
Due to films, people are recognizing urdu as hindi. But hindi is derived from Sanskrit. Although the grammar of hindi and Urdu is somewhat same, the words are entirely different. As you said, Authentic hindi, being derived from Sanskrit, can be seen in Dravidian languages as well.
I am from South India, Bangalore & am one who can read, write & speak both Hindi & Urdu. I must say that your analysis is very good & very perfect. I am amazed at the accuracy of this presentation. The points you have made about Hindustani language are very valid. Also, the historical facts you have presented are also very much in line with my understanding of how these languages have developed in the geographies you have mentioned over the centuries.
I am also a south Indian, a kannadiga from Bangalore. I can speak in both Hindi and Urdu. I have never learnt Urdu. But I can understand it easily because of Hindi. I can't understand the script of Urdu. I can't read Urdu at all but I can speak to some extent. I can read Hindi easily as I have studied even Sanskrit. I can write in Hindi and Sanskrit.
@Money-printers nah fam the basic structure of both Hindi and Urdu is from sanskrit. That is why it is similar to so many languages in the subcontinent. Arabized dehlavi is Urdu and sanskritised dehlavi is hindi. Both have have well embedded basic words which can't be left out. For Urdu it's main aap the prepositions and verb cases and for hindi it's loan words which people have used for so long that it makes no sense to come up with an alternative
Why is it funny? Bengoli is an Indic Language. FYI, despite the fact it is in Bengoli, it is very much Sanskrit based. It was written by Robindro Nath Thakur.
Its not funny, because we didnt look at languages, we looked at talent, and I myself will say Poet Robindranath Tagore was the most accomplished literary pioneer alive in India at the time. Hence we chose it not because it was in Bengali, but because of what it means. Jai hind.
I learned some Hindi language skills. 2 years in university and I've been to India 4 times. I used to converse in India with the shop keepers. When back in US I was surprised and delighted to find that I cold converse with Pakistani shop keepers in California! No problem and they are quite happy to chat with me. Also in someplace in the world I was complemented by someone "Oh what nice Urdu you speak!" )))
True. Hindi and Urdu resembles very much. Alongside Urdu, even hindi speaker can understand quiet few Nepali and bengali. That's why workers from Nepali can speak with natives in India and both side understand each other. Can even detect region he/she belongs by their accent and speech
Stop Just Stop! Urdu and I am talking about high class Urdu is different from Hindi! Real Urdu is full of Persian & Arabic words! When Indias Prime Minister speaks Hindi I only understand 20%! He uses so many Hindi words which dont exist in Urdu!
I'm from Pakistan. Urdu is our national language. It is written in Persio-Arabic script. The language of urdu literature is full of persian and Arabic influence so we use a lot of persian and Arabic vocabulary. That's why if I have to read an arabic or persian sentence , I can more or less understand it. There is a curious incident. Back then we had a lot of Afghan refugees here in Pakistan and some of them were Dari speakers which is a Persian dialect. So there I saw an afghan little girl with a book and I thought it was urdu because of the script but when I read it was in persian. I thought how similar it seemed with an urdu book. Plus , urdu literary classic works are in a language which is heavily influenced by persian and back then the urdu writers were often well acquainted with Farsi and often they wrote separate texts in persian. Persian was highly valued in literary circles that's why leading urdu poets like Ghalib and Iqbal are well known in persian speaking world. Even today the urdu has a vast persian vocabulary and phrases in urdu literary works. As for hindi I can not read their script but can understand their general conversation. Indian movies and songs are easily understood but I can not understand the Sanskrit words. Altogether, I would say your thesis is quite accurate. Pakistani national anthem is in Farsi.
Thumbs up for Mr. Paul, however, I would like to draw your attention towards the Brahvi language of Central parts of Balochistan Province of Pakistan. I am from the same region & it is the only Dravidian language of Pakistan. Mr. Paul your opinion is required along with an exclusive program on Brahvi language.
@@Ritesh-rj1sp bro not 75 percent there are many Sanskrit words in urdu but the percentage is quite low Urdu is a Turkish word which means " lashkar" or "Swarm" in English Since swarm is basically a collection of different people urdu is also a collection of different languages Basically is a mixture of many languages including Turkish, Arabic, Persian, Pashto, Sanskrit, Punjabi, Tajiki, Dari, English also. Besides urdu language has the easy way of Retaining the original names of the things for example when you don't know what's something called in urdu you'll say its original name like Bulb 💡 is an English word In urdu it's also bulb even written and read in the same way Same goes for many things including Loud Speaker, torch, Bus, Car, Van etc many others
That's because without using hindi words Urdu can't be spoken as a language. I am not disrespecting Urdu, but the truth is without Hindi, Urdu would be just some words👍
@@mercedesbenz3751 Same in Hindi, without using Urdu words Hindi can't be spoken as a language. I am also not disrespecting Hindi, but the truth is without Urdu, Hindi would be just some words👍
Stop Just Stop! Urdu and I am talking about high class Urdu is different from Hindi! Real Urdu is full of Persian & Arabic words! When Indias Prime Minister speaks Hindi I only understand 20%! He uses so many Hindi words which dont exist in Urdu!
If we put the vocabulary of urdu and hindi in one book, surely we have the largest dictionary in the world. Standing alone, hindi is the seventh largest language and urdu, the twentieth largest language according to the size of speakers. But when you merge the two languages and call it Hindustani/Hindvi, it becomes the second largest language after mandarin.
Dervaish Khan Exactly because since speaking wise they are the same, they can be called a single language which is the third largest spoken language in the world. The case for written languages however, would be different.
If we are talking about the number of speakers, don't forget to include a sentence specifying whenever it's a native speaker or including second language speaker when counting the number of speakers.
Many people claim serbian and croation are not the same language the same way people would say urdu and hindi are completely different. Of couse, the reason is political. I wonder if there are any other cases like this.
Serbian and Croatian are not languages. The language is Serbo-Croatian. Bosnian, Montenegran, Serbian and Croatian are the varities of the Serbo-Croatian language. Also the uploaded is wrong. There is no such religion as "Hindu". Hindu means people of the Indus. He was referring to the Brahmans, who are falsely known as "Hindus" today.
Maybe tajik, farsi and dari could serve as another example of that, or maybe bahasa malay and bahasa indonesia, although I heard that they are way more different than say Serbian and Croatian or Hindi and Urdu since Indonesia was a dutch colony while Malesia was a british colony so that the languages evolved separately for a long time and thus changed in different directions. Turkish and Azerbaijani comes to my mind as well. Macedonian and Bulgarian probably too.
@@Robespierre-lI "Flemish" is not even an official language, unlike Dutch, Belarussian, Russian, Hindi, Urdu, Serbian, Croatian etc. The official language of Flanders is... Belgian Dutch. Most Flemings don't consider Flemish a language.
E cao Saro iz BL sam i proveo sam dvije godine u Indiji. Situcija izmedju hindia i urdua je malo drugacija od nase u ExYu. No imas mnogo slicnih primjera o nazivu jezika u zavisnosti od politike. Turski i Azerbaijanski(Azeri) su isti jezik. Azeri malo arhjicniji sa vise ruskih rijeci. Perziski ima cak 3 naziva. Dhari, Farsi i Tajiki. Farsi se zove u Iranu. Dhari u Afghanistanu, a Tajiki u Tajikistanu. Katalonski i Valenciski slicna situacija u Kataloniji ga zovi Katalanski a u Valenciji Valenciski. Moldavski i Rumunski, su isto jedan takav par. Mislim da je jasno kako ga ko zove. U Moldaviji se pise na cirilici u Rumuniji na latinci. Cak kao i mi na balkanu (neki)tvrde da se ne razumiju. I zadnji primjer koji znam su Malay u Maleziji i Baha u Indoneziji. Takodje ima primjera gdje, de facto, razlicite jezike zovu istim imenom iz politickih i kulturoloskih razloga tipa Arapski i Kenezski. To je sve sto znam pozz.
@@نادرالیراحمان There certainly is a "religion" called Hindu, and Brahmanas were a people, not a religion. What is today known as "religion" as a personal identity is an Abrahamic construct, which was introduced to India by the Muslims and Europeans. Indians created the Hindu religion as a reaction to Islam and Christianity. Before that, "religion" is what you did, not what you are. The same thing happened with Buddhism, the "religion" arguably created by the British.
Devanagari is the most fascinating script...sometimes it's hard to believe that almost every writing system used in South Asia, Middle East and Europe derived from Phoenician alphabet.
If I correct your first sentence it would be "Devanagari is a scientifically and phonetically arranged script". But I don't think that Brahmi script was derived from Phoenician alphabet. There is a need to do more research on this topic.
There is a clear explanation for on how the Greeks got their Alphabet from Phoenician *Abjad* (Its not an alphabet system) by using the unwanted characters for their vowels but does your "Brahmi and Devanagari was derived from the Phoenician Abjad" arguement have any explanation? even the characters have completly different shapes, Devanagari is derived from Brahmi which is neither an Abjad nor an Alphabet which itself was a new invention, so tell me how was Brami derived from the Phoenician Abjad?
I'm a native urdu speaker from Pakistan and interestingly when i listen to hindi being spoken casually i understand that. But hindi spoken in formal settings like hindi news channels, it becomes very foreign and the intelligibility drops to 60-70 % for me. It makes me think that hindi and urdu are actually very different and their differences are often undermined.
The same happened with me when I, an Indian, was listening to a Pakistani news channel; the reason is that in news channels the importance of an ELITE language is great. "Elite", for Indians, means Sanskritized, for Pakistanis it means Persianized. It would be hare-brained to say that one can consider Hindi and Urdu radically different after listening to their elite versions. The elite versions are not the versions of the common people. You should make such statements as in your comment only after talking to the common people of both countries, which alas! is not easy due to mutual hostility between Pakistan and India - the conversation would surely shift from linguistics to geopolitics and religion.
That Door Darshan one right? That's called "Shudh" Hindi, heavily sanskritised. In Pakistani analogue of Door Darshan, they speak "Shuddha" Urdu or "Pak" Urdu, which is heavily persianised. I myself have problem understanding many words of either of these, and accent is also completely different from what we normally have. My Hindi as itself, is something u would called "Hinglish", which I speak with both Indians and Pakistanis, works all good.
@@rushillakdawala4402 That is why everyone loves Bollywood movies, because their language is so easy to understand in whatever Indian language u speak.
I'm Bangladeshi🇧🇩. And i can understand and speak both languages but i can't read or Wright none of them. As Bengali speaker, Hindi is very easy for me to understand coz both Bengali &Hindi originated from Sanskrit. As a Muslim It's easy for me to understand Urdu, coz Urdu language has lot of Arabic, Persian word. We use Arabic language for religious activities, some times Persian and Urdu word also.
I see Hindi and Urdu similar to how Serbian and Croatian are. I must add that Serbo-Croatian is the most common language spoken within what had once been Yugoslavia.
And here I am, an Assamese, learned Hindi as a subject till secondary school. Even in the Hindi textbooks we had stories written by great Indian poets and/or writers like Premchand. I learned about the differences in phonetic letters like क & क़, फ & फ़, ग & ग़, ज & ज़ etc. and that the later ones are used in writing some of the Urdu words but in Devanagari script. When we say that we can speak, read and write Hindi, it’s actually Hindustani. But it has become such a mindset among some people that they think that Urdu is only spoken by the Muslims and Hindi by the Hindus. But colloquially use most of them won’t be able to tell the difference.
I live near Delhi in Western Uttar Pradesh and funny thing is it is easier to understand Pakistani people speaking Hindi-Urdu for me than native hindi dialects of people of Eastern Uttar Pradesh. But the main difference is script, I cannot read Urdu. Edit- It's been over three years and now I can read Urdu as well.
@@sikanderkhare4949 Yes.. Hindi and Urdu are basically the same language which can be called as Hindustani which is a direct descendant of Khariboli, which in turn came from Sauraseni Prakrit which came from Sanskrit.
@@kshri101 but hindi-devnagri was created by a Scottish guy from east india company after roaming in UP provinces and delhi ,and now it's an official language which has eaten up local languages in North 😁
I remember after studying hindi for 6 months and then overhears some new students from Pakistan and was so confused because I could actually understand their accents better than Hindi speakers 😂😂😂
@@wanderingwonderer5442 hindi closely resembles Sanskrit and is different from Arabic . Arabic is also different from urdu. I would say hindi and urdu are kind of mix of old Sanskrit language , their branch languages and Arabic language as we share some Arabic words like insaaf are .
@@wanderingwonderer5442 u r right in that regard.... Urdu is older than Hindi..... The language itself stems from the fact that back than Hindu nationalist wanted something to resemble there own common culture thus they adopted devagiri script... Altho the Urdu comes under the sanskrit indo European language family too....... But with much more Persian and Arab dialect added to it
what do u call pakistaan in turkish. m sure hindustan is umbrella term for both present day india and pak. coz hindusaan is way more ancient than pakistaan itself
and hindustaan was the term for both present day india and pak . however u may not like it but truth remains the same even pakistanis go to denial mode that pak was carved out of hindustaan and not vice versa
Ordu ~ Urdu means "army" in Turkish and the other Turkic languages. I think because of that they called it "zaban e camp". Also the word is a loanword in Persian , from Turkish.
I see Hindi and Urdu similar to how Malay and Indonesian language are. When you can understand 90% of what peoples speaks in their language, there is no way we can't call it as same language..
Malay (Bhahasa Melayu) and Indonesian (Bhahasa) have Devnagiri origins. They also have Arabic/Islamic influence due to the Islamisation of the region once Islam spread to these regions. Indonesia still uses script based on Devanagiri, while Malaysia officially uses English scripts (kind of ugly transliteration type spellings, for ease of handling in Computers, but for political reasons to appease the nationalistic/Bhumis).
@@goofybits8248 the word "Bahasa" is itself a corruption of the sankrit-hindi word "Bhasha" which means "language" in English. Also, the capital of Indonesia is "Jakarta" - which is corruption of sankrit "Jaya-karta". So yes their cultures have a great blending of Hindu cultures with their own.
There are 2 guys at my uni who were having a conversation, and I said, "wait, you're from India, and you're from Pakistan what is going on here?" They explained to me that the languages are very close, but some words are different, so they can usually understand what is being said.
REALITY- urdu is derived from Sanskrit or hindi itself. see the words which they use in practise, from noun to verb everything is from hindi/sanskrit. for example- 'mai' word is from mai/ aham of hindi/sanskrit which is almost 5000 years old. urdu just borrowed some 5% vocab from persion/arabic and when they wanted to write they used nastalique script of persian/arabic.
@@gauravmishra1508 That is incorrect. While most verbs in Hindi-Urdu are from Sanksrit/Prakrit, a lot of nouns and adjectives are from Persian and Arabic. It's just that many of us have been kept unaware of that.
Even nepalis and a lot of bangladeshis can understand Hindi despite it not being their native tounge . The hegemony oh Hindustani language is big so you can expect South Asians to communicate in tounge other than English, not a rare sight
@@gauravmishra1508 Hey Standard Urdu is Older than Standard Hindi Urdu was known as the National language of India for many years in Mughal Rule in 1867 Hindi was Standardized before it was different dialects
I am Persian. I remember I met a Pakistani, he could easily understand me but I could not understand his Persian sentences. So we followed up in English ....
That's because he can read the Persian words becuae it's the same script. A Pakistani can't read this आप कैसे हैं ? But if it's written as aap kaise hain , he will easily understand the sentence..
Pakistan national language is urdu but national anthem is in Farsi😂. No one understand what they're singing. National poet is Allama Muhammad Iqbal whose 70% poetry is in Farsi. 😄
@@rosedar2005 come on. Its not that hard to understand our national anthem. Most of these words are used in normal day urdu but its really hardto understand Iqbals poetry
I really love when you club Urdu & Hindi into one language i.e. Hindustani. Many people don't want it to be said open & loud but truth is that they are same language.That reminds me of real life incident, recently I joined a new company and was amazed one day when one of my colleagues who is Tamil (they don't have Hindi in their school curriculum so most of them don't understand it much) responded to my question in Hindustani (which I was asking to someone else). And I asked, how do you know Hindi? Reply was the most unexpected, it was 'I learnt when I was in Dubai, there 90% of colleagues were Pakistani and they were amazed that being an Indian I didn't know Hindi so they thought me Urdu', so a Tamil Indian learned a language (the Tamil thought it was Hindi) by bunch of Pakistanis (who thought it was Urdu) and in result was able to answer the question on a North Indian (me, who knew it was Hindustani).I being from Awadh region of Uttar Pradesh always knew that two languages were one and same (by personal experience), as my mother tongue is Urdu (i.e. Hindustani written in Perso-Arabic script i.e. Nastaliq) but I'm also native speaker of Hindi (i.e. Hindustani written in Nagari script i.e. Devnagari). The divergence occurs in their Standard/High forms when you start borrowing from classical languages like Persian-Arabic or Sanskrit and due to socio-cultural-religious reasons especially due to mishap of partition of India. But again, it is good to see you in your videos time and again you refer to them as one and the same.
F z 'Hindustani' is a superficial name coined by and used by the British for Urdu, and varieties of Urdu. Indians called the language Urdu prior to and during the British colonisation period. Indian Hindus now deny the role of Urdu in India throughout the Delhi Sultanate, the Mughal Empire and British India. (See _Encyclopedia Britannica,_ 11th edition, 1911 under the entry _Hindostani.)_
@@wanderingwonderer5442 yes urdu was spoken in armies mainly military. It was made for that purpose itself. High class rulers spoke persion mughals as well and read arabic cuz quoran was in arabic but regardless urdu is actually hindostani cuz of its non existent script back then it was only in spoken form. Hindostani was relevant back then there was no shudh hindi as well as nor pure urdu. Only since the terrible partition it is prominent. Pakistani region was the region of sindhi and punjabi pashto people. They speak their own mother tongues. Urdu came into existant prominently only cuz of partition.
Hindi is also an official language in Fiji, but they usually write it with the Latin alphabet. I only speak a little bit of Hindustani but I can understand Urdu just as well as I can understand Hindi.
I am Pakistani and live in Saudi Arabia. I can speak in my language (Urdu) with Pakistanis, Indians, Bangladeshis, Nepalis and even Sri Lankans. And this kind of hindered me from learning Arabic because even in the remotest places in Saudi Arabia, you will find someone from South Asia (Pakistan, India, Bangladesh, Nepal or Sri Lanka). Urdu (or Hindi or Hindustani) is such an important language and it is safe to say that more than 1 billion people can communicate in this language.
mtarkes not close but there are words in hindi and urdu that is taken from pashto and persian. Pashto persian ossetian yaghnoubi tajik etc are brother languages
Maaz Zuberi yeah like they're new words but I know exactly what they mean. They remind me of Indian tv dramas they used to air in Pakistan years ago (probably still do).
I am a native Urdu speaker and learnt Hindi in school as a second language, and Hindi in higher classes is not easy, and if you are a Pakistani and read a Hindi grade 10 textbook u won't understand majority of it.
as a pakistani i really like india i have many indian friends and it never felt like they are from different country it's like they live next to my home it kinda feel good
So what you are saying is that Hindi and Urdu speakers can talk easily, except if they are talking in Literary/Pure Hindi. I wanted to learn Hindi, which is what I am now doing. But I do have many Muslim friends that speak Urdu. So if this video is correct, then I am learning two languages at once, and that I can converse in my native language!
As a native Hindi speaker and a professional linguist, I would say you are spot on! I really enjoy your videos :) I was teaching a Languages of the World course to undergrads last semester, and I always referred to your videos to find additional interesting information. I also mentioned your channel to my students for finding information for their final projects :)
Some more fun facts about this language(s): 1) There is no verb for "have". (I have a book --> A book is near me. I have two kids --> My two kids are.) 2) There is very complex verb conjugation, but less than 10 irregular verbs. Verbs are conjugated based on tense, aspect, mood, 1/2/3rd person, as well as gender and number of the subject (or sometimes object). There are 6 possible imperative forms (2 of which are not important). 3) There are not that many actual verbs. Verbs from other languages are borrowed as nouns, which can be combined with the verb "karnaa" (to do) to make a verb phrase. For example, the English verb "to order (food)" becomes "order karnaa". 4) Hindi has "postpositions" instead of prepositions (i.e. they appear after the object). 5) Nouns have two genders, and about 50% of them don't change in the plural (at least for the direct case). 6) Nouns have 3 cases (direct, indrect, vocative), but pronouns have 5 (direct, indirect, dative, genitive, ergative). 7) Consonants have a 4-way distinction based on voicing and aspiration (k, kh, g, gh). It's hard enough to find a foreigner who can distinguish 3 of them, let alone all 4. 8) There are two sets of (t, th, d, dh). In one of them, the consonant is pronounced with the tip of the tongue, and in the other it's pronounced with the flat part of the tongue. 9) Just about every vowel can be nasalized. Nasalization is sometimes the only difference between singular and plural, and it's the only difference between indirect plural and vocative plural. 10) The presence of velar fricatives in a few words in Urdu is the only difference in pronunciation between Hindi and Urdu. e.g. in "vagairah" (et cetera), the 'g' is a fricative in Urdu, but not in Hindi. 11) The words for "tomorrow" and "yesterday" are the same (kal). This isn't a huge problem because there is a past tense and a future tense. 12) Most systems for romanizing Hindi (none of which are common knowledge) are either extremely ambiguous or make heavy use of uncommon diacritics.
That seems about right. What I noticed one extra thing about Hindi is there is usual only 3 options between singular and plural: masculine singular, masculine plural, and feminine [an exception is in past tense, where there is feminine plural]
ruanpingshan ! 7) Consonants ('avarna' or colourless) have a 5-way distinction, called 'varga's (borrowed from Sanskrit); normal, glide & each of this with an aspirated letter too; finally followed by an accompanying 'nasal': 1. k, kh, g, gh, ng ..................... tongue touching the back of throat 2. ch, chh, j, jh, jn ..................... tongue touching a bit forward of throat, in line with cheeks 3. T ,Th, D, Dh, N {T, D are hard} tongue touching the highest point in palate (flat) 4. t, th, d, dh, n {t, d are hard}.... tongue tip touching the teeth (dental) 5. p, ph, b, bh, m ..................... lips closed (labial) -- you dropped this 'varga' There are a few more consonants corresponding to 'ya', 'ra'. 'la'. 'La', 'va', 'Sa', 'sha', 'sa'. 'ha', normally 'a' is suffixed to lend voice for every consonant listed in the alphabet. Like the last 'nasal' in every 'varga' above, one more is sometimes added as aspirant or 'breath-out' - ha, S, sh, s, f. 'f' isn't a letter per se, but the same as 'ph'. Yet in word-conjoining the 'f' phoneme takes shape, based on succeeding letter. Rest of the rules you listed, follow the Middle-East (Urdu) phonetics.
Urdu was a language made for communication for soldiers from different backgrounds and languages in camps. It has words from Fench, English, Turkish, Persian, Sanskrit, Hindi etc
Yes mughals had soldiers from all religions and ethinicites in India during mughal period. India has alot of rulers of arabic-person-turkish origin so ofcourse it has been a very diverse place from centuries.
The sentence structure of Urdu is brij bhasha a form of Hindi spoken in haryana and northern part of India. Urdu developed as a mixture of brijbhasha with words from Persian Arabic and Turkish. This was a result of interaction of Soldiers of common people during the Mughal period. From sixteenth century onwards it developed as a full blown language in North India and in Deccan,today it's a full fledged language. Its script is based on Arabic alphabet and written from right to left. Urdu has developed different genres like other languages and the Ghazal is one of the most heart endearing and touching poetry ever in any language.
That was a comment written in ignorance. I am now learning Sanskrt. However one thing is false: Sanskrt grammar is very systematic and thus easier than Russian. I am a Russian native speaker, I know whereof I speak. That said, संसकृतं मधुरं। Btw Chomsky is an a****le and being praised by this arrogant piece of ignorance is not a compliment. If India wishes a spiritual renaissance, the people should learn Sanskrt so they understand what they are actually reciting. आं शांति।
I'm indian but i dont know hindi and urdu.....coz im south indian i know tamil and english ....and i can understand malayalam ...telugu ang kannada..... Dravidian lang
Excellent Research by some one who is not a Native. Great Work, Unbiased, thoughtful and Informative. Hope people from this region appreciate your work and become harmonious towards each other. Hindi is taught in Indian Schools till 12th grade just like Urdu in Pakistani Schools
Urdu is spoken as mother 8% of the population but 80% of the poplation or 165 million speak, read and write Urdu as second language as it is the national language and is taught in all schools In Pakistan. In Pakistan, Pers-Arabic Nastaliq script is taught while many young Urdu speakers in India cannot read the Urdu script. The clear marker for difference of Urdu and Hindi speakers is the pronounciation of Z which is pronounced as J in Hindi. I can just listen to few minute to person speaking and can tell you if the person is Hindi speaker or Urdu speaker depending on the pronounciation of Z.
I agree. I think there's also a distinction with words starting with K in hindi, and Kh in Urdu. Its more guttural in urdu. Most olden Bollywood songs use the proper urdu/hindi pronunciations which still persists in modern Pakistan.
I think formal hindi is much more related to bangla than urdu...both have heavy influence of sanskrit...urdu is more influenced with persian But we all are brothers 🇧🇩🇮🇳🇵🇰
@@mohammadmobeen6563 Bangla is heavily influenced by Sanskrit, more than Hindi. Urdu words are not used. And Urdu is not a language, it's a joke. It's 80% Hindi, 10% Persian, 5%Arabic and 5% other islamic languages.
I've just watched video with one girl from Qazaqstan traveling in Pakistan, speaking to locals and there were a lot of similar words. Same noticed with Indian people working in Qazaqstan, eg. Mirror "Aina", Friend "Dos" on both languages.
I read on Quora that no one speaks “High Hindi” with most foreign words removed. People speak dialects and in some areas they tend to use more Sanskrit words instead of Arabic and Persian words. “Jeevan” instead of “Zindagi”. I imagine that the Delhi dialect, on which the Hindi and Urdu standards are based on, is more mixed (Rekhta) than in the inner most country. Anyway, hindustani is a diverse and beautiful language. So many cultural facets.
Nimrat Mand And yet, languages evolve as they always have. My own native language, Swedish, also has many borrowed words, from German, French and more so recently English.
What an excellent overview and detailed analysis!I grew up in the Uk, with parents who spoke Punjabi at home, wrote letters to grandparents back in Pakistan, in Urdu, and was pretty confused about all this - your summary is what I vaguely picked up over the years of occasionally meeting Sikh and Hindi people and finding I could communicate well with them in Punjabi! It would be intersting if you could add something about the relationship of Punjabi to Urdu and Hindi ! As far as I know, Punjabi has got more associated with Sikh people and they have their own script too !
Please stop fighting brothers and sisters both the languages (Urdu) and (Hindi) are same but pure urdu is similar to the persian language and pure hindi is similar to the sanskrit language just a little bit difference please don't fight over a language both languages are beautiful 😊😊😊😊salam and respect to all ✋✋✋
Don't listen to Hindutvavaadi propaganda and Sanghi lies. First learn, when did 'Hindi' come into existence as a language and begin to be called 'Hindi'? _When_ was it invented? _Why_ was it invented? Which language was it derived from? Why did it diverge from Urdu/'Hindustani? When you answer these questions honestly, you'll know that *_'Hindi'_** is nothing but **_de-Persianised and Sanskritised Urdu,_** invented in Fort William, Calcutta, around 1800.* (See Encyclopaedia Britannica, 11th edition, 1911.) Before 1800 there was no language called 'Hindi'. The language or lingua franca prevalent at the time was called Urdu by the Indians and Hindustani by the British. The language had hardly any Sanskrit vocabulary, and it was _not_ written in Devanagari. But around 1800, Hindi was invented at Fort William, Calcutta, by introducing the Devanagari script in place of the Perso-Arabic Nasta'liq script and by removing Persian, Arabic and Turkish words and replacing it with Sanskrit words. This Sanskritisation process has been ongoing for over 200 years and is continuing relentlessly to this day. (See Encyclopedia Britannica, 1911, 11th edition, under the entry for _Hindostani.)_
Nilkamal Chowdhury It didn't _originate_ from Sanskrit! It's been artificially created by 'borrowing' Sanskrit words and writing it with the Devanagari script, since the nineteenth century! The fact is 'Hindi' was derived from Urdu/'Hindustani' in the early 1800s and this fact is being shamelessly covered up.
@@wanderingwonderer5442 You have zero knowledge on this subject. But I admire how confident you are of your ignorance. Hindi was not called hindi at all. Its actually name is Shauraseni prakrit. The persians couldn't pronounce it. They related everything with the river Sindhu, which they pronounced Hindu.. That's how the name Hindi came into being. You don't want to be associated with us, nor do we with you guys. But you can't change the fact that your lingua franca actually originated in UP, India. Get a life, and stop making BS.
farahnaz is a persian name :) my name is arabic ! In Iran people tend choose persian names much more than before but I prefer not to; I want to choose a name so that my child never forget how we are related to other people in our region. so would you mind to reply me some beautiful names in urdu XD and for both gender :)
Urdu = Hindi + Persian/Arabic loan words and written in Persian script. They are the same language which have been standardized differently for sociopolitical reasons.
There was no hindi or urdu before British raj, it was single language hindustani or rekhta which split later in two versions urdu and hindi. Urdu is not hindi or hindi is not urdu but both r hindustani language.
@@SabSePro yeah but that thing was written in nastaliq script not devangri. The use of devangri script has reduced the charm of the language and destroyed the pronunciation. They can't even pronounce Zindagi now a days.
@@ahzamkazmi7873 videshi shabd, that's what we call the persian words in hindi. Videshi shabd, (any foreign word basically) is a part of the 4 shabds. So its more likely that Urdu came from hindi.
- king- i'd advice you to learn Hindi. The devanagari acript makes it much easier to lear the language. Even if you have learnt Arabic oe Persian before.
YES or NO both are correct answer to your question. As Urdu script is more than 100 % different from Hindi script. Not only that, there is vocabulary difference in both languages. But you can easily understand / speak Hindustani language as The speaker explained.
Alex Ngando No, Celtic only referrers to Irish and Scottish Gaelic, however there are more non-Celtic languages that are from the British isles, therefore they are Britannic, but not Celtic, if you say Celtic, you address significantly less languages. If all the languages I listed where 'Celtic' than english would be, but it's not because the Anglo-Saxons weren't Celtic. Also I did list Breton as one of those languages.
RAGNARTHEVIKING9595 No, Celtics languages are from Celtic people who continued to speak their language.So isn't only Irish and Scottish. Irish, Scottish gaelic, Welsh, Cornish, Breton, and Manx are all Celtic languages.
Great Video Paul. I was born and raised in the city of Hyderabad in Southern India. As you go further south of India, Hindi/Urdu speakers get less and less. Hyderabad has a huge number of Urdu speaking population. It was ruled by Islamic Kings for more than 400 years. The Kings were very tolerant for the most part and they also embraced the local language Telugu which had an impact in shaping both languages. In Hyderabad, Muslims speak Urdu as their native tongue. And it's a pretty peculiar dialect. It's called as Deccani Urdu. The casual language has lots of different slang words and generally seen as cool and funny kind of Hindustani. Local Hindus speak Telugu (majority) and hindus who settled in here long back from the north speak Hindi or another language depending on which part of India they came from. Hindi and urdu are mutually intelligible and as you said the causal language is the same. I grew up speaking Telugu as my native tongue and learned English at school (English is the language of education). I learnt Hindi as L2 at school. But as a local of Hyderabad, my spoken Hindustani probably falls on the Urdu side of the spectrum.
Interesting! As I watched Victoria and Abdul (which is a beautiful movie) I could notice that the same language was written in two different ways (hindi script and urdu script). The urdu scripts are similar to the Arabic letters.
ABHISHEK GUPTA Hindi aur urdu me bhut fark h hai lekin humlog dono samjhte hai isliye dono ek lagta hai.... ye hai hindi th-cam.com/video/lviT78WtYig/w-d-xo.html aur ye hai urdu th-cam.com/video/_DmTiuzQ6QU/w-d-xo.html
@@Langfocus seen your few other vlogs & yea your skill/knowledge/research on so many languages amazing bro, you've a BA/MA etc in English Litertr or? You ref Cda & Jap both, where in Cda (I'm S Asian-Ontarian since 70s)
It's true that native urdu speakers are not a lot in Pakistan, I'm from that 8 % native urdu speaker here. Almost all native urdu speakers have grandparents that migrated from India, including mine. Often Punjabi people tell us native urdu speakers that we speak Hindi or in Indian accent, and that's true. The people here whose grandparents were not migrants of India have a bit - just a bit of a different accent.
zainub farooqi I’m really late in my response, but here I go There’s only about 8% of people in Pakistan that speak Urdu as their sole first language but almost all of Pakistan is acquainted with Urdu at some level as their second, third or even fourth language. But everyone in Pakistan speaks Urdu.
@@sarangsreekumaran0603 no there is many languages in pakistan even the Indian sub-continent The only languages I heard that they speak there is Punjabi, Sindhi, Kashmiri, Pashto and urdu and many others I think
@@sarangsreekumaran0603 There are over 60 languages spoken in Pakistan. With Punjabi being the Majority spoken Language about 50% Pakistani speaks it as Native Language. But as a 2nd or 3rd language,Urdu is the most spoken Language. 1-Punjabi 2-Pashto 3-Seraiki (Multani) related to Punjabi. 4-Sindhi 5-Hindko 6-Pahari/Potwari 7-Balochi 8-Brahvi 9-Balti 10-Shina etc 11-Barushaki 12-Hazaregi (Varient of Persian) 13-Marwari (Related to Rajasthani) 14-Datki 15-Memoni (Related to Gujarati) 16-Bojpuri (Bihari Karachites) 17-Wakhi (Pamiri spoken in Tajikistan) 18-Uyghur Turkic (Çagatay Turkish) 19-Khowar (Chitrali) 20-Bangla (Bengali Karachites)
Very interesting! Cleared some of my misconceptions but finally confirmed my suspicion regarding a couple of things. I always felt that these two languages were mutually intelligible, but I always noticed a Persian influence in Urdu that I've never noticed in Hindi. Finally, mystery solved!
Yeah the word urdu came from turkish..Actually it is commonly believed that during the delhi sultanate(ruling muslim power of India during 11 12 13 century which was based on several dynasties)the muslim army contained Arabs persians and turks.. Hindustani language which was lingua franca of delhi was mixed with the languages of these arabs turks and persian soldiers and then a new language or you can say a new dielect of hindustani language came into being..Since this reformation occurred in the army it was named as urdu..In the past urdu was also called rekhta.
Ironic. Sanskrit was once spoken-only (not actually everyday spoken; actually a fossilized language only for canons), and the first ever written Indian language was actually Prakrit variants written in Kharoshti and Brahmi scripts. Sanskrit started to be written much later than Prakrits, when the chanters finally gave up to totally depend on the memory for reciting the sutras.
not to u but was directed for the above man who says that sanskrit is only language of scriptures.. 90% indian names are given after understanding the meaning...so sanskrit is very much alive..
احتشام شیرازی Yeah! There are a lot of cognates but also a lot of weird extra letters. XD I bet I could learn it given time but right now I'm learning Turkish. Thanks for the offer, though. :3
As someone who lives in Bhopal, I take pride in the fact that both Hindi and Urdu (and classical Sanskrit) are taught here. People in my city speak, read and write both of them, because there were a lot of poets in both languages here in 19th century. :)
Oh it's rare to find someone with roots from Bhopal here in Pakistan .. my paternal grandfather migrated from Bhopal to Pakistan,, I really wished he was alive today so I can learn more about his birthplace, everyone says he was a knowledgeable man
tapan mein smjhna b nhe chahta we are proud nation urdu is our language. official nd national. ur jus chattin shit. every country have an official national language apart from india. but proboem with u people is that u jus dnt wna listen to any1 else cuz ur an arrogant nation.
@@salmanmani910 arrogant nation meh kya hain...pura evidence dekh le na😁...phir bhi to besharmo ki tarha deny karega...jaise teri economy itni developed hain jo ja ja ke bhik mang rha tera pm😁.
@@stxfdt1240 o bhai pakistan ka debt 90 billion hai india ka over 500 billion hai. 60percent indians k pas basic nassesities b nhe like toilets. adhi abadi sarak chap hai apki i mean roads pay soti hai. lower caste k log9n ko janwar ki tarha tum log treat karte ho. cow mata k naam pay kisi ka b murder kar do dunya ka rape capital b tum log ho.or nahayet he ghatya qoam ho tum log. hum khushnaseeb hain tum gande log9n se jaan choot gai. sirf delhi mumbai ki development dikha k tum log sab ko chootya bnana band kro india is a poorest country in the world.or tum log to apne economic figure b ghalat dikhatay ho. ye baat rahul gandhi nay kahi thi meine nhe. par tum log ankhon wale andhe ho jo ye sab nhe dikhta. kano wape behray ho jinko kuch snai nhe deta. chootye log. chal kaam kr apna ja k naha k aah curry ki smell ati hai tum logon se. ghaleez qoam.
Urdu is an imported language to pakistan.. Urdu originated in army barrocks of present india. Punjabi, sindhi pashtoon baluchi etc are indegenious languages of pakistan
I have a pakistani friend . I have spoken to him in hindi and he has spoken to me in urdu. We understand each other mostly al though some words are different but other.
Hi everyone! If you're currently learning Hindi, visit HindiPod101 🔹🔷( bit.ly/Hindipod101 ) 🔷🔹 for a HUGE collection of Hindi lessons for students of all levels. A free account gives you access to lots of their content (including all new lessons for the first couple of weeks), then if you want ALL their content you can upgrade to a paid plan. For Urdu, visit UrduPod101: bit.ly/Urdupod101
🚩 For 33 other languages, check out my review: langfocus.com/innovative-language-podcasts/
I'm an active member on several Pod101 sites, and I hope you'll enjoy them as much as I do!
(Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it, and the free account is pretty good on its own!)
India , bangladesh , pakistan , nepal , bhutan , tibet , srilanka , maldives , afganistan , Myanmar , iran ,and tazikstan together none as indian subcontinent or akhad bharat or hindustan
Hindustan mean land of hinduism
In writting hindi sanskrit and devnagri is same
Langfocus Hello, I’m from Pakistan 🇵🇰 and I speak Urdu. I am learning the Devanagari script since speaking and grammar would he no issue to me.
This was a pretty accurate video regarding Hindustani and its history.
poke chan Hindustan comes from “Darya-e-Hind” or “The River Indus”. Ethnically all Pakistanis and Indians are Hindustani
So an Urdu speaker and Hindi speaker could have a coversation, but they couldn't write a letter to the other
+caloricfoil98 yep! Urdu speaker/writer can write a readable letter to Farsi / Arabic speakers. Thought they won't get the meaning of the words. And a Hindi person can write letter to Nepali or Marathi person cuz they share same scripts. Also Urdu and Hindi persons can easily write letters to each other in English script.Cuz many on the subcontinent can read English. 😂
+caloricfoil98 A native Hindi speaker can understand and speak Urdu, but may not necessarily be able to read or write. In a contrasting scenario, a native Hindi speaker can read and write Marathi, Nepali and Konkani but may not necessarily understand either of these languages.
There is one language that is closer to both Hindi and Urdu when it comes to speaking/ understanding as well as reading/ writing. It is Punjabi. It strikes a balance between speaking/ understanding and reading/ writing.
For a native Hindi speaker, the easiest language to learn to speak/ understand other than Urdu is Punjabi. Punjabi written in Gurmukhi script is so similar to Hindi's Devanagari script that it should take not more than a day of dedicated study by a Hindi speaker to be comfortable with reading/ writing in Punjabi Gurmukhi.
Same goes for a native Urdu speaker. For him/her, the easiest to learn to speak/ understand after Hindi is Punjabi. Punjabi written in Shahmukhi script is very similar to Urdu's Nastaleeq.
So, this was a brief insight into the major languages of the Great Northern Plains of the Indian Subcontinent- the Hindi group of languages, Urdu and Punjabi.
Well, if they use latin letters instead of their scripts, then it's actually possible. I've got friends (from India and Pakistan) who communicate with each other in this way through Whatsapp.
A German can read a Finnish text and every Finn will understand - but no German ever will.
We just share the same pronounciation & alphabet.
Germans can understand spoken Yiddish, but can't read Hebrew alphabet.
A Chinese in Beijing can read a letter from a guy in HongKong, but speaks another language.
Basically, yes. They are two polar opposite scripts. Urdu is written from right to left, while Devanagri, like most Indo-European languages is left to right. Hence, most Hindi-speakers would not have even encountered reading anything like Urdu. Many readers of Devanagri like myself can read Gurmukhi (script of Punjabi), Gujarati, and Bangla script, as they all work the same way with different letters, but not the case with Urdu as it come from the Arabic Persian writing scripts.
"Hindi and Urdu are like Purple and voilet, Both are made of Blue and red. But one has more blue and other has more red,,, Urdu has more of Persian and hindi has more of Sanskrit"
- Not me
"Not me" haha
Thank you not me very cool
@@theblackryvius6613 @Asif Iqbal
Lol yeah
Sanskrit is a divine language, which is the most accurate language in the world
& Persian also has more Sanskrit...
I'm Indian, and a native punjabi speaker. A Chinese friend of mine was learning Urdu, and he sent me an urdu sentence written with English script to check if he was right.... And I asked, "hey when did u start learning Hindi"... And he was like, *what is Hindi?*
Hahaha
😂
for real ? like its rare to see a chinese learning urdu
@@ScorpionKing-z8n that’s cool , but I think I want to learn Tamil first
Hindi and BASIC Urdu are very similar. Advanced Urdu is more similar to Persian than Hindi.
I was travelling back from the US to India and changed flights at the Dubai International Airport, where I met a shopkeeper speaking in Hindi. I got really excited and thought I found an Indian and said 'Oh! You are speaking in Hindi' (in Hindi). He replied 'No I am speaking in Urdu'. I said 'Same thing' and continued chatting with him. I felt so nice to meet someone from the same cultural background and language. He was a Pakistani.
At that point, learning Standard Urdu & become a 300% in Hindustani.
He certainly was speaking in Urdu. We misinterpreted hindi. Due to films, etc., we recognize urdu as hindi. But authentic hindi is very different from Urdu. I’m not talking about script. To give an example, in the above video, even the literary translation (अनुवाद) of one of the hindi sentence is not apt. They should have used the word “Sthiti” (स्थिती) instead of “Halat” (हालात) in Literary Hindi. Although the grammar is same, words are totally different as Hindi is derived from Sanskrit whereas urdu is derived from Arabic, Persian, Turkish, etc.
Haha, nice!
@@hrishdesai131 Urdu is Arabised hindi
This is fake 👎👎👎
Funny thing is, Urdu is written in Arabic script, so When it comes to Arabic language, Urdu speakers can read Arabic but can't understand it but they can understand Hindi but can't read it. 😂
😂😂😂 true
@@nimratmand3318 lol
Ha ha ha.....its true..
Urdu is written in Persian script, not Arabic.
@@zainahmed6502 oh really?? That's new I thought Quran was in Arabic so ofcourse urdu would be in Arabic script... Had no idea it was Persian script!!
I'm Pakistani and I just learned the Hindi script a few weeks ago, it was super easy since I already spoke the language. Now I can read and write both Urdu and Hindi.
Very nice. I learned the Nastaliq script 10 years ago, because it looks so beautiful. I still remember it, so I can read both Hindi and Urdu :)
Greetings from an Indian who has just recently learnt Nastaliq script. Although I'm still confused with writing, I can easily read Urdu.
میں بھارتیئ ہندو ہوں، اور میں نے اردو پڑھنا لکھنا سیکھا۔۔ ہہہ
@@shahanshahpolonium में पाकिस्तानी हूं ओर में ने हिंदी लिखना सिखी हे लेकिन अभी तेजी से नहीं लिख सकता
@@demdox हाँ| मैं भी उर्दू बहुत धीरे से लिखता हूँ
लेकिन मैं तेज़ी से पढ़ सकता हूँ
A Lebanese colleague of mine and I have 2 languages in common: French and English. One day, he received a confidential letter written in Urdu - a language he did not speak.
Knowing that I spoke Urdu fluently and that he could entrust me with confidential correspondence, he asked me to translate the letter for him.
He was shocked (and disappointed) when I told him that, although could perfectly *understand* spoken Urdu, I could not *read* its _Arabic_ script.
[It’s the same with Hindi: I can understand about 80-90% of the spoken language, but cannot read any of its _Devanagari_ script.]
To resolve our problem, I asked my Arabic-speaking colleague to read out aloud the Urdu-language letter: *He could read the letter - but could not understand what he was reading.*
I proceeded to simultaneously translate what he was reading aloud to me: *I could not read what was written - but could understand what was being read out aloud.*
*Problem solved!*
This is very funny 😂😂😂
Thats sooo interesting and cool! Guess there was alot of inter mingling in the past with these cultures.
@@Kyle906-Q8 yeah , a lot
I can understand your feeling as i know Arabic , Urdu , Hindi
😮
I am Indian and I speak Hindi, I remember when I used to see many things written in streets of India in Perso- Arabic Script, I knew that it was Urdu. By seeing that strange script, I used to think that Urdu is very difficult language. One day I saw Imran Khan(Pakistan's Prime Minister) giving a speech. I was shocked, his hindi is very good, then my parents told me what was the scene😂
What was your age when u learned Urdu and Hindi are same in speaking 😂😂
😂😂😂😂 OR yeh Naik inkhashaf AP pa
Beloved Enemy neighbor Bhaaaiii
... Kab HOA ??
Sabse pahle aapko ghabrana nhi hai
@@VinaySinghBliss
😂😂😂 OR ... Aahhoo
Is trah ki Duniya ma ajjab ghazab kichri dekh k
.... OR
Sakoon Sirf qabar ma ha
... Maro Mujhy maro
Jasy jumly bolny sa parhez karna ha
Yes. I'm Australian but have picked up a few words of Urdu from Indian and Pakistani friends. On a flight with Air India many years ago I was surprised to find that I understood part of a safety announcement before it was repeated in English. You can correct me, but I think it was something like: "Aap ka life jacket aap ka kursi se niche hei."
I went to get my nails done and girls working there were from different countries, some were Indian, some Pakistani, some Iranian, some Arab. I heard two girls speaking to eachother and I asked 'what language are you speaking?'. She said 'I call it Urdu because I'm Pakistani, she calls it Hindi because she's Indian, but it's the same language'.
Amy Connell true..
What's funny is Punjabi is another shared language. It's called Punjabi by both Indians and Pakistanis but Hindustani is called Hindi and Urdu.
We call it India & Pakistan, but deep inside both know that there is a single identity. Religions never divide countries but cultures do and both countries have a common culture and similar language.
Irony - both countries despite sharing a same cultural history, criticize each other in language mutually understood by both sides. It was never meant to be two different countries.
That is factually incorrect. Urdu language is the only language I know whose origins are not derived from any religion. When the quraan was fine translated into Urdu. It was considered blasphemy
@@ankurgupta10121990 our culture and idealogy is totally different ...Pakistani culture is based on islamic principles nd in india the majority of people are hindus nd there culture is comes from hindu background....second in Pakistan people are non veg nd eat beaf,mutton,chicken etc dishes but in india normally we see veg dishes is common.
Our cloths are also different Pakistan wear shalwar qameez not sareees or dresess which is common in india...
I was once talking to a girl from Pakistan & speaking Hindi. Later on, I told her I was impressed w/ her Hindu skills. She sighed & told me that she was actually speaking Urdu w/ me.
Where are you from?
Lol
HINDU IS A RELIGION
Hindu skills lmao
lmao
This really funny incident happened back in 2006 when I was working with my Tamil Indian coworker Arunkumar. A hindi speaking friend of his forwarded him a joke in hindi. Arun could read the joke (same script) but had no idea what he was reading (hindi words). Me being of Pakistani origin I could speak and comprehend hindi-urdu but I do not know how to read the devanagri script. So Arun read the joke and I understood it and laughed at it. And then I translated it back for him in English lol.
Tamil script and Devanagari script are completely different and not mutually comprehensible. Your friend must have learned Devanagari script somewhere, but it's not taught in state schools in Tamil Nadu.
@@marcdefaoite you're right marc he was from India maybe that's why
@@cheegum6296 Maybe he learnt sanskrit. So he knew how to read the script
@@cheegum6296 what a beautiful story this is!
Actually we Tamils don't use the same script, most of us learn the script in school along with very basic hindhi but don't use it at all
It's funny how Hindi and Urdu speakers can have a conversation but can't exchange letters, whereas Mandarin and Cantonese speakers can't have a conversation but can exchange letters.
I've been able to read a few things in Mandarin through kanji as well it's strange and dosen't work as much as those examples but it's possible
@@Joseph-pz5bo That's cool. But if I remember correctly, the meaning of some Chinese characters change when used as kanji.
i am a urdu speaker but i face no problem in communicating with a hindi speaking person.
Chikuru 776 both are from Sanskrit
Chikuru 776 ye hindi hai ise suno fir hoga dikat th-cam.com/video/lviT78WtYig/w-d-xo.html
Chickuru... You won't because both are basically the same.
i am a rohingya, we have so easy to speak hindi and urdu bcoz our rohingya language has 20% of hindi language. i'm so proud i am a indo aryan people branch.
Kyaw Min Htet, please do not get offended but Rohingyas look similar to bongolis and are of dark skin. i dont think you guys are Aryans rather you can be low cast Dravidians.
I’m Pakistani but I’ll tell you both are the same except specific words in Urdu are derived from Persian whereas In Hindi some are derived from Sanskrit. Urdu is written in Persian type alphabet and Hindi is in Sanskrit alphabet. Both can understand each other and communicate 95% of the time.
Urdu language was mainly formed during mongol /mughal central asian rule in delhi, they took support from persia/ Iran many times and from there mughal they got engineers architecture, cuisine, language, etc.
Urdu is mixture of persian, arabic, Hindi Sanskrit and some other also.
Hindi is mostly based on the main Indic language 'Sanskrit' !
Whereas Urdu is a mixture of Islamic and Indic languages!
Urdu has strong sanskrit grammar that's y its sound like hindu..that y it's half colonial language n half indian ...n u all muslims don't follow ur native culture u all just follow colonial culture
Amrita Sinha Urdu is Urdu, Hindi is Hindi. Pakistanis speak Urdu, Indians speak Hindi. There’s a difference stop trying to act like Indians are Pakistanis
Bhai aap chehre se African lag rahe ho...
Imagine UK and USA had tense relations and so decided to call their languages American and British, that's basically Hindi and Urdu for India and Pakistan
Haha exactly!
The writing is completely different though. I grew up learning urdu so it was easier for me to learn Arabic because the writing is exactly the same. I wish I could understand sanskrit writing though. Would be nice to read those ancient epics.
Urdu and Hindi have been separate for a lot longer than Pakistan has even existed. So neither country "created" the language. India has more Urdu speakers than Pakistan as well
cant believe how much miss info is there in this video. nothing is knows as Hindustani language ever. it Hindi and Urdu is not same either .the reason they sound similar is because of Indian history with language each community have there own unique language and style. Urdu was drive from Arabic and Hindi was from Sanskrit but there still different not only for writing but speaking as well the reason foreign people feel they are same because of historically Urdu speaking Muslims and Hindi speaking Indian ( Hindu) we living at same place mainly in today ( Pakistan which have more Islamic influence because Muslims , and Hindi speaking Indian states link UP and hind belt which have Sanskrit influence ).there are many common words between both languages because of people proximate with each other so alot of times words get mixed up without intention Urdu and Hindi words are inter twin at some place even in songs and sentences alot of times people uses both language. anyone person with major in any languages can tell you difference and tell you which words belong to which language everyday people use both language words in day to day life without much thought.
Why wouldn't the UK just keep calling it English? England is part of the UK.
I’m native Persian speaker and some of my ever favorite poetries are from Indian “Parsi-gu” poets. It’s so amazing how they admired our language to the point of creating such masterpieces, and how talented these people were.
It's really weird cuz in literary circles, It is a known fact that most of the Urdu poets' and writers' best works are in Farsi, you could say that their works in Urdu pale in comparison to their works in Farsi, it's a shame that all literary wealth will not be appreciated and will be lost
really wish I knew more Farsi
There is such boundless wealth of Farsi poetry written by Indian poets of the 17th, 18th and 19th centuries (CE). Unfortunately Iranians are generally not even aware of it. This may be because of narrow nationalism or “native speakers” arrogance, but the loss is theirs. The only names Iranians may have vaguely heard of are Iqbal Lahori and Khusro Dehlavi. The double tragedy is that since people in India and Pakistan no longer know Farsi the way they used to, all this beautiful, exquisite and rich poetic tradition has been lost for ever.
@@jamilahmad5937 yup, but people still recognize this in Pakistan and learn Farsi for this purpose only, I'd say there's hope left however little it may be,
Oh and might I ask, why would Iranians be nationalistic about their language lol???
We love it when someone learns Urdu
@@ahsanashfaq4430 I do not know about Iran, but linguistic arrogance happens frequently. It is not about learning the language per se, it is the idea that Farsi cultural circles could consider non native farsi writings inferior to their own production, or «contaminated by foreigners», or just plain Alien to them, and would not pay attention, much less read and cherish it.
@@baraodascolinas979 to be honest, the only indian subcontinent poet who maybe closer to what u call persian poets would be allama iqbal, his poetry was so superior even persian have a hard time understanding him. People even do PhDs in iqbaliat(work of iqbal).
when I saw Pakistani news channels on youtube for the first time ...my thought, Wow they are speaking my language !!!
Yeh Man
😂😂😂Acha g
OR AP ko har lafz Urdu ❤️ ka samjh AA gya tha KYA
.... Kuch different Tou hoty
Like
AP ka Pigeon ISi agent media use word like
"" Sena Patti "... " Bhasha"
" Akraman " ... " Yudh "
.... Etc
Urdu k alfaz kuch or Hn in ki jaga
@@sadiamalik4084 ye aap pure sanskrit use kr rhi ho
I am fluent in Hindi and English. With foreigners, I tend to speak in English for sake of their comfort since English is an international language. However, if they want me speak in Hindi, I will more than happy to do so!
Also at 7:17, 'halaat' has been used as literary word for condition/situation in Hindi. 'halaat' is actually an Urdu word. The literary Hindi word would be 'paristithi'.
Soham Bansal
idk, In many hindi news channels, haalaat is used
Soham Bansal halaat means health paristiti means situation halat is saskrit and old Persian word persian is not islamic language
"haalat" and "haalaat" are both Urdu. And paristithi is a synonym of haalat, because both mean "condition/situation". Haalat does not mean health.
The Hindi word for health is "swaasthya" (स्वास्थ्य).
Priyanka g, you are wrong, Tushar bhaiya is right, Haalat does not mean health. Sayhut means health. Aap ke sayhut ab kaisi hai.
Haal ka bahuvachan Hindi aur Urdu me Halaat hai. Lekin dono me iska matlab alag alag hai Hindi me iska matlab paristhiti hai lekin Urdu me iska matlab vartamaan hai. To is video me Hindi ka shabd istemal hua hai na ki Urdu ka us jagah par.
Now Urdu and Hindi speakers can barely speak a sentence in their own language without including 10 English words in a 15 word sentence.
We can easily do it, but it feels little old.
Many dont include english words..I speak urdu without using english words.
Pakistanis use less English words compared to Indians since Urdu is lingua franca in Pakistan and is taught in all schools. The Indians use more English words since Hindi one of many languages in India and they speak more English to communicate with non-Hindi speaking Indians.
سید احمد شاہ I don’t know. You probably do. But then, when you have to give somebody a phone number, everybody knows what happens. I have never heard a person from India or Pakistan give a phone number in anything but English. They will speak their language for hours and then a phone number comes up and they switch to English all the time.
Yes
Strangely as a South Indian from Kerala, I can very easily follow the sort of Hindi which is heavily Sanskritised. Like the news in All India Radio and Doordarshan. Because most of the Sanskrit individual words used in Sanskritised Hindi are used in Malayalam also.
But it is very difficult for us South Indians to follow pristine and pure Urdu. Because it depends heavily on Persian words.
So true, Sanskrit plays a huge for us Southeners in understanding Hindi at least a bit.
There’s a big difference between the two. These people don’t know what they’re talking about. Common language is very similar but formal language is not.
@@zster90 That is exactly what he told
Due to films, people are recognizing urdu as hindi. But hindi is derived from Sanskrit. Although the grammar of hindi and Urdu is somewhat same, the words are entirely different. As you said, Authentic hindi, being derived from Sanskrit, can be seen in Dravidian languages as well.
@@hrishdesai131 u just had to be that guy eh?
I am from South India, Bangalore & am one who can read, write & speak both Hindi & Urdu.
I must say that your analysis is very good & very perfect. I am amazed at the accuracy of this presentation. The points you have made about Hindustani language are very valid. Also, the historical facts you have presented are also very much in line with my understanding of how these languages have developed in the geographies you have mentioned over the centuries.
Bengaluru and Hyderabad only two places alongside Lucknow where this exists in world
I am also a south Indian, a kannadiga from Bangalore. I can speak in both Hindi and Urdu. I have never learnt Urdu. But I can understand it easily because of Hindi. I can't understand the script of Urdu. I can't read Urdu at all but I can speak to some extent. I can read Hindi easily as I have studied even Sanskrit. I can write in Hindi and Sanskrit.
Why can't we understand south indian languages? This is a bigger problem.
@@seerkambanelangovadikal8099 I meant it as a joke... _whooosh?_
@Money-printers nah fam the basic structure of both Hindi and Urdu is from sanskrit. That is why it is similar to so many languages in the subcontinent. Arabized dehlavi is Urdu and sanskritised dehlavi is hindi. Both have have well embedded basic words which can't be left out. For Urdu it's main aap the prepositions and verb cases and for hindi it's loan words which people have used for so long that it makes no sense to come up with an alternative
Funny thing, the national anthem of India is in bengali.
and Pakistan's in Persian
@Apurva Kumar lol
Why is it funny? Bengoli is an Indic Language. FYI, despite the fact it is in Bengoli, it is very much Sanskrit based. It was written by Robindro Nath Thakur.
@Apurva Kumar to apna bhi ek gaana kisi musalmaan ne likha tha, use kyun remove kiya?
Its not funny, because we didnt look at languages, we looked at talent, and I myself will say Poet Robindranath Tagore was the most accomplished literary pioneer alive in India at the time. Hence we chose it not because it was in Bengali, but because of what it means. Jai hind.
I learned some Hindi language skills. 2 years in university and I've been to India 4 times. I used to converse in India with the shop keepers. When back in US I was surprised and delighted to find that I cold converse with Pakistani shop keepers in California! No problem and they are quite happy to chat with me. Also in someplace in the world I was complemented by someone "Oh what nice Urdu you speak!" )))
u just trolled us
In Hindi what u write u read and u speak... hindi is much inclusive language that it can include english word and make new language called hinglish.
@Yuvraj Singh even Afghanistanis can understand and sometimes speak urdu aswell. (hint=their cricketers).
True. Hindi and Urdu resembles very much. Alongside Urdu, even hindi speaker can understand quiet few Nepali and bengali. That's why workers from Nepali can speak with natives in India and both side understand each other. Can even detect region he/she belongs by their accent and speech
Stop Just Stop! Urdu and I am talking about high class Urdu is different from Hindi! Real Urdu is full of Persian & Arabic words! When Indias Prime Minister speaks Hindi I only understand 20%! He uses so many Hindi words which dont exist in Urdu!
I'm from Pakistan. Urdu is our national language. It is written in Persio-Arabic script.
The language of urdu literature is full of persian and Arabic influence so we use a lot of persian and Arabic vocabulary. That's why if I have to read an arabic or persian sentence , I can more or less understand it.
There is a curious incident.
Back then we had a lot of Afghan refugees here in Pakistan and some of them were Dari speakers which is a Persian dialect. So there I saw an afghan little girl with a book and I thought it was urdu because of the script but when I read it was in persian. I thought how similar it seemed with an urdu book.
Plus , urdu literary classic works are in a language which is heavily influenced by persian and back then the urdu writers were often well acquainted with Farsi and often they wrote separate texts in persian. Persian was highly valued in literary circles that's why leading urdu poets like Ghalib and Iqbal are well known in persian speaking world.
Even today the urdu has a vast persian vocabulary and phrases in urdu literary works.
As for hindi I can not read their script but can understand their general conversation.
Indian movies and songs are easily understood but I can not understand the Sanskrit words.
Altogether, I would say your thesis is quite accurate.
Pakistani national anthem is in Farsi.
90 percent urdu words and 75 pecent urdu verbs has root in sanskrit
Both urdu and hindu are child of Sanskrit
Go and see this video again 😂😂
Thumbs up for Mr. Paul, however, I would like to draw your attention towards the Brahvi language of Central parts of Balochistan Province of Pakistan. I am from the same region & it is the only Dravidian language of Pakistan. Mr. Paul your opinion is required along with an exclusive program on Brahvi language.
@@Ritesh-rj1sp bro not 75 percent there are many Sanskrit words in urdu but the percentage is quite low
Urdu is a Turkish word which means " lashkar" or "Swarm" in English
Since swarm is basically a collection of different people urdu is also a collection of different languages
Basically is a mixture of many languages including Turkish, Arabic, Persian, Pashto, Sanskrit, Punjabi, Tajiki, Dari, English also.
Besides urdu language has the easy way of Retaining the original names of the things for example when you don't know what's something called in urdu you'll say its original name like Bulb 💡 is an English word In urdu it's also bulb even written and read in the same way
Same goes for many things including Loud Speaker, torch, Bus, Car, Van etc many others
@muhammadrabee6307 but if you see, general urdu conversation is mostly sanskrit derives words
you can't undetand Persian or Arabic your not Middle Eastern you can understand Indian languages.
6:10
says a bollywood movie
*Shows a tamil video song*
@Merlin stephen True dat
Bruh
ஆமா ல
Haha im not indian/pakistani but i know that is tamil movie.. because his actor looks soo tamil for me 😁
@@mnasrul so where are you from?
I still remember when I used to practice speaking in urdu and people would say " Oh , you speak Hindi" 😂
That's because without using hindi words Urdu can't be spoken as a language.
I am not disrespecting Urdu, but the truth is without Hindi, Urdu would be just some words👍
@@mercedesbenz3751 Same in Hindi, without using Urdu words Hindi can't be spoken as a language.
I am also not disrespecting Hindi, but the truth is without Urdu, Hindi would be just some words👍
Private R I think he trying to say that Hindi came first and urdu came after when turkic persianised ppl travelled to india
Stop Just Stop! Urdu and I am talking about high class Urdu is different from Hindi! Real Urdu is full of Persian & Arabic words! When Indias Prime Minister speaks Hindi I only understand 20%! He uses so many Hindi words which dont exist in Urdu!
@@peoplecallmesugar5564
Afterall, it's an INDIAN language born and developed in the plains of ganga having 99 percent Sanskrit/Prakrit grammar....
If we put the vocabulary of urdu and hindi in one book, surely we have the largest dictionary in the world.
Standing alone, hindi is the seventh largest language and urdu, the twentieth largest language according to the size of speakers. But when you merge the two languages and call it Hindustani/Hindvi, it becomes the second largest language after mandarin.
*third largest language
Dervaish Khan Exactly because since speaking wise they are the same, they can be called a single language which is the third largest spoken language in the world. The case for written languages however, would be different.
Your comment is verry right sir.
If we are talking about the number of speakers, don't forget to include a sentence specifying whenever it's a native speaker or including second language speaker when counting the number of speakers.
Yes it is.
I'm a URDU speaker from Pakistan.I used to watch Indian movies and dramas.I can understand HINDI very well.
You like them ??
@@vhandarsh51 Yes ,of course.We belong to same ancestors. Our history ,culture ,foods everything is same
@@jatikhan5770 😃😃👍👍 they use alot of urdu wirds in bollywood, so consequently the common ppl have started useinf them a lot too
Yes . Me too I also like to watch Pakistani tv show
Many people claim serbian and croation are not the same language the same way people would say urdu and hindi are completely different.
Of couse, the reason is political. I wonder if there are any other cases like this.
Serbian and Croatian are not languages. The language is Serbo-Croatian. Bosnian, Montenegran, Serbian and Croatian are the varities of the Serbo-Croatian language. Also the uploaded is wrong. There is no such religion as "Hindu". Hindu means people of the Indus. He was referring to the Brahmans, who are falsely known as "Hindus" today.
Maybe tajik, farsi and dari could serve as another example of that, or maybe bahasa malay and bahasa indonesia, although I heard that they are way more different than say Serbian and Croatian or Hindi and Urdu since Indonesia was a dutch colony while Malesia was a british colony so that the languages evolved separately for a long time and thus changed in different directions. Turkish and Azerbaijani comes to my mind as well. Macedonian and Bulgarian probably too.
@@Robespierre-lI "Flemish" is not even an official language, unlike Dutch, Belarussian, Russian, Hindi, Urdu, Serbian, Croatian etc. The official language of Flanders is... Belgian Dutch. Most Flemings don't consider Flemish a language.
E cao Saro iz BL sam i proveo sam dvije godine u Indiji. Situcija izmedju hindia i urdua je malo drugacija od nase u ExYu. No imas mnogo slicnih primjera o nazivu jezika u zavisnosti od politike.
Turski i Azerbaijanski(Azeri) su isti jezik. Azeri malo arhjicniji sa vise ruskih rijeci.
Perziski ima cak 3 naziva.
Dhari, Farsi i Tajiki.
Farsi se zove u Iranu.
Dhari u Afghanistanu, a Tajiki u Tajikistanu.
Katalonski i Valenciski slicna situacija u Kataloniji ga zovi Katalanski a u Valenciji Valenciski.
Moldavski i Rumunski, su isto jedan takav par. Mislim da je jasno kako ga ko zove. U Moldaviji se pise na cirilici u Rumuniji na latinci. Cak kao i mi na balkanu (neki)tvrde da se ne razumiju.
I zadnji primjer koji znam su Malay u Maleziji i Baha u Indoneziji.
Takodje ima primjera gdje, de facto, razlicite jezike zovu istim imenom iz politickih i kulturoloskih razloga tipa Arapski i Kenezski. To je sve sto znam pozz.
@@نادرالیراحمان There certainly is a "religion" called Hindu, and Brahmanas were a people, not a religion.
What is today known as "religion" as a personal identity is an Abrahamic construct, which was introduced to India by the Muslims and Europeans. Indians created the Hindu religion as a reaction to Islam and Christianity. Before that, "religion" is what you did, not what you are.
The same thing happened with Buddhism, the "religion" arguably created by the British.
Devanagari is the most fascinating script...sometimes it's hard to believe that almost every writing system used in South Asia, Middle East and Europe derived from Phoenician alphabet.
If I correct your first sentence it would be "Devanagari is a scientifically and phonetically arranged script". But I don't think that Brahmi script was derived from Phoenician alphabet. There is a need to do more research on this topic.
@@MrPoornakumar Many thanks for your kindness in sharing this knowledge - truly fascinating.
There is a clear explanation for on how the Greeks got their Alphabet from Phoenician *Abjad* (Its not an alphabet system) by using the unwanted characters for their vowels but does your "Brahmi and Devanagari was derived from the Phoenician Abjad" arguement have any explanation? even the characters have completly different shapes, Devanagari is derived from Brahmi which is neither an Abjad nor an Alphabet which itself was a new invention, so tell me how was Brami derived from the Phoenician Abjad?
@@Ida-xe8pg brahmi was used to write tamil first and sanskrit later. But Sanksrit may have been orally recited for longer
शिकंजीवाला
It did derive from Phoenician
I'm a native urdu speaker from Pakistan and interestingly when i listen to hindi being spoken casually i understand that. But hindi spoken in formal settings like hindi news channels, it becomes very foreign and the intelligibility drops to 60-70 % for me.
It makes me think that hindi and urdu are actually very different and their differences are often undermined.
The same happened with me when I, an Indian, was listening to a Pakistani news channel; the reason is that in news channels the importance of an ELITE language is great. "Elite", for Indians, means Sanskritized, for Pakistanis it means Persianized. It would be hare-brained to say that one can consider Hindi and Urdu radically different after listening to their elite versions. The elite versions are not the versions of the common people.
You should make such statements as in your comment only after talking to the common people of both countries, which alas! is not easy due to mutual hostility between Pakistan and India - the conversation would surely shift from linguistics to geopolitics and religion.
That Door Darshan one right?
That's called "Shudh" Hindi, heavily sanskritised.
In Pakistani analogue of Door Darshan, they speak "Shuddha" Urdu or "Pak" Urdu, which is heavily persianised.
I myself have problem understanding many words of either of these, and accent is also completely different from what we normally have.
My Hindi as itself, is something u would called "Hinglish", which I speak with both Indians and Pakistanis, works all good.
Lol your native language is Punjabi Urdu is native language of indian muslims
@@rushillakdawala4402 That is why everyone loves Bollywood movies, because their language is so easy to understand in whatever Indian language u speak.
@@hirenahir76200I am native Punjabi but in Karachi there are some native Urdu speakers.Maybe he is from Karachi.
I'm Bangladeshi🇧🇩. And i can understand and speak both languages but i can't read or Wright none of them. As Bengali speaker, Hindi is very easy for me to understand coz both Bengali &Hindi originated from Sanskrit.
As a Muslim It's easy for me to understand Urdu, coz Urdu language has lot of Arabic, Persian word. We use Arabic language for religious activities, some times Persian and Urdu word also.
Can you teach me some Bengali?
Aami Urdu speaking kintu Bangla bujhte pari, aabar alpo ektu bolte o pari.
@@FirdosAli-qw2pj meaning?
@@hamzashahid6263 ofcourse, why not. Tell me how can i help you.
@@FirdosAli-qw2pj very nice. Shune valo laglo.
Love and respect to all Hindi and Urdu speakers❤️❤️❤️
দেখছি খুলনা, বাংলাদেশ থেকে 🇧🇩🇧🇩🇧🇩
দালাল আপনি
کیا کہا آپ نے
Love U Man
@@thetrax3482 unhone bhola ka vo respect kartha hai urdu or hindi bhol na walo ko
তোমরা কি হিন্দি বোঝো আমি জানতে চাই??
I see Hindi and Urdu similar to how Serbian and Croatian are. I must add that Serbo-Croatian is the most common language spoken within what had once been Yugoslavia.
David W
Oh, Yugoslavia! I dream some day this land will be reunited.
Greetings from Russia
Do you live in Balkans?
jesus christ dude what the fuck
deharleyva ط
David W but serbian and croatian understand them self fully in both spoken and writen form
And here I am, an Assamese, learned Hindi as a subject till secondary school. Even in the Hindi textbooks we had stories written by great Indian poets and/or writers like Premchand. I learned about the differences in phonetic letters like क & क़, फ & फ़, ग & ग़, ज & ज़ etc. and that the later ones are used in writing some of the Urdu words but in Devanagari script. When we say that we can speak, read and write Hindi, it’s actually Hindustani. But it has become such a mindset among some people that they think that Urdu is only spoken by the Muslims and Hindi by the Hindus. But colloquially use most of them won’t be able to tell the difference.
अः, ऋ, ङ, ञ, ण, ष are not present in urdu
Urdu is primarily spoken by mu-slims. Much of Hindi comes from Khadibol and Sanskrit
I live near Delhi in Western Uttar Pradesh and funny thing is it is easier to understand Pakistani people speaking Hindi-Urdu for me than native hindi dialects of people of Eastern Uttar Pradesh. But the main difference is script, I cannot read Urdu.
Edit- It's been over three years and now I can read Urdu as well.
Urdu is based on the Delhi dialect of Khariboli spoken in the 17th to18th century. Hindi was standardized in Benaras Hindu University in 19th century.
@@farahwasti4842 Hindi is also based on khariboli if Im not mistaken
@@sikanderkhare4949 Yes.. Hindi and Urdu are basically the same language which can be called as Hindustani which is a direct descendant of Khariboli, which in turn came from Sauraseni Prakrit which came from Sanskrit.
Delhi was influenced heavily by Muslim rule which used Persian a lot.
@@kshri101 but hindi-devnagri was created by a Scottish guy from east india company after roaming in UP provinces and delhi ,and now it's an official language which has eaten up local languages in North 😁
I remember after studying hindi for 6 months and then overhears some new students from Pakistan and was so confused because I could actually understand their accents better than Hindi speakers 😂😂😂
@@wanderingwonderer5442 hindi closely resembles Sanskrit and is different from Arabic . Arabic is also different from urdu. I would say hindi and urdu are kind of mix of old Sanskrit language , their branch languages and Arabic language as we share some Arabic words like insaaf are .
Digvijay Singh
Who said anything about Arabic here?
@@wanderingwonderer5442 And Urdu is just persianized/islamized Dehlvi invented by the Mughals.
Anjishnu Kumar
Where's your proof? I gave evidence for my comment.
@@wanderingwonderer5442 u r right in that regard.... Urdu is older than Hindi..... The language itself stems from the fact that back than Hindu nationalist wanted something to resemble there own common culture thus they adopted devagiri script... Altho the Urdu comes under the sanskrit indo European language family too....... But with much more Persian and Arab dialect added to it
We call india as Hindistan in Turkish.
what do u call pakistaan in turkish. m sure hindustan is umbrella term for both present day india and pak. coz hindusaan is way more ancient than pakistaan itself
Name singh pakistan is called pakistan in turkish.
dear sher khan i said hindustaan is more ancient than india or pakistan. i hope u understand that.
and hindustaan was the term for both present day india and pak . however u may not like it but truth remains the same even pakistanis go to denial mode that pak was carved out of hindustaan and not vice versa
Name singh Salam bro
This man knows what he teaches. Excellent
Ordu ~ Urdu means "army" in Turkish and the other Turkic languages. I think because of that they called it "zaban e camp". Also the word is a loanword in Persian , from Turkish.
yes bcz urdu is a combination of different language Turkish,Arabic,Parsian and Azeri....with love from Pakistan.......
‘Camp’ in Persian is ordugah- literally, ‘the place of the ordu’. So yeah, makes sense.
Yes it's true i know about it, it's army language.
Urdu is a combination of different Languages,like Arabic, Persian, Turkish,and now a days more word from English
Urdu is basically Hindu mixed with Persian/Arabic words.
Also, it's script borrowed from Persian/Arabic.
I m a Hindi L2 speaker, recently conversed in Sweden with a Urdu speaker without any problems 😊
HY brother...i wanna talk with u..plz reply
Kya tumhe samaj a Raha hai ham kya bol rahe hai??
Bahut hi samajhta hun, lekin abhi abhyaas kam ho gayi apne desh men
@@felixculpa0807 Acha aisi bat hai, Koi nhi tumse milkar acha laga
Whats ur first?
I see Hindi and Urdu similar to how Malay and Indonesian language are. When you can understand 90% of what peoples speaks in their language, there is no way we can't call it as same language..
aaronjohn786 we cna understand 100% each other
Malay (Bhahasa Melayu) and Indonesian (Bhahasa) have Devnagiri origins. They also have Arabic/Islamic influence due to the Islamisation of the region once Islam spread to these regions. Indonesia still uses script based on Devanagiri, while Malaysia officially uses English scripts (kind of ugly transliteration type spellings, for ease of handling in Computers, but for political reasons to appease the nationalistic/Bhumis).
@@goofybits8248 the word "Bahasa" is itself a corruption of the sankrit-hindi word "Bhasha" which means "language" in English. Also, the capital of Indonesia is "Jakarta" - which is corruption of sankrit "Jaya-karta". So yes their cultures have a great blending of Hindu cultures with their own.
@@satanshameer690
Didn't know Dunning-Kruger effect is this rampant! Apologies!
@@goofybits8248 LOL i'm indonesian and we don't use devanagri anymore😂
6:07 he says Bollywood and continues to show a Tollywood Movie.....👁👄👁
Cringey
*Shah Ruh Khan movies intensify*
It's kollywood movie dude
I'm a native Urdu speaker. And must say that the analysis was so perfect, to the point, and comprehensive. Marvelous job bro. Thumbs up
@Kenichi Mitsuba where you from ? Japan ?
Abi bi log samjta Karachi walu ku right ni milta.😆. Ap ki zoban humara mou ma thos di gayi. Hum tu punjabi bolta tha. 😂😂😂. Just for fun bro.
There are 2 guys at my uni who were having a conversation, and I said, "wait, you're from India, and you're from Pakistan what is going on here?" They explained to me that the languages are very close, but some words are different, so they can usually understand what is being said.
REALITY-
urdu is derived from Sanskrit or hindi itself. see the words which they use in practise, from noun to verb everything is from hindi/sanskrit. for example- 'mai' word is from mai/ aham of hindi/sanskrit which is almost 5000 years old. urdu just borrowed some 5% vocab from persion/arabic and when they wanted to write they used nastalique script of persian/arabic.
@@gauravmishra1508 That is incorrect. While most verbs in Hindi-Urdu are from Sanksrit/Prakrit, a lot of nouns and adjectives are from Persian and Arabic. It's just that many of us have been kept unaware of that.
Even nepalis and a lot of bangladeshis can understand Hindi despite it not being their native tounge . The hegemony oh Hindustani language is big so you can expect South Asians to communicate in tounge other than English, not a rare sight
@@gauravmishra1508 Hey Standard Urdu is Older than Standard Hindi
Urdu was known as the National language of India for many years in Mughal Rule
in 1867 Hindi was Standardized before it was different dialects
@@sheheryardanish546 What are you talking about ? Urdu is a mixture of Hindi and Persian.
I am Persian. I remember I met a Pakistani, he could easily understand me but I could not understand his Persian sentences. So we followed up in English ....
That's because he can read the Persian words becuae it's the same script.
A Pakistani can't read this
आप कैसे हैं ?
But if it's written as aap kaise hain , he will easily understand the sentence..
That maybe because modern Iranian Persian has been modified and reformed while in the Indian subcontinent, it remained traditional
Impressive !! You did an excellent job of explaining the relationship between Urdu and Hindi. I speak both and of course English :)
As a persian speaker,I found this video really interesting 👍👍
@A Sharaawy I'm not nationalist.It's just interesting to look back and find roots. that is it
hey
Pakistan national language is urdu but national anthem is in Farsi😂. No one understand what they're singing. National poet is Allama Muhammad Iqbal whose 70% poetry is in Farsi. 😄
@@rosedar2005 come on. Its not that hard to understand our national anthem. Most of these words are used in normal day urdu but its really hardto understand Iqbals poetry
@@rosedar2005 im iranian. we call him eghbal lahoori. i like his poets.. he was a bright guy
I really love when you club Urdu & Hindi into one language i.e. Hindustani. Many people don't want it to be said open & loud but truth is that they are same language.That reminds me of real life incident, recently I joined a new company and was amazed one day when one of my colleagues who is Tamil (they don't have Hindi in their school curriculum so most of them don't understand it much) responded to my question in Hindustani (which I was asking to someone else). And I asked, how do you know Hindi? Reply was the most unexpected, it was 'I learnt when I was in Dubai, there 90% of colleagues were Pakistani and they were amazed that being an Indian I didn't know Hindi so they thought me Urdu', so a Tamil Indian learned a language (the Tamil thought it was Hindi) by bunch of Pakistanis (who thought it was Urdu) and in result was able to answer the question on a North Indian (me, who knew it was Hindustani).I being from Awadh region of Uttar Pradesh always knew that two languages were one and same (by personal experience), as my mother tongue is Urdu (i.e. Hindustani written in Perso-Arabic script i.e. Nastaliq) but I'm also native speaker of Hindi (i.e. Hindustani written in Nagari script i.e. Devnagari). The divergence occurs in their Standard/High forms when you start borrowing from classical languages like Persian-Arabic or Sanskrit and due to socio-cultural-religious reasons especially due to mishap of partition of India. But again, it is good to see you in your videos time and again you refer to them as one and the same.
F z
'Hindustani' is a superficial name coined by and used by the British for Urdu, and varieties of Urdu. Indians called the language Urdu prior to and during the British colonisation period. Indian Hindus now deny the role of Urdu in India throughout the Delhi Sultanate, the Mughal Empire and British India. (See _Encyclopedia Britannica,_ 11th edition, 1911 under the entry _Hindostani.)_
Explained pretty well.
@@wanderingwonderer5442 yes urdu was spoken in armies mainly military. It was made for that purpose itself. High class rulers spoke persion mughals as well and read arabic cuz quoran was in arabic but regardless urdu is actually hindostani cuz of its non existent script back then it was only in spoken form. Hindostani was relevant back then there was no shudh hindi as well as nor pure urdu. Only since the terrible partition it is prominent. Pakistani region was the region of sindhi and punjabi pashto people. They speak their own mother tongues. Urdu came into existant prominently only cuz of partition.
Hindi is also an official language in Fiji, but they usually write it with the Latin alphabet. I only speak a little bit of Hindustani but I can understand Urdu just as well as I can understand Hindi.
Only not in Fiji,
Hindi language spoken around 8 countries like
🇬🇾Guyana, Nepal🇳🇵, Bhutan🇧🇹, Myanmar🇲🇲, Honduras🇭🇳,Guatemala 🇬🇹
@@nuzzlingfacts_9871 It is a minority language in those countries but not official in any of them.
@@josephduffy5423 Except Nepal,I guess
@@walnut9472 Most Nepalis speak Nepali, not Hindi. Hindi and Urdu are very scarcely spoken there
I am Pakistani and live in Saudi Arabia. I can speak in my language (Urdu) with Pakistanis, Indians, Bangladeshis, Nepalis and even Sri Lankans. And this kind of hindered me from learning Arabic because even in the remotest places in Saudi Arabia, you will find someone from South Asia (Pakistan, India, Bangladesh, Nepal or Sri Lanka). Urdu (or Hindi or Hindustani) is such an important language and it is safe to say that more than 1 billion people can communicate in this language.
Nepali n hindi is very similar which is why they can speak hindi. It's urdu for u it's hindi for them
Why not Persian?
precisely made. couldn't have gone better. keep it up.
+Amit Chakraborty Thanks, Amit!
+Langfocus
+Langfocus can you do a video about Pashto
I hope they do so, but for some reason, I'm getting a feeling it won't be considered as of yet. :(
mtarkes not close but there are words in hindi and urdu that is taken from pashto and persian.
Pashto persian ossetian yaghnoubi tajik etc are brother languages
as a native urdu speaker, literary hindi is still understandable but not completely.
Maaz Zuberi yeah like they're new words but I know exactly what they mean. They remind me of Indian tv dramas they used to air in Pakistan years ago (probably still do).
Maaz Zuberi Yep...a lot also count's on the attitude to understand new things
Yash kumar tell me one thing bro
I am a native Urdu speaker and learnt Hindi in school as a second language, and Hindi in higher classes is not easy, and if you are a Pakistani and read a Hindi grade 10 textbook u won't understand majority of it.
***** Bro may i get ur WhatsApp imo viber number or Facebook id one of them?
as a pakistani i really like india i have many indian friends and it never felt like they are from different country it's like they live next to my home it kinda feel good
Farix its quite funny how im more related to pakistan( as im from punjab india) then south india
Calistrat Hogaș they not belong to us they r diffetent people who sing and dance and live in slums we call them Khanabadosh
Sb singh me too
Fahad Wasi yeah they are differneces in religion thats why they did partition and thats the only difference get that fact right we are pretty same
So what you are saying is that Hindi and Urdu speakers can talk easily, except if they are talking in Literary/Pure Hindi. I wanted to learn Hindi, which is what I am now doing. But I do have many Muslim friends that speak Urdu. So if this video is correct, then I am learning two languages at once, and that I can converse in my native language!
Thanks!
As a native Hindi speaker and a professional linguist, I would say you are spot on! I really enjoy your videos :) I was teaching a Languages of the World course to undergrads last semester, and I always referred to your videos to find additional interesting information. I also mentioned your channel to my students for finding information for their final projects :)
+boundless Thanks! That's great. I never thought that teachers and professors would be using my channel as a resource!
Some more fun facts about this language(s):
1) There is no verb for "have". (I have a book --> A book is near me. I have two kids --> My two kids are.)
2) There is very complex verb conjugation, but less than 10 irregular verbs. Verbs are conjugated based on tense, aspect, mood, 1/2/3rd person, as well as gender and number of the subject (or sometimes object). There are 6 possible imperative forms (2 of which are not important).
3) There are not that many actual verbs. Verbs from other languages are borrowed as nouns, which can be combined with the verb "karnaa" (to do) to make a verb phrase. For example, the English verb "to order (food)" becomes "order karnaa".
4) Hindi has "postpositions" instead of prepositions (i.e. they appear after the object).
5) Nouns have two genders, and about 50% of them don't change in the plural (at least for the direct case).
6) Nouns have 3 cases (direct, indrect, vocative), but pronouns have 5 (direct, indirect, dative, genitive, ergative).
7) Consonants have a 4-way distinction based on voicing and aspiration (k, kh, g, gh). It's hard enough to find a foreigner who can distinguish 3 of them, let alone all 4.
8) There are two sets of (t, th, d, dh). In one of them, the consonant is pronounced with the tip of the tongue, and in the other it's pronounced with the flat part of the tongue.
9) Just about every vowel can be nasalized. Nasalization is sometimes the only difference between singular and plural, and it's the only difference between indirect plural and vocative plural.
10) The presence of velar fricatives in a few words in Urdu is the only difference in pronunciation between Hindi and Urdu. e.g. in "vagairah" (et cetera), the 'g' is a fricative in Urdu, but not in Hindi.
11) The words for "tomorrow" and "yesterday" are the same (kal). This isn't a huge problem because there is a past tense and a future tense.
12) Most systems for romanizing Hindi (none of which are common knowledge) are either extremely ambiguous or make heavy use of uncommon diacritics.
+ruanpingshan Very interesting & well stated.
That seems about right. What I noticed one extra thing about Hindi is there is usual only 3 options between singular and plural: masculine singular, masculine plural, and feminine [an exception is in past tense, where there is feminine plural]
Thats a lot of information but in simpler term, what do you mean exactly?
Same thing in Russian, hmmm
ruanpingshan ! 7) Consonants ('avarna' or colourless) have a 5-way distinction, called 'varga's (borrowed from Sanskrit); normal, glide & each of this with an aspirated letter too; finally followed by an accompanying 'nasal':
1. k, kh, g, gh, ng ..................... tongue touching the back of throat
2. ch, chh, j, jh, jn ..................... tongue touching a bit forward of throat, in line with cheeks
3. T ,Th, D, Dh, N {T, D are hard} tongue touching the highest point in palate (flat)
4. t, th, d, dh, n {t, d are hard}.... tongue tip touching the teeth (dental)
5. p, ph, b, bh, m ..................... lips closed (labial) -- you dropped this 'varga'
There are a few more consonants corresponding to 'ya', 'ra'. 'la'. 'La', 'va', 'Sa', 'sha', 'sa'. 'ha', normally 'a' is suffixed to lend voice for every consonant listed in the alphabet.
Like the last 'nasal' in every 'varga' above, one more is sometimes added as aspirant or 'breath-out' - ha, S, sh, s, f.
'f' isn't a letter per se, but the same as 'ph'. Yet in word-conjoining the 'f' phoneme takes shape, based on succeeding letter.
Rest of the rules you listed, follow the Middle-East (Urdu) phonetics.
Urdu was a language made for communication for soldiers from different backgrounds and languages in camps. It has words from Fench, English, Turkish, Persian, Sanskrit, Hindi etc
Yes mughals had soldiers from all religions and ethinicites in India during mughal period. India has alot of rulers of arabic-person-turkish origin so ofcourse it has been a very diverse place from centuries.
@@amish613 say Indian subcontinent not india
Base is Prakrit like hindi
The sentence structure of Urdu is brij bhasha a form of Hindi spoken in haryana and northern part of India. Urdu developed as a mixture of brijbhasha with words from Persian Arabic and Turkish. This was a result of interaction of Soldiers of common people during the Mughal period. From sixteenth century onwards it developed as a full blown language in North India and in Deccan,today it's a full fledged language. Its script is based on Arabic alphabet and written from right to left. Urdu has developed different genres like other languages and the Ghazal is one of the most heart endearing and touching poetry ever in any language.
@@sherkhan0722Brij or Khadi?
واہ! آپ نے ہمیں بہت ہی دلچسپ معلومات سے آگاہ کیا
Cover the Sanskrit language next.
Hljómur Ívarsson Yeah, it deserves a video or two!!
Advanced in what way, though? Certainly not in the inflections :D
That crown belongs to another (cough Russian cough).
That was a comment written in ignorance.
I am now learning Sanskrt. However one thing is false: Sanskrt grammar is very systematic and thus easier than Russian. I am a Russian native speaker, I know whereof I speak. That said, संसकृतं मधुरं।
Btw Chomsky is an a****le and being praised by this arrogant piece of ignorance is not a compliment.
If India wishes a spiritual renaissance, the people should learn Sanskrt so they understand what they are actually reciting.
आं शांति।
Erik Emerölduson Hmmmm i also want to learn sanskrit although I m Indian bengali
Erik Emerölduson well sanskrit is very ancient language its has very much influenced Russian language
I'm indian but i dont know hindi and urdu.....coz im south indian i know tamil and english ....and i can understand malayalam ...telugu ang kannada..... Dravidian lang
Same here loL
I am from Bangalore, can speak kannada, English and understand tamil, telugu...no idea of hindi or urdu
I know malayalam, hindi, english, sanskrit, urudu, tamil. Most educated mallus do know it.
South Indian Kannadiga. I can understand Tamil Telugu very well and Hindi also
😂😂😂😂
That was by far the most comprehensive coverage of Hindi and Urdu with absolutely no twisting of facts I have ever come across.Keep it up.
Excellent Research by some one who is not a Native. Great Work, Unbiased, thoughtful and Informative. Hope people from this region appreciate your work and become harmonious towards each other. Hindi is taught in Indian Schools till 12th grade just like Urdu in Pakistani Schools
It's amazing to see how Paul's videos bring so many native speakers and learners of the languages covered in the video to the comment section :)
Urdu is spoken as mother 8% of the population but 80% of the poplation or 165 million speak, read and write Urdu as second language as it is the national language and is taught in all schools In Pakistan. In Pakistan, Pers-Arabic Nastaliq script is taught while many young Urdu speakers in India cannot read the Urdu script. The clear marker for difference of Urdu and Hindi speakers is the pronounciation of Z which is pronounced as J in Hindi. I can just listen to few minute to person speaking and can tell you if the person is Hindi speaker or Urdu speaker depending on the pronounciation of Z.
I agree. I think there's also a distinction with words starting with K in hindi, and Kh in Urdu. Its more guttural in urdu. Most olden Bollywood songs use the proper urdu/hindi pronunciations which still persists in modern Pakistan.
You mean like the pronunciation of the word sabzi?
Rocky Bhai yes In hindi its sabji
Then what is sabzi?
Rocky Bhai
Vegetables in urdu = Sabzi ( سبزی)
Vegetables in hindi = Sabji
I think formal hindi is much more related to bangla than urdu...both have heavy influence of sanskrit...urdu is more influenced with persian
But we all are brothers 🇧🇩🇮🇳🇵🇰
Bro formal hindi and bangla has more sanskrit word...but verb of urdu or hindi are same
Bangla and hindi both are children of mother sanskrit.
@@britishmaithils4557 true brother
May be you are write but what common people speak is similar to Urdu
@@mohammadmobeen6563 Bangla is heavily influenced by Sanskrit, more than Hindi. Urdu words are not used. And Urdu is not a language, it's a joke. It's 80% Hindi, 10% Persian, 5%Arabic and 5% other islamic languages.
I've just watched video with one girl from Qazaqstan traveling in Pakistan, speaking to locals and there were a lot of similar words.
Same noticed with Indian people working in Qazaqstan, eg. Mirror "Aina", Friend "Dos" on both languages.
I read on Quora that no one speaks “High Hindi” with most foreign words removed.
People speak dialects and in some areas they tend to use more Sanskrit words instead of Arabic and Persian words. “Jeevan” instead of “Zindagi”.
I imagine that the Delhi dialect, on which the Hindi and Urdu standards are based on, is more mixed (Rekhta) than in the inner most country.
Anyway, hindustani is a diverse and beautiful language. So many cultural facets.
Nimrat Mand And yet, languages evolve as they always have. My own native language, Swedish, also has many borrowed words, from German, French and more so recently English.
@@nimratmand3318 Indian Villagers uses Gadi word instead of bus and train.
urdu also uses jeevan, but perso arabic zindagi is used more often
@@aakashlukher1297 train ke liye "gadi" use kaun karta hai, "railgaadi" bolte h
Yeah i'm north indian and most of us speaks hindi mix urdu.
What an excellent overview and detailed analysis!I grew up in the Uk, with parents who spoke Punjabi at home, wrote letters to grandparents back in Pakistan, in Urdu, and was pretty confused about all this - your summary is what I vaguely picked up over the years of occasionally meeting Sikh and Hindi people and finding I could communicate well with them in Punjabi! It would be intersting if you could add something about the relationship of Punjabi to Urdu and Hindi ! As far as I know, Punjabi has got more associated with Sikh people and they have their own script too !
Nah bro.We Muslims are majority of Punjabis.We should own our language and speak Punjabi proudly.
Please stop fighting brothers and sisters both the languages (Urdu) and (Hindi) are same but pure urdu is similar to the persian language and pure hindi is similar to the sanskrit language just a little bit difference please don't fight over a language both languages are beautiful 😊😊😊😊salam and respect to all ✋✋✋
Shut your mouth off there are so many differences in both languages.
Both Hindi and Urdu are Indian languages originated in the Indian state of Uttar Pradesh. There is nothing to fight about it ...
Don't listen to Hindutvavaadi propaganda and Sanghi lies. First learn, when did 'Hindi' come into existence as a language and begin to be called 'Hindi'? _When_ was it invented? _Why_ was it invented? Which language was it derived from? Why did it diverge from Urdu/'Hindustani? When you answer these questions honestly, you'll know that *_'Hindi'_** is nothing but **_de-Persianised and Sanskritised Urdu,_** invented in Fort William, Calcutta, around 1800.* (See Encyclopaedia Britannica, 11th edition, 1911.)
Before 1800 there was no language called 'Hindi'. The language or lingua franca prevalent at the time was called Urdu by the Indians and Hindustani by the British. The language had hardly any Sanskrit vocabulary, and it was _not_ written in Devanagari. But around 1800, Hindi was invented at Fort William, Calcutta, by introducing the Devanagari script in place of the Perso-Arabic Nasta'liq script and by removing Persian, Arabic and Turkish words and replacing it with Sanskrit words. This Sanskritisation process has been ongoing for over 200 years and is continuing relentlessly to this day. (See Encyclopedia Britannica, 1911, 11th edition, under the entry for _Hindostani.)_
Nilkamal Chowdhury
It didn't _originate_ from Sanskrit! It's been artificially created by 'borrowing' Sanskrit words and writing it with the Devanagari script, since the nineteenth century!
The fact is 'Hindi' was derived from Urdu/'Hindustani' in the early 1800s and this fact is being shamelessly covered up.
@@wanderingwonderer5442 You have zero knowledge on this subject. But I admire how confident you are of your ignorance. Hindi was not called hindi at all. Its actually name is Shauraseni prakrit. The persians couldn't pronounce it. They related everything with the river Sindhu, which they pronounced Hindu.. That's how the name Hindi came into being. You don't want to be associated with us, nor do we with you guys. But you can't change the fact that your lingua franca actually originated in UP, India. Get a life, and stop making BS.
Very informative video. As a Pakistani Urdu speaker I learned many new things.
How did I miss this channel? I'll study all your videos. Thank you!
If you don't mind can I help you to learn Hindi. From lovely India
Outstanding interpretation!!! Yes, it is one language, separated sometimes by religious nuances.
I am a student of hindi literature. I couldn't stop crying after experiencing your knowledge.
Very good analysis. We in Pakistan speak Urdu in every corner of the country.
That's cool
farahnaz is a persian name :)
my name is arabic ! In Iran people tend choose persian names much more than before but I prefer not to; I want to choose a name so that my child never forget how we are related to other people in our region.
so would you mind to reply me some beautiful names in urdu XD
and for both gender :)
When pathan speak English I just love it..🤣😂
Urdu = Hindi + Persian/Arabic loan words and written in Persian script.
They are the same language which have been standardized differently for sociopolitical reasons.
More like Hindi = Sanskritinized Urdu written in devangri script and stripped of the Arabic/persian loan words
There was no hindi or urdu before British raj, it was single language hindustani or rekhta which split later in two versions urdu and hindi. Urdu is not hindi or hindi is not urdu but both r hindustani language.
@@SabSePro yeah but that thing was written in nastaliq script not devangri. The use of devangri script has reduced the charm of the language and destroyed the pronunciation. They can't even pronounce Zindagi now a days.
@@ahzamkazmi7873
You must be knowing that devnagri script was made thousands of years before formation of Islam and Persian.
@@ahzamkazmi7873
videshi shabd, that's what we call the persian words in hindi. Videshi shabd, (any foreign word basically) is a part of the 4 shabds. So its more likely that Urdu came from hindi.
So... If I learn Hindhi, does that make that I can speak 2 languages, or I should count it as 1 ?
BLACK CAT in simple terms its same language but written two forms.... you can learn anyone writing system.
You can count it as 2 languages if you can read both.
- king- i'd advice you to learn Hindi. The devanagari acript makes it much easier to lear the language. Even if you have learnt Arabic oe Persian before.
YES or NO both are correct answer to your question. As Urdu script is more than 100 % different from Hindi script. Not only that, there is vocabulary difference in both languages. But you can easily understand / speak Hindustani language as The speaker explained.
I can read and write Urdu but cannot read or write Hindi. Although I can understand 90% of spoken Hindi.
Paul! please do a video on the Britannic languages: Irish Gaelic, Scots Gaelic, Welsh, Cornish, Breton, and Manx!
This would be really cool!!!
+RAGNARTHEVIKING9595 I think the correct word is :Celtic.I think it will be fun add Breton in the video.
Alex Ngando No, Celtic only referrers to Irish and Scottish Gaelic, however there are more non-Celtic languages that are from the British isles, therefore they are Britannic, but not Celtic, if you say Celtic, you address significantly less languages. If all the languages I listed where 'Celtic' than english would be, but it's not because the Anglo-Saxons weren't Celtic. Also I did list Breton as one of those languages.
RAGNARTHEVIKING9595 No, Celtics languages are from Celtic people who continued to speak their language.So isn't only Irish and Scottish.
Irish, Scottish gaelic, Welsh, Cornish, Breton, and Manx are all Celtic languages.
Alex Ngando okay, fine, but Britannic is also an acceptable term for those languages, correct?
+RAGNARTHEVIKING9595 Brythionic?
4:52 Urdu is derived from the Turkic word Ordu, which means Army.
I am an Indian from 'Bangalore' I know both Hindi and Urdu and I can also read write & speak both language .
What u have to speak kannada not hindi or urdu😡
👍
@sanket korde f*ck off northie
because you are a muslim lol
@@historicallegends3702 You're right mate
Great Video Paul. I was born and raised in the city of Hyderabad in Southern India. As you go further south of India, Hindi/Urdu speakers get less and less. Hyderabad has a huge number of Urdu speaking population. It was ruled by Islamic Kings for more than 400 years. The Kings were very tolerant for the most part and they also embraced the local language Telugu which had an impact in shaping both languages. In Hyderabad, Muslims speak Urdu as their native tongue. And it's a pretty peculiar dialect. It's called as Deccani Urdu. The casual language has lots of different slang words and generally seen as cool and funny kind of Hindustani. Local Hindus speak Telugu (majority) and hindus who settled in here long back from the north speak Hindi or another language depending on which part of India they came from. Hindi and urdu are mutually intelligible and as you said the causal language is the same. I grew up speaking Telugu as my native tongue and learned English at school (English is the language of education). I learnt Hindi as L2 at school. But as a local of Hyderabad, my spoken Hindustani probably falls on the Urdu side of the spectrum.
oh it is so good to learn about your language backgrounds in hyderabad
I love to travel there someday
You're welcome :)
+Vishu Vicenta oh Hyderabad such a wonderfull city
I miss beryani ;(
Haha. Hyderabadi Biryani is the best
+Vishu Vicenta Hyderabad is really THE mix of Dravidian and Indo-European languages. It is hard to find this uniqueness in any other Indian city.
Great work! I wish Indians and Pakistanis could use this very robust common bond to be at peace!
+Asad Janjua Hardly any chance with foreign powers like US and China coming in between...
+Ziemomysł islam is a peaceful religion and the truth. you can read the quran and see for yourself.
Arnold Patrick Yes.. 😀😀
Varoon Religion of piss and pieces to be precise..
+Anjani Bhardwaj not iferior but different
Ur analysis is reasonably correct. Good man....
Interesting! As I watched Victoria and Abdul (which is a beautiful movie) I could notice that the same language was written in two different ways (hindi script and urdu script). The urdu scripts are similar to the Arabic letters.
Carolina Parente that movie was fake
Urdu script is a modified version of perso arabic script
Yes
@@ramjr1747 well, fake or not, it's pretty (:
Hiii
अच्छी चीज़ बताया भाई ने।
ABHISHEK GUPTA बताई*
Khalid
Cheez is a feminine word, so it should be 'batai' not 'bataya'
ABHISHEK GUPTA Hindi aur urdu me bhut fark h hai lekin humlog dono samjhte hai isliye dono ek lagta hai.... ye hai hindi th-cam.com/video/lviT78WtYig/w-d-xo.html aur ye hai urdu th-cam.com/video/_DmTiuzQ6QU/w-d-xo.html
हाँ तुमने सही कहा ।
ABHISHEK GUPTA are bhai bhai bhai
Beautifully explained.India is a land of diversity.
I love Urdu, Hindi, Tamil, Malayalam, Telegu, Kanada, and Chinese Languages. I am learning these languages. Love from Lahore and Pakistan. :-)
Love from Lucknow, India (The place from where the Urdu language has actually originated)
You've said it all! Your knowledge of languages is amazing!
Thanks! I love learning about the topic of each video.
@@Langfocus seen your few other vlogs & yea your skill/knowledge/research on so many languages amazing bro, you've a BA/MA etc in English Litertr or? You ref Cda & Jap both, where in Cda (I'm S Asian-Ontarian since 70s)
It's true that native urdu speakers are not a lot in Pakistan, I'm from that 8 % native urdu speaker here.
Almost all native urdu speakers have grandparents that migrated from India, including mine. Often Punjabi people tell us native urdu speakers that we speak Hindi or in Indian accent, and that's true. The people here whose grandparents were not migrants of India have a bit - just a bit of a different accent.
zainub farooqi
I’m really late in my response, but here I go
There’s only about 8% of people in Pakistan that speak Urdu as their sole first language but almost all of Pakistan is acquainted with Urdu at some level as their second, third or even fourth language. But everyone in Pakistan speaks Urdu.
I thought Urdu was the only language in Pakistan.
@@sarangsreekumaran0603 no there is many languages in pakistan even the Indian sub-continent
The only languages I heard that they speak there is Punjabi, Sindhi, Kashmiri, Pashto and urdu and many others I think
lol im punjabi
@@sarangsreekumaran0603 There are over 60 languages spoken in Pakistan.
With Punjabi being the Majority spoken Language about 50% Pakistani speaks it as Native Language.
But as a 2nd or 3rd language,Urdu is the most spoken Language.
1-Punjabi
2-Pashto
3-Seraiki (Multani) related to Punjabi.
4-Sindhi
5-Hindko
6-Pahari/Potwari
7-Balochi
8-Brahvi
9-Balti
10-Shina etc
11-Barushaki
12-Hazaregi (Varient of Persian)
13-Marwari (Related to Rajasthani)
14-Datki
15-Memoni (Related to Gujarati)
16-Bojpuri (Bihari Karachites)
17-Wakhi (Pamiri spoken in Tajikistan)
18-Uyghur Turkic (Çagatay Turkish)
19-Khowar (Chitrali)
20-Bangla (Bengali Karachites)
Very interesting! Cleared some of my misconceptions but finally confirmed my suspicion regarding a couple of things. I always felt that these two languages were mutually intelligible, but I always noticed a Persian influence in Urdu that I've never noticed in Hindi. Finally, mystery solved!
You explained good.
Hindi and Urdu are same, but Religiously and culturally different.
That is why we Indians can understand Pakistanis very easily.
I heard that the word "Urdu" comes from the Turkish word "ordu", meaning "the army". I do not know the accuracy, but it seems pretty legit.
Yeah the word urdu came from turkish..Actually it is commonly believed that during the delhi sultanate(ruling muslim power of India during 11 12 13 century which was based on several dynasties)the muslim army contained Arabs persians and turks.. Hindustani language which was lingua franca of delhi was mixed with the languages of these arabs turks and persian soldiers and then a new language or you can say a new dielect of hindustani language came into being..Since this reformation occurred in the army it was named as urdu..In the past urdu was also called rekhta.
I heard somewhere that in turkish it means camp
@@bubbleup7356 ordu means army in turkish ☺️
Urdu means camp in Farsi
@@mobinmirshekari4884from Turkish as Türks ruled iran too.
Sanskrit was a language for books . Prakrit was a day to day use language .Sanskrit was a language of Pundits.for scriptures .
Ironic. Sanskrit was once spoken-only (not actually everyday spoken; actually a fossilized language only for canons), and the first ever written Indian language was actually Prakrit variants written in Kharoshti and Brahmi scripts. Sanskrit started to be written much later than Prakrits, when the chanters finally gave up to totally depend on the memory for reciting the sutras.
lol ur name is in sanskrit..
What does it mean? This name is a Korean verb "to shit (poop)".
not to u but was directed for the above man who says that sanskrit is only language of scriptures.. 90% indian names are given after understanding the meaning...so sanskrit is very much alive..
adarsh singh whats yor point. he spoke the truth . so what if his name is in sanskrit. better you give him some prakrit or urdu name. lol.
since I am Arab, Urdu seems easier to learn, because I can read it to a degree
fatom abdullah Hahaha but the grammar is pretty wildly different. And some of the added letters are weird. XD
I can teach you urdu :3
btw لیل means night in urdu too xD
I bit it isn't as difficult as the Cassical Arabic. The grammar is taught from elementary to high school, and some still get it wrong sometimes 🙃
احتشام شیرازی
Yeah! There are a lot of cognates but also a lot of weird extra letters. XD I bet I could learn it given time but right now I'm learning Turkish. Thanks for the offer, though. :3
fatom abdullah
I don't know...in all honesty, I find Classical Arabic/MSA to be pretty easy and logical grammar wise.
As someone who lives in Bhopal, I take pride in the fact that both Hindi and Urdu (and classical Sanskrit) are taught here. People in my city speak, read and write both of them, because there were a lot of poets in both languages here in 19th century. :)
Oh it's rare to find someone with roots from Bhopal here in Pakistan .. my paternal grandfather migrated from Bhopal to Pakistan,, I really wished he was alive today so I can learn more about his birthplace, everyone says he was a knowledgeable man
Both Hindi & urdu got birth in the great country India. & both are Indian language.
Shantanu Upadhyay
*Subcontinental languages*
is that y 99percent pakistanis speak urdu nd only 20 percent only north indian speak hindi?
tapan mein smjhna b nhe chahta we are proud nation urdu is our language. official nd national. ur jus chattin shit. every country have an official national language apart from india. but proboem with u people is that u jus dnt wna listen to any1 else cuz ur an arrogant nation.
@@salmanmani910 arrogant nation meh kya hain...pura evidence dekh le na😁...phir bhi to besharmo ki tarha deny karega...jaise teri economy itni developed hain jo ja ja ke bhik mang rha tera pm😁.
@@stxfdt1240 o bhai pakistan ka debt 90 billion hai india ka over 500 billion hai. 60percent indians k pas basic nassesities b nhe like toilets. adhi abadi sarak chap hai apki i mean roads pay soti hai. lower caste k log9n ko janwar ki tarha tum log treat karte ho. cow mata k naam pay kisi ka b murder kar do dunya ka rape capital b tum log ho.or nahayet he ghatya qoam ho tum log. hum khushnaseeb hain tum gande log9n se jaan choot gai. sirf delhi mumbai ki development dikha k tum log sab ko chootya bnana band kro india is a poorest country in the world.or tum log to apne economic figure b ghalat dikhatay ho. ye baat rahul gandhi nay kahi thi meine nhe. par tum log ankhon wale andhe ho jo ye sab nhe dikhta. kano wape behray ho jinko kuch snai nhe deta. chootye log. chal kaam kr apna ja k naha k aah curry ki smell ati hai tum logon se. ghaleez qoam.
Punjabi and urdu (hindi) a basically mutually intelligible, especially in Pakistan. Most urdu speakers can understand punjabi.
No pure Punjabi is different from Hindi urdu
Urdu is an imported language to pakistan.. Urdu originated in army barrocks of present india. Punjabi, sindhi pashtoon baluchi etc are indegenious languages of pakistan
its like a Funny accent sometimes but also different
@@AsadAli-bz2zj hanji paji, I agree with you, punjabi is spoken by punjabi people in pak and India,.
A Hindi speaker cannot understand pure punjabi without prior exposure to it.
On common people level, both are essentially same languages ..
and as usually this is another thorough work by Paul
I have a pakistani friend . I have spoken to him in hindi and he has spoken to me in urdu. We understand each other mostly al though some words are different but other.