Der bayerische Dialekt ist hochdeutsch! | Obacht Bairisch! | BR

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 259

  • @Vagabund92
    @Vagabund92 5 ปีที่แล้ว +70

    In Hamburg, Bremen, Düsseldorf usw. war Hochdeutsch vor 200 Jahren unbekannt.
    Dort hat man Platt-/Niederdeutsch gesprochen, die Sprache der Hanse und die Internationale Sprache des mittelalterlichen Nordeuropas. Plattdeutsch wurde selbst in England, Skandinavien und Litauen zum Handeln gelernt und gesprochen.
    Wir Norddeutschen haben Hochdeutsch erst vor 100 Jahren mühsam als Fremdsprache aus dem Süden(Thüringen/Sachsen) gelernt.
    Das Niederländisch die Schriftsprache des Niederdeutschen ist, ist allerdings Quatsch.

    • @KondiRalf
      @KondiRalf 5 ปีที่แล้ว +11

      Uuuuund ich möchte behaupten dass wir das Hochdeutsch Mehr verinnerlicht haben als sie Bayern.

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 4 ปีที่แล้ว +5

      Naja, Vagabund ... das ist jetzt auch ein bisschen übertrieben dargestellt. Die Hanse hörte 1669 auf zu existieren. Dagegen existiert Preußen seit 1701 und hat Hochdeutsch als Schulsprache eingeführt. Der Niedergang des Niederdeutschen läuft schon seit mehr als 300 Jahren und hat mit den demographischen Veränderungen in Nachkriegsdeutschland noch mehr Fahrt aufgenommen.

    • @mautoban66
      @mautoban66 4 ปีที่แล้ว +2

      @@henningbartels6245 sehr interessant was ich hier lesen darf und vielleicht lerne. So etwas erfährt man leider nur auf TH-cam.

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 4 ปีที่แล้ว +1

      @@mautoban66 Das sind doch keine Geheimnisse oder Spezialkenntnisse hier?!

    • @mautoban66
      @mautoban66 4 ปีที่แล้ว

      @@henningbartels6245 Willst du sagen, daß meine Allgemeinbildung zu wünschen übrig läßt? 🙄

  • @haraffael7821
    @haraffael7821 5 หลายเดือนก่อน +5

    Für Bosnisch-Kroatisch-Montenegrinisch-Serbisch reicht es, dass alle alles auseinander halten sollen. Aber Bairisch und die Dialekte der bairischen Sprache (laut ISO eine Einzelsprache so wie Niederdeutsch/Plattdeutsch) sind "nur deutsche Dialekte". Hat nur politische Gründe. Während Plattdeutsch mittlerweile anerkannt ist, wird Bairisch weiterhin als schlechtes Deutsch belächelt. Aber es braucht endlich die Anerkennung, dass Bairisch eine Sprache ist, die es auch zu erhalten gilt. So wie Gälisch in Schottland, Baskisch in Frankreich-Spanien und Ähnliches.

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 2 หลายเดือนก่อน

      Eine Sprache ist ein Dialekt mit Flotte und Heer. Hätten Norddeutsche und Bayern ihren eigenen Staat würde man unsere Sprachen auch anerkennen. Tatsächlich wird Plattdeutsch übrigens bis heute als vulgäres Bauerndeutsch betrachtet.

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน +1

      Das halt ich auch für sehr wichtig, genauso wie Pfälzisch, Schwäbisch, Fränkisch etc. dann auch eigene Sprachen sein sollten,
      wir müssten dann alle Bücher und Zeitungen in den jeweiligen Sprachen herausgeben, als "innerdeutsche" Verständigungssprache würde ich dann Englisch vorschlagen.

  • @henrykaspar3634
    @henrykaspar3634 2 ปีที่แล้ว +13

    Gutes Video. Wobei man Hochdeutsch ja noch unterteilt in Oberdeutsch (Bairisch, Schwaebisch-Alemmanisch, Ostfraenkisch) und Mitteldeutsch (Saechsisch, Thueringisch, Rhein- und Moselfraenkisch etc). Die Lutherbibel ist am ehesten in einem oestlichen Mitteldeutsch gehalten - wo Luther ja auch herkam.
    Deswegen ist Schriftdeutsch vom Bairischen schon noch ein Stueck weg. Tagesschau-Deutsch - so etwas wie die moderne deutsche Sprechnorm - ist ein Norddeutsch akzentuiertes Schriftdeutsch.

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 2 ปีที่แล้ว

      Luther ist in Eisleben geboren, ging u.a. in Magdeburg zur Schule znd wirkte später in Wittenberg. Alles Orte nahe dem Niederdeutsche zu jener Zeit. Wie Luther gesprochen hat, wissen wir nicht: es gab noch keine Tonaufzeichnungen. Bei seinen Schriftstücken hat er sich an der Schreibweise der Meißner Kanzlei und oberdeutschen Schreibweisen orientiert, damit möglichst viele Leute sie lesen und verstehen konnten. Mit wie man bei Luthers übern Gartenzaun klönte, hat das ebenso wenig zu tun.

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 2 หลายเดือนก่อน

      Das Tagesschau-Deutsch basiert nicht auf Norddeutscher, sondern Mittelostdeutscher Aussprache (Brandenburg, Berlin, Sachsen-Anhalt, Hannover). Im Norden spricht man kein reines Hochdeutsch

    • @henrykaspar3634
      @henrykaspar3634 2 หลายเดือนก่อน

      Die Aussprache des Standarddeutschen wurde normiert von Theodor Siebs, und der war gebürtiger Bremer. Im Wesentlichen folgt die heutige Aussprechnorm weiterhin seinen Vorgaben, Tagesschau inbegriffen.

  • @prashantfulpagare2437
    @prashantfulpagare2437 3 ปีที่แล้ว +13

    Das genau habe ich in Goethe Institut, Pune gelernt. 👍

  • @maracolorful6920
    @maracolorful6920 2 ปีที่แล้ว +9

    Wow, okay. Das war sehr, sehr interessant !! Danke sehr für den unfassbaren Beitrag 🙏🏼🤗😘☀

  • @queretano1966
    @queretano1966 หลายเดือนก่อน +1

    Die Mitteldeutschen Dialekte (z.B. Pfälzisch oder Südhessisch) gehören auch zur Familie der Hochdeutschen Sprachfamilie, hättest Du auch erwähnen können.

  • @hagmann100
    @hagmann100 หลายเดือนก่อน +1

    Bayrisch ist kein Dialekt sondern eine Sprache. Sie unterteilt sich in verschiedene Dialekte, die von Bamberg bis Meran und von Augsburg bis Wien sehr unterschiedlich sind.

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      Warum sind dann alle eure Bücher und Zeitungen in Bayern nur in der Fremdsprache Deutsch geschrieben? In Katalonien ist alles zweisprachig, sollte bei Euch dann auch so sein.

  • @soellnerolli
    @soellnerolli 11 หลายเดือนก่อน

    Bitte mehr davon!!!!!

  • @rw5961
    @rw5961 5 ปีที่แล้ว +28

    So viele Wahrheiten endlich zusammengefasst. Geniales Video, genialer Mann! Vergelt‘s Gott! 😉

    • @16-BitGuy
      @16-BitGuy 11 หลายเดือนก่อน

      Bairisch zählt zu oberdeutsch, was auch geografisch gemeint ist aber hochdeutsch bezeichnet die standardsprache die den spagat zwische nieder- und oberdeutsch macht mit *sehr* vielen oberdeutschen einflüssen, daher die wortwahl *hochdeutsch*, um von oberdeutsch unterscheiden zu können.

  • @DerFireOnAir
    @DerFireOnAir 2 หลายเดือนก่อน +1

    Boah irgendwia hob i des immer scho im gfui kobt. Merci für die tolle Erklärung!
    🤣

  • @markus30musik
    @markus30musik 5 ปีที่แล้ว +20

    Mich würde mal interessieren warum bei der Uhrzeit immer ein "e" nach einer Zahl gesagt wird. Und warum eigentlich wird das bei der Zahl "1" und "2" nicht auch dazugesagt?

    • @jungi001
      @jungi001 4 ปีที่แล้ว

      Haha stimmt! Das wär echt interessant zu wissen!

    • @sebomat4597
      @sebomat4597 4 ปีที่แล้ว +4

      Nein es heißt
      Eins=oans
      Zwei=zwoa

    • @woltschgal
      @woltschgal 4 ปีที่แล้ว

      ich nehm an weil es "fünfe schlägt" oder "fünfe läutet", das -e wird Akkusativ Plural sein, 1 ist klar warum das abweicht und 2 vielleicht wegen Dual, weiß ich aber nicht...

    • @markus30musik
      @markus30musik 4 ปีที่แล้ว

      @@sebomat4597 logisch finde ich das aber nicht.

    • @Mike-235
      @Mike-235 4 ปีที่แล้ว +1

      @@markus30musik sogar sehr logisch:
      Oa --> ei
      Zw = zw
      Nn = ns
      👍

  • @namenachname6873
    @namenachname6873 2 ปีที่แล้ว +2

    Wienerisch bei uns in Wien oidaa :) servus aus Wien

  • @0cer0
    @0cer0 3 ปีที่แล้ว +1

    Dr. Theurer, seines Zeichens Deutschlehrer am Michaeli Gymnasium München (seinerzeit eine eher anspruchsvolle Bildungsanstalt) verkündete regelmäßig lauthals: »Der Bayer spricht das beste Hochdeutsch!«. dabei rollte das R, dass die Tafel schepperte. Wer mit dem Stuhl kippelte hörte: »Tu nicht gautsch’n!«
    Wir haben aber auch sonst eine Menge gelernt bei ihm - z.B. was eine Glosse ist und wie sie funktioniert (das jeweils aktuelle »Streiflicht« wurde regelmäßig im Unterricht gewürdigt und analysiert).

    • @16-BitGuy
      @16-BitGuy 11 หลายเดือนก่อน

      Bairisch zählt zu oberdeutsch, was auch geografisch gemeint ist aber hochdeutsch bezeichnet die standardsprache die den spagat zwische nieder- und oberdeutsch macht mit *sehr* vielen oberdeutschen einflüssen, daher die wortwahl *hochdeutsch*, um von oberdeutsch unterscheiden zu können.

  • @jolotschka
    @jolotschka 6 หลายเดือนก่อน

    Absolut korrekt. Der Begriff hochdeutsch ist sprachwissenschaftlich ein rein topografischer. Und Hochsprache war niederdeutsch in Wort und Schrift zu Zeiten der Hanse und vor Luther. Welcher aus einem geografischen Übergangsbereich zwischen Niederdeutsch und Hochdeutsch stammte. Übrigens die Ostfriesen sprechen heutzutage nicht mehr friesischen sondern Neuniederdeutsch also Platt. Und die Schweizer sprechen Oberdeutsch 😊

  • @woltschgal
    @woltschgal 4 ปีที่แล้ว +13

    man kann natürlich Begriffe anders definieren, und sich dann Welten zurechtbiegen oder Aussagen ad absurdum führen...
    hochdeutsch nennt man hierzulande zweierlei:
    1. einen Sprachzweig, der auf eine Sprache, im 8./9. jh.zurückgeht
    2. die heutige hochsprache
    bairisch nennt man hierzulande zweierlei:
    1. eine Variante des Sprachzweiges mit Grammatik, die sich getrennt von der Grammatik der hochsprache entwickelt hat
    2. Hochdeutsch mit bairischem Substrat ohne eigene Grammatik

    • @woltschgal
      @woltschgal 4 ปีที่แล้ว +4

      die Video-Beschreibung sagt eigentlich alles:
      "Hochdeutsch wurde im Süden Deutschlands erfunden: Hochdeutsch ist nämlich eine geografische Bezeichnung. Deswegen gilt: Die Preußen können kein Hochdeutsch!"
      1. Deutschland gab es als Staat bereits, als Hochdeutsch erfunden wurd
      2. Hochdeutsch ist ein geografischer Name wie die Karpaten
      3. Aus 1 und 2 folgt, dass Preußen die Geographie nicht können (sonst würden sie ihre Sprache Niederdeutsch nennen)
      Sonst noch Fragen? I brach a Aszait...

    • @rorob53
      @rorob53 4 ปีที่แล้ว

      @Onkel Roman Es gibt ja auch Regeln, ob "oa" oder "ei", abe die braucht ein nativ bairisch Sprechender nicht, er sprichts richtig aus, ein "droa" für "drei" würde ihm weh tun. (daad eahm weh im Ohr).

  • @morvil73
    @morvil73 6 หลายเดือนก่อน +1

    Wörter haben keine intrinsische Bedeutung. Die semantische Spanne eines Begriffs wird durch dessen Verwendung eingegrenzt. Ja, “Hochdeutsch” kann man als geografischen Begriff verstehen, er wird aber auch als Synonym für “Standard-“ oder “Schriftdeutsch” verwendet. Isso ;-) ob’s nun gefällt oder nicht…

  • @lucaskunz4305
    @lucaskunz4305 11 หลายเดือนก่อน +1

    Ein Vergleich mit Italien sei hier wohl angebracht: In Mailand spricht man wohl das klarste sauberste Italienisch, nicht in Perugia!
    Die Mailänder, ursprünglich Langobardisch sprechend, mussten Italienisch ebenso wie Niederdeutschen es auf dem II. Bildungsweg erlernen ;)

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 2 หลายเดือนก่อน

      Stammt "Hochitalienisch" nicht vom Toskanischen Dialekt?

    • @lucaskunz4305
      @lucaskunz4305 2 หลายเดือนก่อน

      @@anthemsofeurope2408 Ja, es gilt als die Wiege des guten Italienischen. Jedoch machte ich die Erfahrung, dass heute das Italienisch aus Norditalien weniger verschliffen und damit «sauberer» klingt - gerade am Anfang des Lernens damit leichter.

  • @ilduce1983
    @ilduce1983 6 หลายเดือนก่อน +1

    Brot kann schimmeln, was kann ein BAYER? NICHTS!!!!

  • @paulocezarzorzi4859
    @paulocezarzorzi4859 3 ปีที่แล้ว

    vielen danke.

  • @Leo-uu8du
    @Leo-uu8du 3 ปีที่แล้ว +1

    Und Backen zu Backen. Oh warte da stimmt was nit ^^

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว

      @Hans Kammler hä bagge sind Backen auf Schwäbisch 😅

  • @CulturaCatholica
    @CulturaCatholica วันที่ผ่านมา

    Ich reagiere auf die Gegenüberstellung von Bairisch und Hochdeutsch oder Schwäbisch und Hochdeutsch genauso wie der im Video. Der genaue Ausdruck für das, was die meisten unter Hochdeutsch verstehen, ist aber Standarddeutsch oder standardisiertes Hochdeutsch, da ja auch das Niedersächsische, nicht nur das Niederfränkische (= hniederländisch) inzwischen standardisiert ist. Zu sagen ist noch, dass viele unter Niederdeutsch heute das Niedersächsische verstehen, da halt die Niederlande wie auch Teile des friesischen Sprachraums nicht mehr zu Deutschland gehören. Besser ist es, da unpolitisch und unnationalistisch, ist es, unter dem Niederdeutschen das Niedersächsische, das Niederfränkische und das Friesische zu verstehen. Altenglisch muss man nicht dazurechnen, da wir uns über Gegenwartsdialekte unterhalten. Wer sich bei der Spracheinteilung nach nationalen Grenzen richtet, der könnte dann ebenso vom Dialekt "Österreichisch" sprechen, obwohl das Unsinn ist. Mehrheitlich wird in Österreich Bairisch gesprochen, in Vorarlberg aber Alemannisch.

  • @sualucavontiefenkunst7253
    @sualucavontiefenkunst7253 9 หลายเดือนก่อน

    Was ich allerdings noch nie verstanden habe ist, dass in Niedersachsen Hochdeutsch gesprochen wird. Die hohe Sprache im niedrigen Sachsen... Hochdeutsch aber aufgrund von Höhe...???
    Ich bin ganz durcheinander!

    • @hjhuber7929
      @hjhuber7929 5 หลายเดือนก่อน

      Simpel. Man spricht dort kein Hochdeutsch, sondern Schriftdeutsch. Das wurde irgendwann mal inhaltlich zusammengeworfen, was aber nichts mir der historischen Realität zu tun hat. Stichwort Benrather Linie.

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 2 หลายเดือนก่อน

      Die Hannoveraner haben damals künstlich angefangen Hochdeutsch zu sprechen. Weil es schick war. Dadurch ist der Dialekt ausgestorben. Das hätte überall passieren können, am heftigsten hat es aber Niedersachsen getroffen

  • @Blue-g6n7i
    @Blue-g6n7i 14 วันที่ผ่านมา

    Ganz grob ist es stimmig.
    Allerdings nur grob. In England,Niederlande und bei uns im Norden wurde eine Sprache. gesprochen.Nach der Hanse wurde die Lautverschiebung nicht mitgemacht und es entstand die niederdeutsche Sprache.Plattdeutsch. Es ist eine eigene Sprache und geschützt. Kein Dialekt.Natürlich hat sie sich in den Jahren verändert.Es bleibt aber trotzdem eine eigene Sprache.

  • @alecempire1499
    @alecempire1499 4 ปีที่แล้ว +9

    Für mich klingt das, als ob hier oberdeutsch und hochdeutsch vermischt wird. Vielleicht war einiges nicht falsch aus germanistischer Sicht. Aber, wer sich tatsächlich für Sprache interesiert, dem rate ich zur Fachliteratur und auch dazu dieses Video nicht allzu ernst nehmen.

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 4 ปีที่แล้ว +5

      Er hat schon Recht. Die hochdeutsche Sprache gliedert sich in mitteldeutsche und oberdeutsche Dialekte. Die sind aber beide Hochdeutsch. Standarddeutsch, das auch eher zur Verwirrung als Hochdeutsch bezeichnet wird, hat sich aber hauptsächlich aus den (ost)mitteldeutschen Dialekten bzw. Kanzleisprachen entwickelt.

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 3 ปีที่แล้ว

      Ja stimmt aber es setzt sich irgendwie daraus zusammen aus Dialekten:D

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว

      Oberdeutsch ist trotzdem Hochdeutsch ✌🏻

    • @istkeingeheimnis8093
      @istkeingeheimnis8093 2 ปีที่แล้ว

      @@TheMichaelK gnau sou un net anners

    • @16-BitGuy
      @16-BitGuy 11 หลายเดือนก่อน

      Es ist und bleibt eine verwechslung. Hochdeutsch heisst so wegen der oberdeutschen mitreingenommenen einflüsse um den spagat zwischen ober- und niederdeutsch zu schaffen, und um noch von oberdeutsch zu unterscheiden. Das ist genau das was allen voran martin luther getan hat.

  • @applefans
    @applefans 4 ปีที่แล้ว +3

    Sehr guat, des mog i

  • @Vaenrot
    @Vaenrot ปีที่แล้ว +3

    As a non speaker of German language, I was searching for dialects of German to which one should I learn or whats the differences. I'm mad confused right now.

    • @petruska111
      @petruska111 ปีที่แล้ว +1

      I guess "Plattdeutsch" would be the easiest since its very near related to english.
      But everyone knows that "Süddeutsch" is the bes choice

    • @vladvamos
      @vladvamos ปีที่แล้ว +4

      Learn Hochdeutsch. It's the standard German spoken by virtually every German, Swiss and Austrian person. That's what all the lessons are in.

    • @petruska111
      @petruska111 ปีที่แล้ว

      @@vladvamos im pretty sure he already speaks it and just wants to learn some dialects

    • @vladvamos
      @vladvamos ปีที่แล้ว +1

      @@petruska111 he said "as a NON speaker of German language". I don't think he does.

  • @alt-ic2il
    @alt-ic2il 5 ปีที่แล้ว +21

    Die Südtiroler: „Wir sind deutsch.“
    Die Österreicher: „Wir sind Österreicher, keine Deutschen.“
    Die Bayern: „Wir sind die Deutschesten, wollen uns aber stets abgrenzen.“
    Ich: „Die dünne Gebirgsluft, erschwert das Denken.“

    • @namenlos40
      @namenlos40 4 ปีที่แล้ว +10

      Südtiroler, Bayern und Österreicher sind größtenteils Baiern. Ganz einfach.

    • @ExtremeDeathman
      @ExtremeDeathman 4 ปีที่แล้ว +5

      Im Gegenteil, Dialekt macht klug.

    • @woltschgal
      @woltschgal 4 ปีที่แล้ว +2

      wenn man weiß was denken bedeutet...
      -
      der Südtiroler: die Deutschen haben uns mit der Option verraten...
      der Österreicher: der Bayer ist ein Deutscher, aus dem man vergeblich versucht hat einen Österreicher zu machen, aber als zehntes Bundesland denkbar - ohne Franken und Schwaben versteht sich...
      der Bayer: Österreich und Tirol, das ist alles Baiern...
      -

    • @mijalheinrich4331
      @mijalheinrich4331 4 ปีที่แล้ว +1

      @@ExtremeDeathman Dialekt macht aber auch wirklich nur dann klug, wenn man ihn parallel zu einer anderen Sprache z.B. der Hochsprache oder von mir aus aus Spanisch, Chinesisch oder Russisch beherrscht. Korrekt müsste es heißen: Zweisprachigkeit macht klug, sofern mindestens eine Grammatik komplett und tiefer gehend beherrscht wird. Noch Fragen?

    • @woltschgal
      @woltschgal 4 ปีที่แล้ว +2

      ​@@mijalheinrich4331 die diglossie wird einem ja nicht als diglossie verkauft, sondern als sprachliche einheit: man hört sein leben lang der dialekt ist ein falsches, geringeres, schlechteres hochdeutsch - als ob es eine variante der (preußisch-protestantischen) dachsprache wäre - und stellt dann immer wieder fest, dass es wohl unabhängiger ist, als man vorher noch dachte, dass zuerst die dialekte - d.h. dialekte des althochdeutschen - geschrieben wurden, dass die reihe kh, z, pf im bairischen gewahrt ist, weil p und t nicht aspiriert werden, dass bairisch mit alemannisch grammatische gemeinsamkeiten gegen die standardsprache hat, wie das neue plusquamperfekt (hat getan gehabt) und den neuen konjunktiv (gäbete/khämete), das geht mit den zusätzlichen grammatischen besonderheiten wie andere Artikelverwendung, Schärfung etc. wesentlich über eine andere lautentwicklung (dt. ei zu ei/ai/äi bzw. weit, broat, breater; dt. au zu ou/au/åw bzw. Haus, Baam, bloa; usw.) und ein paar andere begriffe hinaus, wie immer getan wird...

  • @charlesmartel5495
    @charlesmartel5495 5 หลายเดือนก่อน

    Da verwechselt aber jemand Hoch- und Oberdeutsch.

  • @KodokuKyoko
    @KodokuKyoko 3 ปีที่แล้ว +1

    Also wenn man zb sagt 'Butta'
    (Also ich meine Butter. aber butta ausgesprochen) ist es Hochdeutsch?
    Und plattdeutsch wäre dann butter (also das e r auch aussprechen Butter)?

    • @helgaherbstreit5102
      @helgaherbstreit5102 2 ปีที่แล้ว

      Nein. Das er wir im Deutschen als Schwa Laut gesprochen. Das er wir nicht als er gesprochen. Es klingt ein a Laut an. Gilt ähnlich auch bei en am Ende. Das n wird gesprochen, das e verkürzt.

    • @KodokuKyoko
      @KodokuKyoko ปีที่แล้ว +1

      Kein Wort verstanden. Ich meine jetzt worum es hier im Video geht. Also Plattdeutsch und Hochdeutsch. Also Butta wäre Hochdeutsch?

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 2 หลายเดือนก่อน

      Das Wort wurde noch nie Butterrrr gesprochen. Korrekt ist Butta, in allen Teilen Deutschlands. Das a wird aber nicht als reines a, sondern als schwa gesprochen (kannst mal googlen). Das "er" ist die Deutsche Verschriftlichung dieses Lautes

  • @christianconrad5200
    @christianconrad5200 3 ปีที่แล้ว +2

    Mag ja sein.. weshalb bloß kann er es dann nicht aussprechen?

    • @montezaeg
      @montezaeg 8 หลายเดือนก่อน

      Dein Kommentar ist nicht einmal die Erklärung wert xD

    • @christianconrad5200
      @christianconrad5200 8 หลายเดือนก่อน

      @@montezaeg ist ja nunmal so, dass er nen fetten Akzent. Das sieht jeder so der nicht Bayer ist.

    • @montezaeg
      @montezaeg 8 หลายเดือนก่อน

      @@christianconrad5200 naja bruda ist nunmal so, die deutsche Sprache ist ein Konstrukt, das seit weniger als 200 Jahren existiert, d.h. etwas Künstliches - wie alle Sprachen heute, außer Italienisch und Isländisch.
      An sich ist Deutsch zu ca. 44% lateinisch und der Rest sind Vokabeln mit großen Ur-persischen Wurzeln, die in "Deutschland" vor tausend Jahren angesiedelt sind.
      Es gibt keine korrekte Art, das R in dieser Sprache auszusprechen. In der Tat war das gebildete Deutsch viele Jahre lang die Bühnenaussprache, und innerhalb dieser Aussprache wurde es mit R's gesprochen, die denen von Sprachen wie Spanisch, Russisch, Italienisch usw. entsprechen. Zu Bismarks Zeiten war es dann fast schon Pflicht, Wörter auf diese Weise auszusprechen, da es viel deutlicher war. Anstelle von "got" sprach man "Rot" mit einem kräftigen "R" auf der Zungenspitze aus.
      also bruda das is keinen fetten aksent !!1!!1!111!! sel.bst hoHchdeush ist nen aksent d ie standarisiert wurde!!11!!1!!1!!

  • @BollywoodFreak68
    @BollywoodFreak68 4 ปีที่แล้ว +4

    Zum Glück haben die Niederdeutschen hochdeutsch gelernt, sonst würden wir jetzt alle so eine hässliches Deutsch reden ahahahahahahahahahhahqhqa

  • @greenbutter3190
    @greenbutter3190 3 ปีที่แล้ว

    Stabiles Video 👍

  • @TeilzeitWikinger21400
    @TeilzeitWikinger21400 7 หลายเดือนก่อน

    Verständlicher oder angenehmer machts den Dialekt trotzdem nicht 😂

  • @Jr-ft9ii
    @Jr-ft9ii 4 หลายเดือนก่อน

    Schließlich habe ich jemanden gefunden, dessen Aussprache ich leichter finde. Ist dieser Akzent bayerisch? Ich bin ein Spanischsprecher und mir ist das Rachen-r unerträglich

  • @unterdeneichen1913
    @unterdeneichen1913 2 ปีที่แล้ว +2

    Niederdeutsch ist in kleinster Weise Niederländisch!

  • @siegfriedlechler7412
    @siegfriedlechler7412 2 ปีที่แล้ว

    Nimm' s mit Humor, denn dazu kommt, das Bayrisch zu 20 % Latein ist...und die schwäbische Nasale Aussprache ähnlich ist dem
    amerikanischen und schwedischen Sprechen hinter der Nase. Hostas?

  • @morphinlounge101
    @morphinlounge101 7 หลายเดือนก่อน

    Also ich kenn die maken/machen Linie. Ich dachte immer die Bayern sprechen Oberdeutsch. Hochdeutsch als Sprache gibt es nicht. Des is a Erfindung der Preisenzipfel..

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      Aber so kannst du Zipfel mit einem Hamburger kommunizieren, ist doch toll !

  • @violetfurrylynx2265
    @violetfurrylynx2265 3 ปีที่แล้ว +5

    Also i blab Bai manem österreichischem Dialekt also habe die ehre XD🇦🇹

    • @thomasgreiner3726
      @thomasgreiner3726 2 ปีที่แล้ว +4

      In Österreich wird in erster Linie mittel- oder südbairisch gesprochen. In Voralrlberg alemannisch und im Außerfern schwäbisch.

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว +3

      @@thomasgreiner3726 Dangschee des wollt i au grad schreiba 😅✌🏻 griaßla ausm Schwoobaland ❤️

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว +1

      @@thomasgreiner3726 allerdings ui kloine Korrektur schwäbisch isch Nordalemannisch ✌🏻✌🏻

    • @thomasgreiner3726
      @thomasgreiner3726 2 ปีที่แล้ว +1

      @@battlebudgie5336 Ich glaube es ist so: Alemannisch ist auch Überbegriff für den großen Sprachraum, der Schwäbisch sowie Alemannisch im engen Sinn umfasst. Bsp. "Haus" bzw. "Häuser": Im Schwäbischen wird es eher "Hous" bzw. "Hejsr" (Bayerisch Schwaben) gesprochen, im Alemanischen i.e.S. eher "Huus" oder "Hüüs" bzw. "Hiisr" (Niederalemannisch im südlichen Oberallgäu und Westallgäu).

  • @bayernabsolut
    @bayernabsolut 3 ปีที่แล้ว

    Des muass ja a so sei. Oder wia sonst wär des möglich gwesen, dass a Baier (Hans Zehetmair) über sovui Johr Vorsitzender des Rates für deutsche Rechtschreibung war? ;-)

  • @user-pw5rp4qt1o
    @user-pw5rp4qt1o 5 ปีที่แล้ว +11

    mia bayern san hoit d'besten

  • @andy02q
    @andy02q 9 หลายเดือนก่อน +2

    So ein Blödsinn. Hochdeutsch war früher mal der Übebegriff für die hochdeutschen Dialekte, die da waren: Mitteldeutsch und Oberdeutsch. Das, wovon Gerald Huber hier redet ist eigentlich Oberdeutsch. Die Bedeutung von Begriffen ändert sich aber häufig über die Zeit, heutzutage wird Hochdeutsch hauptsächlich als Synonym zu Standarddeutsch oder auch Standardhochdeutsch verwendet. Hochdeutsch ist das Ergebnis der Normung der deutschen Sprache und hat relativ wenig mit Bayrisch zu tun.

  • @battlebudgie5336
    @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว

    Ist Englisch also auch Niederdeutsch oder? Aind ja Angel-Sachsen ✌🏻

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 2 ปีที่แล้ว +3

      Nein, es hat aber gemeinsame Wurzeln und ist dem Englischen dabei näher als Hochdeutsch.

  • @leonardphilippgaffke2490
    @leonardphilippgaffke2490 5 ปีที่แล้ว +6

    @Bayerischer Rundfunk so ganz verstehe ich das jetzt aber trotzdem nicht.
    🤔
    Man kann ja nun wirklich nicht behaupten die zahlreichen Dialekte Südost- sowie Südwestdeutschlands, der deutschsprachigen Schweiz und Österreich wären mit dem sogenannten Hochdeutsch identisch.
    Andererseits lassen sich aber zwischen zahlreichen dieser Dialekte durchaus Gemeinsamkeiten erkennen.
    Z.b. bestehen (zumindest für mich Hochdeutsch sprechenden Leihen der in Hamburg aufgewachsen ist,) durchaus Parallelen zwischen den meisten niederbayerischen und österreichischen Dialekten.
    Ebenso bestehen offensichtlich Parallelen zwischen dem badischen und anderen alemannischen Dialekten wie dem Schwyzerdütsch.
    Desweiteren scheinen diese südwestdeutschen Dialekte alle verwandt mit den fränkischen Dialekten zu sein welche wiederum eindeutig Verwandtschaft zu dem hessischen Dialekten zeigen.
    Ich habe wiederum vor langer Zeit in der Schule gelernt dass das sogenannte Hochdeutsche weitgehend der Mundart der Menschen die in und um Hannover herum Leben entspricht. Und die Gegend in der Hannover liegt, kann man ja nun wirklich nicht zu süddeutschen Hochebene zählen.
    Wenn das was mein Lehrer damals gesagt hat stimmt, wie ließe sich diese Tatsache dann mit dem was ihr hier behauptet vereinen?
    Und wenn es tatsächlich so ist wie ihr behauptet, dass das Hochdeutsche aus dem süddeutschen Raum stammt, aus welchen Sprachen wurde es denn dann konstruiert bzw woher stammt es?
    Ich jedenfalls kenne keinen einzigen süddeutschen Dialekt der mit dem Hochdeutschen identisch ist und bayrisch erst recht nicht. Wenn überhaupt dann käme eventuell Hessisch dafür infrage. Dieses scheint mir dichter dran am Hochdeutschen als Bayerisch.
    Identisch ist es allerdings auch nicht.
    Ich war früher immer davon ausgegangen das Wort Hochdeutsch leite sich davon ab dass es sich um die unverfälschte Hochsprache, die von allen gleichermaßen verstanden werden kann und die quasi eine gemeinsame Norm darstellt, handelt, in ähnlicher Weise wie man Oxfordenglisch auch als das reinste Englisch in Großbritannien betrachtet.
    Mir ist natürlich klar dass man diese Beiträge nicht allzu ernst nehmen sollte.
    Aber trotzdem meine ich, auch wenn ihr die geschichtlichen Zusammenhänge gut erörtert seid ihr in der Hinsicht doch nicht besonders akkurat.
    Weil mich das Thema wirklich interessiert werde ich von daher noch einmal genau bei anderen Quellen recherchieren.
    P.S. das Niederdeutsche hat übrigens mit dem preußischen nicht das Geringste zu tun.
    Zwar gehörten die meisten Gebiete Norddeutschlands zeitweilig zum preußischen Reich aber deswegen sehen wir Hamburger uns keineswegs als Preußen. Das Original preußische wäre sprachlich wohl eher im östlichen Brandenburg oder östlichen Mecklenburg-Vorpommern verortet. Im nördlichen Niedersachsen, Bremen, Hamburg sowie Schleswig-Holstein stammen die Dialekte wohl eher von den Friesen, Angeln, Sachsen und anderen kleineren Völkern wie den Chatten. Es gibt große Parallelen zwischen Altsächsisch und dem Niederdeutschen sowie auch dem Englischen und dem Niederdeutschen. Und natürlich gibt es auch zwischen der niederländischen und der niederdeutschen Sprache viele Parallelen.
    Mich könntet ihr aber tatsächlich als Preußen bezeichnen, da die Familie meines Vaters aus Ostpreußen stammt. Ich fühle mich trotzdem aber eher meiner ehemaligen Heimatstadt Hamburg zugehörig und das wird auch immer so sein. Obwohl ich mittlerweile in der niedersächsischen Stadt Bremervörde lebe, ist und bleibt Hamburg immer mein Heimathafen!

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว

      Also Schwäbisch (Teile von Bayern+Württemberg) gehören zum Nordallemannischem wir sind also mit den Schweizern Elsässern und Vorarlbergernbverwandt in Teilen von Nord und Südtirol schwätzt mr au Schwäbisch ond Hochallemannisch ✌🏻 siehe Außerfern, weatliches Oberland und Vinschgau ✌🏻 Fränkisch ist ab nördlich von Stuttgart aufwärts so kurz vor Heilbronn da gibts aber auch wieder ganz unterschiedliche Dialekte

  • @thomas.steinmetz
    @thomas.steinmetz 3 หลายเดือนก่อน

    Niederdeutsch. Also so "platt" wie das Land?

  • @KondiRalf
    @KondiRalf 5 ปีที่แล้ว +55

    Unsinn. Für mich als Ostfriese klingt das nur wieder nach *uhm, wir san der Freistaat Bayern (seid ihr nicht) und wir sind besser als alle anderen*

    • @KondiRalf
      @KondiRalf 5 ปีที่แล้ว +1

      Ich weiß jetzt nicht ob der gute Mann Linguistik studiert hat, oder wo seine Prioritäten liegen. Plattdeutsch ist erstens was ganz anderes als in seinen Beispielen, zweitens von Region zu Region nochmal komplett unterschiedlich.
      Und die meisten hier (Ostfriesland) können ihren regionalen Dialekt, gutes Hochdeutsch. Und dann noch die meisten Dialekte aus dem Norden. Da gibt es sehr grobe Unterschiede. Von Bayern weiß ich das so nicht. Nur von anderen Bundesländern im Süden, die teilweise so seltsame Scheisse labern.... Kartoffelpuffer ja bitte, reiberdatchen? Wtf!
      Dummer Kommentar, bitte ignorieren

    • @danm.6970
      @danm.6970 4 ปีที่แล้ว +14

      @@KondiRalf Wir sind auch die Nummer 1. Du kannst deine Augen davor verschließen, ändert aber nichts an der Tatsache, dass Bayern dad größte und erfolgreichste Bundesland ist, wie es sich für den Freistaat gehört.

    • @stephanweinzierl666
      @stephanweinzierl666 4 ปีที่แล้ว +20

      Tut mir Leid für alle Nicht-Bayern, mir san hoid einfach de Besten. Findet euch damit ab :)

    • @endsommer
      @endsommer 4 ปีที่แล้ว +12

      Unsinn ist es doch nur, wenn man alles viel zu ernst sieht :-) War dein Pils schlecht, dass dir der Humor verloren gegangen ist? Ach ja, im Grunde sprechen alle mindestens einen Dialekt :-)

    • @harryhirsch8527
      @harryhirsch8527 4 ปีที่แล้ว +7

      Bayern gehört doch garnicht zu Deutschland

  • @siegfriedwinkler8922
    @siegfriedwinkler8922 2 ปีที่แล้ว

    Hochdeitsch is a Untastufn vom Höchstdeitsch I moa is hecha ois Hoch(deutsch) und deis rein mia. Schis gse. Lupf amoi 's fidla. Hecha geht' s neama

    • @siegfriedlechler7412
      @siegfriedlechler7412 2 ปีที่แล้ว

      Diä Hupfdolä kos Fidlä it lupfä, de isch vom Nordä, dieä doä dobä händ koi Fidlä.

    • @IXI--xWolfx--IXI
      @IXI--xWolfx--IXI ปีที่แล้ว +1

      Alterrr was zum, ich verstehe rein Gar nichts. 0-0
      Grüße aus Schleswig-Holstein / Nord Deutschland.

  • @altegeschichtenneuerzahlt223
    @altegeschichtenneuerzahlt223 ปีที่แล้ว

    Danke, da haben Sie mein Halbwissen zerstört. Für mich war Bayrisch immer Plattdeutsch. Dabei ist das Norddeutsche das Plattdeutsch.

  • @HanneloreRau-qt2ti
    @HanneloreRau-qt2ti ปีที่แล้ว

    na, super

  • @harryhirsch8527
    @harryhirsch8527 4 ปีที่แล้ว +1

    Luther war doch kein Süddeutscher sondern Ossi

    • @geckolia3823
      @geckolia3823 4 ปีที่แล้ว +3

      Damals war das Mitteldeutschland ;)

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 4 ปีที่แล้ว

      Luther selbst sagte übrigens einmal, dass er sich trotz seiner Herkunft als Sachse sehe, und als Sachsen bezeichnete man zu seiner Aus „Sprache und Geschichte an der mittleren Elbe und unteren Saale“, s. 243v.:
      „Luther hat sich nicht als Meißner, was im heutigen Sprachgebrauch Obersachse wäre, und nicht als Thüringer gefühlt: 'Sonst bin ich keiner nation so entgegen als Meichsern vnd Thoringen. Ich bin aber kein Thoring, gehöre zun Sachsen', hat er einmal bei Tische betont. Und er scheint noch in späteren Jahren des Niederdeutschen [(Sächsischen)] mächtig gewesen zu sein, in Aurifabers Aufzeichnungen vom Februar 1546 heißt es:
      'Zu dem sagete der Doctor von Wücherem, daß man jtzt spreche in Sachsen:
      Wer sägt, dat Wucher Sünde si,
      [De] hefft kein Geld, dat gläube fri.
      Aber ich Doctor Luther sage dagegen:
      Wer sägt, dat Wucher kein Sünde si,
      [De] hefft kein Gott, dat gläube fri.’“

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 4 ปีที่แล้ว

      ​@@TheMichaelK, zu Zeiten Luthers und davor hat man unter Sachsen das verstanden, was man heute als "Altsachsen" bezeichnet - ein Gebiet, was heute ungefähr Westfalen, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt beinhalten würde. Wenn Luther etwas war, dann gebürtiger Mansfelder. In seinem Geburtsort Eisleben muss zu seiner Zeit sich der Wechsel vom Niederdeutschen zum Mitteldeutschen vollzogen haben. Ähnlich muss es auch in Wittenberg gewesen sein. Die Grenze zwischen beiden ist langsam nach Norden gewandert. Auch Halle war im Mittelalter noch niederdeutsch. Wie Luther wirklich gesprochen hat, wissen wir nicht. Es gibt ja keine Tonaufnahmen. Auch war die Situation als Gelehrter sicher eine besondere. Jedoch im Alltag und in seinem Umfeld muss Luther auch Menschen begegnet sein, die Niederdeutsch sprachen oder eine ostfälische oder flämingsche Version davon.

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 3 ปีที่แล้ว

      @@henningbartels6245 Lies doch bitte meinen Beitrag noch einmal. Luther selbst sah sich als Sachse, was durch Aurifaber, einem Theologen der ihm nahe stand, bezeugt ist. Vergiss bitte auch nicht, dass auch die Gebiete um Berlin lange in askanischen Händen lagen, welche dem sächsischen (nicht meißnerisch/obersächsischen) Hochadel entstammten.
      Ferner ist es auch so, dass es zu Luthers Zeit für die niederdeutsche Sprache weder den Namen Niederdeutsch noch Plattdeutsch gab: Beide kamen erst später auf. Hingegen wurde die Sprache als sassesch (sächsisch, lingua saxonica) bezeichnet, teilweise auch als düdesch zur Abgrenzung gegenüber dem Latein aber natürlich nicht zur Abgrenzung gegen andere Westgermanen.
      Man darf also davon ausgehen, dass die Menschen die sassesch Sprachen sich auch als Sassen (Sachsen) sahen. Für Luther ist das wie geschrieben bezeugt. Und es gab keinen anderen Namen für das, was man heute als Ostniederdeutsch bezeichnet.

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 3 ปีที่แล้ว

      @@henningbartels6245 Ergänzung: Die Gebiete um Berlin bis hinunter nach Wittenberg. Speziell für Wittenberg auch das askanische Herzogtum Sachsen-Wittenberg bis 1422.

  • @larattacattolica2351
    @larattacattolica2351 3 ปีที่แล้ว

    sog I jo!!!

  • @shackroodakkak6963
    @shackroodakkak6963 2 ปีที่แล้ว

    Sacra fix no moi

  • @1südtiroltechnik
    @1südtiroltechnik 2 ปีที่แล้ว +1

    Boarisch (i schreib Sidtirolisch) isch koa Dialekt fo Deitsch!
    I schreib Deitsch und extra net Hoachdeitsch, weil man heintzitog eh Hoachdeitsch moant.
    Di Leit obbo Bayain voschtian mi nettamo!

    • @hgzhhghj1275
      @hgzhhghj1275 5 หลายเดือนก่อน

      Alles verstanden!
      Komme aus der Nähe von Köln.
      Verstehe die Südtiroler, verglichen mit anderen bairischen Dialekten mit am besten (obwohl ich dort noch nie war)!

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      Als Mitteldeutscher Dialektsprecher (Pfälzisch, Saarländisch, Südhessisch) versteht man Südtirolerisch auch gut !
      Vermutlich verstehst du umgekehrt auch ganz gut diese Dialekte.

  • @mijalheinrich4331
    @mijalheinrich4331 4 ปีที่แล้ว +16

    Selbst wenn das stimmen würde - was es nicht so richtig tut, weil die Begriffe Standartdeutsch und Hochdeutsch als lokale Zuordnung vs. Niederdeutsch vermischt werden - so ändert das absolut nichts da dran, dass die meisten Süddeutschen das Standartdeutsche ( also die Schriftsprache, die alle verstehen ) nicht richtig sprechen können. Und wenns so wär, dass die Süddeutschen es erfunden hätten, na wie peinlich ist das denn, es dann nicht mal vernünftig zu beherrschen! Warum muss Bayern eigentlich immer gegen den Rest des Landes stänkern und sich selbst arrogant überhöhen? Anderen auch Anerkennung zollen zu können, ist ein Zeichen wahrer Größe, das sollten manche Bayern mal sacken lassen und an sich arbeiten, auch das gehört zur Größe dazu.

    • @woltschgal
      @woltschgal 4 ปีที่แล้ว +11

      richtig sprechen ist eine Frage der perspektive...
      eine Form des deutschen zur richtigen zu machen und den dialekt zu etwas minderwertigem ist das was arrogant ist: wider - engl. with - heißt auch "zurück/hinter", vür und wider - vor und zurück, zurückbringen im sinn von zurückdrängen und im sinn von ein zweitesmal bringen war immer dasselbe wort, wieder mit 'ie' ist eine Erfindung, um die "hierweg" und "hierher" unterscheidung in das Wort hineinzupressen... die dogmatische verteilung von derselbe und dergleiche möcht' ich auch bezweifeln, da besteht ein unterschied auch im dialekt - keine Frage, aber die offizielle Einteilung ist eben nur ein Beschreibungsversuch gewesen, den man dann zum dogma erhoben hat... das viert für das vierte ist alt, daher auch das "viert Te(i)l" als das Viertel, bair/alem. 'bachen/pachen' statt 'backen', es heißt ja "to make/to bake", bair. die Far (Farbe), der Ratz, die Katz etc ist auch berechtigt, auch auf Englisch heißt es nicht "rate" und "cate" ... manche regeln im deutschen sind beschreibungsversuche und hinterher hat man aus dieser deutschmeinung ein dogma gemacht, manche artikel wie "das Weihnachten", "die Butter", "der Schmetten" sind schriftsprachlich auch mit anderen Artikeln belegt, dennoch ist aus undurchsichtigen Gründen nach duden nur einer der belegbaren Artikel offiziell richtig... (stöckeln wäre bspw. sowas wie "gerinnen", "ins stocken geraten" oder evtl. 'mit einem Stock etwas machen', aber im duden steht lediglich mit Stöckelschuhen gehen; leiden und laiden ist lautlich so verschieden wie vil (nhd. viel) und viel (=fiel), Khuechl und Khuchl usw. usf.)

    • @woltschgal
      @woltschgal 4 ปีที่แล้ว

      @Onkel Roman passt schon... ja duzen, ihrzen oder siezen, was soll man machen, wahrscheinlich hälizen und gauzen... oder auch nicht von mir aus auch 'dugazen', wie auch immer ...
      bzgl. Quellen, vor Schmeller (Mundarten 1821 + Wb) und Weinhold (Grammatik II 1867) ist mir jetzt kaum Sekundärliteratur bekannt... das meiste von dem, was ich erwähne, kommt eigentlich aus eher zufälligen Beobachtungen außerhalb vom Bairischen:
      - Schmetten heißt bspw. auf Jiddisch "di shmetene" (די שמעטענע), im slaw. "ta smetana"; ähnlich heißt "die Schmier" für die Wache (und die Polizei) auf Jiddisch "di shmire" (די שמירה), im duden findet sich Schmetten aber nur als maskulin in den Kontaktsprachen Jiddisch und Tschechisch aber ausschließlich als feminin...
      - oder ich hab' im Schweizerdeutschen gehört, dass als konjunktiv u.A. "khämti", "gäbti" usw. verwendet wird, vgl.
      v=G1C7X9pUaOY&t=46s / v=_cTrf7_fFag (mit links landet das wohl im spamfilter)
      und ich hab' mir dann gedacht, das wird mit bair. kààmàd, gààbàd usw. zusammenhängen, im bair. gilt ja à aus e und Auslautvokale fallen häufig weg; den Vergleich hab' ich aber jetzt keiner grammatik direkt entnommen...
      - oder z.B. ndl. hiet/bleef gegenüber nhd. hieß/blieb (anstatt hieß/blaib, was vermutlich älter wäre)...

    • @RJZ1954
      @RJZ1954 3 ปีที่แล้ว +4

      @@woltschgal Auf jeden Fall ist Orthographie nicht Ihr Fachgebiet!!!

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว +7

      Also ich als Schwabe stimme den Altbayern zu!!!! Ihr könnt ja da oben bleiben bei euch und jeder ist glücklich 🙈

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว +5

      @Onkel Roman i wills garit schwätza....i will in meim Schwoobaland bleiba bzw it nördlicher davo sei 😅 Bayern ond BaWü isch uifachs uizigschda gscheite in D 😅✌🏻

  • @etzbert
    @etzbert 6 หลายเดือนก่อน

    des hoast Opfi

  • @halukoeren5388
    @halukoeren5388 10 หลายเดือนก่อน +1

    Wenn du mit dem rollenden "R" fertig bist, baut die Berliner Eisenbahngesellschaft eine neue ICE Schnelltrasse nach München um euch Kultur bei zu bringen! Wie damals auch!

  • @siegfriedwinkler8922
    @siegfriedwinkler8922 2 ปีที่แล้ว

    's is hoid wias is.

  • @unterdeneichen1913
    @unterdeneichen1913 2 ปีที่แล้ว

    Nach 13 oder mehr vorgegebenen Lautverschiebungen ala‘ Goethes Hexeneinmaleins (Freimaurer halt!) wissen Sie, was Hochdeutsch ist? Was ein Witz!

  • @henningbartels6245
    @henningbartels6245 4 ปีที่แล้ว +1

    Na, hier verwechselt wohl jemand Oberdeutsch mit Hochdeutsch.

    • @arino253
      @arino253 4 ปีที่แล้ว +8

      Nein, du verwechselst Hochdeutsch mit Standarddeutsch.

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 4 ปีที่แล้ว +1

      @@arino253, nein das sehe ich nicht so. Hochdeutsch und Standarddeutsch werden i.d.R synonym verwendet. Bairisch ist ein oberdeutscher Dialekt. Man kann aber Oderdeutsch und Mitteldeutsch zu "Hochdeutsch" gruppieren, da hätte der Begriff eine weitere Berechtigung. Luther hat in seiner Bibelübersetzung quasi eine Hybridsprache verwendet, die für möglichst viele Mitteldeutsche und Oberdeutsche verständlich sein sollte. Er hat aber garantiert nicht bairische Umgangssprache aufgeschrieben. Der Rest des Filmchen ist doch auch gespickt mit gefährlichen Halbwissen. Niederländisch ist nie die Schriftsprache der Niederdeutschen gewesen, außer bei ein paar grenznahen Landstrichen am Niederrhein.

    • @arino253
      @arino253 4 ปีที่แล้ว

      @@henningbartels6245 Ja gut, der Kerl im Video hat es auch falsch erklärt. Trotzdem gibt es eben diesen gewissen Unterschied zwischen Standarddeutsch und Hochdeutsch.

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 4 ปีที่แล้ว

      @@arino253 , und der ist für dich?

    • @arino253
      @arino253 4 ปีที่แล้ว +5

      @@henningbartels6245 Hochdeutsch = Dialekte, die südlich der Benrather Linie (Dat/das-Linie, hochdeutsche Lautverschiebung) gesprochen werden. Dazu zählen mitunter die mittel- und oberdeutschen Abzweigungen.
      Standarddeutsch = Die heutige deutsche Dachsprache, die als Hybridsprache von Luther und sämtlichen Schriftstellern über die Jahre hinweg künstlich vereinheitlicht wurde, die im Vokabular aus einer Zusammensetzung der hoch- und plattdeutschen Sprachen besteht und die hochdeutsche Lautverschiebung adaptiert hat.

  • @nikolatesla6772
    @nikolatesla6772 ปีที่แล้ว +1

    Wie auch immer, wir Norddeutschen können hochdeutsch trotzdem viel besser 😂

    • @IXI--xWolfx--IXI
      @IXI--xWolfx--IXI ปีที่แล้ว

      Lets goo, Grüße aus Schleswig-Holstein / Kiel XDD

  • @thallianhammer24
    @thallianhammer24 5 ปีที่แล้ว +5

    was ist denn das ??? fürn schmarn hier...

  • @Wilkomakrophage
    @Wilkomakrophage 4 ปีที่แล้ว +1

    Glückwunsch, warum versteht man euch dann nicht? Und warum genau sprechen wir ohne Dialekt? 🤭

    • @arino253
      @arino253 4 ปีที่แล้ว +10

      Ich schätze, dass du inhaltlich etwas falsch verstanden hast.
      Hochdeutsch = Dialekte, die im hochdeutschen Land (Südlicher Teil Deutschlands) gesprochen werden.
      Das, was du (und viele anderen Menschen auch) fälschlicherweise als „Hochdeutsch“ (dialektfrei) definierst, bezeichnet man eigentlich als „Standarddeutsch“.
      Warum sprechen wir im nördlichen Teil Deutschlands ohne Dialekt? Weil wir den durch Martin Luther und sämtliche Schriftsteller wie Goethe verursachten Linguizid (Sprachmord) hingenommen haben, da jene Persönlichkeiten die nord- und süddeutschen Sprachen künstlich zu einer einheitlichen, standarddeutschen Sprache geformt haben. In Süddeutschland ist dieses gezielte Ausradieren der Dialekte nicht allzu stark durchgerungen.
      Vorallem in den Großstädten setzte sich in den 1950er Jahren die Meinung durch, dass Kinder, die Dialekt sprechen, dümmer sind als Kinder, die Standarddeutsch sprechen. Das hat sich allerdings als absolut falsch erwiesen. Wer Standarddeutsch und Dialekt beherrscht, dem fällt es leichter, weitere Sprachen zu lernen. Hinzu kommt der Faktor, dass durch das Aussterben von Sprachen kulturelle Aspekte verloren gehen. Alles muss nur noch perfekt funktionieren und vereinheitlicht werden, ohne den Faktor Kultur zu berücksichtigen. Es gibt nämlich keine einheitliche deutsche Kultur, und die verschiedenen Kulturen Deutschlands (Bayern, Westfalen, Sachsen etc.) sterben durch den Dialekt- und Sprachtod mit aus. Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass Sprachen und Dialekte die Mentalität und Denkweise von Menschen beeinflussen. Alles kulturell und sprachlich, auch im Bezug zur Mentalität, zu vereinheitlichen, halte ich persönlich für menschenverachtend, da ich dadurch das Gefühl suggeriert bekomme, dass wir Maschinen/Roboter seien, die perfekt auf alles funktionieren müssen. Traditionelle und sinnliche Aspekte gehen verloren, und viele Menschen wollen nur noch ihre eigenen schlichten, substanzlosen Interessen befriedigen (Saufen, feiern, belanglose Chartmusik hören, Proletensport gucken usw.), Kulturelle und intellektuelle Aspekte interessieren sie dagegen keinen Deut mehr. Der Mensch wird immer schlichter und belangloser.
      Die Dialekte und zusätzlichen Sprachen (z.B. Plattdeutsch, was eine eigene Sprache ist) waren zuerst da, und die Schriftsteller haben die Dialekte und Sprachen zum einheitlichen Standarddeutsch zusammengeführt, was heute fälschlicherweise als Hochdeutsch betitelt wird.

    • @christian8045
      @christian8045 3 ปีที่แล้ว +3

      Arme Seele. Finde Gott! Dann musst du deinen Hass nicht mehr "verblümt" präsentieren.
      Suche den Frieden und jage ihm nach!

    • @Wilkomakrophage
      @Wilkomakrophage 3 ปีที่แล้ว

      @@christian8045 Christian, dein Wahnsinn nicht Ausmaße an... Es wird dringend Zeit, mach endlich die Therapie!

    • @Wilkomakrophage
      @Wilkomakrophage 3 ปีที่แล้ว

      @@arino253 ich habe den Beitrag schon verstanden...das war Ironie! 😅

  • @marcos8266
    @marcos8266 2 ปีที่แล้ว

    Auch innerhalb der Dialekte gibt es Varianten die sich untereinander nicht gut bis gar nicht verstehen, weil Jahrhunderte alt. Und im Kern geht es ja ums Verstehen. Deswegen denke ich Sprachen immer in größeren Schubläden um die Banalität der Unterschiede akustischer Informationsübertragung und der geographischen Einteilung von Staaten und Sprachräumen in Nord, Ost, Süd und West nicht zu sehr hervorstechen zu lassen. Ich glaube außerdem, dass wenn über den bayrischen Dialekt in Bezug auf Hochdeutsch gesprochen wird, eigentlich ,Schriftdeutsch' gemeint ist. Man könnte auch ,Fernsehdeutsch', allgemeiner ,Mediendeutsch', oder offizieller ,Amtsdeutsch' sagen. Werde nie vergessen wie mir ein Freund aus Wien seine Bewerbung vorgelesen hat, in (wie ich umgangssprachlich sagen würde) perfektem ,Hochdeutsch'. Aber das war natürlich im sprachwissenschaftlichen Sinne ,a Schmarrn'. Danke für den tollen Gedankenanreiz!

  • @RagingGoblin
    @RagingGoblin 2 ปีที่แล้ว

    Der Typ hat keine Ahnung

  • @wb5695
    @wb5695 4 ปีที่แล้ว +3

    So ein Schwachsinn was der labert. Der Nordpol liegt oben der Südpol unten. Also wenn ich nach Hamburg oder Kiel fahre dann fahre ich hoch in den Norden, fahre ich nach Stuttgart oder wenn es sein muss nach Bayern fahre ich Richtung Süden also runter. Also nach unten. Also sprechen wir aus dem Norden Hochdeutsch und je weiter mann runter fährt dann wird es mit der Sprache schlimmer. 😂😜

    • @wb5695
      @wb5695 4 ปีที่แล้ว

      @Onkel Roman Schade das die Bayern sich leider in der Sprache nicht weiterentwickelt haben.

    • @Mike-235
      @Mike-235 4 ปีที่แล้ว +4

      @@wb5695 Sollte man Niedersachsen nach deiner Logik in Hochsachsen umbenennen und Ober- und Niederbayern tauschen😂😂

    • @Rocker-kr9nu
      @Rocker-kr9nu 3 ปีที่แล้ว

      @Onkel Roman Schon die alten Römer und Griechen haben gewusst, dass die Erde eine Kugel ist, zu sehen auf vielen Münzen dieser Zeit und es ist ein weit verbreiteter Irrtum das man im Mittelalter geglaubt hat, die Erde wäre eine Scheibe. Globen hat es nach überlieferten Quellen schon 150 Jahre vor Chr. gegeben.

    • @siegfriedlechler7412
      @siegfriedlechler7412 2 ปีที่แล้ว

      Mai san diä Preissn Humorlos.

  • @Macgrappler
    @Macgrappler 3 ปีที่แล้ว +1

    und warum könnt ihr in Bayern, dann die Schriftsprache nicht sprechen, wenn diese von euch erfunden wurde? hahahahaha
    dann lernt bitte eure Sprache wieder neu, die ihr doch erfunden habt :-)

    • @Kref3
      @Kref3 2 ปีที่แล้ว +10

      Primär kommt es zum Missverständnis, weil die deutsche Schriftsprache nicht Hochdeutsch heißt, sondern Standarddeutsch.
      Der Übergang zwischen niederdeutschen Dialekten und hochdeutschen Dialekten ist eine Linie, die ungefähr von Aachen bis Frankfurt (Oder) einmal durch Deutschland geht. Jeder Dialekt nördlich der Linie ist ein niederdeutscher dialekt, jeder Dialekt südlich der Linie ist ein hochdeutscher Dialekt. Die hochdeutschen Dialekte teilen sich dann noch mal in die mitteldeutschen und die oberdeutschen.
      Und wer überhaupt keinen Dialekt spricht sondern wie der Tagesschausprecher, der spricht eben nicht Hochdeutsch, sondern Standarddeutsch, eine im Grunde künstliche Amtssprache, die sich erst durch die Ämter und dann durch die Schulen ins Sprachbewusstsein der Bevölkerung gebrannt und viele Dialekte ausgelöscht hat. Da das Standarddeutsch aber auch die volle Lautverschiebung des Oberdeutschen mitgemacht hat, muss es als ober- und somit hochdeutsche Sprachvarietät gelten und ist damit tatsächlich näher am Bairischen als die Sprache der Waterkant.
      Die Bayern haben NICHT die deutsche Schriftsprache erfunden, aber sie sprechen eine der großen, hochdeutschen Dialektfamilien.

    • @battlebudgie5336
      @battlebudgie5336 2 ปีที่แล้ว +5

      Es gibt einen Unterschied zwischen können und wollen:)))🙈 wieso soll man Bayrisch oder in meinem Fall Schwäbisch-Alleamnisch ablegen obwohl es dich viel schöner und uriger klingt 😅 man kann viel mehr Dinge ausdrücken wo man im Schriftdeutschen als arrogant rüberkommen würde 😅 aber niand erwartet hier das jemand der nicht aus BaWü oder Bayern kommt oder weiter südlicher das versteht wieso wir aind wie wir sind 🙈......man kann eigendlich sagen bawü umd südwestbayern gehört mit vorarlberg und dem Elsass eher zur schweiz und Altbayern eher zum Rest von Österreich 🙈✌🏻 die Politischen Grenzen haben ja nix mit einem Volk zu tun die halt eine andere Sprache bzw Dialekt haben ...hoffe ich konnte dir helfen:) dementsprechend winsch i dir no an scheena Dag, machs guat, pfia gott ade ✌🏻

    • @gamezzzrevolution7157
      @gamezzzrevolution7157 2 ปีที่แล้ว

      @@battlebudgie5336 funny

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      @@battlebudgie5336 Bayern = Wittelsbacher, Österreich = Habsburger, wie könnten die zusammenfinden? Nur weil der Dialekt ähnlich ist, gehören die noch lange nicht zusammen.

  • @seraskerebusuudefendi982
    @seraskerebusuudefendi982 ปีที่แล้ว +1

    Und trotzdem mag niemand den Bayrischen Dialekt

    • @da_voika
      @da_voika ปีที่แล้ว +2

      Ähm doch. Im Ausland wird Bairisch (nur mid "i") ois woach und melodisch woahrgnumma. Wos fir an Ruf des gruslige Wehrmachtspreißisch der Doitschn hod, des soidadsd sogoa Du wissn.

    • @seraskerebusuudefendi982
      @seraskerebusuudefendi982 ปีที่แล้ว

      @@da_voika Wenn man als Deutsche in einem Land zusammenleben möchte, also als Sachsen, Franken, Bairer, Schwaben, Friesen etc., dann sollte man sich vielleicht gegenseitig einfach mal versuchen zu “mögen” und sich nicht als “besserer Deutscher” mit dem “besseren Deutsch” zu sehen. Abgesehen von Städten wie Hannover redet jeder in Deutschland Deutsch mit einem Regionalen Dialekt bzw. mit einer Mundart. Sogar das Deutsch, welches einige Deutsche mit Migrationshintergrund reden ist inzwischen einfach ein eigener Dialekt. Das beste Deutsche ist aber das uns alles bekannte Hochdeutsch, da wir alle dieses Deutsch verstehen können. Bairisch (nur mid i) ist ein schöner regionaler Dialekt und sollte so auch erhalten bleiben. Aber ganz oben steht das sogenannte „Hochdeutsch“.

    • @da_voika
      @da_voika ปีที่แล้ว

      @@seraskerebusuudefendi982 1. Bairisch IS Hochdeitsch. 2. Koa Deitsch is "bessa" wia a andas. In andan Ländern is der sprqchliche Rassismus den Du vo Dir gibsd, seit Jahrhhunderten vaboten. Tipp: Schdäi des DRINGEND ab.

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      @@da_voika Im Ausland wird es eher mit "Hundebellen" verglichen, weisch klingd de Sidhessische Dialegd ! Dummbabbler !

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      @@da_voika Hessisch glingd noch waischä ;-)
      Was hast du gegen Berliner Dialekt? Meinst du mit Wehrmachtspreißisch das Deutsch Hitlers ? Der hat aber Bairisch gesprochen, du verwirrst mich.

  • @timsonntag3295
    @timsonntag3295 2 ปีที่แล้ว

    Seltsam, dass ich jeden Deutschen verstehe nur die Bayern nicht. Wenn die Hochdeutsch erfunden haben, weshalb spricht es dann dort keiner ?!

    • @siegfriedlechler7412
      @siegfriedlechler7412 2 ปีที่แล้ว +2

      Ja mai , es keüert scho Hiern derzuä, jeder ko des niät.

    • @da_voika
      @da_voika 2 ปีที่แล้ว +2

      Mia Bayern woin uns hoid ned ohern wia Wehrmachtssoldaten

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      @@da_voika München war 1919/20 der Gründungsort der NSDAP , kommt also von Euch !

    • @da_voika
      @da_voika หลายเดือนก่อน

      ​@@queretano1966Du warst wohl no nia in Minga. De Stodt is so Bairisch wia Bielefeld oder Hannover. Oiso mid Bayern hod des Drecksloch NIX zum doa.

    • @queretano1966
      @queretano1966 หลายเดือนก่อน

      @@da_voika Hör die mal den Münchner Heinrich Himmler an, ist das die Wehrmachtsprache, mit dem stark gerollten R, meinst du das?

  • @gustafmuller6138
    @gustafmuller6138 4 ปีที่แล้ว

    Ihr sprecht kein Hochdeutsch sorry aber das ist nur ein dialekt

    • @Mike-235
      @Mike-235 4 ปีที่แล้ว

      Meinatweng

    • @henningbartels6245
      @henningbartels6245 3 ปีที่แล้ว

      Naja, Dialekt ist schon ziemlich speziell. Heutzutage trifft man doch allenfalls auf eine regional eingefärbte Umgangssprache.