I’m a native Polish speaker and it’s amazing how little Slavic languages today have changed from Proto Slavic. I can easily understand 85% to 90% of this language without having any prior exposure.
But still you can't say you can understand Modern Slavic languages, besides your neighbour ones. But when it comes to especially Bulgarian and Macedonian it will be pretty much a super challenge to understand mainly because of the grammar.
That's simple because the guy who pronounced this is probably Polish and made lots of sounds alongisde not pronouncing ь and ъ as the actual vowels that they were.
As a native Polish speaker and non-native Russian speaker I understood almosy everything. It is amazing how Slavic languages are still so similar to Proto-Slavic language
Dokładnie, moim ojczystym językiem jest polski, a rosyjskim władam płynnie, bardzo wiele z tego rozumiem. Myślałem że języki słowiańskie będą bardziej się różnić od proto_Slavic.
At some point language designers were like "it's already utterly incomprehensible to anyone who didn't grow up in slavic enviroment. we should really quit before they catch on"
It is also important to note that only Polish has retained the a and ę sounds in Proto-Slavic, and I'm pretty sure the person pronouncing is Polish. The way he says 'to' sounds very Polish to me
As a Czech with some knowledge of East and South Slavic vocabulary I can understand everything, its amazing how ancient our languages are with only very slight changes
To nie sú slová pôvodného slovanského jazyka. Prosím uvedomte si, že to video je výmysel súčasnosti. Je to iba mix slov zo súčasných slovanských jazykov, ale ani vedci nevedia ako ľudia hovorili v minulosti.
These are most likely. Polish: Ręka, but Rączka Slovenian: Roka Rest: Ruka So they guess it was Rąka because Poles still have it in different form and slovenians unnasalized ą@@marians7364
That's the same for any inter Slavic language understanding. As a Russian I understand any other Slavic language without having to learn any of them, however they all sound like they have a very thick accent, that you have to adjust to in order to decipher it. After you understand how the accent of each language works then you will just treat it as your own language ( in my case Russian) but with a very thick accent. Kind of like American English and Irish English.
@@おべんきょうちゅう Serbian, Croatian are the same language. It's like calling American English and British English 2 different languages. If Americans say ''soccer'' and Brits - ''footbal'' it's the same deal here. Serbs say ''фудбал/fudbal'' while Croats say ''nogomet'' like same difference. And the grammar also slightly differ between British and American English. And if Americans write ''color'' and Brits ''colour'' the same difference can be seen. Like Serbs say ''где/gde'' while Croats say ''gdje'' (Same things but of course politics and religion had to come in separation.) I get it that Serbs use both Cyrillic and Latin alphabet, while Croats only Latin (due to religious differences) just like Indians and Pakistani people, who speak Hindi and Urdu.
@@HeroManNick132 i know Croatia & Serbia were part of the same country reason why both languages have same vocabularies, phonemes, spelling. Croatian & Serbian Latin spelling are not different. Such as 🇭🇷Hrvatski〜🇷🇸Хрватски, 🇭🇷Srpski〜🇷🇸Српски. Difference between Hrvatski & Српски(Srpski) is the same as compare Urdu & Hindi, Norwegian & Danish.
Slavic languages developed the least compared to Latin, Romance, Celtic languages from their ancestor. No wonder why Interslavic is also easy for you to understand, even if you haven't studied it. However Slavic languages had different influences from history, makes them more challenging to understand.
@@HeroManNick132 Yes, for me, native Czech speaker, this Late-Proto-Slavic is way more understandable, then for example current Russian, Ukrainian or Bulgarian and I guess it is the same for all Slavs. Root of each word is basically in such a clean form, without any outside influences, so it is more understandable for all of us.
А где вы выучили белорусский тогда? Вы выросли в деревне? (Я не пытаюсь подцепить, мне на самом деле интересно где сейчас есть белорусские native speakers.)
@@alexeykrylov9995 Вероятно, в школе. Было бы странно, если бы в Белоруси не изучали язык своей страны. Хочу заметить, что у нас в России, в республиках нерусского этноса, тоже изучают язык коренных народов
@@citylidamj8898 where does this statement come from? if you want to look for the descendants of ancient Aryans, you will find them in Iran, northern India, Kashmir, Awghanistan, Tajikistan. The Aryans were an Indo-Iranian people, and Poles are an Indo-European people
Russian As a native speaker, I can say that most Slavic languages have remained extremely conservative, as for me, like Bulgarian, Ukrainian, Russian and others, which, however, pleases. And from the video, I understood about 85-90% of the words.
Me too, such an easy language that was to listen and understand! Not much has changed over those centuries, just the pronunciation evolved a little bit. That's just my subjective opinion
As a Native English speak from America. I understood or recognized a lot of the words starting at 1:57 I'm actively learning Russian self-taught. It's crazy how many words have remained relatively similar after so many years.
@@joshualieberman1059are you sure about that? Because the closest to Belarusian is Ukrainian with 86% shared lexicon, they are mutually understandable. And russians (I mean your common russian, not linguistic nerd with exposure, those will understand most of it ofc) are notoriously bad with Ukrainian
This version of the speech seems a bit too soft, the original probably sounded more harsh according to linguists (f.e. six should be pronounced as "šestь" rather than "šesťь". There is also no emphasis on the end of the syllable, where the "ь" symbol is located. I'm also very surprised that the text already contains the sound "ř", which is specific only for Czech and residually for Sorbian and Polish. Do you know any source that mentions the sound "ř" already in the Proto-Slavic language? But still it's absolutely amazing to hear something that is close to the language of our ancestors.
Yep, the speaker is wholly unprepared for the video and speaks with a very heavy Polish accent. The yers are supposed to be pronounced fully, the yat (ê) is supposed to be æ, not je, the rz in more is simply absurd as well.
ř is meant to be a representation of r in palatalized contexts, not necessarily the sound specific to czech. im not sure why this speaker is pronouncing it like polish rz, but im not a fan of the way he pronounces things like their modern counterparts (ě as /je/ instead of /e:/, for example, or just not pronouncing the hard and soft signs as short vowels at all, or v as fricative /v/ instead of semivowel /w/) rather than how they are reconstructed.
In Proto-Slavic, the nasal vowels were really nasal, and not just a /-n-/ or /-ŋ/ sound, as in this video. Also, it is highly likely that there was actually a length distinction between *a, *ě, *i, *u, *y (long vowels) and *e, *o, *ь ,*ъ (short vowels). The so-called "ultra-short" *ь and *ъ might in fact have been /ɪ/ and /ʊ/, as in English "thick" and "look", as exemplified by a name in a Novgorodian birch bark letter, Мъстъка (Mъstъka), which comes from a Finnic *Musta ("black")
I was thinking of mentioning that. I'm not academic in any sense of the word, but his pronunciation is either having the influence of his native language (sounds like Polish) or a reconstruction of an specific late common Slavic dialect. The ъ and ь not being pronounced, but only palatalizing the previous consonant; as well as the height of his yats seemed incorrect.
As a Bulgarian, it's fascinating how I can understand ~90% of Proto-Slavic. It's amazing how the different Slavic languages have developed, yet kept different unique parts of Proto-Slavic, Polish with nasals, Serbian with prosody, Bulgarian with verbal morphology.
@@ΔοσίθεοςΤρνηνητς Prosody is the way a language sounds. You know how people describe Irish as "sing-songy" compared to other English accents (obviously due to the sound of actual Celtic Irish). Well, Serbian is comparatively close to sounding like Proto-Slavic, in terms of intonation, stresses etc.
Russian and Bulgarian cannot count to proper slavic languages dew to the fact that they are languages adopted by non-slavic ancestry. These languages can be classified only formally as slavic. The same as with Yddish that is formally a German language that jews adopted and now speak
@@sergiuswolf5728 Ethnic Russians are genetically extremely close to Ukrainians/Poles - according to any recent genetic studies. There are non-Slavs in Russia, like Ugro-Finns and Tatars. But they are a minority and have their own languages
As a polish native speaker and russian B1/B2 speaker I understood everything! That's weird to know that everything what you have to understand are two languages
Very interesting why the “može” instead of the “more” ? Is there an expert on this topic? it seemed to me that the softening of this consonant into similar positions took place already in later times exclusively within the range of the Polish and Czech languages 🙂🤔
@ ano, v češtině se tato palatalizovaná souhláska ř vyslovuje mnohem autentičtěji a odlišně od polského analogu), ale zdálo se mi, že ne ve všech regionech, v některých je velmi podobná polské výslovnosti, pokud se nepletu 🙏🏻
Interslavic is modern Proto Slavic in my opinion Btw proto slavic is more similar to Polish Interslavic: Glava, Sut Proto slavic: Golwa, Sątь/Sątj Polish: Głowa, Są
So some variation of this language could exist even in VI-VIII centuries at our era. Amazing how young we slavic people are. I would like to hear a Proto-Balto-Slavic language! Thanks, Andy!
@@MahmurdSahara a half origins of Assyrians and Babylonians mashing civilization with the nomads merchants of the peninsula. A civilization and a merchant people. A cool mix
@@bartspongebob9879All of them are both in Indo-European tree. It like that's why you have alot of similar words in all like "three" - "tri" - "drei" - "trzy" - "tres" -"tin".... Or "two" - "dva" - "zvei" - "do" etc. Keep in mind that all of them are said similarly with small small changes because of time and ppl tendency to make new stuff
Fascinating stuff. As a native Czech I understand about 90 % of it. I had to laugh sometimes at the speaker's funny accent, but everything he said was very well understandable to me.
I was waiting this video a long time. As russian-speaking I can say that language of my ancestors is well understood but some pronounciations of words are archaic
For a native Russian speaker, almost every word from this list is perfectly understandable! However, there are some exceptions. Jedinъ - this form (now "jedinyj") has a different meaning: "united, collected together", not "one". Azъ - this form has entirely disappeared in Russian (but exists in South Slavic languages). Sь, sa, se (this) has a direct descendant "sej", but this word is extremely archaic except in fixed phrases. Jako (how) does not exist in Russian (but exists e. g. in Ukrainian as "jak"). There is an archaic form "aki", used in a few fixed phrases. Oko (eye) became obsolete in Russian (but its derivatives still exist). However, in other Slavic languages it is still used nowadays. Õžь (snake), nowadays "už", is a name for a particular snake species, not for a snake in general ("zmeja"). Ovot'e, now "ovošči", in Russian means "vegetables", not "fruit". For "fruit" we say "frukty", borrowed from Europe. "Plod" is a more general word. Čьrvenъ (later "červonyj" or "červonnyj") is archaic in Russian, but still present in Ukrainian and Polish. However, its derivative "červonec" was popular during the Soviet era as a name for a 10-rouble banknote (it had a bright red color). Usta - in Russian means "lips" (and is obsolete as well, but its derived adjective "ustnyj" exists). Godъ, lěto (now "god", "leto") - both words still exist, but have different meanings. "God" ALWAYS means "year". "Leto" in singular means "summer", but in plural (usually only in genitive) means "years". Měsęcъ (now "mesiac") means "month", but in poetic speech can also mean "moon", especially "crescent moon". In colloquial speech, this word means exclusively a C-shaped moonphase, not the full moon. Jako (if) does not exist in Russian, we use "jesli". Bo (because) existed in Russian as "ibo", but is no longer used. Ukrainian, however, preserved it. I, a (and): "i" now means "and", "a" means "but".
Slavic languages are quite conservative and quite preserved. Compared to Romance, Germanic or Chinese languages and dialects are far more unintelligible than modern Slavic languages from each other.
It's mostly because Slavs stayed confined to the Polesian swampy shithole for over 1000 years since the language and the culture broke from proto-balto-slavic one. They stayed there somewhat isolated, their culture and language developing on their own, and going totally under the radar for over a goddamn millenium, not appearing in any historical records, being the total backwater of the european continent. Then, approximately in the sixth century they had spread from their homeland to huge areas of Europe, only later becoming civilized by Nordic people (Kievan Rus) and some random merchands (Samon's state, he was a Frankish merchant that formed the first Slavic state, which dissolved as soon as he died because the Slavs, being a hopelessly tribal society, couldn't form the states of their own by that time). So, the Slavic languages didn't really have that much time to differentiate from each other, as even ~ as late as the 10th century AD the language is still believed to have been one language with local dialects. They did however evolve significantly in that time. Polish language (my native language) has had some weird-ass phonetic shifts (so much so that I was making jokes from those weird changes with Ukrainians and Belarussians). And Bulgarian and Macedonian languages have mosty lost the case system (which is normally VERY complex in Slavic languages, they are heavili inflected languages), and also developing something akin to the definite article (which is totally nonexistent in other Slavic languages), but preserving the aorist, unlike other Slavic languages. So yeah, give some 500 more years, and the Slavic languages will become as different from each other as, for example, Germanic languages are now. They are still somewhat similar only because they used to be one language fairly recently. And, as a Slav myself, I can say that this undeniable similarity and familiarity between Slavic languages, but with some marked differences, is an unending source of running jokes in modern Slavic societies. There's this meme with three Spidermans and a caption "Poles, Czechs and Slovaks finding each other's languages funny", which is a great illustration of that effect.
The reader of Proto-slavic seems to be Polish. He read ř as [ʒ] and not as [r̥]. Also he read nasal vowels like in Polish with [ŋ] after a nazal vowel.
@@alblgz Дело не в том, что осталось или не осталось носовых гласных, дело в том, что если бы после носовой гласной был бы носовой согласный [ŋ], то в таком количестве слявянских языков и диалектов этот согласный должен был найти какое-то отражение не только в польском.
I interested to make a language, but I don't know where can I start
ปีที่แล้ว +1
There are types of constructed languages: International auxiliary languages - Esperanto, Lidepla, lnterlingua Zonal auxiliary languages - Interslavic, Neolatino Philosophical languages - Toki Pona, Ro, aUI You can choose any type of constructed language and you can even set your own rules on grammar, pronunciation, alphabet, grammatical features. You can have words originating from other languages and then maybe mix or change them a bit. I may not be a professional linguist but hope that helps.
Kako Medžuslovjan (očevidno govorju na medžuslovjanskom, poljskom, bělorusskom i russkom) vse jest velmi razumlivo. Како Меджусловјан (очевидно говорју на меджусловјанском, пољском, бєлорусском и русском) все јест велми разумливо. Thank you for this video, Andy! Autorze, zrobiłeś świetną robotę, doceniamy to 👏
South Slavic languages: 🇧🇬: Като междуславянин (очевидно говоря на междуславянски, полски, беларуски и руски) все е много разумливо. Kato mežduslavjanin (očevidno govorja na mežduslavjanski, polski, belaruski i ruski) vse e mnogo razumlivo. 🇲🇰: Како Меѓусловен (очевидно говорам на меѓусловенски, полски, белоруски и руски) сѐ е многу разбирливо. Kako Meǵusloven (očevidno govoram na meǵuslovenski, polski, beloruski i ruski) sѐ e mnogu razbirlivo. 🇷🇸: Као Међусловен (очигледно говорим на међусловенски, пољски, белоруски и руски) све jе веома разумљиво. Kao Međusloven (očigledno govorim na međuslovenski, poljski, beloruski i ruski) sve je veoma razumljivo. 🇭🇷: Kao Međuslaven (očigledno govorim na međuslavenski, poljski, bjeloruski i ruski) sve je veoma razumljivo. Као Међуславен (очигледно говорим на међуславенски, пољски, бjелоруски и руски) све jе веома разумљиво. 🇧🇦: Kao Međusloven (očigledno govorim na međuslovenski, poljski, bjeloruski i ruski) sve je veoma razumljivo. Као Међусловен (очигледно говорим на међусловенски, пољски, бjелоруски и руски) све jе веома разумљиво. 🇸🇮: Kot Medslovan (očitno govorim na medslovanski, poljski, beloruski in ruski) je vse zelo razumljivo. Кот Медслован (очитно говорим на медсловански, пољски, белоруски ин руски) jе все зело разумљиво. (I added Cyrillic to some Non-Cyrillic just to balance them) so which one is most understandable? :D
ปีที่แล้ว
@@HeroManNick132ok, if I had to choose one, surprisingly for me Bulgarian is the most understandable south Slavic language 😂😅
I'm Russian. And I had a strange feeling when listening to the text. I understood all the words but noticed that kvet and gvezda didn't have palatalization yet. Here in russian its zdes' and tut, we have both like god and leto (year) It looks like a mixture of Polish and South Slavic languages. Especially the word sea (moře) sounds like Polish
@@orangetv3tgl144Интересно, что в западномлавянских языках слово цветок до сих пор звучит как квет, квят. А в лехитских языках звезда начинается с буквы "г" гвязда в польском, без палатализации
The guy read 80 % of words wrong. The ř in moře in Proto Slavic is not pronounced as in Czech or Polish, but as a palatilized r, even softer than rj. He is obviously not familiar with Proto Slavic way of writing and phonetics. He also did not read ь as a short i and ъ as a short u, at the end of words he often simply left them out.
As a Russian and Ukrainian speaker, I understood over 90%. I’m interested in the phenomena of the letter “H” and how it mostly replaced the letter “G” for Ukrainian, Czech and Slovakian. Especially so, because the letter “G” was original and prominent. Conversely, similar can be said for Russian and the extra addition of the letter “G” and partial substitution of the letter “H”.
Belarusian, Rusyn and Southern Russian dialects have this thing as G turns into fricative H sound. Polish also has it but nowadays H/CH became the same sound because people can't distinguish both sounds. And South Slavic languages lack of this sound + Y like Czech and Slovak, which they've kept the letter but lost the sound of it.
@@unbeatable_all So ''chto'' is basically exactly like the Ukrainian, Belarusian ''хто'' But unlike Ukrainian, Belarusian, Rusyn, Czech and Slovak, Polish pronounces ''h'' and ''ch'' as ''х'' (like the South Slavic languages). H in these languages is a fricative H that is written like ''г'' like for example the Belarusian ''гарбата'' (harbata), which in Polish would be like herbata - ''хербата'' (since there is no difference between h and ch).
There's my hypothesis, but it's only that, I'm not a professional linguist with the expertise in Slavic languages, a little disclaimer. In my unprofessional guess. From my observations, the /g/ sound fricativised to /ɣ/ in many Slavic languages (East Slavic, Czech, and possibly in some other Slavic languages as well). In Czech and Ukrainian languages, /ɣ/ later turned into the voiced glottal fricative. And here begins the part I'm most uncertain about, so keep that with a grain of salt (I would love to ask a proper expert in the area this question). In older forms of Russian, the /ɣ/ and /x/ sounds turned to /g/. The /ɣ/ soung came back to /g/, and /x/ maybe because of some hypercorrection, maybe because of some Old Church Slavonic influences. Maybe there was a period when /x/ ang /ɣ/ have merged, I just don't know. This is only my not so educated guess, if someone knows better then please, correct me if whatever I'm saying is BS. I would be glad to get some knowledge from someone who's actually qualified in this area of expertise
I'm a Hindi Speaker from India who also speaks Bengali with a little knowledge of Sanskrit and Farsi (Iranian) too. I understood 70% of the words used in the video. It's crazy because the Slavic Languages, the Iranian Languages and the Indo- Aryan Languages share a common ancestor which is the Proto- Indo- European. Some Examples : the Numbers, pretty much the same as Sanskrit, Farsi, Hindi and Bengali. •Daughter - Duhitr( Sanskrit), Dukhtar ( Farsi) •Brother - Bhrata (Sanskrit), Biradr ( Farsi) •When - Kada (Sanskrit) •Man - Manushya ( Sanskrit, Hindi, Bengali) •Woman - Janana (Hindi, Urdu) •Eye - Akshi (Sanskrit), Aankh ( Hindi, Urdu) •Nose - Naasa ( Sanskrit -related to nose), Naak (Hindi, Bengali, Urdu) •Teeth - Dant ( Sanskit), daant (Hindi, Urdu, Bengali) •Hair - Baal (Hindi, Urdu) •Bird - Pakshi ( Sanskrit, Hindi), Paakhi (Bengali) •Tree - Darakht (Urdu, Farsi) •Yellow - Halud (Bengali, originated from Zard in Farsi) •Name - Naam ( Sanskrit, Hindi, Urdu, Bengali) •Day - Din ( Hindi, Urdu, Bengali) Night - Raat ( ") •Fire - Agni ( Hindi, Sanskrit, Bengali) •Sky - Nabh ( Hindi, Sanskrit), Nobho ( Bengali) •New - Nav ( Hindi, Sanskrit)
Yeah, that's fascinating! It's undeniably partly due to all of those languages evolving from the Proto-Indo-European language, but also due to the influences from Iranic languages (like Sarmatian and Scithian). The Slavic homeland was fairly close to the steppe area, and so there must've been a contact between the groups, peaceful or not
because both Hindi & Farsi are in Indo-European language family, some same words in both languages make a connection to other language in same language family.
Noone speaks of the Proto-Slavic language of en.m.wikipedia.org/wiki/Carantania The language was always spoken by Slovenes and our language today especially old literature from 16th century is almost identical. Interslavic which is very similar is a fascinating language which should be taught in all Slavic schools...
Would be cool to compare proto-Slavic with Old Church Slavonic and Interslavic. And please do proto-Turkic (just as Slavic languages, Turkic languages are also similarly conservative) 😃
I'm not sure the yers would have already been dropped before the differentiation into Slavic daughter languages, and I'm pretty sure the "v" sound would have still been an approximant /w/ or /ʋ/ in Proto-Slavic, seeing as many modern Slavic languages still retain that sound (the ones that come to mind being Slovenian and Ukrainian)
Im fluent in Polish, Ukrainian, and Russian plus I understand other 3-5 slavic languages, I would put this reconstruction geographically somewhere between Volhynia (North West of Ukraine), Poland and Belarus with some Balkan overtones. Thank you!
@@handsdown3521 Well, but what about э? Also what do you think of ''ie'' then, like Belarusian, Polish, except for if it is followed by ''ж, ш, ц?'' And ''je'' if it is written like ''ъе?''
@@Badookum The Polish ą is different depending of the word. But it's kinda similar yes, because it was supposed to be a nasal sound. Ou reminds me more of ꙋ from Old Bulgarian alphabet. But that's more like the Polish ó
Linguistic question: Does the Slavic "On (Онъ)" have the same etymology as the French "On". Is it a coincidence both pronouns indicate third person (for French the meaning is far more wider, but still)?
The hell is "ъ" for? It is supposed to harden prior sound but it just doesn't do that. I get that "ь" actually does something - like softening 'T' to 'Ć' - but what is it supposed to do with 'P', 'R' and 'M' sounds? Usage of these is often superfluous
It's hard to believe that this is really Proto-Slavic. Because it sounds like Old Russian. I understand individual words 100% and 95% the text, which is distorted by the reader's Polish pronunciation.
As someone who speaks polish, and his seems so weird.. familiar at and unfamiliar at all at the same time. Like it sounds like w combination of Slavic languages all with themselves
Polish is not the only one that has them. Kashubian too, which also has Y and schwa sound which doesn't exist in Polish (well Polish has Y but no schwa sound, which many Slavic languages lack of this sound.)
Grammatically it is very similar to Ukrainian, lexically a little less similar (if we do not take into account the dialects in which these words have survived), and phonetically quite distant.
Неправильно читает же. Нужно было немного выделять голосом редуцированные на конце слов. Некоторые гласные на современный польский манер прочитал. Такое себе
I’m a native Polish speaker and it’s amazing how little Slavic languages today have changed from Proto Slavic. I can easily understand 85% to 90% of this language without having any prior exposure.
Slavs got separared the last among European nations + very few natural borders like mountains
But still you can't say you can understand Modern Slavic languages, besides your neighbour ones. But when it comes to especially Bulgarian and Macedonian it will be pretty much a super challenge to understand mainly because of the grammar.
The slavic languages didn’t change but slavs became enemy
That's simple because the guy who pronounced this is probably Polish and made lots of sounds alongisde not pronouncing ь and ъ as the actual vowels that they were.
I only know English and Spanish but quite a bit was understandable, maybe 30%.
As a native Polish speaker and non-native Russian speaker I understood almosy everything. It is amazing how Slavic languages are still so similar to Proto-Slavic language
Dokładnie, moim ojczystym językiem jest polski, a rosyjskim władam płynnie, bardzo wiele z tego rozumiem. Myślałem że języki słowiańskie będą bardziej się różnić od proto_Slavic.
@@jaros9656 Też tak myślałem, ale widać Andy nas zaskoczył
At some point language designers were like "it's already utterly incomprehensible to anyone who didn't grow up in slavic enviroment. we should really quit before they catch on"
@@jaros9656Да я тебя и на польском много понимаю.
It is also important to note that only Polish has retained the a and ę sounds in Proto-Slavic, and I'm pretty sure the person pronouncing is Polish. The way he says 'to' sounds very Polish to me
Thank you!
As a Czech with some knowledge of East and South Slavic vocabulary I can understand everything, its amazing how ancient our languages are with only very slight changes
To nie sú slová pôvodného slovanského jazyka. Prosím uvedomte si, že to video je výmysel súčasnosti. Je to iba mix slov zo súčasných slovanských jazykov, ale ani vedci nevedia ako ľudia hovorili v minulosti.
These are most likely.
Polish: Ręka, but Rączka
Slovenian: Roka
Rest: Ruka
So they guess it was Rąka because Poles still have it in different form and slovenians unnasalized ą@@marians7364
As a Spaniard who speaks Basque I nearly understood about 0% of this exotic and native European language. Amazing 😍
💀
Skill issue
Kaixo ni Kroaziako naiz bainan ni ere badakit euskara
As a polish-czech guy i understood 70 % ....
@@BughunterX Asko pozten nau hori jakiteak, aurrera anaia!
To me,an native Serbian speaker,this sounds like a drunken Pole that is trying to speak Serbian
@@Maria_Nizhny_Novgoroddefo doesntsound like russian
😂😂😂
That's the same for any inter Slavic language understanding. As a Russian I understand any other Slavic language without having to learn any of them, however they all sound like they have a very thick accent, that you have to adjust to in order to decipher it. After you understand how the accent of each language works then you will just treat it as your own language ( in my case Russian) but with a very thick accent. Kind of like American English and Irish English.
😂🤝🏼🇷🇸
wzajemnie :-]
imagine Proto-Slavic numbers are written in old Cyrillic script
① Ѥдинъ
② Дъва
③ Трьѥ
④ Четꙑре
⑤ Пѧть
⑥ Шесть
⑦ Седмь
⑧ Осмь
⑨ Девѧть
⑩ Десѧть
Serbian / srpski jezik : 1- jedan/један 2- dva/два 3- tri/три 4- četri/четри 5- pet/пет 6- šest/шест 7- sedam/седам 8- osam/осам 9- devet/девет 10- deset/дест
@@djordjestojanovic9616 Хаха, откога Вук Караджич е решил ''J'' да бъде буква от кирилицата? 🤣
@@djordjestojanovic9616 it's almost similar to Croatian, of course both languages are Yugoslavic languages
@@おべんきょうちゅう Serbian, Croatian are the same language. It's like calling American English and British English 2 different languages. If Americans say ''soccer'' and Brits - ''footbal'' it's the same deal here.
Serbs say ''фудбал/fudbal'' while Croats say ''nogomet'' like same difference. And the grammar also slightly differ between British and American English. And if Americans write ''color'' and Brits ''colour'' the same difference can be seen. Like Serbs say ''где/gde'' while Croats say ''gdje'' (Same things but of course politics and religion had to come in separation.)
I get it that Serbs use both Cyrillic and Latin alphabet, while Croats only Latin (due to religious differences) just like Indians and Pakistani people, who speak Hindi and Urdu.
@@HeroManNick132 i know Croatia & Serbia were part of the same country reason why both languages have same vocabularies, phonemes, spelling. Croatian & Serbian Latin spelling are not different.
Such as 🇭🇷Hrvatski〜🇷🇸Хрватски, 🇭🇷Srpski〜🇷🇸Српски. Difference between Hrvatski & Српски(Srpski) is the same as compare Urdu & Hindi, Norwegian & Danish.
As a native Belarusian speaker, I understood almost everything. It's wonderful how such an old language sounds so familiar.
Slavic languages developed the least compared to Latin, Romance, Celtic languages from their ancestor. No wonder why Interslavic is also easy for you to understand, even if you haven't studied it.
However Slavic languages had different influences from history, makes them more challenging to understand.
@@HeroManNick132 Yes, for me, native Czech speaker, this Late-Proto-Slavic is way more understandable, then for example current Russian, Ukrainian or Bulgarian and I guess it is the same for all Slavs. Root of each word is basically in such a clean form, without any outside influences, so it is more understandable for all of us.
Где ты на своем диалекте то говоришь и применяешь его?😂😂😂
А где вы выучили белорусский тогда? Вы выросли в деревне? (Я не пытаюсь подцепить, мне на самом деле интересно где сейчас есть белорусские native speakers.)
@@alexeykrylov9995 Вероятно, в школе. Было бы странно, если бы в Белоруси не изучали язык своей страны. Хочу заметить, что у нас в России, в республиках нерусского этноса, тоже изучают язык коренных народов
As a Russian speaker I understood almost every word.
cyka blyat
Shhh, don't tell this to ukrainians or their world is going to blow up 🤫
All this words are almost the same in Polish today
Same as Czech. Old Church Slavonic is even a little bit easier.
Same here as a Serb speaker.
I am Polish and I understand 96% and I will honestly say that if I had to talk to a "Pre-Slavic", I would get along faster than with today's Russian
Polish people are the real Aryan!!!
@@citylidamj8898 where does this statement come from? if you want to look for the descendants of ancient Aryans, you will find them in Iran, northern India, Kashmir, Awghanistan, Tajikistan. The Aryans were an Indo-Iranian people, and Poles are an Indo-European people
True Aryans are light brown mate@@citylidamj8898
The same but with Polish speaker. As Russian/Belorussian i can understand Proto Slavic a lot easier than Polish
@@czarnypiotrus6975 Why do you think only Poland and Russia are only in this world? 💀
We could travel back in time three thousand years and still be able to talk to people, you guys!
You wouldn't, 3000 years ago proto slavic would be much more similiar to baltic languages.
3000 years ago it was balto slavic and this language had little to nothing to do with slavic languages
Russian As a native speaker, I can say that most Slavic languages have remained extremely conservative, as for me, like Bulgarian, Ukrainian, Russian and others, which, however, pleases.
And from the video, I understood about 85-90% of the words.
Me too, such an easy language that was to listen and understand! Not much has changed over those centuries, just the pronunciation evolved a little bit. That's just my subjective opinion
As a Native English speak from America. I understood or recognized a lot of the words starting at 1:57
I'm actively learning Russian self-taught. It's crazy how many words have remained relatively similar after so many years.
Wdym? Only Poland kept letters such as ę and ą
Bulgarian? With its weird Romance-like grammar?
As a Polish person this is the Slavic language I can understand the most. No joke.
Even more than Interslavic?
@@HeroManNick132 Maybe equally like interslavic
Because it's Proto-Slavic with Polish phonetics.
As a Russian I would have understood Belorusian a little bit better than that.
@@joshualieberman1059are you sure about that? Because the closest to Belarusian is Ukrainian with 86% shared lexicon, they are mutually understandable. And russians (I mean your common russian, not linguistic nerd with exposure, those will understand most of it ofc) are notoriously bad with Ukrainian
This version of the speech seems a bit too soft, the original probably sounded more harsh according to linguists (f.e. six should be pronounced as "šestь" rather than "šesťь". There is also no emphasis on the end of the syllable, where the "ь" symbol is located. I'm also very surprised that the text already contains the sound "ř", which is specific only for Czech and residually for Sorbian and Polish. Do you know any source that mentions the sound "ř" already in the Proto-Slavic language? But still it's absolutely amazing to hear something that is close to the language of our ancestors.
Yep, the speaker is wholly unprepared for the video and speaks with a very heavy Polish accent. The yers are supposed to be pronounced fully, the yat (ê) is supposed to be æ, not je, the rz in more is simply absurd as well.
@@ivaylostoyanov2515 ''rz'' е трябвало да бъде ''рь'' (меко р).
ř is meant to be a representation of r in palatalized contexts, not necessarily the sound specific to czech. im not sure why this speaker is pronouncing it like polish rz, but im not a fan of the way he pronounces things like their modern counterparts (ě as /je/ instead of /e:/, for example, or just not pronouncing the hard and soft signs as short vowels at all, or v as fricative /v/ instead of semivowel /w/) rather than how they are reconstructed.
Nice! Now we need Proto-Baltic, Proto-BaltoSlavic, Proto-IndoAryan and Proto-Iranic
In Proto-Slavic, the nasal vowels were really nasal, and not just a /-n-/ or /-ŋ/ sound, as in this video. Also, it is highly likely that there was actually a length distinction between *a, *ě, *i, *u, *y (long vowels) and *e, *o, *ь ,*ъ (short vowels). The so-called "ultra-short" *ь and *ъ might in fact have been /ɪ/ and /ʊ/, as in English "thick" and "look", as exemplified by a name in a Novgorodian birch bark letter, Мъстъка (Mъstъka), which comes from a Finnic *Musta ("black")
thats what i thought, there is no way i could understand it that well
Yeah, all those unpronounced yers... Interesting video and all but I felt the pronunciations lacked something over all.
I was thinking of mentioning that. I'm not academic in any sense of the word, but his pronunciation is either having the influence of his native language (sounds like Polish) or a reconstruction of an specific late common Slavic dialect.
The ъ and ь not being pronounced, but only palatalizing the previous consonant; as well as the height of his yats seemed incorrect.
The V was also pronounced more like a W and there was also pitch accent.
As a Bulgarian, it's fascinating how I can understand ~90% of Proto-Slavic. It's amazing how the different Slavic languages have developed, yet kept different unique parts of Proto-Slavic, Polish with nasals, Serbian with prosody, Bulgarian with verbal morphology.
What is prosody? I am serbian and would like to know whats that hahaha
@@ΔοσίθεοςΤρνηνητς Prosody is the way a language sounds. You know how people describe Irish as "sing-songy" compared to other English accents (obviously due to the sound of actual Celtic Irish). Well, Serbian is comparatively close to sounding like Proto-Slavic, in terms of intonation, stresses etc.
Russian and Bulgarian cannot count to proper slavic languages dew to the fact that they are languages adopted by non-slavic ancestry. These languages can be classified only formally as slavic. The same as with Yddish that is formally a German language that jews adopted and now speak
@@sergiuswolf5728 Ethnic Russians are genetically extremely close to Ukrainians/Poles - according to any recent genetic studies. There are non-Slavs in Russia, like Ugro-Finns and Tatars. But they are a minority and have their own languages
As a polish native speaker and russian B1/B2 speaker I understood everything! That's weird to know that everything what you have to understand are two languages
Я владею русским и немного хорватским. Такая-же история.
A beautiful sounding languge.
hello, I like your profile picture about the Occidental language
As a Bulgarian I can confirm that Slavic languages are the most melodious in the whole world.
Very interesting why the “može” instead of the “more” ? Is there an expert on this topic? it seemed to me that the softening of this consonant into similar positions took place already in later times exclusively within the range of the Polish and Czech languages 🙂🤔
I feel like the ř turned into r in a lot of languages and was preserved in the West Slavic branch, and then Polish turned it into ż
In czech is morze.
@ ano, v češtině se tato palatalizovaná souhláska ř vyslovuje mnohem autentičtěji a odlišně od polského analogu), ale zdálo se mi, že ne ve všech regionech, v některých je velmi podobná polské výslovnosti, pokud se nepletu 🙏🏻
You should compare Proto-Slavic to Interslavic, I saw native speakers of several slavic languages saying they can understand almost all of both.
Interslavic is modern Proto Slavic in my opinion
Btw proto slavic is more similar to Polish
Interslavic: Glava, Sut
Proto slavic: Golwa, Sątь/Sątj
Polish: Głowa, Są
So some variation of this language could exist even in VI-VIII centuries at our era. Amazing how young we slavic people are. I would like to hear a Proto-Balto-Slavic language! Thanks, Andy!
Yeah...You wont understand proto balto slavic at all
Love Proto-Slavic from Iraq Mesopotamia 🇮🇶🇮🇶🇮🇶
shout out to all Proto Slavs out there
@@ibrohimh9976 yes but iraq is also mesopotamia 🇮🇶🇮🇶🇮🇶 our arab ancestors conquered our mesopotamian ancestors lol
@@MahmurdSahara a half origins of Assyrians and Babylonians mashing civilization with the nomads merchants of the peninsula. A civilization and a merchant people. A cool mix
@@ibrohimh9976 Arabia is a peninsula
@@ibrohimh9976 I saw recent genetic studies. I am up to date. Mesopotamian dna lives on in all Iraqis my ignorant friend
not mozhe (sea) but more (morie) - Polonism
Indeed
As someone who understands Sanskrit, I can understand some of it.
Makes sense
Can you point similarities that you noticed? Iam really curious
@@bartspongebob9879
Proto-Slavic -> Sanskrit
dъva -> dvi
trьje -> tri
četyre -> catur
pętь -> pañca
šestь -> ṣaṭ
sedmь -> sapta
osmь -> aṣṭa
desętь -> dasa
Words:
bratrъ -> bhraata
dъťi -> duhitṛ
mati -> mātṛ
sestra -> svasā
vьdova -> vidhávā
когда?-> kada?
@@bartspongebob9879All of them are both in Indo-European tree. It like that's why you have alot of similar words in all like "three" - "tri" - "drei" - "trzy" - "tres" -"tin".... Or "two" - "dva" - "zvei" - "do" etc. Keep in mind that all of them are said similarly with small small changes because of time and ppl tendency to make new stuff
@@bartspongebob9879Most fun connection for me is English "Druid" (person conected with nature) and Slavic "Drěvo" (tree) and "Drěvny" (ancient)
Wow! As a Slovenian speaker I get everything.
only if you read it. Otherwise you defo wpuldnt have
Fascinating stuff. As a native Czech I understand about 90 % of it. I had to laugh sometimes at the speaker's funny accent, but everything he said was very well understandable to me.
For me as a native Polish speaker it sounds more familiar and understandable compare to Interslavic
Because it's Proto-Slavic with Polish phonetics.
To me too
Nope, its just nasal vowels, Ł being similar to L and barely any vowel changes@@alexandermarkov300
@@epilepticatarave Polish nasal vowels, not Proto-Slavic. And many other sounds are clearly Polish.
As someone from Jugoslavija, Bosnia, I understand every word and every word is the same only some letters are changed….
Hi I’m from austrian empire, Croatia
Love these in-depth videos💞.
The speaker is Polish
Sooo???
???
I was waiting this video a long time. As russian-speaking I can say that language of my ancestors is well understood but some pronounciations of words are archaic
Согласен, но носовые гласные портят слух
Хотя басню "овца и кони " я не разобрал
@@ChePas23Мне не портят,Носовые Гласные Топ!
For a native Russian speaker, almost every word from this list is perfectly understandable! However, there are some exceptions.
Jedinъ - this form (now "jedinyj") has a different meaning: "united, collected together", not "one".
Azъ - this form has entirely disappeared in Russian (but exists in South Slavic languages).
Sь, sa, se (this) has a direct descendant "sej", but this word is extremely archaic except in fixed phrases.
Jako (how) does not exist in Russian (but exists e. g. in Ukrainian as "jak"). There is an archaic form "aki", used in a few fixed phrases.
Oko (eye) became obsolete in Russian (but its derivatives still exist). However, in other Slavic languages it is still used nowadays.
Õžь (snake), nowadays "už", is a name for a particular snake species, not for a snake in general ("zmeja").
Ovot'e, now "ovošči", in Russian means "vegetables", not "fruit". For "fruit" we say "frukty", borrowed from Europe. "Plod" is a more general word.
Čьrvenъ (later "červonyj" or "červonnyj") is archaic in Russian, but still present in Ukrainian and Polish. However, its derivative "červonec" was popular during the Soviet era as a name for a 10-rouble banknote (it had a bright red color).
Usta - in Russian means "lips" (and is obsolete as well, but its derived adjective "ustnyj" exists).
Godъ, lěto (now "god", "leto") - both words still exist, but have different meanings. "God" ALWAYS means "year". "Leto" in singular means "summer", but in plural (usually only in genitive) means "years".
Měsęcъ (now "mesiac") means "month", but in poetic speech can also mean "moon", especially "crescent moon". In colloquial speech, this word means exclusively a C-shaped moonphase, not the full moon.
Jako (if) does not exist in Russian, we use "jesli".
Bo (because) existed in Russian as "ibo", but is no longer used. Ukrainian, however, preserved it.
I, a (and): "i" now means "and", "a" means "but".
well, "chervonets" got his name from golden coin issued by early Soviet government which valued around 10 banknote rubles.
"One" in english also can mean "united" depending on the context
As a Serbian speaker- I understood about 80% Some words like the word for hair I can explain away by vlas/vlasi. which is a super archaic.
How do you say it modern Serbian? I thought this was universal to all Slavic languages.
@@chepushila1 Kosa
Kaže se jošuvek "vlas kose"
@@MHWTP U tom kontekstu da- generalno arhaičan izraz
@@MHWTP da. ali ko jos kaze ‘vlasi’ umesto kosa?
Slavic languages are quite conservative and quite preserved. Compared to Romance, Germanic or Chinese languages and dialects are far more unintelligible than modern Slavic languages from each other.
It's propably because Slavs stayed in their ancestral homeland for much longer, while germanics started to migrate much earlier
It's mostly because Slavs stayed confined to the Polesian swampy shithole for over 1000 years since the language and the culture broke from proto-balto-slavic one. They stayed there somewhat isolated, their culture and language developing on their own, and going totally under the radar for over a goddamn millenium, not appearing in any historical records, being the total backwater of the european continent. Then, approximately in the sixth century they had spread from their homeland to huge areas of Europe, only later becoming civilized by Nordic people (Kievan Rus) and some random merchands (Samon's state, he was a Frankish merchant that formed the first Slavic state, which dissolved as soon as he died because the Slavs, being a hopelessly tribal society, couldn't form the states of their own by that time). So, the Slavic languages didn't really have that much time to differentiate from each other, as even ~ as late as the 10th century AD the language is still believed to have been one language with local dialects. They did however evolve significantly in that time. Polish language (my native language) has had some weird-ass phonetic shifts (so much so that I was making jokes from those weird changes with Ukrainians and Belarussians). And Bulgarian and Macedonian languages have mosty lost the case system (which is normally VERY complex in Slavic languages, they are heavili inflected languages), and also developing something akin to the definite article (which is totally nonexistent in other Slavic languages), but preserving the aorist, unlike other Slavic languages. So yeah, give some 500 more years, and the Slavic languages will become as different from each other as, for example, Germanic languages are now. They are still somewhat similar only because they used to be one language fairly recently. And, as a Slav myself, I can say that this undeniable similarity and familiarity between Slavic languages, but with some marked differences, is an unending source of running jokes in modern Slavic societies. There's this meme with three Spidermans and a caption "Poles, Czechs and Slovaks finding each other's languages funny", which is a great illustration of that effect.
wow. i am slovak, i could not only understand almost everything, but words are 90% exactly same as in current slovak, only very minor differences.
And I understand everything 😍I LOVE being Slavic
Nice video!! Will you do a video about Proto Greek?Proto Albanian? And Proto Armenian? These languages are amazing
Proto-Hellenic* not Greek
@@barbar5822 Proto-Hellenic is also called Proto-Greek
The reader of Proto-slavic seems to be Polish. He read ř as [ʒ] and not as [r̥]. Also he read nasal vowels like in Polish with [ŋ] after a nazal vowel.
Ну может в праславянском произносилось именно так
@@Comandante-f5v Нет, потому что согласный носовой [ŋ] должен был оставить следы и в других славянских языках.
@@AndreyPokidov ну, носовых гласных вообще ни в одном славянском языке не осталось, кроме польского.
@@alblgz Дело не в том, что осталось или не осталось носовых гласных, дело в том, что если бы после носовой гласной был бы носовой согласный [ŋ], то в таком количестве слявянских языков и диалектов этот согласный должен был найти какое-то отражение не только в польском.
Fascinating. Very interesting it has the nasal vowels. As polish speaker I can understand quite a lot. Greetings 🖖
Amazing! As a Bulgarian I understood 90% without any training.
Ap (áp-) is the Vedic Sanskrit term for "water", also in Persian and Sumerian ! can someone explain why ?
All of these language are related.
Bulgarian here and yes, I also understood almost everything. Some of the words for the body parts are EXACTLY the same as in Bulgarian today! 🤯
I interested to make a language, but I don't know where can I start
There are types of constructed languages:
International auxiliary languages - Esperanto, Lidepla, lnterlingua
Zonal auxiliary languages - Interslavic, Neolatino
Philosophical languages - Toki Pona, Ro, aUI
You can choose any type of constructed language and you can even set your own rules on grammar, pronunciation, alphabet, grammatical features.
You can have words originating from other languages and then maybe mix or change them a bit. I may not be a professional linguist but hope that helps.
@ thank you! This help me a little
Kako Medžuslovjan (očevidno govorju na medžuslovjanskom, poljskom, bělorusskom i russkom) vse jest velmi razumlivo.
Како Меджусловјан (очевидно говорју на меджусловјанском, пољском, бєлорусском и русском) все јест велми разумливо.
Thank you for this video, Andy!
Autorze, zrobiłeś świetną robotę, doceniamy to 👏
South Slavic languages:
🇧🇬:
Като междуславянин (очевидно говоря на междуславянски, полски, беларуски и руски) все е много разумливо.
Kato mežduslavjanin (očevidno govorja na mežduslavjanski, polski, belaruski i ruski) vse e mnogo razumlivo.
🇲🇰:
Како Меѓусловен (очевидно говорам на меѓусловенски, полски, белоруски и руски) сѐ е многу разбирливо.
Kako Meǵusloven (očevidno govoram na meǵuslovenski, polski, beloruski i ruski) sѐ e mnogu razbirlivo.
🇷🇸:
Као Међусловен (очигледно говорим на међусловенски, пољски, белоруски и руски) све jе веома разумљиво.
Kao Međusloven (očigledno govorim na međuslovenski, poljski, beloruski i ruski) sve je veoma razumljivo.
🇭🇷:
Kao Međuslaven (očigledno govorim na međuslavenski, poljski, bjeloruski i ruski) sve je veoma razumljivo.
Као Међуславен (очигледно говорим на међуславенски, пољски, бjелоруски и руски) све jе веома разумљиво.
🇧🇦:
Kao Međusloven (očigledno govorim na međuslovenski, poljski, bjeloruski i ruski) sve je veoma razumljivo.
Као Међусловен (очигледно говорим на међусловенски, пољски, бjелоруски и руски) све jе веома разумљиво.
🇸🇮:
Kot Medslovan (očitno govorim na medslovanski, poljski, beloruski in ruski) je vse zelo razumljivo.
Кот Медслован (очитно говорим на медсловански, пољски, белоруски ин руски) jе все зело разумљиво.
(I added Cyrillic to some Non-Cyrillic just to balance them) so which one is most understandable? :D
@@HeroManNick132ok, if I had to choose one, surprisingly for me Bulgarian is the most understandable south Slavic language 😂😅
@ I'm actually surprised that you said Bulgarian, when it was hardest to understand :D
@@HeroManNick132maybe because I've read Bulgarian words that you wrote are almost 100% the same as Interslavic 🥲
@ Actually these words present on video 92% - 95% sounds almost as modern Russian
As a Slovakian i understand 90-99% these words, is fascinating how how little slavic languages today have changed
The Proto Slavic language sounds like a holy language
Need a comparison between proto-Slavic, Old Church Slavonic, and Interslavic.
I'm no expert but as far as I know, Ъ and Ь are supposed to be vowels: something along the lines of short u and i respectively.
Я понял каждое слово.) Удивительно!
ну ладно уж, не каждое
I'm Russian. And I had a strange feeling when listening to the text. I understood all the words but noticed that kvet and gvezda didn't have palatalization yet.
Here in russian its zdes' and tut, we have both like god and leto (year)
It looks like a mixture of Polish and South Slavic languages. Especially the word sea (moře) sounds like Polish
Касаемо палатализации, кстати, подобное можно проследить также в Древненовгородском диалекте.
@@orangetv3tgl144Интересно, что в западномлавянских языках слово цветок до сих пор звучит как квет, квят. А в лехитских языках звезда начинается с буквы "г" гвязда в польском, без палатализации
I'm a bit surprised that reconstructed sea is a western slavic sounding "moře" and not something like "morje"
The guy read 80 % of words wrong. The ř in moře in Proto Slavic is not pronounced as in Czech or Polish, but as a palatilized r, even softer than rj. He is obviously not familiar with Proto Slavic way of writing and phonetics. He also did not read ь as a short i and ъ as a short u, at the end of words he often simply left them out.
@@TheTytan007ř in Proto- Slavic represents a different sound then in Czech or Polish!! This dude just read it wrong.
As a Russian and Ukrainian speaker, I understood over 90%. I’m interested in the phenomena of the letter “H” and how it mostly replaced the letter “G” for Ukrainian, Czech and Slovakian. Especially so, because the letter “G” was original and prominent. Conversely, similar can be said for Russian and the extra addition of the letter “G” and partial substitution of the letter “H”.
Belarusian, Rusyn and Southern Russian dialects have this thing as G turns into fricative H sound. Polish also has it but nowadays H/CH became the same sound because people can't distinguish both sounds. And South Slavic languages lack of this sound + Y like Czech and Slovak, which they've kept the letter but lost the sound of it.
I speak Polish and in my dialect some words starting with k change to ch (h).
Który = Chtóry
Kto = Chto
@@unbeatable_all So ''chto'' is basically exactly like the Ukrainian, Belarusian ''хто''
But unlike Ukrainian, Belarusian, Rusyn, Czech and Slovak, Polish pronounces ''h'' and ''ch'' as ''х'' (like the South Slavic languages).
H in these languages is a fricative H that is written like ''г'' like for example the Belarusian ''гарбата'' (harbata), which in Polish would be like herbata - ''хербата'' (since there is no difference between h and ch).
There's my hypothesis, but it's only that, I'm not a professional linguist with the expertise in Slavic languages, a little disclaimer. In my unprofessional guess. From my observations, the /g/ sound fricativised to /ɣ/ in many Slavic languages (East Slavic, Czech, and possibly in some other Slavic languages as well). In Czech and Ukrainian languages, /ɣ/ later turned into the voiced glottal fricative. And here begins the part I'm most uncertain about, so keep that with a grain of salt (I would love to ask a proper expert in the area this question). In older forms of Russian, the /ɣ/ and /x/ sounds turned to /g/. The /ɣ/ soung came back to /g/, and /x/ maybe because of some hypercorrection, maybe because of some Old Church Slavonic influences. Maybe there was a period when /x/ ang /ɣ/ have merged, I just don't know. This is only my not so educated guess, if someone knows better then please, correct me if whatever I'm saying is BS. I would be glad to get some knowledge from someone who's actually qualified in this area of expertise
As a native English speaker learning Russian I am fascinated that I even understood 1 or 2 words
I'm a Hindi Speaker from India who also speaks Bengali with a little knowledge of Sanskrit and Farsi (Iranian) too. I understood 70% of the words used in the video. It's crazy because the Slavic Languages, the Iranian Languages and the Indo- Aryan Languages share a common ancestor which is the Proto- Indo- European.
Some Examples : the Numbers, pretty much the same as Sanskrit, Farsi, Hindi and Bengali.
•Daughter - Duhitr( Sanskrit), Dukhtar ( Farsi)
•Brother - Bhrata (Sanskrit), Biradr ( Farsi)
•When - Kada (Sanskrit)
•Man - Manushya ( Sanskrit, Hindi, Bengali)
•Woman - Janana (Hindi, Urdu)
•Eye - Akshi (Sanskrit), Aankh ( Hindi, Urdu)
•Nose - Naasa ( Sanskrit -related to nose), Naak (Hindi, Bengali, Urdu)
•Teeth - Dant ( Sanskit), daant (Hindi, Urdu, Bengali)
•Hair - Baal (Hindi, Urdu)
•Bird - Pakshi ( Sanskrit, Hindi), Paakhi (Bengali)
•Tree - Darakht (Urdu, Farsi)
•Yellow - Halud (Bengali, originated from Zard in Farsi)
•Name - Naam ( Sanskrit, Hindi, Urdu, Bengali)
•Day - Din ( Hindi, Urdu, Bengali)
Night - Raat ( ")
•Fire - Agni ( Hindi, Sanskrit, Bengali)
•Sky - Nabh ( Hindi, Sanskrit), Nobho ( Bengali)
•New - Nav ( Hindi, Sanskrit)
Yeah, that's fascinating! It's undeniably partly due to all of those languages evolving from the Proto-Indo-European language, but also due to the influences from Iranic languages (like Sarmatian and Scithian). The Slavic homeland was fairly close to the steppe area, and so there must've been a contact between the groups, peaceful or not
Common words are like same or really similar to Czech, my native language. When it comes to sentences, it's rather harder to understand, though.
As a person who has studied a few Indo European languages I saw a lot of similarities with hindi and especially farsi like Agni- ognб
*ognь :)
because both Hindi & Farsi are in Indo-European language family, some same words in both languages make a connection to other language in same language family.
@@TheStraightEdger 😭😭😭
There are No similarities who do you say that?🙄
Hindi & Slavic are in satem group (where 100-"sto"), so in this context Slavic is closer to hindi/Sanskrit than to Latin / English.
Интересное дело. Овца, якая без шерсти есть, коней видит: один тащит тяжкий воз, один везет груз великий, один человека борзо носил.
Please compare Proto-Slavic and Proto-Baltic
PLEASEEEEEEE!!! 🙏🙏🙏🙏🙏
I am proto-slavic, very good pronunciation!
Noone speaks of the Proto-Slavic language of en.m.wikipedia.org/wiki/Carantania
The language was always spoken by Slovenes and our language today especially old literature from 16th century is almost identical. Interslavic which is very similar is a fascinating language which should be taught in all Slavic schools...
As Serbian speaker I understand 99 %
Would be cool to compare proto-Slavic with Old Church Slavonic and Interslavic. And please do proto-Turkic (just as Slavic languages, Turkic languages are also similarly conservative) 😃
Proto slavic is so similar to sanskrit which is an indo aryan language. They have a common ancestor as both have came from Proto Indo European
It's very cool and interesting! It's show for us how we are close and don't need conflicts!
Vladolf Putler doesn't agree with you on conflicts between Slavs...
@@TheOlgaSasha Нажаль я на своєму досвіді дізнався що він не підтримує таку позицію.
@@їжакоднако Я теж...
@@TheOlgaSashaChina-led East and US-led West don't agree*
@ Both of you are correct, Putin's a bad guy but the war is ideologically driven by the west.
Why is there a burg sys flag in the beginning 😭
Wow , how similar it sounds to modern slavic languages , l can understand the words pretty well .
I'm not sure the yers would have already been dropped before the differentiation into Slavic daughter languages, and I'm pretty sure the "v" sound would have still been an approximant /w/ or /ʋ/ in Proto-Slavic, seeing as many modern Slavic languages still retain that sound (the ones that come to mind being Slovenian and Ukrainian)
As someone who knows a lot from the East Slavic branch, I definitely understand a lot
The fact that some words are unchanged compared to my langauge (Polish)
"ě" was not pronounced /je/ but /æ/
I’m polish and i can understand 90% of the words. Shocking how close Proto-Slavic is to modern day languages
Poor little reduced vowels... What did you do to them... 😥
Im fluent in Polish, Ukrainian, and Russian plus I understand other 3-5 slavic languages, I would put this reconstruction geographically somewhere between Volhynia (North West of Ukraine), Poland and Belarus with some Balkan overtones. Thank you!
As a Polish speaker, I love that the word for "everyday" sounds like the modern Polish (and apparently also Czech) word for "boring".🤭
In Russian there is also word нудный (nudny) meaning "boring", but it's sort of colloquial, скучный (skuchny) is the most used one
What about proto-berber
I know English and kurdish, and i understand 30%/40% of vocabulary.
As an Iranian I think this is what a drunk Portuguese who's trying to speak Russian sounds like 😅
nice, how about dacian language?
It's barely attested except some names for plants
We need same PSL song on Eurovision
I speak fluently polish and serbian, understand every word :)
So you can speak basically Serbo-Croatian.
Zvučit kak smesj russkogo s poljskim
směś*
You mean
Zvǫčitь kako sъměsь rusьskajego sъ polьskyjimь
@@HeroManNick132czech ě isn't really viable for russian, tbh. Too many soft consonants.
@@handsdown3521 Well, but what about э? Also what do you think of ''ie'' then, like Belarusian, Polish, except for if it is followed by ''ж, ш, ц?'' And ''je'' if it is written like ''ъе?''
@@amann9963 Звѫчiть како съмѣсь руськаѥго съ польскꙑїмь
As a Croatian, I understad almost every single word!!! Pretty cool, wish that there was an official pan-slavic language
It is so similar to todsy's Polish it has the Polush nasal sounds: ą and ę.
Kashubian has ą but not ę
Because Polish has preserved those nasal sounds (although not exactly), most other Slavic languages lost them many centuries ago.
@@HeroManNick132 Czech is the same, although ą is pronounced very softly and spelled like 'ou'. Like Mouka, for example.
@@Badookum The Polish ą is different depending of the word. But it's kinda similar yes, because it was supposed to be a nasal sound. Ou reminds me more of ꙋ from Old Bulgarian alphabet. But that's more like the Polish ó
@@watchmakerfulDa. Zato mi se poljski sviđa i zanimljiv je.
Почти всё понятно для русского человека, особенно если вслушиваться.
так это ненастоящий праслав, тут редуцированных (ъ, ь) нету, хотя на видео отображены
It was weird I'm a Persian speaker and i understand 70 percent of it 🫤🤌🏻😂
Linguistic question: Does the Slavic "On (Онъ)" have the same etymology as the French "On". Is it a coincidence both pronouns indicate third person (for French the meaning is far more wider, but still)?
No (no pun intended)
The hell is "ъ" for? It is supposed to harden prior sound but it just doesn't do that.
I get that "ь" actually does something - like softening 'T' to 'Ć' - but what is it supposed to do with 'P', 'R' and 'M' sounds?
Usage of these is often superfluous
basically ъ was a vowel in proto slavic
@@fenazepammm what sound does it make then?
@@czmychal It made a super short *u and *i sound and they came from proto balto slavic short vowels *u, *a, *i, *e.
Večna slava rodu slovjanskome! 🇷🇸
Право, вечная!
It's hard to believe that this is really Proto-Slavic. Because it sounds like Old Russian. I understand individual words 100% and 95% the text, which is distorted by the reader's Polish pronunciation.
As someone who speaks polish, and his seems so weird.. familiar at and unfamiliar at all at the same time. Like it sounds like w combination of Slavic languages all with themselves
The narrator pronunciation is like it's late middle ages, with fallen extra-shorts ь and ъ, and palatalised ř as ž.
Thank god we removed the weird nasal sounds, they sound absolutely ridiculous 😂 (sorry polish😅)
Polish is not the only one that has them. Kashubian too, which also has Y and schwa sound which doesn't exist in Polish (well Polish has Y but no schwa sound, which many Slavic languages lack of this sound.)
@@HeroManNick132one of Slovenian dialects has nasal vowels too
@@СергейСергеевич-д6с5е Well, even Bulgarian at Northern Greece dialects. I'm talking about Standard languages not dialects.
As a native Polish speaker, I love our nasal vowels, but I respect your opinion :")
@@anonymousofwonderland4850 I love Poland and Polish culture! Slavic brothers ✊
The "luna" loanword is interesting. So early?
According to Wiktionary it's not a loanword
Slavic Luna is not a loanword from Latin, it is rather a common word with Latin.
Grammatically it is very similar to Ukrainian, lexically a little less similar (if we do not take into account the dialects in which these words have survived), and phonetically quite distant.
the speaker does not pronounce short i and u vowels and incorrectly pronounces jat
As Belarusian speaker I identify this Proto-slavic languiage to be modern Polish z Mazoŭja.
Неправильно читает же. Нужно было немного выделять голосом редуцированные на конце слов. Некоторые гласные на современный польский манер прочитал. Такое себе
As a Mexican who only speaks like 10% Russian 5%Croatian 2%Bulgarain Proto Slavic sounds difficult
mexican≠chicanx though
As a native Croatian speaker, like my fellow Slavs in comments, I understood everything :)