Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - vk.cc/ctvvZN. Вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка. 🔥 А по промокоду KOSTYA вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем. Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8K4N5Q
Спасибо вам большое! Всё очень понятно и доходчиво очень хороший звук в отличие от других блогеров которые снимают похожий контент. Вас смотреть реально интересно) Было бы очень здорово увидеть разбор отрывков из: 1) 1+1 (фильм) 2) Орион и Тьма 3) Мстители (или другие известные фильмы Марвел) 4) Человек-паук через вселенные 5) Дом (мультфильм) 6) Назад в будущее 7) Трансформеры (есть и фильмы и мультфильмы) Это так мысли вслух, предложения... Вы очень крутые ребята, продолжайте в том же духе 👍
Спасибо Костя за мотивацию учить английский в 00:45 ночью😢 и как теперь уснуть… пойду что ли неправильные глаголы поучу. P.S я жду разборы песенок на английском, да и многие другие тоже.
Я думаю они, как и в других языках говорят не словами, а выражениями. Поэтому получается так быстро. В таком случае можно проглотить середину, но исходя из контекста они понимают о чём речь.
Ну почему учить английский так интересно?! Мне работать надо, а я, как наркоман, залипаю на обучающих видео и не могу оторваться, пока что-то новое не узнаю и не попрактикую. Меня уволят скоро! После этого урока ищу серию фильма, чтобы посмотреть ее на английском.
Спасибо автору! Классный разбор! Английский у меня вроде неплохой, но на слух реально сложно воспринимать, особенно фразы с незнакомыми оборотами, а если ещё и акцент не самый понятный, коих в английском несчётное множество... Но "a little" в этом случае, да и в принципе переводится как "немного"! Перевести в данном предложении ни как меленький, ни как маленький негодяй никак нельзя ни по конструкции предложения, ни по ситуации - неопределённый артикль "а" никак не может быть применён в отношении её конкретного сына, который стоит прям рядом, на которого она прям и указывает "this"!
Thanks a lot for your comment. I would also comment on 'If you'll excuse me... ' as we practise this Present in 'if-clauses' a lot... And, yes, the Future form in this situation makes your request more polite than just polite. 😊
спасибо за вашу работу, было приятно слушать и разбирать с вами отрывок из фильма. у меня будет вопрос: в боих случаях "he drove in from Ohio today" and "I spoke to your husband already" - почему используется Паст симпл в глаголах, если today и already это слова-маркеры для Презент Перфект? или в разговорной рече опять же таки на грамматику всё равно....?
Классно. Тичер просто красавчег. Но не хватает списка использованных слов и фраз текстовом формате, чтобы повторять в любой момент. Лучше всего в Quizlet. Но сам фильм явно не для новичков. Тетка трындит как Трындичиха
Поправите если я не прав, но upstairs это на этаж выше, а не последний этаж. Т.е. к примеру если находишься на 1м этаже и тебе говорят opstairs то это может быть как 2 так и 3 этаж итд
20:50 Он не произносит все слова в предложении I don't want to slee with Fuller. Как не вслушивался получается что-то типа I no wana super for ya ... :D
Оригинальная фраза - I don't wanna sleep with Fuller Я слышу, что произносит Кевин - I donwana sleepw Fulle. Он with практически не произносит. На скорости 0.75 становится все понятно. :)
И ещё: если есть возможность, то для изучения языка надо жить в среде языка. А учить , по любой методике - ооочень трудоёмко! Когда я учился в институте, то у нас учились негры и арабы... даже они, через пару месяцев, вполне понятно говорили по-русски!
да, согласен, а еще можно вокруг себя организовать среду, хотя бы минимальную, чтобы погружаться в язык - смотреть фильмы в оригинале, читать книги, это правда тоже помогает
В штатах живет полно людей, которые не говорят по-английски, несмотря на среду. Главное - ваша личная заинтересованность. Я знаю девушку, которая никогда не была ни в какой англоязычной стране. Говорит так, что не отличишь от носителя. По крайней мере на русское ухо. Это ее постоянная работа над языком. Так что главное - мотивация.
@@TheMartianatEarth А вы даже и не читатель)) Слово "писатель" пишется по-другому. Только не говорите мне про сарказм)) Про трудоемкость я прочитала, ваш текст не очень трудный для осмысления). Просто я привела пример освоения языка. несмотря на трудоемкость. И наоборот - пример не освоения языка, несмотря на гораздо меньшие затраты. Я про мотивацию. Я не спорила с вами.
Скажите пожалуйста а что говорит Кевин в ответ старшему брату. После вот этих слов старшего брата: you are such a disease’’ вы это не перевели спасибо за заранее за ответ
I am the only one getting dumped on переводится как Я единственный на которого все сваливают. To dump это не просто бросать а выбрасывать типа мусор или что-то в этом роде. То dump on это сваливать на кого-то.
Вы будете смеяться, но в словарях куча версий!!! И сводный брат, и свояк, и брат в натуре (блатной) и т.п.... Наверное, тут всё опять зависит от контекста... И я бы перевёл, всё же, как сводный брат.
Все круто, но один момент хотел сказать когда они говорят коротко wanna вместо want to, произносите их читая так же как они говорят, желательно с разъяснением на подобий want to и wanna. А так все супер спасибо👍
Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - vk.cc/ctvvZN. Вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка.
🔥 А по промокоду KOSTYA вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем.
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8K4N5Q
Школа РФ самая дебильная языковая школа в мире. Там ни кто язык не знает.
Чёртова магия! Действительно, американский язык после подробного объяснения становится различим. Это лучший метод для понимания речи!
Американский акцент может? Языка не существует
Спасибо Костя, так они быстро говорят, без вашего разбора было ничего не разобрать, после разбора волшебство случалось, они стали говорить понятно 😊
Самое обидное что почти все слова знакомы, но скорость разговора этой дамы....
Это просто офигенно , жаль что когда говоришь с американцами нету субтитров 😂
Классный перевод. Профессионально, эмоционально . Получила удовольствие, спасибо!
Самый лучший быстрый способ улучшить свой английский🇬🇧 Спасибо вам за вашу работу❤
Спасибо за разъяснения 😊
Весь бы фильм так посмотрел). Спасибо за видео!
Спасибо вам большое! Всё очень понятно и доходчиво очень хороший звук в отличие от других блогеров которые снимают похожий контент. Вас смотреть реально интересно)
Было бы очень здорово увидеть разбор отрывков из:
1) 1+1 (фильм)
2) Орион и Тьма
3) Мстители (или другие известные фильмы Марвел)
4) Человек-паук через вселенные
5) Дом (мультфильм)
6) Назад в будущее
7) Трансформеры (есть и фильмы и мультфильмы)
Это так мысли вслух, предложения... Вы очень крутые ребята, продолжайте в том же духе 👍
Спасибо большое! Правда, намного лучше стало, как только переводите, при прослушке понимаю, что говорят😊
Спасибо Костя за мотивацию учить английский в 00:45 ночью😢 и как теперь уснуть… пойду что ли неправильные глаголы поучу.
P.S я жду разборы песенок на английском, да и многие другие тоже.
Кейт говорит так быстро что я теперь думаю что я вообще Не знаю английский 😂
Ваще, тоже это уловил, тараторит...
Капец как она быстро говорит 🤪
Я думаю они, как и в других языках говорят не словами, а выражениями. Поэтому получается так быстро. В таком случае можно проглотить середину, но исходя из контекста они понимают о чём речь.
Спасибо!!! С Вашей помощью все кажется ясно и понятно !!!!
Спасибо,такой позитивный фильм,что даже маленький отрывок поднял настроение.Thanks a lot. 🥰👍👍👍🎉
Плохо то, что они говорят оооочень быстро. 90 % слов знакомы. Но без этого перевода почти ничего не понятно
Полностью с вами согласна 👍🏼
@@A-9009Azerbaycan Учиться надо слушать... Это искусство, когда вы уже взрослый.
@@preuspevatel рашист (ка)? Почерк больно знакомый
Я в начале даже нечего не понимал, теперь хоть слова разобрать могу, спасибо!
Вы супер 🙌
Спасибо, Костя, за интересный разбор и выбор рождественского сюжета, создающий праздничное настроение! 🎄
Шикарное объяснение!!!!!
Thank you! It was cool and understandable)
Благодарю за твои уроки❤
Ну почему учить английский так интересно?! Мне работать надо, а я, как наркоман, залипаю на обучающих видео и не могу оторваться, пока что-то новое не узнаю и не попрактикую. Меня уволят скоро! После этого урока ищу серию фильма, чтобы посмотреть ее на английском.
Спасибо автору! Классный разбор! Английский у меня вроде неплохой, но на слух реально сложно воспринимать, особенно фразы с незнакомыми оборотами, а если ещё и акцент не самый понятный, коих в английском несчётное множество...
Но "a little" в этом случае, да и в принципе переводится как "немного"! Перевести в данном предложении ни как меленький, ни как маленький негодяй никак нельзя ни по конструкции предложения, ни по ситуации - неопределённый артикль "а" никак не может быть применён в отношении её конкретного сына, который стоит прям рядом, на которого она прям и указывает "this"!
Thanks a lot for your comment. I would also comment on 'If you'll excuse me... ' as we practise this Present in 'if-clauses' a lot... And, yes, the Future form in this situation makes your request more polite than just polite. 😊
Английский в школе 8 лет, 4 года в колледже, 3 года в Университете - До сих пор не выучил..
с нуля начни - может что то упустил или токо говорение и слушание
За 15 лет учебы можно только до А1 выучить
Вот так нас учат! Начни сам
Жиза
Система образования тухлая, никто не заинтересован
Рахмет Брат! Формат супер-пупер-мупер... и всё в таком духе. Не подписаться - не реально.
только Костю приятно слышать на этом канале
спасибо за вашу работу, было приятно слушать и разбирать с вами отрывок из фильма. у меня будет вопрос: в боих случаях "he drove in from Ohio today" and "I spoke to your husband already" - почему используется Паст симпл в глаголах, если today и already это слова-маркеры для Презент Перфект? или в разговорной рече опять же таки на грамматику всё равно....?
Спасибо большое! Я б так бы весь фильм бы посмотрела с вашими разбирали, это очень полезро!
Лол, полезро?
лучший диктор
"Мысль не строится, а выражается". Говорят некоторые философы...
Обожаю этот фильм, уже чуть ли не наизусть знаю его на русском, время переходить на инглиш)
Отличный формат, спасибо автору 😊
Спасибо за качественный разбор !
Давайте ещё один дома получилось прикольно❤
Спасибо за выбор комедийного фильма. Очень весело и с толком для изучения английского. 🎄🎄🎄☃️☃️☃️❄❄❄
Отличный разбор, ничего лишнего.,
Спасибо, Костя!! Очень интересно смотреть и слушать твои разборы. Merry Christmas☃️
Merry Christmas 🎉
Классно. Тичер просто красавчег. Но не хватает списка использованных слов и фраз текстовом формате, чтобы повторять в любой момент. Лучше всего в Quizlet.
Но сам фильм явно не для новичков. Тетка трындит как Трындичиха
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
ВСЁ ТАК ПОНЯТНО ОБЯСНИЛИ СПС!!!
Thanks a lot for your very interesting lessons.
Happy Holidays, Kostya!
Brother-in- law - это деверь (брат мужа). Зать- son- in-law (муж дочери).
После разбора слушаю звук чече ❤класс
Вы очень харизматичный!
Как всегда все классно. Спасибо Вам!
Thanks guys for the content. You help me a lot.
Спасибо за этот урок!!❤
Обожаю этот канал. Делятся всеми секретами обучения. Спасибо! Вы любимые.❤
Благодарю было здорово интересно
Excellent!!)
I received a great pleasure!!!❤
Очень интересно смотреть
Надо бы посмотреть фильм и сравнить переводы с вашими. Интересно сходятся или нет? В любом случае фильм просто класс.
Благодарю здорово!
Мама оч быстро говорит😅 вот бы так начать тоже🙏
Кейт говорит так быстро,прям как моя супруга,которая мне говорит на русском и я иногда не могу понять ,что она мне сказала🤣🤣🤣
Лайк и коммент в поддержку Кости и его работы 😉
Большое спасибо!
Классный фильм. Смотрела лет 20 назад на русском
😂
Excellent Excellent 🎉🎉
Супер, спасибо 😊😊
круто смотрел на одном дыхании
Супер очень понятно ❤
Очень понравился выпуск, всегда смотрю Вас😉
Отличный разбор и перевод на русский. Но как перевод на русский может помочь понимать английский на слух?
Мне один канадец сказал, что изначально kids означало "козлята", а уже позже это слово "прилипло" к детям 😊
Серьезно? А как ща козлята зовутся?
классное видео, спасибо Вам! буду ждать следующее видео))
Я так люблю фильми❤❤❤❤❤😊😊
Поправите если я не прав, но upstairs это на этаж выше, а не последний этаж. Т.е. к примеру если находишься на 1м этаже и тебе говорят opstairs то это может быть как 2 так и 3 этаж итд
Спасибо за разборы!!!
Хороший урок, спасибо)
Спасибо, классный разбор!
Very good🥰🥰thank you so much
спасибо, это было круто!
Фильм полностью, можно по частям. Почему со всех по кусочку? Переводи их до конца
СПАСИБО СТАЛО ПОНЯТНЕЕ
Офигенно🎉
Спасибо
Отличный ролик, спасибо! ❤
Подскажите, почему нет артикля «a» перед «trouble» в части «… who has to make trouble»?
Потому что trouble в большинстве случаев неисчислимое существительные. А с неисчислимыми существительными неопределенный артикль не употребляется
Я тоже об этом подумал
Это устойчивое выражение - to make trouble. Его просто надо запомнить)
- I"m not trying to make trouble (Я не пытаюсь поднять скандал / шум).
Спасибо большое
😮 новогодний фильм голивудский
Кто выучил за год ставьте лайк
( а то как я вижу всем почему-то тяжело учить языки)
Kostya, you're good
20:50 Он не произносит все слова в предложении I don't want to slee with Fuller. Как не вслушивался получается что-то типа I no wana super for ya ... :D
Оригинальная фраза - I don't wanna sleep with Fuller
Я слышу, что произносит Кевин - I donwana sleepw Fulle. Он with практически не произносит.
На скорости 0.75 становится все понятно. :)
Brother-in-law это брат мужа, то есть деверь. Это она говорит про брата мужа Фрэнка
И ещё: если есть возможность, то для изучения языка надо жить в среде языка. А учить , по любой методике - ооочень трудоёмко!
Когда я учился в институте, то у нас учились негры и арабы... даже они, через пару месяцев, вполне понятно говорили по-русски!
да, согласен, а еще можно вокруг себя организовать среду, хотя бы минимальную, чтобы погружаться в язык - смотреть фильмы в оригинале, читать книги, это правда тоже помогает
В штатах живет полно людей, которые не говорят по-английски, несмотря на среду. Главное - ваша личная заинтересованность. Я знаю девушку, которая никогда не была ни в какой англоязычной стране. Говорит так, что не отличишь от носителя. По крайней мере на русское ухо. Это ее постоянная работа над языком. Так что главное - мотивация.
@@maya.7057 Майя пейсатель, не читатель? Я разве где-то сказал, что языковая среда обязательна?
Я всего лишь написал про ТРУДОЁМКОСТЬ!
@@maya.7057 согласен
@@TheMartianatEarth А вы даже и не читатель)) Слово "писатель" пишется по-другому. Только не говорите мне про сарказм))
Про трудоемкость я прочитала, ваш текст не очень трудный для осмысления). Просто я привела пример освоения языка. несмотря на трудоемкость. И наоборот - пример не освоения языка, несмотря на гораздо меньшие затраты. Я про мотивацию. Я не спорила с вами.
Спасибо❤
Ты крут 💯
thanks a lot mate
Крууууто)
brother in low это же вроде шурин?
Скажите пожалуйста а что говорит Кевин в ответ старшему брату.
После вот этих слов старшего брата: you are such a disease’’
вы это не перевели спасибо за заранее за ответ
Классно❤❤❤
I am the only one getting dumped on переводится как Я единственный на которого все сваливают.
To dump это не просто бросать а выбрасывать типа мусор или что-то в этом роде. То dump on это сваливать на кого-то.
Getting Dumped on
Лично я думаю красиво это означает 'делать козлом отпущения'
Очень полезно😉
Только brother-in-law не зять, а свояк, я думаю
Вы будете смеяться, но в словарях куча версий!!!
И сводный брат, и свояк, и брат в натуре (блатной) и т.п....
Наверное, тут всё опять зависит от контекста... И я бы перевёл, всё же, как сводный брат.
Вообще-то вроде это девирь.
So cut!! 🎉
Лайк. Подписался.
Думал я на скорости 1,5 смотрю, но нет, они действительно так быстро болтают в фильме
Нет это просто они зажевывают слова жестко скорость немного быстрее обычной
Brother-in-law - деверь (брат мужа). Nevertheless thank you ever so much.
Все круто, но один момент хотел сказать когда они говорят коротко wanna вместо want to, произносите их читая так же как они говорят, желательно с разъяснением на подобий want to и wanna. А так все супер спасибо👍
Супер
Прикольно 👍
супер!
Brother in law это шурин (муж сестры). Зять это son in law.