Differenze tra la Germania e L'Austria e La Svizzera

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ก.ค. 2020
  • C'è tanta confusione se si tratta della lingua e della cultura di questi paesi. In questo video cerco di spiegarvi le differenze PRINCIPALI tra questi paesi
    0:29 Differenze linguistiche
    2:26 Parole in dialetto Svizzero/dialetto Austriaco
    3:00 Differenze della scrittura
    3:35 Televisione in Svizzera / Austria
    3:47 Non chiamare mai a uno svizzero/un'austriaco tedesco!
    4:50 Cucina austriaca
    5:34 Cucina svizzera
    6:23 Letteratura svizzera/austriaca
    7:04 Relazione tra Svizzeri/Austriaci e Tedeschi
    Seguitemi anche sui social media:
    Facebook - Paula Milano
    / paulamilanob
    Instagram - paulabreukel
    / paulabreukel
    Per contattarmi scrivete al mio indirizzo e-mail:
    paula.milano@yahoo.com
    Ciao!
    oggi vi parlo della differenza tra i nostri 3 paesi di lingua tedesca
    Se vi è piaciuto o avete consigli da lasciare, lasciate un like o un commento qua sotto.
    A presto!

ความคิดเห็น • 320

  • @brausepaulbrausepaul
    @brausepaulbrausepaul 3 ปีที่แล้ว +16

    Ciao Paula! io sono un Austriaco che lavora da 20 anni in Italia - mi sono divertito molto con questo video - ben fatto! sei molto simpatica e autentica !

  • @enricogrimelli
    @enricogrimelli ปีที่แล้ว +2

    Ciao. Io ho un amico svizzero con moglie e figli. E qui in Italia da un anno. Fantastiche persone❤. Ciao. Grazie x il tuo video. 🥰

  • @claudiocarli3095
    @claudiocarli3095 4 ปีที่แล้ว +4

    Vielen Dank! Endlich das Video, auf das ich gewartet habe!

  • @SuperTachipirina
    @SuperTachipirina 4 ปีที่แล้ว +11

    I tuoi video sono sempre molto istruttivo ed interessanti!!!!! Sai spiegare molto bene. Bravissima 💙

  • @LC-ll7ue
    @LC-ll7ue 2 ปีที่แล้ว +2

    Ciao, sono italiano ed ho lavorato 20 anni in Svizzera tedesca, sono d'accordo con quello che hai detto, brava!

  • @andreacogo3972
    @andreacogo3972 3 ปีที่แล้ว +3

    Bel video.. Grazie Paula!

  • @JenniferLang1111
    @JenniferLang1111 3 ปีที่แล้ว +9

    Quando hai parlato della cultura avresti potuto accennare anche la musica. In Germania avete avuto Bach, Beethoven, ecc,... in Austria hanno avuto Haydn, Mozart, ecc,... geni che tutto il mondo adora ancora adesso. Comunque bravissima. I tuoi video sono sempre molto interessanti :-)

  • @stefanocordero4073
    @stefanocordero4073 4 ปีที่แล้ว +4

    Affronti i vari argomenti sempre con simpatia. Brava. Grüße aus Reutlingen - Baden-Württemberg

  • @maltastorytime2551
    @maltastorytime2551 4 ปีที่แล้ว +3

    un discorso semplicemente: BRAVISSIMO !!

  • @fabriziomincone1923
    @fabriziomincone1923 2 ปีที่แล้ว +3

    Brava !!! Parli perfettamente l'italiano ....io sono 7 anni che vivo a Linz , in Austria ...e faccio una fatica ad imparare la lingua tedesca, inoltre devo anche aggiungere che qualche parola di dialetto austriaco l'ho imparato 😁😁😁

  • @simonagrimaldi4967
    @simonagrimaldi4967 หลายเดือนก่อน

    Ciao Paula, sono italiana e lavoro in Svizzera e mi trovo benissimo. Sono da sempre una grande estimatrice della Germania in particolare e della lingua tedesca da quando l' ho iniziata a studiare a scuola. E comunque l' Hochdeutsch è l' Hochdeutsch. Adoro la cortesia ed il rispetto della maggior parte della gente che ha quando ti parla. Belli ed interessanti i tuoi video. Grazie.

  • @95mmauri
    @95mmauri 3 ปีที่แล้ว +5

    Ciao Paula, ti faccio i miei complimenti perchè sei molto esaustiva nei tuoi video. mi piacerebbe se facessi un video in cui spieghi la differenza fra quali sono gli usi e costumi , come sono i tedeschi nel loro uso e costume e stile di vita fra land e land. Per esempio fra i tedeschi del Baden Wurtemberg e Nord Westfalien. Grazie e complimenti ancora e in bocca al lupo per tutto

  • @mauror1717
    @mauror1717 2 ปีที่แล้ว +3

    Innanzitutto volevo farti i complimenti per il tuo perfetto italiano, lo parli molto meglio di alcuni Italiani, e comunque non posso che confermare ciò che hai detto, io ho parenti in Austria e Svizzera ( io sono di Brescia, ovviamente sai benissimo dov'è) che la pensano esattamente come hai detto tu, ho avuto anche la fortuna di essere stato ospitato da amici di Munchen e anche loro sono molto ospitali, inoltre ho avuto una insegnante di tedesco che era del Nord della Germania ed era gentile ma si vedeva nel modo di fare che era più rigida rispetto ad un Bavarese. Ti ringrazio per i tuoi video molto interessanti e comunque volevo dirti che nutro una forte ammirazione per tutti Voi, buona giornata.

    • @rosaklebb6435
      @rosaklebb6435 10 หลายเดือนก่อน

      di sicuro lo parla meglio di un contadino bresciano o bergamasco e soprattutto di una terrona

  • @emmanuelmoro5416
    @emmanuelmoro5416 4 ปีที่แล้ว +2

    Molto Molto interessante !

  • @giovanniconsoli9833
    @giovanniconsoli9833 4 ปีที่แล้ว +3

    brava, va bene così ti spieghi molto bene...grazie 👍

  • @AutomaticUzi
    @AutomaticUzi 2 ปีที่แล้ว +1

    Ottima spiegazione, chiara e semplice.
    L'italiano parlato da una donna, con accento mitteleuropeo, ha sempre un certo ascendente sul maschio italico.

  • @giapponeseconmiru
    @giapponeseconmiru 4 ปีที่แล้ว +4

    Adorabile

  • @zeitgeist1712
    @zeitgeist1712 3 ปีที่แล้ว

    Buongiorno Paula, grazie per i tuoi video che seguo con interesse. Mi rivolgo alla Paula germanista: sono un appassionato e commosso lettore (in lingua italiana, ahimè) dei libri di Stefan Zweig. Mi piacerebbe sapere come viene considerata al giorno d'oggi l'opera di questo autore nei paesi di lingua tedesca, se ha ricevuto adeguati riconoscimenti ed evenutalmente la tua opinione in merito. Grazie.

  • @trotonepv
    @trotonepv 4 ปีที่แล้ว +6

    Sempre belli i tuoi video Paula. Il bello è che sono semplici e non pesanti 😘

  • @wasp2029
    @wasp2029 4 ปีที่แล้ว +2

    Grazie Paula hai esaudito una mia richiesta. Sempre bellissima e bravissima continua così. Potresti fare un video sui cantanti e gruppi musicali tedeschi magari famosi solo in Germania. Io conosco i die Prinzen e Lena che secondo me sono molto bravi. Mi raccomando non dimenticarti di parlare dei Rammstein...Ciao.

  • @antonioromanelli7315
    @antonioromanelli7315 4 ปีที่แล้ว +2

    grazie Paula sempre simpatica e bela

  • @celacanto7916
    @celacanto7916 4 ปีที่แล้ว +5

    Video interessante ^^ parlando di autori in lingua germanica uno che mi è piaciuto molto è l'austriaco Adalbert Stifter con la sua antologia sulle gemme (Cristallo di rocca, Calcare, Tormalina...) e il suo stile "Heimatland Literatur". Non so se in Germania viene studiato!
    (Comunque Paula non ti intromettere sulla discussione della cotoletta XP meglio per te... per dirla alla tedesca è come cercare di prendere una posizione su chi abbia inventato il currywurst tra Amburgo e Berlino. Si salvi chi può!).

  • @gabrielebustaggi1094
    @gabrielebustaggi1094 5 หลายเดือนก่อน +1

    Molto interessante

  • @berlin695
    @berlin695 4 ปีที่แล้ว +6

    Dein Italienisch ist perfekt! Wenn ich Deutsch könnte wie du Italienisch kannst, hätte ich kein Problem mehr !!

  • @onlywhites8970
    @onlywhites8970 3 ปีที่แล้ว +9

    Nel 1938 gli austriaci furono entusiasti di unirsi con la Germania nel cosiddetto anschluss

    • @salvatoremartella5397
      @salvatoremartella5397 6 หลายเดือนก่อน

      ….e quindi? L’impero Austro-ungarico era terminato da poco, dopo tutto….
      So già a cosa hai pensato, ma nessuno si vergogna di avere rapporti amicali con gli USA o con l’Uk, gente che ha fatto guerre in tutto il Mondo, gente che ha sterminato i Pellerossa, ha ridotto in schiavitu’ gli Africani (ammazzandone a centinaia di migliaia, quando addirittura non a milioni: “pacco lento” o “pacco stretto”: lo sai cosa significava?), gente che si è costruita un Impero invadendo, sterminando e così sottomettendo Popoli per il solo gusto di farlo, gente che ha buttato le bombe atomiche…..: (anche) Tu sei entusiasta di questo, ne sei orgoglioso, visto che orgogliosamente sottolinei gli stermini perpetrati dai Tedeschi, ma (come tutti negli ultimi 100 anni), sorvoli sulle nefandezze dei Popoli su ricordati….

  • @mosschimaezeezike7701
    @mosschimaezeezike7701 4 ปีที่แล้ว +1

    Guten Tag Paula! Hai anche informazioni sul Lichtenstein?

  • @ste0fa0no0
    @ste0fa0no0 4 ปีที่แล้ว +4

    Grazie per questa spiegazione, sei davvero carina!!😘

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +4

      Non voglio i tuoi commenti sotto i miei video. Ne hai detto abbastanza, stai lontano dal mio canale, grazie!

    • @ste0fa0no0
      @ste0fa0no0 4 ปีที่แล้ว +2

      Quando un video è bello mi sembra giusto dirlo 😘

    • @CARLO-ny7ni
      @CARLO-ny7ni 3 ปีที่แล้ว

      @@PaulaMilano che ha detto di sbagliato? Ti ha fatto solo un complimento, almeno in Italia è una cosa normale.

  • @nettitus
    @nettitus 4 ปีที่แล้ว +1

    Ottimo video !
    Per lavorare come Software engineer qual'è la naziobe migliore tra le 3 ?
    Per stipendi e crescita professionale ?
    Io sarei interessato anche lavorare nel Machine learning/AI, Mobile programming, Virtual and Augmented reality.
    Puoi fare un video tra la differenza tra la Getmania, i paesi scandinavi e Finlandia ?

    • @nicolatoneatto5874
      @nicolatoneatto5874 4 ปีที่แล้ว

      Fra i tre Paesi non cambia niente; tutti e tre cercano ingegneri che sappiano bene la grammatica della loro lingua. "Qual è", meglio senza apostrofo. 😁

  • @paolos3065
    @paolos3065 4 ปีที่แล้ว +10

    Ciao Paula. In Sudtirol o AltoAdige per gli italiani, si parla anche tedesco, ma una forma dialettale del Tirolese. Il bello che ogni paese o valle, ha una variante della lingua, perciò i vari dialetti aumentano ancora di più. Infatti tante parole variano, se anche di poco, da una zona a un'altra. Grazie per i tuo video schöne Wochenende.

  • @asoqquadro9174
    @asoqquadro9174 ปีที่แล้ว +1

    Ciao. Potresti evidenziare le differenze fonetiche tra il tedesco dei tre diversi stati? Per esempio mi pare che la sillaba CH si legga diversamente. Puoi anche fare esempi di vocaboli diversi usati con lo stesso significato, se ci sono?

  • @ireneseppi2381
    @ireneseppi2381 3 ปีที่แล้ว +2

    Brava, brava, bravissima!!!!

  • @rickygonzan4703
    @rickygonzan4703 4 ปีที่แล้ว +2

    @paula_milano quando dici che i dialetti tedeschi si perdono, vuoi dire che ciò succede anche all'alemannico svizzero e al bavarese d'austria o nei due paesi i dialetti rispettivi sono vivi? grazie in anticipo per la risposta!! m'interesso sempre più alla situazione sociolinguistica dei paesi di lingua tedesca!

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +4

      Sono molto vivi in Austria e nella Svizzera ma da noi in Germania la gente smette di usare il dialetto...

  • @sergiof7970
    @sergiof7970 2 ปีที่แล้ว +2

    Brava Paula.

  • @timdean1033
    @timdean1033 4 ปีที่แล้ว +35

    Però Paula la cotoletta è stata inventata a Milano ed è stato Radetzky a importarla in Austria 😋😉

    • @ang1957
      @ang1957 4 ปีที่แล้ว +12

      Può essere, ma se assaggi una cotoletta viennese quella milanese non la mangi più

    • @timdean1033
      @timdean1033 4 ปีที่แล้ว +2

      @@ang1957 già fatto ma preferisco la mia amata milanese, unica e originale 😋😋😋

    • @CodeIrminsul
      @CodeIrminsul 4 ปีที่แล้ว +11

      Ma Milano era austriaca. Non dimenticarlo.

    • @timdean1033
      @timdean1033 4 ปีที่แล้ว +2

      @@CodeIrminsul sì, ma è stato appunto in seguito alla conquista austriaca che i dominatori sono entrati in contatto con l'amata cotoletta! E fu così che, mutatis mutandis, "Grecia capta ferum victorem cepit"🤩💪🏽

    • @CodeIrminsul
      @CodeIrminsul 4 ปีที่แล้ว +2

      @@timdean1033 la cotoletta è milanese. Concordo.

  • @rickygonzan4703
    @rickygonzan4703 4 ปีที่แล้ว

    una cosa m'incuriosisce tanto: è vero che in austria la r è detta più come in italiano che come in tedesco? ti prego, se ne sai qualcosa sappimi dire!! grazie!

  • @francescobonfiglio9142
    @francescobonfiglio9142 4 ปีที่แล้ว +3

    Paula sei una ragazza veramente in gamba e adorabile.

  • @CodeIrminsul
    @CodeIrminsul 4 ปีที่แล้ว +2

    Mi fanno piacere questi argomenti. I mie avi erano bavaresi. Il mio cognome è bavarese.

  • @carlofabbri5687
    @carlofabbri5687 2 ปีที่แล้ว

    Ciao..e complimenti..curiosita' gli Altotesini parlano il tedesco più vicino al Austriaco o studiano e parlano il tedesco standard?

  • @francescocaiaffa5389
    @francescocaiaffa5389 3 ปีที่แล้ว +2

    Quanto sei simpatica paula....sei una bella persona.....1 abbraccio......

  • @cristianaincelli4014
    @cristianaincelli4014 3 ปีที่แล้ว

    Paula ciao, volevo chiederti questo se secondo la tua esperienza hai potuto notarlo e cioè: In Italia per dire ad una persona di non essere troppo fiscale o troppo fissata con la puntualità le si dice di non fare o essere svizzero!!! Invece ho sentito dire che in Germania si dice di no essere o fare l'austriaco; Ti risulta questo a te? Complimenti per il tuo canale ti seguo sempre con molto piacere. Io sono metà italiana e metà tedesca ma conosco poco la Germania in confronto all'Italia e anche non parlo molto bene il tedesco perciò volevo farti i complimenti per come parli bene l'italiano!!

  • @raulbergamo8320
    @raulbergamo8320 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Paula innanzitutto complimenti per la tua esposizione, hai possibilità di spiegare la differenza storica tra Austria e Germania ?
    Grazie e....la cotoletta è esclusivamente viennese....a Milano l'hanno ereditata

  • @ribaldiluca6566
    @ribaldiluca6566 2 ปีที่แล้ว +1

    Il secondo piatto nominato dopo la Sacher Torte come si scrive? Tafelschnitz? Non trovo risultati per questo...

  • @marcomilleri4421
    @marcomilleri4421 3 ปีที่แล้ว +2

    bravissima e spieghi molto bene ed anche carina e simpatica con questa erre moscia. saluti da Lucca

  • @thormarley3623
    @thormarley3623 3 ปีที่แล้ว +3

    Bravissima!! Tutto spiegato molto bene.. Io sono di origine Austriaca. Ma no lo so parlare.. 😌

  • @hugobertacchini3569
    @hugobertacchini3569 4 ปีที่แล้ว +4

    Grazie mille per la tua spiegazione!! Unica cosa che mi sarebbe piaciuto, sarebbe stato avere i nomi delle diverse specialità culinarie scritte,auf deutsch,so ich kann dann die Rezepte suchen. Jedenfalls vielen Dank und liebe Grüße aus Valencia Spanien

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +4

      Quelli austriaci: Kaiserschmarren, Sachertorte, Knödel, Tafelspitz e Wiener Schnitzel. Quelli svizzeri: Rösti, Bircher Müsli, Käsefonue e Vermicelles ☺️

    • @hugobertacchini3569
      @hugobertacchini3569 4 ปีที่แล้ว +3

      @@PaulaMilano wow!!! Wie schnell!!! Sehr nett von dir. Herzliche danke!!! Tante ma tante grazie di cuore!!!

  • @davidtosi5153
    @davidtosi5153 4 ปีที่แล้ว +9

    Complimenti! Chiarissimo! Curiosità: il tedesco parlato in Belgio, in Francia, nel nord della Polonia o in SudTirol italiano sono molto differenti dal Tedesco standard?

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +15

      Sinceramente non conosco questi varianti del tedesco , allora intendo le varianti parlati in Belgio, Francia e Polonia. Ma quello del Südtirol per me è uguale all’austriaco e perciò ho già fatto una figuraccia. Ho chiesto a una ragazza del Südtirol di quale parte dell’Austria venga e l’ha preso malissimo🤣

    • @davidtosi5153
      @davidtosi5153 4 ปีที่แล้ว +5

      Grazie! In ogni caso il gruppo linguistico tedesco è il più diffuso in Europa. In Italia parlano varianti del tedesco anche i Walser (Alpi fra Piemonte e Svizzera), i Bernstoler in Trentino e i Cimbri fra Trentino e Veneto.

    • @carloliverani2458
      @carloliverani2458 4 ปีที่แล้ว +4

      Ti ringrazio sei stata bravissima ho imparato tante cose che non sapevo (pensavo che il tedesco della Germania il tedesco svizzero ed il tedesco austriaco fossero uguali invece sono completamente diversi grazie della lezione!) ora sarei curioso di sapere la storia del tedesco della città di Bolzano e provincia grazie buona serata e complimenti sei una ragazza molto bella e simpatica oltre che molto colta!!

    • @maltastorytime2551
      @maltastorytime2551 4 ปีที่แล้ว +5

      vorrei risponderti da tedesco per il Belgio: in Belgio ho incontrato Belgi di madrelingua tedesca e il loro tedesco somiglia abbastanza al tedesco parlato nella zona della Eifel in Germania, con alcune differenze e espressioni francesi / olandesi, come fuori dei loro paesi parlano francese (il francese del Belgio) oppure il fiammingo, che è la versione belga dell'olandese. Tirolo del Sud (lì ho tanta clientela): molto simile all`Austriaco del Tirolo del Nord ma anche qua con differenze fra le diverse località (Bolzano/Bozen, Bressanone/ Brixen ec) e con l'nflusso dell'italiano. Per la Polonia non te lo so dire (Slesia/Schlesien) ma nel Europa dell'Est ci sono tante isole linguistiche dove si parla un tedesco particolare, come i Banater Schwaben. Sono Svevi in Romania ecc: ci vivono da centinaia di anni, anche in Russia, come la Zarina Caterina (lei era infatti tedesca dall'Assia) faceva venire tanti tedeschi nel XVIII secolo in Russia e il loro tedesco è molto particolare, anche un pò "antiquario". Puoi c`è il Yiddish, la lingua degli ebrei nell`Europa dell'Est, che oggi si parla ancora a Montréal (Canada, ho vissuto in un quartiere ebreo a Montréal), in diversi quartieri di New York e in diverse località dell` Israele. Yiddish è una lingua propria, ma è "basato" su un tedesco antico e io potevo capire abbastanza bene i miei vicini a Montréal. Località dove si parla tedesco si trovano anche in Argentina, nel Cile, in Namibia, persino negli Stati Uniti, il così detto Pensylvania Dutsh. Il Pensylvania Dutsh è una versione del tedesco che si parla nel Palatinato, da dove vengo io. La mia nonna è nata in Lorena (Francia) e mio nonno è stato un Francese del sud. Il tedesco parlato in Lorena è Alsazia è - in dipendenza delle località - vicino ai dialetti tedeschi: Pfälzisch (Palatinato), Saarländisch, Badisch, Allemannisch ... a non dimenticare Mallorca, dove c'è persino un giornale tedesco (anche nel Canada, in Argentina, in Namibia lo stesso) e dove (la mia impressione) si sente / parla sopratutto il tedesco del Ruhrgebiet

    • @BizziNuando
      @BizziNuando 4 ปีที่แล้ว +1

      @@PaulaMilano Una reazione alquanto incomprensibile di questa ragazza dell'Alto Adige o Südtirol, che dir si voglia: in genere là si sentono più affini all'Austria che all'Italia (stupido italiano!:-))))) etc), dato che anche il Tirolo è una regione dell'Austria, come la Carinzia, Stiria, etc.
      Certo, ad esempio anche chiamare "inglese" uno scozzese o un irlandese comporta reazioni non del tutto "simpatiche"...
      Per sorridere un po', alcuni anni fa sono stato in Baviera a visitare il castello di Neuschwanstein; durante una pausa sono andato a mangiare in un vicino ristorante e ho parlato tedesco, la cameriera mi ha chiesto "Sind Sie Niederländer?" e per un attimo ho avuto la tentazione di rispondere "Natuurlijk, ik kom uit Den Haag!":-)))))

  • @Z12IT
    @Z12IT 9 วันที่ผ่านมา

    Sono Italiano nato in Germania. Parlo tra l'altro l'Italiano, il Tedesco ma anche un dialetto Lucano ed il dialetto del sud ovest della Germania (Württemberg). Saluti

  • @maxdic1171
    @maxdic1171 4 ปีที่แล้ว +5

    Tra gli scrittori austriaci, Thomas Bernhard è considerato il più grande scrittore di lingua tedesca degli ultimi 50 anni

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +5

      All’università abbiamo debuto leggere un suo libro e non mi piaceva proprio perciò non gli volevo citare 🤣🤣 però gli austriaci hanno una grandissima cultura letteraria ☺️

    • @maxdic1171
      @maxdic1171 4 ปีที่แล้ว +4

      @@PaulaMilano è uno dei miei scrittori preferiti uffa 😭

    • @BizziNuando
      @BizziNuando 4 ปีที่แล้ว +4

      Nel suo ultimo film Eyes wide shut (1999), Kubrick s'è "liberamente" ispirato al racconto breve Traumnovelle (Doppio sogno) dell'austriaco Arthur Schnitzler; poi, 10 anni prima di Kubrick, ben 2 registi italiani (Mario Bianchi e Beppe Cino) avevano girato ognuno un film, sempre ispirandosi altrettanto "liberamente" a quel racconto, sui risultati meglio stendere il classico velo pietoso (se per caso ancora non li avessi visti, non avresti perso niente), sono sicurissimo che anche Kubrick non li abbia mai visti prima di girare il suo ultimo film ma, se anche per assurdo l'avesse fatto, si sarebbe chiarito le idee su come NON girare il suo...
      Per non fare torti a nessuno, uno scrittore svizzero che mi viene in mente ora è Friederich Dürrenmatt

  • @johnnyyuta1992
    @johnnyyuta1992 2 ปีที่แล้ว +1

    avrei una domanda anche se non centra granchè con il video. E' possibile cercare lavoro in Austria senza parlare tedesco ma solo inglese?

  • @emyorlando4392
    @emyorlando4392 4 ปีที่แล้ว +4

    Bravissima e grazie. Volevo sapere la situazione odierna tra tedeschi e russi (POPOLI) , inoltre ho trovato molte somiglianze tra lingua e cultura. Se ti va fai un video su questo 😘

  • @robertogiordano3614
    @robertogiordano3614 4 ปีที่แล้ว +2

    Ci parli di Goethe e Schiller? Un viaggio con te tra le meraviglie della letteratura tedesca :)

  • @Gedanken.Experiment
    @Gedanken.Experiment 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Paula, in Italia si dice che la lingua più pura si parla in Toscana. Esiste una cosa simile per il tedesco? Io sapevo che il tedesco "ufficiale" è quello del Niedersachsen. è vero?

    • @toffonardi7037
      @toffonardi7037 3 ปีที่แล้ว

      la storia della lingua pura in toscana è una cazzata che dicono i toscani.... dalla lingua toscana è nato l' italiano ma l' italiano NON E' IL TOSCANO

  • @diegofiumarella2110
    @diegofiumarella2110 4 ปีที่แล้ว +2

    Sei mai stata in Alto Adige/Südtirol?

  • @leoncinoargentino7101
    @leoncinoargentino7101 3 ปีที่แล้ว +1

    Paola quali sono le tue citta tedesche preferite

  • @gianlucamucciarelli8848
    @gianlucamucciarelli8848 13 วันที่ผ่านมา

    Ciao Paula.
    Video molto interessante, che spiega le giuste differenze linguistiche esistenti tra Germania, Austria e Svizzera.
    Tendenzialmente, per semplificare i ragionamenti, si fa, "tutto un calderone", non rendendosi minimamente conto che, così come ci sono molte differenze all'interno dell'Italia, lo stesso avviene in altri Paesi. Già all'interno della Germania, un tedesco del nord è molto diverso da un tedesco del sud ed un tedesco dell'ovest altrettanto diverso da uno dell'est, (sto semplificando molto). Figurarsi se aggiungiamo un altro Paese come l'Austria e, ciliegina sulla torta, aggiungiamo la Svizzera, Paese che basa la sua esistenza, sulla diversità locale.
    Direi che non basterebbe una vita per studiare le differenze tra questi tre Paesi.
    Saluti.

  • @trucebardelli8563
    @trucebardelli8563 3 ปีที่แล้ว +1

    Ciao paula mi piacerebbe che facesti un video dove parli della differenza tra il tedesco parlato nel sud tirolo, l'austriaco e il tedesco

  • @francescocursio4523
    @francescocursio4523 4 ปีที่แล้ว +2

    Ciao Paula! Quindi sei sveva!? Ti chiedo questo perché nella regione dove abito, la Puglia, che è una regione di carattere federiciano per via degli innumerevoli castelli che vi si trovano voluti, a suo tempo, fatti edificare da Federico II di Svevia e che comunque, soprattutto in Puglia e per chi ne ha cultura, questo sovrano è rimasto un emblema da far riferimento.
    Quando seguii il corso di tedesco, la mia insegnante di madre lingua ci disse che il tedesco, come lingua ufficiale della Germania, è basato sul prussiano. Come per l'italiano che è il dialetto di Firenze.
    Anche se, ho letto su un blog che il tedesco della Germania inizialmente era una lingua dialettale che veniva più o meno parlata da tutti i popoli germanici nel Medioevo ed era abbastanza compresa anche da chi non la parlava direttamente, pertanto, quando decisero di dare una lingua nazionale alla Germania, fu ovvio prendere questo dialetto comune a tutti i germani e ufficializzarla come lingua nazionale con le dovute modifiche e miglioramenti.
    Mi puoi confermare di quanto scrivo?

  • @contemascetti7403
    @contemascetti7403 4 ปีที่แล้ว +30

    "Secondo alcuni storici, la prima indicazione della cotoletta nella cucina milanese risale al piatto di lombolos cum panitio contenuto nell'elenco delle portate del pranzo dei canonici di Sant'Ambrogio durante le festività solenni nel secolo duodecimo."
    "Forse versioni di schnitzel precedenti a quella milanese esistevano già in Austria, ma infarinate e non impanate: lo suggerirebbero delle note a margine di un rapporto del maresciallo Josef Radetzky, che riportavano di una cotoletta cucinata a Milano che prima era passata nell'uovo e poi fritta nel burro, e che a differenza della viennese era impanata."
    Fonte: P. Verri, Storia di Milano
    Quindi no, mi sa proprio che la cotoletta non è austriaca.

    • @matteoputzulu
      @matteoputzulu 4 ปีที่แล้ว +4

      Verissimo! La cotoletta è milanese!!!

    • @vittoriobandera4869
      @vittoriobandera4869 4 ปีที่แล้ว +2

      Totalmente d'accordo, gli austriaci conobbero la cotoletta durante l'occupazione della Lombardia prima del risorgimento, e negli anni molti di loro, all'avvicendamento, si portarono la ricetta a casa, mi risulta inoltre che la milanese è di maiale, e gli austriaci nell'importarla a Vienna la convertirono al manzo, forse per nobilitarla, o forse semplicemente perché al contrario di Milano a Vienna era più diffusa la carne di manzo che non di maiale...

    • @CodeIrminsul
      @CodeIrminsul 4 ปีที่แล้ว +2

      Lombardia era austriaca.

    • @emilhofer381
      @emilhofer381 3 ปีที่แล้ว +1

      Voi Italiani e la vostra arroganza: avete inventato tutto voi, no? Anche il mondo è stato creato da un italiano?

    • @CodeIrminsul
      @CodeIrminsul 3 ปีที่แล้ว +5

      @@emilhofer381 Taci somaro. Vai a trollare da un altra parte. Vai a sfogare le tue frustrazioni.

  • @nikecatania95
    @nikecatania95 4 ปีที่แล้ว

    ti consiglio di provare la cotoletta siciliana :) .
    Il tedesco standard da quale dialetto deriva?

    • @sunnyday173
      @sunnyday173 2 ปีที่แล้ว +1

      Dal germanico occidentale

    • @nikecatania95
      @nikecatania95 2 ปีที่แล้ว

      @@sunnyday173 grazie ^_^

  • @francescospecchio9052
    @francescospecchio9052 4 ปีที่แล้ว

    Ciao, grazie a te! :)
    Avevo letto tempo fa in qualche sito web, se non sbaglio, che gli austriaci spesso utilizzano termini obsoleti che in Germania non si usano più. Questo almeno per la lingua parlata. Non mi vengono esempi, ma puoi confermare? :)

  • @StefenP
    @StefenP 4 ปีที่แล้ว +1

    (scuse anticipate agli svizzeri per eventuali errori :-) Paula, isch schon d Video vo hüt! hasch du luscht öppis uf schwiizerdutsch zu sageh, Avresti voglia di fare un video sul dialetto Svizzero o ancora meglio sul tuo, lo Svevo? Sarebbe davvero interessante! Il tema dei dialetti agli italiani piace sempre molto penso che non sarei l'unico ad apprezzarlo. Si capiscono sempre cose interessanti dai dialetti. Ciao

  • @ferrarigianfranco
    @ferrarigianfranco 4 ปีที่แล้ว +3

    Sei stupenda! Parli un ottimo italiano e il tuo accento mi piace tantissimo!

  • @paolozanconato3665
    @paolozanconato3665 3 ปีที่แล้ว +1

    Brava

  • @sarafischer3638
    @sarafischer3638 4 ปีที่แล้ว +3

    Sei stata bravissima. Hai detto tutto precisamente, però in Svizzera abbiamo tante altre Specialità non solo dolci. Brava brava, puoi fare altri video di differenze con la Svizzera? Mi interessa molto. Ricorda sempre che quando parli di svizzeri devi differenziare perché abbiamo 3 lingue nazionali quindi non c’è uno svizzero classico. Abbiamo lo svizzero italiano (Ticino e Grigioni), lo svizzero francese (nord ovest/centro circa) e lo svizzero tedesco (centro/ nord est circa)

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +4

      È vero ma sono proprio queste le cose svizzere che mangiamo sempre a casa 😅☺️ assolutamente farei volentieri altri video di questo genere , anche sotto altri punti di vista ☺️

    • @sarafischer3638
      @sarafischer3638 4 ปีที่แล้ว +3

      Paula Milano grazie 😊. Comunque bravissima davvero, mi piacciono molto i tuoi video. Non sapevo avessi origini svizzere, siamo compaesane allora😀. Io sono nata in svizzera tedesca ma sono cresciuta in Ticino quindi parlo perfettamente sia italiano che svizzero tedesco. Il tedesco invece lo si parlare ma non benissimo. Faccio l’università a Berna e le lezioni sono in Tedesco “originale”😅

    • @RolandodellaValle
      @RolandodellaValle 3 ปีที่แล้ว

      E il Reto romancio, una lingua neolatina che si parla in molti parti del canton Grigioni, però purtroppo sta scomparendo per colpa della germanizzazione. Nel medio evo il romancio si parlò in tutti i Grigioni e una parte del canton San Gallo.

    • @toffonardi7037
      @toffonardi7037 3 ปีที่แล้ว

      e il romancio???

  • @domenicoscaramozzino9649
    @domenicoscaramozzino9649 4 ปีที่แล้ว +1

    Cara Paula non devi preoccuparti delle lingue italiano lo parli Benissimo

    • @Wittwerror
      @Wittwerror 3 ปีที่แล้ว

      Non sono italiano eppure avverto la tua grammatica *italiana* scadente...deludente.

  • @ilgiangy
    @ilgiangy 4 ปีที่แล้ว

    ciao! invece per il tedesco parlato in italia per esempio in Trentino Alto Adige?

    • @englishlessonswithsilviopa4139
      @englishlessonswithsilviopa4139 3 ปีที่แล้ว +1

      Ti rispondo io che sono alto atesino, suona come quello dell'austria siccome faceva parte dell'austria prima della prima guerra mondiale

    • @ilgiangy
      @ilgiangy 3 ปีที่แล้ว

      @@englishlessonswithsilviopa4139 Grazie!

  • @C__237
    @C__237 4 ปีที่แล้ว +3

    Grazie del video! Bisognerebbe integrarlo con il Sudtirolese.Anche se penso che sia affine all'austriaco.

  • @effemmelle
    @effemmelle 4 ปีที่แล้ว +6

    Beh, la cotoletta alla milanese (così come il saleme Milano o salame ungherese) viene proprio da Vienna ed è eredità dal fatto che Milano fu parte dell'impero Asburgico sotto l'Austria. (buona comunque la cotoletta di suino viennese).
    Immagino che le similitudini tra Germania ed Austria aumentino man mano che dal mar del nord (dalla Frisia, dallo Jutland e dalla Sassonia) ci si sposti verso sud est e addirittura in Bavaria mi pare di aver capito che la lingua sia la stessa cioè il Bavarese (Bairisch) parlato sia in Bavaria sia in Austria ma anche in Sudtirol attorno Bolzano (a proposito: mai parlato con un sudtirolese?) ed anche quell'aria di di montagna e di fieno, così come la cultura ed i costumi tipici fatti di corsetti e lederhosen mi sono sempre sembrati molto simili tra queste due regioni attorno al fiume Danubio.
    Bel video Paula!

    • @milanosaima
      @milanosaima 4 ปีที่แล้ว +2

      No guarda, è il contrario. Sono gli austriaci che l'hanno copiata dai milanesi.

    • @Ekphrasys
      @Ekphrasys 4 ปีที่แล้ว +2

      È per quello che il risotto alla milanese si fa con lo zafferano: perché siamo stati conquistati dai marocchini!!!! 😂

    • @matteonardella8489
      @matteonardella8489 4 ปีที่แล้ว +1

      La vera Cottoletta e quella Milanese infatti in Tedesco Lo dicano anche Si chiana Mailänder Schnitzel Lo so perche vivo in Germania.

  • @mirkopriori9196
    @mirkopriori9196 2 ปีที่แล้ว

    Ciao volevo raccontarti che....nel 1706 l’Austria affermò la propria signoria sulla Lombardia( regione italiana e la sua cotoletta ) e il suo dominio durò per circa 150 anni, di cotolette alla milanese, chiamate con eloquenza “lombolos cum panitio” si parla in un antico menù dei monaci di Sant’Ambrogio, nel lontano 1148, documento riportato nella Storia di Milano di Pietro Verri ( 1148-1706 qualche stranezza ).I documenti citati dal Verri sono esposti nei locali della Biblioteca dell’archivio capitolare della basilica di Sant’Ambrogio. In un manoscritto del 1492, Martino da Como si dilungava già sul metodo di impanatura, specificando che “con esso pane mescola tanto sale sopra lo arrosto in modo che ne vada in ogni loco”( 1492-1706 qualche stranezza). Poi ogniuno dica il suo.... io mi sono limitato ad un buon copia - incolla, ma sono altresi convinto che un orgoglioso viennese non andrebbe mai
    a controllare un dato del 1148 in una bibblioteca milanese . Provato quindi che ESISTE, ho trovato interessante il video, ben fatto auf jedenfalls !

  • @ottavionata
    @ottavionata 4 ปีที่แล้ว

    Scusa ma perché in Bayer parlano tedesco standard ? In baden Wittenberg parlano il tedesco standard ?

  • @nevecenere
    @nevecenere 4 ปีที่แล้ว +4

    Nuova sigla?!👍

  • @aris1956
    @aris1956 4 ปีที่แล้ว +9

    3:48. Ma qui la domanda sarebbe.... chi è che chiama “tedesco” uno svizzero o un austriaco ?? Se io, ad esempio, qui in Germania ho a che fare con un austriaco o con uno svizzero, non dico mica che ho a che fare con un tedesco ?
    Sarebbe un po’ come chiamare “italiano” un cittadino di Lugano, solo magari per il fatto che parla italiano.

    • @elendilnix
      @elendilnix 4 ปีที่แล้ว +7

      Fino alla fine del '700 la parola "tedesco" fu usata per tutti coloro che parlavano tedesco, alle orecchie dei latinofoni. - Erano naturalmente compresi anche gli svizzeri, gli austriaci, gli olandesi ed i fiamminghi. "Tedesco" si definiva anche colui che si sentiva legato al "Sacro Romano Impero di Nazione Tedesca". Non esisteva alcuna Germania se non come vaga definizione geografica. Ad esempio la Prussia non era uno stato tedesco. Poichè solo in una parte dei suo territorio si parlava tedesco. La differenza tra tedesco, austriaco, svizzero, prussiano, olandese etc... era una differenza puramente amministrativa. I dialetti germanici parlati nei vari stati non erano muutualmente intellegibili neanche per macro gruppi. Tuttavia la lingua scritta era comune a tutti e qui si crearono comunità culturali differenti e omogenee al loro interno che sono quelle che hanno formato gli stati moderni.

    • @davidesperanza7701
      @davidesperanza7701 3 ปีที่แล้ว +2

      Perché l'unificazione della Germania è relativamente recente. In ogni caso hai ragione, è sbagliato chiamare un austriaco tedesco... qualsiasi sia la storia passata.

    • @andrea-gh7ve
      @andrea-gh7ve 6 หลายเดือนก่อน

      L importante è non fare la cazzata di chiamare i "inglese" uno scozzese, perche 'poi dopo rischi di prendere delle legnate...
      Gli scozzesi, e gli irlandesi considerano un insulto essere chiamati inglese, una volta uno scozzese che abita a Genova mi ha ha detto... "piuttosto chiamami stronzo" ma non "inglese"..

  • @mattia1205
    @mattia1205 3 ปีที่แล้ว +2

    Lo stesso vale per la Svizzera italiana con la Lombardia... Io sono nato in Italia a 20 km dal confine e ora vivo a Lugano: si parla dialetto (simile al Lombardo) ma nessun ticinese vorrebbe sentirsi definire italiano .-P e ci sono alcune rilevanti differenze culturali nonostante la lingua e la vicinanza .

  • @gabryele1814
    @gabryele1814 3 ปีที่แล้ว +2

    Per te è stato difficile imparare l'italiano? È difficile l'italiano per i tedeschi?

  • @rossellapittorru8030
    @rossellapittorru8030 หลายเดือนก่อน

    Tutti carinissimi i tuoi video. Sul tema, io aggiungerei che l'austriaco è molto più simile al tedesco ufficiale rispetto allo svizzero tedesco. L'austriaco è praticamente uguale, con soltanto un accento molto marcato ed una serie di parole, definizioni ed espressioni diverse, che però rimangono un'eccezione.

  • @danielberisa3718
    @danielberisa3718 3 ปีที่แล้ว +2

    0:54 cavolo io non lo sapevo.

  • @marcell3203
    @marcell3203 2 ปีที่แล้ว +2

    Bisogna anche aggiungere un altro fattore che ritengo importante considerare, per quanto concerne lo Svizzero Tedesco( che deriva dal Tedesco Alemanno, che viene parlato nella regione del Baden, territorio del Land Baden-Wuertemberg. Nel territorio del Wurtemberg,invece, si parla il variante svevo.) In Svizzera, essendo una nazione dove le lingue ufficiali sono 4, sono presenti molte parole francesi: Esempio: i biscotti, in lingua tedesca vengono chiamati "Kekse". In Svizzero tedesco, invece, si chiamano "Biscuits", quindi, chiaramente derivante dal francese. Oppure, per indicare la bicicletta, in Tedesco" Fahrrad", i Svizzeri la chiamano "Velo". Altri esempi: "Vis-à- Vis", "Merci" per dire grazie, "Coiffeur"-parrucchiere ecc.

  • @salvatoremartella5397
    @salvatoremartella5397 4 ปีที่แล้ว +1

    ....cara Paula Ti sei dimenticata di fare cenno ai musicisti....Johannes Brahms, ad esempio, o Ludwig Van Beethoven, entrambi trasferitisi a Vienna (Città fondata peraltro, dagli antichi romani: ne eri a conoscenza?) Haydn, MOZART, Schubert.....

  • @BIGHOUSECOMX
    @BIGHOUSECOMX 4 ปีที่แล้ว

    perché tutti 480 Q ? almeno HD 720 ...più usato ? ciao grazie

    • @PaulaMilano
      @PaulaMilano  4 ปีที่แล้ว +1

      Ho ultimamente problemi con la formazione perché faccio i video con il cellulare e poi il programma per modificare i video non sopporta il format e così convertendolo perdo la qualità. Purtroppo! È ora che mi compro una camera decente ma ancora devo risparmiare per permettermelo 😅

  • @dariotobaldini44
    @dariotobaldini44 4 ปีที่แล้ว +3

    Ma se guardo Serie TV in tedesco sono doppiate uguali in Germania così come in Svizzera e Austria?

  • @maxdic1171
    @maxdic1171 4 ปีที่แล้ว +17

    In Italia va detto che alcuni dialetti hanno la stessa dignità di lingue, in quanto hanno una tradizione letteraria importante, come (in ordine di importanza) il napoletano, il siciliano, il veneziano e il milanese

    • @cesareideemusicali
      @cesareideemusicali 4 ปีที่แล้ว +8

      Ti sei dimenticato il sardo forse perché non è un dialetto ma una vera e propria lingua unica. Naturalmente il sardo ha un'antichissima tradizione letteraria basti pensare anche solo alla Carta De Logu (scritto in sardo arborense). Le prime attestazioni di scrittura in Sardegna risalgono addirittura all'epoca punica (la stele di Nora) scritta in sardo ma con l'alfabeto fenicio. La letteratura sarda, come la letteratura antica in genere, si esprime ancora meglio nella poesia estemporanea e nel canto e nei poemi. Ancora oggi nelle feste di paese si fanno le gare di poesia improvvisata. In seguito trascritta.

    • @SuperGlitnir
      @SuperGlitnir 4 ปีที่แล้ว +2

      Cosa c'entra il veneziano con l'italia?

    • @antonioriccio7721
      @antonioriccio7721 4 ปีที่แล้ว +4

      Infatti il Napoletano e il Siciliano sono Lingue

    • @langbard4261
      @langbard4261 4 ปีที่แล้ว +1

      Perché il friulano? E Il sardo? In Italia quelli che noi definiamo "dialetti" ad eccezione di quelli centro italiani sono tutti delle lingue a sé stanti, imparentate col latino (come spagnolo portoghese francese e rumeno)

    • @giovannialberti6605
      @giovannialberti6605 4 ปีที่แล้ว +1

      tecnicamente il veneto è una lìngua mentre il napoletano è un dialetto (di una città Napoli), si può parlare di un sistema di dialetti meridionali cui fa da principe il napoletano questo è vero.
      Es, anche lo veneziano (città di Venezia) è un dialetto della lingua veneta.

  • @paolozanconato3665
    @paolozanconato3665 3 ปีที่แล้ว

    Ok

  • @gianantonioarzuffi5078
    @gianantonioarzuffi5078 3 ปีที่แล้ว +1

    In Baviera il " dialetto" anche a Monaco, per mia esperienza personale , era molto parlato. Poi i bavaresi prima sono bavaresi poi......tedeschi. La differenza tra winerschnizzel e cotoletta milanese è il condimento , strutto o grasso di pancetta e burro. Grussgot

  • @simonem.8934
    @simonem.8934 3 ปีที่แล้ว +1

    Esiste il dialetto tedesco?

  • @mauriziocosta8416
    @mauriziocosta8416 2 ปีที่แล้ว +2

    Una mia amica viennese dice: «Noi non siamo tedeschi, siamo reti che parlano una lingua germanica».

  • @giovannipetrosillo8237
    @giovannipetrosillo8237 4 ปีที่แล้ว +11

    E lichtenstein? Eh eh dove lo mettiamo? Cos'è lo zio che nessuno si ricorda?Lichtenstein! lunga vita all' Liechtenstein

    • @billcarso123
      @billcarso123 4 ปีที่แล้ว +3

      Cos'è il Liechtenstein? Si mangia? 😂😂😂

    • @giovannipetrosillo8237
      @giovannipetrosillo8237 4 ปีที่แล้ว

      @@billcarso123 bella questa.😂😂😂😂

    • @BizziNuando
      @BizziNuando 4 ปีที่แล้ว +1

      Vabbé, allora già che ci siamo, magari mettiamoci pure il granducato del Lussemburgo, non sia mai che i lussemburghesi se ne adontino....:-))))))

    • @MrGMS1221
      @MrGMS1221 3 ปีที่แล้ว

      Ma il Lichtenstein parla austro-bavarese!

    • @giovannipetrosillo8237
      @giovannipetrosillo8237 3 ปีที่แล้ว

      @@MrGMS1221 grazie. Ma cosa vuoi che ne sappia di cosa parlano li? Sono 15mila persone su un vucuzzo di una montagna, hanno il reddito più alto d'Europa ma sono quattro gatti che nessuno si fila, tranne i banchiere quelli si che si filano il lichtenstein

  • @Poni6
    @Poni6 11 หลายเดือนก่อน

    I miei amici austriaci quando ero a Salisburgo e ci sedevamo in bar a prendere qualcosa, tra i tanti avventori mi dicevano chi erano i tedeschi , quelli Bortolotti erano tedeschi ed aveva ragione

  • @marcome1953
    @marcome1953 2 ปีที่แล้ว +2

    La differenza principale è che per un italiano la Svizzera è la top nazione dove vivere! 😜🔝
    Tasse basse, stipendi alti e l'italiano è lingua nazionale quindi si trova sempre chi risponde in italiano!🇨🇭

  • @giovannialberti6605
    @giovannialberti6605 4 ปีที่แล้ว +3

    CIAO, FAI UN VIDEO SULLE CITTA' PIU' BELLE DELLA GERMANIA, DA VISITARE E DA VEDERE
    FAI UNA CLASSIFICA , MI FAREBBE MOLTO PIACERE, NON RIESCO A TROVARE NESSUNO CHE ME LE POSSA CONSIGLIARE (MI PIACE IL MONDO TEDESCO, MAGARI CONSIGLIAMI IN CHE CITTA' PITTORESCHE VIAGGIARE O DOVE ANDARE A VIVERE)
    GRAZIE, CI TENGO

  • @francescocursio4523
    @francescocursio4523 4 ปีที่แล้ว +2

    Per l'Austria se ha come lingua un tedesco lievemente differente da quello della Germania è dovuto sicuramente da un fatto storico che parte dalla dominazione romana di quel territorio e che Vienna è una città di fondazione romana con il suo nome originario di Vindobona. Molto probabilmente, con la caduta dell'Impero Romano, le genti che vi abitavano mescolate con gli invasori non vollero assoggettarsi ai popoli germanici per via delle differenze di cultura che c'erano perché alla fin dei conti gli abitanti che vi abitavano all'epoca erano cittadini romani che godevano di una cultura e modo di vivere dei romani, pertanto, dopo le invasioni barbariche, sicuramente gli abitanti originari si mescolarono coi popoli invasori, però, fu netta la distinzione tra germani e austriaci coi rispettivi territori.
    Sarà anche per questo motivo che il tedesco di Austria si differenzia dal tedesco di Germania che però in entrambe le lingue, ci sono molte impronte del latino che ha rafforzato il costrutto di lingue semplici.

  • @sabry9131
    @sabry9131 4 ปีที่แล้ว +4

    Hi paola... Schön dass du da bist...😊😊😊😊 du bist immer so süße und nette ☺😘 Grüße aus Düsseldorf, Nordrhein Westfalen,Deutschland ☺❤

  • @BizziNuando
    @BizziNuando 4 ปีที่แล้ว

    Essendo ormai d'una certa età (sic!), ricordo che tanti anni fa, quando faceva ancora il comico un certo Beppe Grillo, diceva che in Svizzera le fogne erano ricoperte di moquette, i topi portavano la cravatta/il papillon, poi però le loro fabbriche scaricavano nel Reno e mandavano tutto in Germania a inquinare...

  • @ing.s.p.785
    @ing.s.p.785 ปีที่แล้ว

    Video interessante. Ci sono molte differenze tra Germania, Svizzera ed Austria.

  • @maksim5078
    @maksim5078 4 ปีที่แล้ว +1

    Come dici a metà video, a me scambiarono per "spagnolo"... Ero con dei tifosi inglesi. Uno mi chiese: "What's your name ?" Risposi: "Massimo". E lui: "Oh MaSSÌ-mo" (accento sulla seconda sillaba). "You are spanish !" Questi inglesi conoscono solo due luoghi: l'Inghilterra e la Spagna (dove fanno le vacanze, a Benidorm).

  • @michelebruno9699
    @michelebruno9699 2 หลายเดือนก่อน

    Hallo Paula. Ich bin ein Italiener, der hat plözlich lust, Deutsch zu lernen, allein, als autodidakt. Was meinst du? Ist das möglich? Ich finde, dass du sehr simpatisch bist.

  • @viccc6430
    @viccc6430 4 ปีที่แล้ว +1

    Perché l'Austria, o la Svizzera, non annette il Liechtenstein? Che senso ha il Liechtenstein? Che senso ha San Marino?

    • @davidtosi5153
      @davidtosi5153 4 ปีที่แล้ว +1

      Le micronazioni sono un forte richiamo turistico.

    • @viccc6430
      @viccc6430 4 ปีที่แล้ว

      @@davidtosi5153 come qualsiasi altro borgo europeo

  • @LucHazzon
    @LucHazzon 3 ปีที่แล้ว +4

    Hai ragione, la wiener schnitzel è il top!!!

  • @onlinejocker
    @onlinejocker 4 ปีที่แล้ว +2

    Vivo in Germania ma come vorrei il tuo accento:)) niente come dicono qua io sono spaghetti e basta😁

  • @alessioat
    @alessioat 2 หลายเดือนก่อน

    (1596) domanda: perchè Paula Milano e non Paula Monaco !?

  • @smitthone
    @smitthone 4 ปีที่แล้ว +4

    a questo punto devi farti un giro in SüdTyrol...ma stile vlog.