Ya que Eugenio no lo hace, queremos dar miles de gracias al gran maestro Gus Rodríguez (QEPD) que escribió la mayoría de chistes y gags de los programas mexicanos más icónicos que marcaron nuestra infancia. Una sonrisa hasta el cielo maestro.
Hace falta más creativos así, ahorita los programas de humor son un verdadera pero verdadera porquería, solo hay que ver a los tipos de la jitomate y perejila
Tienes toda la razón un gran Genio y maestro Gus Rodríguez pero para el éxito rotundo de todos los programas de Derbez siento que hubo un 50% y 50%, es decir, El talento de Eugenio no hubiera pegado con otros chistes que no fueran los de Gus Rodríguez y los chistes de Rodríguez no hubieran pegado Sin una persona con el talento de Eugenio, Siempre fueron de la mano
@@kendrajimenez9105 Siempre lo he dicho... El mejor interprete de ese humor tan particular de Gus era Derbez... cuando se separaron siguieron siendo exitosos en lo suyo pero ya no era lo mismo...
Cuando se hace trabajo en equipo, y hay lluvia de ideas y una pega, no se vuelve idea de una persona, se vuelve idea de todo el equipo, creo que por eso no da "créditos personales" 🤔 incluso menciona que fue una persona del equipo de vestuario, que mas esperabas que hiciera?? 😅
@@javierasleyluisserna9899 qur manera tan injusta de trabajo en equipo, hay quebdarle credito Al de la.idra y luego El equibo trabaja alrededor de esa idea
@@mmor7380 Pues no fue su idea ella llevo varios vestuarios que Eugenio escogiera el de peluche ya fue suerte o un accidente y aparte el que le dio el boom fue el guión y el humor que hicieron consuelo con Eugenio no tanto que fuera ropa de peluche
Nunca había leído a tanto hermano Mexicano deseándole el fracaso a un compatriota, deberían ser mas unidos, Derbez es actor comico, no un ejemplo social de vida para ustedes. sean mas unidos, saludos desde Perú. suerte hermano Eugenio Derbez.
Pues se ve que no conoces al señor ni un crédito ni un gracias a parte de su creador Gus Rodriguez ( que en gloria este) y bien dices tu no es un ejemplo socias cosa que el se a creído que si golpista aveces no nos gusta escuchar cosas de nuestros ídolos pero no son prefectos aunque en la pantalla nos hagan creer que si
@@cositabonita1873 Lo que sucede amigo, es que tu crees que el debe estar agradeciendo a cada uno detrás de sus sketchs en cada programa al que va, por eso dije que me apena leer a tanto critico, en muchas otras entrevistas lo hemos visto agradecer y elogiar innecesariamente a gente de su equipo, parece que los extranjeros estamos mas al tanto y agradecidos por su talento. no es el mejor, pero si es bueno y hace reír miles de hogares en el mundo, cuanto haces tu por tu país para ser un ejemplo y criticarlo, aparte de ser un critico de teclado?? por personas como el, es que conocemos el humor mexicano como uno de los mejores, y si tanto talento tienen los que están detrás de el, porque en el mundo o latinoamerica no son conocidos como Derbez?? Al señor Guz lo acabo de conocer aquí como extra en sus sketchs,, sera conocido en México. Acaso el los amenaza para que no brillen solos?? donde esta la que dio la idea de los peluche?? se supone que fue una genio. y no olvides que los actores y humoristas cómicos no están para educarte, eso debe ocurrir en tu hogar.
@@nuevomundomundo8404 estoy de acuerdo a excepción de que es un ejemplo social. Mucho tiempo vivió del heraldo público para proyectos personales y se suponía que debía ayudar a más gente, aparte de que continua hablando mal de sus ex esposas , tiene fama de no querer pagar solo por ser Eugenio Derbez. Si se le reconoce su esfuerzo pero también tiene su lado oscuro como todo. Son cosas que los extranjeros desconocen.
@@noranavarrete9958 A leer bien amigo, no dije que fuera un ejemplo, y no encuentro relación entre tu comentario y el humor por el que lo vemos. por la gran cantidad de comentarios negativos, veo que gran parte se educa con actores y televisión.
@@nuevomundomundo8404 o disculpa tienes razón no me percate del no. Pero igual para que comprendas el motivo por el cuál no es bien visto en México.
2 ปีที่แล้ว +176
Mentira o falta de memoria de Derbez. El doblaje en México siempre se caracterizó por la capacidad de improvisación de los actores. Recordemos a Juan Arvizu "El Tata", Eduardo Alcaraz, Sergio de Bustamante, Carlos Reynoso, Víctor Alcocer, y toda una pléyade que insistían o ni preguntaban para meter sus improvisaciones para "tropicalizar" los productos doblados. Además el español neutro de México fue otra razón por la que se catapultó el trabajo que se hacía aquí.
Te equivocas, todos ellos sabían que tenían que tener la autorización del estudio para meter o modificar un chiste. Como bien dice Derbez, el era inexperto en esto del doblaje.
Muy cierto tu punto, pero eso pasaba en los tiempos dónde el doblaje no sea había popularizado, por lo tanto ni las productoras, ni distribuidoras en términos de doblajes para televisión se preocupaban del producto final, tiempo después y hasta la actualidad, son demasiados cuidadoso con los doblajes al punto que en series como GOT no te mandan referencias visuales de lo que estás doblando.
Yo entendí mal o Derbez dice que no lo dejaban. No que no se hizo nunca la modificación de chistes en el doblaje.
2 ปีที่แล้ว +6
Leo los comentarios siguientes al mío, todos muy interesantes y quisiera agregar, si me permiten, en respuesta a ellos. Narrado años atrás por diversos actores de doblaje entrevistados en Canal Once, si mal no recuerdo, o incluso en los programas de Ricardo Rocha, Arvizu, por ejemplo, el más entrevistado y el más comunicativo al respecto, explicaba que todos ellos en efecto tenían que tener la autorización del estudio para meter o modificar un chiste, pero esa modificación se hacía en dos niveles, primero en la traducción del guion, la que revisaba la productora original, por ejemplo Warner Bros o Hanna Barbera, ambas tenían además aquí representantes nacionales. Ejemplo, Hanna Barbera fue (no sé si aún) representada en México por un amigo de mi padre (visto como un tío querido por muchos de nosotros), Luis Gallart, publicistas ambos. Luis era sí, quisquilloso con esos detalles, pero conocía la calidad histriónica y creativa de los productores, directores y actores de doblaje y sabía que nunca se pasarían de tueste, por eso afirmé, Milton, que "ni preguntaban" pues había una suerte de complicidad entre los directores de doblaje y sus actores. Los logros obtenidos dieron confianza a las productoras y eso fue lo que permitió esa popularidad de la que habla Ismael, no solo en México sino en todo el mundo hispanohablante. Esa preocupación por el producto final se traducía en aceptación en virtud de las ganancias por distribución. Lo que ocurrió de los años ochenta para acá fue que, para "disminuir" costos y tras los golpes dados a la industria cinematográfica por los gobiernos de Luis Echeverría y José López Portillo, muchas productoras extranjeras optaron por contratar con postproductoras de origen cubanoamericano, venezolano, colombiano o español, ello abrió el mercado, aunque redundó en la eliminación del "español neutro" dado en México; español que, por cierto, dejó de ser neutro al permitirse abrir cámaras y micrófonos a casi cualquiera dando entrada sin proponérselo a voces variopintas, sonsonetes de tribus urbanas. Luego, con Miguel de la Madrid se eliminó el requisito de tener un Certificado de Locutor o comentarista que profesionalizaba al gremio (del que me precio, pero ya ni lo presento), se hizo más marcada la división gremial entre actores, locutores e intérpretes, y el intercambio de figuras del espectáculo, la entrada de celebridades migrantes por virtud del auge de las telenovelas, la transformación de la radio que acabó por dejar de producir radionovelas (produje, escribí y actué las últimas de la XEW), todo eso fue otra puntilla. La radio fue escuela de muchos de aquellos viejos actores que sabían cómo transmitir solo mediante la voz, y no nada más con gestos y cuerpo. Es decir, no dependían de la referencia visual más que para lo elemental. Hoy vemos algunos tímidos esfuerzos por rescatar el género de la radionovela, los escuchamos en Spotify en voces como la de Kate del Castillo, pero se nota la falta de aquella escuela. Muchos de estos nuevos esfuerzos comenzaron con la producción de los primeros audiolibros, más pensados para el mercado de ciegos primero y luego como complemento para la movilidad en virtud de los reproductores de automóviles y walkmans. Ese nicho continúa. Las adaptaciones no siempre son lo mejor, en parte también por la tozudez de las casas editoriales que no quieren que se cambie ni una coma, lo que se entiende para efectos de libros, pero no es lo mismo leer un libro en voz alta que interpretarlo, darle vida a sus pasajes y personajes. Lo digo también con conocimiento de causa pues me tocó escribir guiones y actuar en las producciones que efectuaba luego de las radionovelas Denis de Kalafe. Lo que ahora se hace con series como GOT podría pensarse que es adecuado, quitar la referencia visual y dejar solo la interpretación en la lectura, como si radio, pero se corre siempre el riesgo (y se nota en el producto final) de que la edición adolece de problemas de ritmo y verosimilitud, pues no encajan las expresiones faciales o movimientos con las inflexiones de voz, por más acotaciones que se hagan en el guion. Pero, ese celo de ahora por el tema de los derechos (ya no de autor) sino de las grandes productoras ha venido a dar más al traste con muchos productos, sin mencionar la incapacidad histriónica de muchos locutores y actores de hoy, con pésima dicción la mayoría, con un mosaico horrendo de acentos revueltos en un mismo producto hacen de este una mescolanza horrenda. Eso sin mencionar la también eufemística y odiosa tendencia "políticamente correcta" de incluir en los productos, aunque sea sin la debida justificación, a etnias, colores de piel, sexos, en un afán por aparentar una producción "incluyente" y hasta el retrato de formas de expresión es visto con suspicacia aunque sea una forma de retratar los estratos sociales innegables de nuestras sociedades y sus variantes contraculturales. Además, las traducciones de los libretos hoy, muchas veces hechas en España, introducen modismos que requieren forzosamente de adaptaciones que no por fuerza manejan los libretistas del país objetivo o meta y, en cambio, los actores entrenados sí tienen la sensibilidad para pulsar con qué puede reaccionar el público. Nacho, no, no entendiste mal. Derbez dijo que "no lo dejaban" y los motivos detrás son los que hemos planteado en estos comentarios. Consiguió dar fortuna a sus improvisaciones, aunque su ignorancia le reportó un costo, como él narra. De hecho, Derbez, novato en doblaje en esa época, es un ejemplo de los pocos que podemos indicar de celebridades que han corrido con fortuna por su capacidad, otros la verdad han pasado sin pena ni gloria, acaso utilizados por su nombre para atraer a los consumidores de los productos finales, pero nada más.
¿Créditos de qué? Ni que se hubiera inventado el programa, él buscaba inspiración para hacer algo diferente y ya está, muy seguramente fue la encargada del vestuario en la serie y cobró por eso, ahí está su retribución por el aporte. Te reconozco que al menos hubiera dicho su nombre cuando la mencionó en la historia...
@@MrLeomejia pues valen las ideas y tan fácil que sin su idea no habría familia Peluche, habría sido solo otra pareja peleando. Te aseguro que Derbez y muchos cobran muy bien por sus ideas. Que fácil decir inspiración. Te aseguro que si en EeUu o en otro país hacen un programa en donde los personajes se visten de Peluche Derbez sería el primero en demandar.
@@ilanplazola1715 Pero es que no fue "su idea", ella llevó varios trajes diferentes por pedido del mismo Dervez, tan fácil que sin ese pedido tampoco habría habido propuestas de su parte, no es como si se le hubiera ocurrido por iniciativa propia tampoco, Todo cae en Dervez porque así cómo usó los de peluche pudo haber usado los de plástico 🤷🏻♂️ Nada que ver lo que dices al final, porque de nuevo; ella no creo ese concepto, sólo cumplió con el encargo de Dervez, no podría demandarlo.
a mi me dolio mucho que en las dos partes de las entrevistas no reconocio ni le dio el credito que se merece al gran maestro gus rodriguez, gracias a este gran escritor derves crecio en su derversencuando pero lo niega el muy sin pantalones. en paz descanse gus.
Amigo, aquí no tenemos la cultura de reconocer a los escritores. "Todo lo hacemos al chilazo" se dice en el colectivo imaginario del Mexicano, por lo tanto hay más crédito en el actor que en el guionista. Lo mismo sucede con el "Sr. Productor" que es más reconocido en posición del Director cuándo todos deben partir del mismo mérito al crear un producto audiovisual. Si tomamos en cuenta que solamente leemos en promedio 2 libros al año, tampoco es que escribamos tanto.
@@luisramonsanchezvaldez3921 totalmente de acuerdo, pero nada le costaba reconocer que le dio muchas ideas, lo menciono un poco y listo, pero ni un gracias, ni un en paz descanse, nada.. eso es mal agradecido pero cada quien. saludos.
El Sr Derbez es un gran comediante nadie discute eso pero también parte de su éxito se lo debe a creativos como Gus Rodríguez (Q.E.P.D.) quien le escribió una buena parte de sus chiste ayudo en crear muchos de sus personajes entre ellos la familia peluche espero que eso él no se le olvide.
Pues eso nunca lo ha ocultado, tal vez no dice su nombre pero cuando Gus falleció si lo nombró como la mente maestra detrás de muchos de sus proyectos principalmente XHDerbez además de ser quien formó al Derbez comediante
@@TheGaboGuerena Lo que tengo entendido es que entre Anabel y Al Derecho y al Derbez se puso a hacer las obras de teatro de comedia junto con Cano. Y que de ahí fué que conocieron a Gus y a Pepe Sierra (que en ese entonces nomás editaban Club Nintendo) y ahí guionizaron muchas cosas para Al Derecho. De porqué lo sacaron del equipo, tengo mis teorías, pero Cano siempre fué muy buena persona.
No se habla mucho de eso, pero muchísimo del gran éxito que tuvo Shrek en español es gracias a Eugenio Derbez. Vivo en USA y todos los que hablan español, aunque entiendan inglés a la perfección prefieren verlo en español, precisamente por lo gracioso que es.
Yordi, me encanta que te empapes de la trayectoria de tus entrevistados, que hagas preguntas tan aterrizadas, que conduzcas tus entrevistas con respecto, cautela pero le metas humor 🤣😂😅, y también me encanta que lances las preguntas y dejes que el entrevistado hablé tooodo lo que quiera, me encantas como entrevistador 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@@yusarian1 claro, porque la gente que solo quiere entretenerse un rato es la culpable de la corrupción, el narcotráfico y todos los problemas que afectan al país.
Los P. Luche eran buenos hasta la tercera temporada, cuando volvió demasiado tedioso al personaje de Ludovico con su estupidez, el bullying a Bibi se volvió más pesado y sin gracia al grado de caer en lo cruel
los empresarios de doblaje son los que se ponen en ese plan de no improvisar ni meterle emocion a los proyectos, los directores de doblaje tienen pocas opciones, gran parte de la decadencia del doblaje mexicano es por causa de lo que dice Eugenio y comenzo en los 2000s
Es penoso leer a tanto critico, en vez de apreciar el talento de Eugenio, han habido buenos humoristas antes de el, sin duda, o tal vez detrás de sus skectchs, pero los mejores chistes o libretos jamas brillan sin el talento del actor o interprete con chispa y gracia, SIGA ADELANTE GRAN EUGENIO DERBEZ, abrazos desde Perú.
El gran talento 😂😂😂 claro que sí, será recordado como el mozart del doble sentido, que grandeza, que artista, revolucionó el mundo con su comedia, sublime...
@@alejandronunez8266 Eso deberías decirlo a los millones que en muchos países reímos con su humor, han pasado décadas y aun lo siguen transmitiendo en varios países. Ahora que tu lo enaltezcas al nivel de Mozart... ya es tu tema.
@@brendajaramillo1997 hermana, tu lo has dicho, (algunos) y no es malo, no tiene que gustarle a todos. Respeto tu opinión, pero luego nos quejamos y decimos gritando al cielo, porque no somos tan unidos. Es un Mexicano y debes sentirte orgullosa de que sea apreciado en muchos países, en vez de desearle el fracaso. Nuestra Laura Bozo es mal vista en México, y aquí en Perú tampoco la admiramos, pero no andamos en mayoría hablando mal de ella. Es Peruana y para bien o mal, la defendemos de las burlas extranjeras. Ustedes tienen muchos talentos que son admirados en el mundo y sin embargo hablan mal de ellos. Derbez busca que divertir, no ser un ejemplo de vida social para nadie. es actor cómico no un sacerdote.
@@nuevomundomundo8404 no le deseo El fracaso,simplemente no lo apoyo por su forma de expresarse q a tenido en algunas ocasiones reference a nosotros los Mexicanos( por q El no hizo comentario diciendo algunos sino dijo los mexicanos) en alguna forma estoy de acuerdo contigo en sentirme orgullosa de algun Mexicano q triunfa y pone en alto mexico, pero no de aquel q triunfa y se expresa de una forma despectiva del mexicano!!
Los P. Luche se desgraciaron cuando fueron serie, en el sketch eran muy buenos. Quien hizo la localización de Shrek fue Gus Rodríguez y hasta donde se gran parte de la adaptación del burro él la hizo.
Así es, hay una entrevista muy interesante de Trujo a Herman López Q.E.P.D. que es quien dirigió el doblaje de Shrek y en una parte hablan un poco del doblaje de la película.
Pues los derechos de autor son así, y más sí los incluyen en una producción Hollywoodense 🤷🏻♂️ Por eso lo hicieron firmar cada cambio, para que la compañía no perdiera. Era tan obvio eso.
Amigo Eugenio, tus propuestas en el doblaje no fueron las primeras. En los Simpson ya se usaban gracias a Humberto Vélez. No fue la primera vez en que se usaron ese tipo de propuestas en el doblaje mexicano.
ES PENOSO LEER A TANTO HERMANO MEXICANO, CON GANAS DE VER EN EL FRACASO A UNO DE SUS TALENTOS EN EL HUMOR, ENTONCES CRITIQUEN A LOS ACTORES DE LAS GRANDES PELÍCULAS, QUE USTEDES VEN, YA QUE ELLOS NI SIQUIERA CREAN LAS IDEAS, SOLO LOS CONTRATAN Y LISTO,, Y SON LAS ESTRELLAS,, COMPRENDAN HERMANOS, QUE ES UN TALENTO Y QUE ES UN ESCRITOR O GUIONISTA. SIGA ADELANTE SEÑOR DERBEZ, EN LATINOAMERICA NOS ENCANTA REÍR CON LA GRACIA DE SUS INTERPRETACIONES. VEAN HACIA ADELANTE EN VEZ DE ESTAR JALÁNDOSE LAS PATAS UNOS A OTROS ENTRE HERMANOS.
Jajajjaa, yo sí vi ese sketch en su estreno. Buenísimo. Justo ese programa Derbez en cuando y Otro Rollo, son los dos mejores que sacó Televisa. Y todo lo de Chespirito.
No entendí. ¿Haces una lluvia de ideas en donde todos aportan creatividad, pero luego solo uno se lleva los creditos? ¿Eso es ético? ¿Hasta dónde hay plagio?
Soy argentino y soy fan de México su música sus actores sus costumbres. La verdad mis respetos. México es el número 1 en doblajes sin duda. Saludos hermanos mexicanos
@@davidtrevino8202 cada país tiene su talento. El de nosotros talvez sea el fútbol. Pero el boxeo la música y los doblajes de México son inigualables. (Opinión personal)
Bueno hay 2 personas q don genio debe dar gracias... 1 la ama de la TV en sketches la sra Anabel Ferreira... Ahí el aprendió ese tipo de comedia... 2 el grandiosisisisisisisisimo Gus Rodríguez.... Quien sabemos todos escribía todo para esos shows... No le quitamos mérito pero q nunca lo olvide...
Es que Eugenio es woow de verdad super buen actor de doblaje, y la chica del vestuario que pues básicamente fue por ella que salió el nombre de la familia peluche porque es ICONICO el vestuario inclusive muchas palabras giran entorno al vestuario que utilizan, de verdad TODOS SON UNOS GENIOS ✨🥺❤️
yo juraba con solo verlo que tenían mucha influencia de "pataclaun" una comedia peruana tmb con vestimenta estrafalaria y con ciertos fx como de cómic antiguo
eugenio lo hizo antes ....por cierto nunca supe porque no la continuaron , keka me caia mejor que la supuesta esposa y el curita con monchi siempre me hicieron el duo
@@jolusamp pataclaun empezó el 1997 , la famila peluche 2002. Creo q Pataclaun duro lo que tenía que durar. Tiempo después sacaron carita de atún, ya no era lo mismo
Eugenio me encanta, pero todo el éxito de sus programas es el equipo de gente con mucho talento que tiene a su lado GRACIAS por poner el nombre de Mexico en alto en la comedia hispanohablante 🙏🏼❤️👏🏼
Bella entrevista! Gracias! Impresionante y peligroso el tema de los derechos de autor. Le tomó meses salir de esa demanda. Por dicha, que Eugenio quedó conforme.
Un maestro del humor Derbez, una carrera a aplaudir y reconocer sin duda. Ahora, eso de pedir "colaboración" a los trabajadores de otras áreas esta bueno como estrategia de crecimiento y desarrollo para el negocio. Lo objetable está en que esa "práctica" inteligente para los directivos raya en la explotación para los trabajadores porque además de pedirles que se pongan la camiseta y vayan "más allá" sin pedir horas extras, y así les piden que aporte ideas para el negocio. No me extraña que nadie trajera nada si al final usan la idea y si las gracias les llegan pueden decir que corrieron con suerte, ni su nombre se acuerdan. Esperemos que eso mejore pronto. Suerte.
Estimado Yordi, es un Placer ver tus programas, la calidad de entrevistas y pláticas que ofreces a tu público, es por eso te ofrezco las instalaciones de mi Hotel como locación para llevarlas a cabo. Muchas gracias!
Y que decir de las grandiosas adaptaciones que dirigio y participo el gran Jorge Arvizu "El Tata" durante tantos años de doblaje de la television y cine en México!
Yordi eres un crack sin duda, son tan naturales tus entrevistas que parecen platicas de domingo en familia, súper relax y siempre te empapas bien de la trayectoria de los entrevistados los haces sentir súper cómodos y sobre todo, los dejas hablar y expresarse, Alex Montiel también te la rifas bro pero el Yordi anda muy pro en estos días
si verdad traiganme ideas, pero conociendolo no los reconocio monetariamente y ni de creditos.... como es este de codo que quiere que le trabajen hasta gratis, el reconocimiento que les da "fue un accidente", que calidad de ser humano este derbez.
Esos sketch de los programas de Derbez eran escritos por Gus Rodríguez es una lastima que Eugenio no le de crédito a quien lo construyó como artista, por eso en México la mayoría no quiere a Eugenio, por meterse en política y no reconocer el talento de otros, se cuelga del talento de mucha gente.
En realidad Eugenio tomó como referencia a Pataclaun (serie peruana de los 90s) para crear a los peluches, de hecho la productora July Naters lo mencionó en una entrevista, también cabe resaltar que las intro y capítulos son demasiado similares 😏 (Al menos los primeros)
Pero cual es tu punto? Tampoco van a hacer un doblaje de burro para todos los acentos de latinoamerica, además de que probablemente si fuera con otros acentos sería raro escucharlo por que yo, tu y todas las personas que vimos sherk pues nos acostumbramos a escucharlo con la voz de eugenio derbez
¿Alguien más ya sabía del Caballo que más le trote/rebusne? ... Es que venía en un CD pirata que me compró mi mamá allá en el lejano 2005, llamado "Especial Infantil 2005" xd. Venían canciones de Ke Zafados, RBD, Los Payasónicos, Belinda, Misión S.O.S., Tatiana, Miguel Martinez, Amy, la niña de la Mochila Azul y el EP completo de Eugenio Derbez xd
Pensaría lo mismo si a él le hubieran hecho lo mismo con una canción que hubiera hecho él ??? Eugenio talento es talento y aun así venga de un pueblo perdido en la selva pero no puedes menospreciar a la gente por su origen ni tendrían por que rendirte pleitesía por voltearlos a ver no eres un mesías
No es el primero en la historia del doblaje, la creatividad del actor de doblaje viene muchísimo antes de Derbez, se le olvida que el Tata lo hacía y antes del Tata muchos actores de doblaje más, pero bueno datos que se le escaparon.
Cuando dijo que fue el primero en hacerlo? Dijo que fue el primero en insistir para hacer cambios al guión. Los hermanos Arbizu y los otros lo presentan y si dicen que no pues no, si el cliente acepta pues se hace si no, no
@@ObduliaSanchz los demás no insistieron, ni pidieron permiso, y depende mucho del cliente y cuando el cliente dice no, es no ahí esta el caso de Jake el perro
Fue accidente en el sentido de que nisiquiera hubo una idea u organización detrás, ella llevó distintos vestuarios y así sin estudio del público objetivo ni nada, escogió el peluche, que hubo otra actriz, como que todo se dió orgánicamente y no hubo un plan milimetrado
No. No fue como q la d vestuario le dijo “mira c m ocurrió q podemos hacer como una familia en la que todos se visten d peluche todo el tiempo y viven en una cuidad q c llama cuidad peluche.. etc” O sea no! Ella llevó un montón d ropa diferente y a Eugenio c le ocurrió agarrar el d peluche sin pensarlo. Luego es q vino la idea d q c vistieran todos d peluche y q la familia creciera y demás. No fue idea d la d vestuario para nada. Fue un accidente como el lo cuenta
Que feo que se exprese así de un grupo que aunque no tenían tanta fama o como según él dice eran de un “congal” , eran personas que no tienen porque regalar su trabajo y obvio merecen créditos por su canción no le tienen que agradecer por nada.
Antes me caía bien Derbez, pero al conocer más acerca de él, se me hace una persona super nefasta, aprovechada y alzada, como si en México no lo merecieramos jajaja, pobre tipo
No reconoce ni a Gus Rodríguez,(guionista y creativo de sus sketches y personajes),ni menciona el nombre de la vestuarista que le inspiró a La Familia Peluche. Eso habla muy mal. Espero que esto termine. Es muy desgastante ver como unos trabajan y otros se ensalsan y no porque él no trabaje o no sea talentoso, todo lo contrario pero lo que lo ha llevado a la fama no lo hace, o hizo solo, al contrario. Honor a quién honor merece, Sr. Derbéz
10 หลายเดือนก่อน +1
Mushu, el burros de shrek, snowball.... Son los personajes más bacanes del mundo gracias a Eugenio.
El verdadero título del video es: "Cuando estas rodeado de gente que si tiene talento, pero te robas todo el crédito por sus ideas y mencionas que todo fueron creaciones accidentales para evitar pagar derechos de autor"
Y tú cómo sabes eso? Conoces al señor y los detalles de su vida personal y laboral? No los sabes, si no conoces su vida solo ve el video y evita tus juicios a lo estupido :3
Que bueno que te demandaron por usar la canción. Y se nota tu coraje al ser tan despectivo de decir que en un congal, en Veracruz, tan despectivamente! Que bueno por creerte el más chingon.
Muestra lo racista y despectivo que es al llamar "weyes" a los del grupo y "congal" a su lugar de trabajo. Y si lo demandaron es por q eES UN DELITO y eso dice la ley, sean quien sea el afectado.
Y cuánto le pagó a la de vestuario que dio la idea??? Cuanto hubiera cobrado él por dar esa idea??? Te aseguro que NADA. Por eso la gente aquí en México nada más cumple con su trabajo, por que no se le hace partícipe de los logros monetarios.
Es impresionante la soberbia que muestra Eugenio Derbez al hablar del talento de otras personas y menospreciarlos por se de cuna humilde.Su verdadero talento es vivir del talento y creatividad de otras personas.
Ni siquiera reconoce el talento de Gus Rodríguez, que fue quien escribió sus guiones y creo sus personajes, es un sujeto nefasto y en México la mayoría no lo quiere.
Pues entonces la familia peluche no fue un accidente, fue gracias a qué la de vestuario hizo su chamba, debería decir el nombre de la de vestuario y darle el crédito de la ropa.
Pues obvio que lo iban a demandar si no es pende%0 Eugenio sabía perfectamente que se estaba aprovechando de esa música y conoce perfectamente los derechos de autor después de tantos años de carrera, quiso picudear es la realidad no vamos a hacernos mensos como él, vergüenza le debería de dar platicar esto con tanta ligereza después de que ha hecho campañas años y años protegiendo los derechos de autor y de la piratería y lo que hizo fue querer agandallar
¿Qué te crees que eres súper héroe o por ser actor no debes respetar las reglas? Obviamente no era una canción tuya y debías pagar de alguna forma por utilizar una canción, si yo siendo una simple mortal cae toda la ley contra mí sí hago algo así, a tí por qué no. Ridículo.
Recuerdo cuando salió XHDerbez que era una semana eso y la otra la familia P luche, y cuando salió le jure a todos en la escuela que ese sketch ya existía y todos decían que era nuevo, no se si salía al derecho y al Derbez o en Derbez en cuando pero en efecto, se gritaban en la cocina y luego le gritaban a los invitados, buenos recuerdos
Todos esos programas eran escritos por Gus Rodríguez Q.E.P.D. y Eugenio ni siquiera lo menciona en sus entrevistas. Quiere volver a recuperar el cariño de la gente en México pero ya la mayoría no lo quiere por ser abusivo y meterse en política, que se quede en Estados Unidos allá nadie recuerda su pasado y las personas que lo ayudaron a estar donde está actualmente.
Creo que el caso de "Burro" fue como las adaptaciones del personaje de James del Equipo Rocket , que introdujo frases con la que nos sentimos identificados 😊
Es que el doblaje mexicano es lo mejor, lamentablemente ya les han estado poniendo más restricciones y no los dejan ser tan creativos debido a que la gente de Sudamérica se ha quejado. Creo que deberían dividir, es incorrecto llamarle “Doblaje latino” es en realidad doblaje mexicano. No importa si hay otros latinos ahí, el doblaje es netamente mexicano, pues hasta ellos mismos aprenden a hacer doblaje igual al que se hace en México; ellos aprenden a imitar el doblaje mexicano, eso no lo convierte en un “doblaje latino”, sigue siendo de México, pues las bases y el estándar siguen siendo completamente de México. Tan solo el acento que llaman “neutro” es uno de los acentos que existen en México, el acento formal, que escuchas a cualquier persona estudiada hablar formalmente, de ahí es que la industria mexicana del doblaje tomó ese acento, no al revés. Es un acento mexicano, de ahí que los de otros países vienen a aprenderlo para cuando hacen sus doblajes.
La pareja que se pelea era un sketch recurrente en "Anabel" y lo hacian Anabel y Carlos Ignacio. Asumo yo que lo escribía Eugenio Derbez en ese entonces y solo agregaron el peluche.
Pero ahí se está haciendo la víctima Anabel y Federica no era así. Obvio solo vi un fragmento, pero tampoco es como que una pareja que se pelea sea poco común.
@@hectorlopez7345 Ese es solo uno de decenas. Y siempre se peleaban tipo La familia Peluche disimulando frente a las visitas y se iban a discutir a la cocina y como quiera se daban cuenta. Si no viste Anabel por quéue opinas.
Lo admiro, es un super artista y toda su trayectoria es magnífica. Muy difícil ser tan brillante con Derbez. Lo mejor de la bolita del mundo Burro. Lo puedo ver 1,000 veces y me río. Saludos desde Panamá
No sé de qué trata el vídeo ni me interesa solo ví el título y entré para decir que yo también lo demandaría por tantos mexicanismos en el doblaje... A estas alturas el doblaje mexicano se vuelve igual de pesado que escuchar a los españoles
Yo no soy mexicano, pero el doblaje latino de Shrek es una belleza. Ese burro es un ícono. Me encanta ese personaje por lo divertido que es.
Totalmente de acuerdo, es lo máximo ese personaje
toda la verdad sus doblajes son muy buenos... tiene personajes iconicos.. como mushu de Mulan.. es un personajazo
@@brianescobar5230 de verdad otro también que le quedó muy bien la voz e ingenio de Derbez
En serio? Yo soy mexicano y odié el doblaje de Eugenio Derbez, prefería verla en inglés
@@emmanuelchernandez9777, nombres. Eugenio es súper gracioso. No hay como el burro en latino. 😊
Ya que Eugenio no lo hace, queremos dar miles de gracias al gran maestro Gus Rodríguez (QEPD) que escribió la mayoría de chistes y gags de los programas mexicanos más icónicos que marcaron nuestra infancia.
Una sonrisa hasta el cielo maestro.
Exacto, quiza cree que nadie sabe que Gus Rodríguez le escribía sus eskeches y creo varios personajes. Asaber por que lo hace.
Hace falta más creativos así, ahorita los programas de humor son un verdadera pero verdadera porquería, solo hay que ver a los tipos de la jitomate y perejila
Tienes toda la razón un gran Genio y maestro Gus Rodríguez pero para el éxito rotundo de todos los programas de Derbez siento que hubo un 50% y 50%, es decir, El talento de Eugenio no hubiera pegado con otros chistes que no fueran los de Gus Rodríguez y los chistes de Rodríguez no hubieran pegado Sin una persona con el talento de Eugenio, Siempre fueron de la mano
@@kendrajimenez9105 Siempre lo he dicho... El mejor interprete de ese humor tan particular de Gus era Derbez... cuando se separaron siguieron siendo exitosos en lo suyo pero ya no era lo mismo...
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
El mejor doblaje sin duda, burro de shrek mi total admiración a ese trabajo, valió la pena
La familia peluche no me parece un "accidente", fue una idea de la persona de apoyo de vestuario, ojalá haya tenido sus créditos.
Cuando se hace trabajo en equipo, y hay lluvia de ideas y una pega, no se vuelve idea de una persona, se vuelve idea de todo el equipo, creo que por eso no da "créditos personales" 🤔 incluso menciona que fue una persona del equipo de vestuario, que mas esperabas que hiciera?? 😅
@@javierasleyluisserna9899 Eso es una lluvia de ideas, no es un simple "accidente".
@@javierasleyluisserna9899 qur manera tan injusta de trabajo en equipo, hay quebdarle credito Al de la.idra y luego El equibo trabaja alrededor de esa idea
Por lo menos una lana 💰💵
@@mmor7380 Pues no fue su idea ella llevo varios vestuarios que Eugenio escogiera el de peluche ya fue suerte o un accidente y aparte el que le dio el boom fue el guión y el humor que hicieron consuelo con Eugenio no tanto que fuera ropa de peluche
Nunca había leído a tanto hermano Mexicano deseándole el fracaso a un compatriota, deberían ser mas unidos, Derbez es actor comico, no un ejemplo social de vida para ustedes. sean mas unidos, saludos desde Perú. suerte hermano Eugenio Derbez.
Pues se ve que no conoces al señor ni un crédito ni un gracias a parte de su creador Gus Rodriguez ( que en gloria este) y bien dices tu no es un ejemplo socias cosa que el se a creído que si golpista aveces no nos gusta escuchar cosas de nuestros ídolos pero no son prefectos aunque en la pantalla nos hagan creer que si
@@cositabonita1873 Lo que sucede amigo, es que tu crees que el debe estar agradeciendo a cada uno detrás de sus sketchs en cada programa al que va, por eso dije que me apena leer a tanto critico, en muchas otras entrevistas lo hemos visto agradecer y elogiar innecesariamente a gente de su equipo, parece que los extranjeros estamos mas al tanto y agradecidos por su talento. no es el mejor, pero si es bueno y hace reír miles de hogares en el mundo, cuanto haces tu por tu país para ser un ejemplo y criticarlo, aparte de ser un critico de teclado?? por personas como el, es que conocemos el humor mexicano como uno de los mejores, y si tanto talento tienen los que están detrás de el, porque en el mundo o latinoamerica no son conocidos como Derbez?? Al señor Guz lo acabo de conocer aquí como extra en sus sketchs,, sera conocido en México. Acaso el los amenaza para que no brillen solos?? donde esta la que dio la idea de los peluche?? se supone que fue una genio. y no olvides que los actores y humoristas cómicos no están para educarte, eso debe ocurrir en tu hogar.
@@nuevomundomundo8404 estoy de acuerdo a excepción de que es un ejemplo social. Mucho tiempo vivió del heraldo público para proyectos personales y se suponía que debía ayudar a más gente, aparte de que continua hablando mal de sus ex esposas , tiene fama de no querer pagar solo por ser Eugenio Derbez. Si se le reconoce su esfuerzo pero también tiene su lado oscuro como todo. Son cosas que los extranjeros desconocen.
@@noranavarrete9958 A leer bien amigo, no dije que fuera un ejemplo, y no encuentro relación entre tu comentario y el humor por el que lo vemos. por la gran cantidad de comentarios negativos, veo que gran parte se educa con actores y televisión.
@@nuevomundomundo8404 o disculpa tienes razón no me percate del no. Pero igual para que comprendas el motivo por el cuál no es bien visto en México.
Mentira o falta de memoria de Derbez. El doblaje en México siempre se caracterizó por la capacidad de improvisación de los actores. Recordemos a Juan Arvizu "El Tata", Eduardo Alcaraz, Sergio de Bustamante, Carlos Reynoso, Víctor Alcocer, y toda una pléyade que insistían o ni preguntaban para meter sus improvisaciones para "tropicalizar" los productos doblados. Además el español neutro de México fue otra razón por la que se catapultó el trabajo que se hacía aquí.
Tienes toda la boca llena de razón
Te equivocas, todos ellos sabían que tenían que tener la autorización del estudio para meter o modificar un chiste. Como bien dice Derbez, el era inexperto en esto del doblaje.
Muy cierto tu punto, pero eso pasaba en los tiempos dónde el doblaje no sea había popularizado, por lo tanto ni las productoras, ni distribuidoras en términos de doblajes para televisión se preocupaban del producto final, tiempo después y hasta la actualidad, son demasiados cuidadoso con los doblajes al punto que en series como GOT no te mandan referencias visuales de lo que estás doblando.
Yo entendí mal o Derbez dice que no lo dejaban. No que no se hizo nunca la modificación de chistes en el doblaje.
Leo los comentarios siguientes al mío, todos muy interesantes y quisiera agregar, si me permiten, en respuesta a ellos.
Narrado años atrás por diversos actores de doblaje entrevistados en Canal Once, si mal no recuerdo, o incluso en los programas de Ricardo Rocha, Arvizu, por ejemplo, el más entrevistado y el más comunicativo al respecto, explicaba que todos ellos en efecto tenían que tener la autorización del estudio para meter o modificar un chiste, pero esa modificación se hacía en dos niveles, primero en la traducción del guion, la que revisaba la productora original, por ejemplo Warner Bros o Hanna Barbera, ambas tenían además aquí representantes nacionales. Ejemplo, Hanna Barbera fue (no sé si aún) representada en México por un amigo de mi padre (visto como un tío querido por muchos de nosotros), Luis Gallart, publicistas ambos. Luis era sí, quisquilloso con esos detalles, pero conocía la calidad histriónica y creativa de los productores, directores y actores de doblaje y sabía que nunca se pasarían de tueste, por eso afirmé, Milton, que "ni preguntaban" pues había una suerte de complicidad entre los directores de doblaje y sus actores. Los logros obtenidos dieron confianza a las productoras y eso fue lo que permitió esa popularidad de la que habla Ismael, no solo en México sino en todo el mundo hispanohablante. Esa preocupación por el producto final se traducía en aceptación en virtud de las ganancias por distribución.
Lo que ocurrió de los años ochenta para acá fue que, para "disminuir" costos y tras los golpes dados a la industria cinematográfica por los gobiernos de Luis Echeverría y José López Portillo, muchas productoras extranjeras optaron por contratar con postproductoras de origen cubanoamericano, venezolano, colombiano o español, ello abrió el mercado, aunque redundó en la eliminación del "español neutro" dado en México; español que, por cierto, dejó de ser neutro al permitirse abrir cámaras y micrófonos a casi cualquiera dando entrada sin proponérselo a voces variopintas, sonsonetes de tribus urbanas.
Luego, con Miguel de la Madrid se eliminó el requisito de tener un Certificado de Locutor o comentarista que profesionalizaba al gremio (del que me precio, pero ya ni lo presento), se hizo más marcada la división gremial entre actores, locutores e intérpretes, y el intercambio de figuras del espectáculo, la entrada de celebridades migrantes por virtud del auge de las telenovelas, la transformación de la radio que acabó por dejar de producir radionovelas (produje, escribí y actué las últimas de la XEW), todo eso fue otra puntilla.
La radio fue escuela de muchos de aquellos viejos actores que sabían cómo transmitir solo mediante la voz, y no nada más con gestos y cuerpo. Es decir, no dependían de la referencia visual más que para lo elemental. Hoy vemos algunos tímidos esfuerzos por rescatar el género de la radionovela, los escuchamos en Spotify en voces como la de Kate del Castillo, pero se nota la falta de aquella escuela. Muchos de estos nuevos esfuerzos comenzaron con la producción de los primeros audiolibros, más pensados para el mercado de ciegos primero y luego como complemento para la movilidad en virtud de los reproductores de automóviles y walkmans. Ese nicho continúa. Las adaptaciones no siempre son lo mejor, en parte también por la tozudez de las casas editoriales que no quieren que se cambie ni una coma, lo que se entiende para efectos de libros, pero no es lo mismo leer un libro en voz alta que interpretarlo, darle vida a sus pasajes y personajes. Lo digo también con conocimiento de causa pues me tocó escribir guiones y actuar en las producciones que efectuaba luego de las radionovelas Denis de Kalafe.
Lo que ahora se hace con series como GOT podría pensarse que es adecuado, quitar la referencia visual y dejar solo la interpretación en la lectura, como si radio, pero se corre siempre el riesgo (y se nota en el producto final) de que la edición adolece de problemas de ritmo y verosimilitud, pues no encajan las expresiones faciales o movimientos con las inflexiones de voz, por más acotaciones que se hagan en el guion. Pero, ese celo de ahora por el tema de los derechos (ya no de autor) sino de las grandes productoras ha venido a dar más al traste con muchos productos, sin mencionar la incapacidad histriónica de muchos locutores y actores de hoy, con pésima dicción la mayoría, con un mosaico horrendo de acentos revueltos en un mismo producto hacen de este una mescolanza horrenda. Eso sin mencionar la también eufemística y odiosa tendencia "políticamente correcta" de incluir en los productos, aunque sea sin la debida justificación, a etnias, colores de piel, sexos, en un afán por aparentar una producción "incluyente" y hasta el retrato de formas de expresión es visto con suspicacia aunque sea una forma de retratar los estratos sociales innegables de nuestras sociedades y sus variantes contraculturales.
Además, las traducciones de los libretos hoy, muchas veces hechas en España, introducen modismos que requieren forzosamente de adaptaciones que no por fuerza manejan los libretistas del país objetivo o meta y, en cambio, los actores entrenados sí tienen la sensibilidad para pulsar con qué puede reaccionar el público.
Nacho, no, no entendiste mal. Derbez dijo que "no lo dejaban" y los motivos detrás son los que hemos planteado en estos comentarios. Consiguió dar fortuna a sus improvisaciones, aunque su ignorancia le reportó un costo, como él narra. De hecho, Derbez, novato en doblaje en esa época, es un ejemplo de los pocos que podemos indicar de celebridades que han corrido con fortuna por su capacidad, otros la verdad han pasado sin pena ni gloria, acaso utilizados por su nombre para atraer a los consumidores de los productos finales, pero nada más.
Minimo deberia recordar el nombre de la vestuarista que le inspiro la idea
Eso habla muy mal de Derbez
no mamen 😅😅
@@franciscofernandez5664 de eso ya casi 20 años 🤦🏻♀️🤦🏻♀️
Y pregúntale si la gratifico por tan gran idea.
Es un piojoso ese derbez
Pinche gente mamona que de todo se queja, como ustedes son perfectos seguro pueden criticar a los demás
Ojalá le hayan pagado a la persona de vestuario o por lo menos darle sus créditos en la serie....
No creo , si hasta lo llamo accidente , después de especificar que si les había encargado ideas a todo el equipo
¿Créditos de qué? Ni que se hubiera inventado el programa, él buscaba inspiración para hacer algo diferente y ya está, muy seguramente fue la encargada del vestuario en la serie y cobró por eso, ahí está su retribución por el aporte. Te reconozco que al menos hubiera dicho su nombre cuando la mencionó en la historia...
@@MrLeomejia pues valen las ideas y tan fácil que sin su idea no habría familia Peluche, habría sido solo otra pareja peleando. Te aseguro que Derbez y muchos cobran muy bien por sus ideas. Que fácil decir inspiración. Te aseguro que si en EeUu o en otro país hacen un programa en donde los personajes se visten de Peluche Derbez sería el primero en demandar.
@@ilanplazola1715 exacto!
@@ilanplazola1715 Pero es que no fue "su idea", ella llevó varios trajes diferentes por pedido del mismo Dervez, tan fácil que sin ese pedido tampoco habría habido propuestas de su parte, no es como si se le hubiera ocurrido por iniciativa propia tampoco, Todo cae en Dervez porque así cómo usó los de peluche pudo haber usado los de plástico 🤷🏻♂️
Nada que ver lo que dices al final, porque de nuevo; ella no creo ese concepto, sólo cumplió con el encargo de Dervez, no podría demandarlo.
a mi me dolio mucho que en las dos partes de las entrevistas no reconocio ni le dio el credito que se merece al gran maestro gus rodriguez, gracias a este gran escritor derves crecio en su derversencuando pero lo niega el muy sin pantalones. en paz descanse gus.
Amigo, aquí no tenemos la cultura de reconocer a los escritores. "Todo lo hacemos al chilazo" se dice en el colectivo imaginario del Mexicano, por lo tanto hay más crédito en el actor que en el guionista.
Lo mismo sucede con el "Sr. Productor" que es más reconocido en posición del Director cuándo todos deben partir del mismo mérito al crear un producto audiovisual.
Si tomamos en cuenta que solamente leemos en promedio 2 libros al año, tampoco es que escribamos tanto.
@@luisramonsanchezvaldez3921 totalmente de acuerdo, pero nada le costaba reconocer que le dio muchas ideas, lo menciono un poco y listo, pero ni un gracias, ni un en paz descanse, nada.. eso es mal agradecido pero cada quien. saludos.
Por eso no lo soporto. Se Rob las ideas y dice que a él se le ocurrieron. Nada humilde es este fulano. Todo el, todo el, todo es por el. Qué hueva.
Exacto,no leo más comentarios,fin del comunicado!!!
@@papanatas398 vecinos tambiem es una copia creo es española la versión original
El doblaje mexicano de "Todo un parto", fué toda una pasada, hay gente que la odia pero parte de la gracia de esa película, está en el doblaje.
Jajajaja que súper anécdota, me reí muchísimo con la forma en la que tuvo que adaptar la canción a sus personajes, que lindo ser humano!
El Sr Derbez es un gran comediante nadie discute eso pero también parte de su éxito se lo debe a creativos como Gus Rodríguez (Q.E.P.D.) quien le escribió una buena parte de sus chiste ayudo en crear muchos de sus personajes entre ellos la familia peluche espero que eso él no se le olvide.
O Luis Ernesto Cano, también. Me consta porque me llegó a enseñar algunos de los borradores.
Pues eso nunca lo ha ocultado, tal vez no dice su nombre pero cuando Gus falleció si lo nombró como la mente maestra detrás de muchos de sus proyectos principalmente XHDerbez además de ser quien formó al Derbez comediante
@@TheGaboGuerena Lo que tengo entendido es que entre Anabel y Al Derecho y al Derbez se puso a hacer las obras de teatro de comedia junto con Cano. Y que de ahí fué que conocieron a Gus y a Pepe Sierra (que en ese entonces nomás editaban Club Nintendo) y ahí guionizaron muchas cosas para Al Derecho. De porqué lo sacaron del equipo, tengo mis teorías, pero Cano siempre fué muy buena persona.
No se habla mucho de eso, pero muchísimo del gran éxito que tuvo Shrek en español es gracias a Eugenio Derbez. Vivo en USA y todos los que hablan español, aunque entiendan inglés a la perfección prefieren verlo en español, precisamente por lo gracioso que es.
Afirmo
Yordi, me encanta que te empapes de la trayectoria de tus entrevistados, que hagas preguntas tan aterrizadas, que conduzcas tus entrevistas con respecto, cautela pero le metas humor 🤣😂😅, y también me encanta que lances las preguntas y dejes que el entrevistado hablé tooodo lo que quiera, me encantas como entrevistador 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Si con ese entusiasmo todos comentarán videos de cultura y conocimiento, este país sería otro. Es vergonzoso está situación. 🤦🤦🤦
@@yusarian1 claro, porque la gente que solo quiere entretenerse un rato es la culpable de la corrupción, el narcotráfico y todos los problemas que afectan al país.
@@yusarian1que lamentable que pienses que comentando videos puedes haces cambios en el país, internet te tiene un poco confundi@ 😅
@@lenondiaz5213 El engranaje efectivo de un pueblo no es un puñado de burócratas y políticos corruptos, es la sociedad.
Yo tengo el album de Eugenio cantando la de meza meza 12 veces en diferentes personajes 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Jajajaja
Dónde lo busco
@@alexApo13 En TH-cam buscalo como Caballo que mas le trote. Pero nomas salen 3 versiones. Tendré que subir los demás por que están de poca🤣🤣🤣
@@idmtuba100 dale bro gracias
Si puedes súbelo
Yo me acuerdo que tenia una pelicula de la primera de sherk y al final
Aparecia los personajes cantando
Mesa que mas aplauda
El simple hecho de no dar crédito a las personas que están detrás de todo lo que esté Sr. hizo, desde allí, ya no me gustó.
El "mesa que más aplauda" no nació en un "pueblito" nació en el Puerto de Veracruz!!!
Los P. Luche eran buenos hasta la tercera temporada, cuando volvió demasiado tedioso al personaje de Ludovico con su estupidez, el bullying a Bibi se volvió más pesado y sin gracia al grado de caer en lo cruel
los empresarios de doblaje son los que se ponen en ese plan de no improvisar ni meterle emocion a los proyectos, los directores de doblaje tienen pocas opciones, gran parte de la decadencia del doblaje mexicano es por causa de lo que dice Eugenio y comenzo en los 2000s
Cualquier invitado dice algo
Yordi: Woooaaaooo!!!
Pasa una 🪰..
YR: Wuuauu!!😂😂
Es penoso leer a tanto critico, en vez de apreciar el talento de Eugenio, han habido buenos humoristas antes de el, sin duda, o tal vez detrás de sus skectchs, pero los mejores chistes o libretos jamas brillan sin el talento del actor o interprete con chispa y gracia, SIGA ADELANTE GRAN EUGENIO DERBEZ, abrazos desde Perú.
El gran talento 😂😂😂 claro que sí, será recordado como el mozart del doble sentido, que grandeza, que artista, revolucionó el mundo con su comedia, sublime...
@@alejandronunez8266 Eso deberías decirlo a los millones que en muchos países reímos con su humor, han pasado décadas y aun lo siguen transmitiendo en varios países. Ahora que tu lo enaltezcas al nivel de Mozart... ya es tu tema.
@@nuevomundomundo8404 es un nefasto como compatriota,algunos.mexicanos no le tenemos ningun respeto a este hombre!!
@@brendajaramillo1997 hermana, tu lo has dicho, (algunos) y no es malo, no tiene que gustarle a todos. Respeto tu opinión, pero luego nos quejamos y decimos gritando al cielo, porque no somos tan unidos. Es un Mexicano y debes sentirte orgullosa de que sea apreciado en muchos países, en vez de desearle el fracaso. Nuestra Laura Bozo es mal vista en México, y aquí en Perú tampoco la admiramos, pero no andamos en mayoría hablando mal de ella. Es Peruana y para bien o mal, la defendemos de las burlas extranjeras. Ustedes tienen muchos talentos que son admirados en el mundo y sin embargo hablan mal de ellos. Derbez busca que divertir, no ser un ejemplo de vida social para nadie. es actor cómico no un sacerdote.
@@nuevomundomundo8404 no le deseo El fracaso,simplemente no lo apoyo por su forma de expresarse q a tenido en algunas ocasiones reference a nosotros los Mexicanos( por q El no hizo comentario diciendo algunos sino dijo los mexicanos) en alguna forma estoy de acuerdo contigo en sentirme orgullosa de algun Mexicano q triunfa y pone en alto mexico, pero no de aquel q triunfa y se expresa de una forma despectiva del mexicano!!
Los P. Luche se desgraciaron cuando fueron serie, en el sketch eran muy buenos.
Quien hizo la localización de Shrek fue Gus Rodríguez y hasta donde se gran parte de la adaptación del burro él la hizo.
Parece ser que en ninguna parte de la entrevista menciona a Gus o a Pepe Sierra. Qué lástima.
La familia p. Luche era graciosa cuando en los escritores estaba gus.
Si Derbez lee tu comentario no le da crédito a Gus y diría que se inspiró en él.
Así es, hay una entrevista muy interesante de Trujo a Herman López Q.E.P.D. que es quien dirigió el doblaje de Shrek y en una parte hablan un poco del doblaje de la película.
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Pues los derechos de autor son así, y más sí los incluyen en una producción Hollywoodense 🤷🏻♂️ Por eso lo hicieron firmar cada cambio, para que la compañía no perdiera. Era tan obvio eso.
Amigo Eugenio, tus propuestas en el doblaje no fueron las primeras. En los Simpson ya se usaban gracias a Humberto Vélez. No fue la primera vez en que se usaron ese tipo de propuestas en el doblaje mexicano.
No te alteres
Concuerdo Humberto velez fue pionero
Se feliz, disfruta el video, esto no es twiter ✌🏼
Ah y no te olvides del guajolote Macías en Pokémon
No es mucho anterior desde el tata en don gato prácticamente se inventaban todo incluso don gato en inglés fue un fracaso y en español es genial
ES PENOSO LEER A TANTO HERMANO MEXICANO, CON GANAS DE VER EN EL FRACASO A UNO DE SUS TALENTOS EN EL HUMOR, ENTONCES CRITIQUEN A LOS ACTORES DE LAS GRANDES PELÍCULAS, QUE USTEDES VEN, YA QUE ELLOS NI SIQUIERA CREAN LAS IDEAS, SOLO LOS CONTRATAN Y LISTO,, Y SON LAS ESTRELLAS,, COMPRENDAN HERMANOS, QUE ES UN TALENTO Y QUE ES UN ESCRITOR O GUIONISTA. SIGA ADELANTE SEÑOR DERBEZ, EN LATINOAMERICA NOS ENCANTA REÍR CON LA GRACIA DE SUS INTERPRETACIONES. VEAN HACIA ADELANTE EN VEZ DE ESTAR JALÁNDOSE LAS PATAS UNOS A OTROS ENTRE HERMANOS.
Jajajjaa, yo sí vi ese sketch en su estreno. Buenísimo. Justo ese programa Derbez en cuando y Otro Rollo, son los dos mejores que sacó Televisa. Y todo lo de Chespirito.
Eugenio Derbez cree que puede andar sacando provechos de todos y creyendo que le deben de agradecer, eso es ser aprovechado señor.
Así es. Ayudar hubiera sido darles una parte del pastel, desde el principio, pedirles permiso, como se debe.
Es la única canción ,que se conoce de ese grupo ,de ahí nunca tubo un solo éxito más ,
🤣🤣🤣 ese grupo ni es conocido. Ahora por Eugenio lo será
1:48 amo ese sketch me hace reír a carcajadas xD
En el que se limpian con el perro jajajaja.
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
No entendí. ¿Haces una lluvia de ideas en donde todos aportan creatividad, pero luego solo uno se lleva los creditos?
¿Eso es ético? ¿Hasta dónde hay plagio?
Es Telerisa!!! que esperas? Todo está plagiado. Derbez es un excelente comediante, pero sus programas fueron un plagio del Güiri Güiri.
Soy argentino y soy fan de México su música sus actores sus costumbres. La verdad mis respetos. México es el número 1 en doblajes sin duda. Saludos hermanos mexicanos
Te das cuenta que yordi rosado osea el entrevistador tiene voz de Goku ósea de Mario Castañeda man
Pero no tenemos copa mundial 😔
@@davidtrevino8202 cada país tiene su talento. El de nosotros talvez sea el fútbol. Pero el boxeo la música y los doblajes de México son inigualables. (Opinión personal)
@@FernandoMorales-zn1kl ne
El burro de Sherk es muy autentico con sus tacos de chicharrón 😂😂😂
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Por que los Mexicanos no se sienten orgullosos de sus paisanos, solo critican. El doblaje de Shrek es genial, y Derbez es un gran comediante.
Bueno hay 2 personas q don genio debe dar gracias...
1 la ama de la TV en sketches la sra Anabel Ferreira... Ahí el aprendió ese tipo de comedia...
2 el grandiosisisisisisisisimo Gus Rodríguez.... Quien sabemos todos escribía todo para esos shows...
No le quitamos mérito pero q nunca lo olvide...
Y que no olvide que plagió todos los personajes del Güiri Güiri
Es que Eugenio es woow de verdad super buen actor de doblaje, y la chica del vestuario que pues básicamente fue por ella que salió el nombre de la familia peluche porque es ICONICO el vestuario inclusive muchas palabras giran entorno al vestuario que utilizan, de verdad TODOS SON UNOS GENIOS ✨🥺❤️
No fue un accidente, fue una improvisación. Algo que hacemos los músicos, y de ahí nacen grandes proyectos.
Excelente 👌
yo juraba con solo verlo que tenían mucha influencia de "pataclaun" una comedia peruana tmb con vestimenta estrafalaria y con ciertos fx como de cómic antiguo
eugenio lo hizo antes ....por cierto nunca supe porque no la continuaron , keka me caia mejor que la supuesta esposa y el curita con monchi siempre me hicieron el duo
@@jolusamp pataclaun empezó el 1997 , la famila peluche 2002. Creo q Pataclaun duro lo que tenía que durar. Tiempo después sacaron carita de atún, ya no era lo mismo
@@dannnte Lo que el indica ese primer sketch es del 98.
Eugenio me encanta, pero todo el éxito de sus programas es el equipo de gente con mucho talento que tiene a su lado GRACIAS por poner el nombre de Mexico en alto en la comedia hispanohablante 🙏🏼❤️👏🏼
NO fue un accidente...... Fue por la creatividad de tu gente 🤦♂️
Bella entrevista! Gracias! Impresionante y peligroso el tema de los derechos de autor. Le tomó meses salir de esa demanda. Por dicha, que Eugenio quedó conforme.
Un maestro del humor Derbez, una carrera a aplaudir y reconocer sin duda. Ahora, eso de pedir "colaboración" a los trabajadores de otras áreas esta bueno como estrategia de crecimiento y desarrollo para el negocio. Lo objetable está en que esa "práctica" inteligente para los directivos raya en la explotación para los trabajadores porque además de pedirles que se pongan la camiseta y vayan "más allá" sin pedir horas extras, y así les piden que aporte ideas para el negocio. No me extraña que nadie trajera nada si al final usan la idea y si las gracias les llegan pueden decir que corrieron con suerte, ni su nombre se acuerdan.
Esperemos que eso mejore pronto. Suerte.
Wait...
Que yo recuerde, no era un LP de 12 tracks...
Era un EP como de 3, con el Za Za Za Olímpico, Infantil, y el Caballo que más Rebusne xd
Estimado Yordi, es un Placer ver tus programas, la calidad de entrevistas y pláticas que ofreces a tu público, es por eso te ofrezco las instalaciones de mi Hotel como locación para llevarlas a cabo. Muchas gracias!
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Yo como Salvadoreña me siento más orgullosa de Eugenio que muchos mexicanos 😅 irónico verdad? Pero no se puede negar el gran doblaje que hizo
"por prime vez en la historia en México" jajaja no mms eso ya se hacía desde Pokémon en la serie y la primera película 🥱
Sus frases de jamessss me me messss 😂
Siii Pokémon chingonsisimo ese doblaje...pero ya se hacía desde antes de pokemon.
Y que decir de las grandiosas adaptaciones que dirigio y participo el gran Jorge Arvizu "El Tata" durante tantos años de doblaje de la television y cine en México!
Yordi eres un crack sin duda, son tan naturales tus entrevistas que parecen platicas de domingo en familia, súper relax y siempre te empapas bien de la trayectoria de los entrevistados los haces sentir súper cómodos y sobre todo, los dejas hablar y expresarse, Alex Montiel también te la rifas bro pero el Yordi anda muy pro en estos días
si verdad traiganme ideas, pero conociendolo no los reconocio monetariamente y ni de creditos.... como es este de codo que quiere que le trabajen hasta gratis, el reconocimiento que les da "fue un accidente", que calidad de ser humano este derbez.
El que no conoce a los polivoces a cualquier Derbez le reza 😂
Soy de Ecuador y crecí con los programas de Derbez ,los mejores que he visto en mi vida...una linda infancia 😏este hombre es super talentoso
Que triste debe de ser la tele en Ecuador, para que sea lo mejor que hayas visto.☹️
@@livera-5569 es una opinión,pero prefiero ver eso a reallitys show,con niños y niñas nerds,fresas, junior,diciendo tonterías
@@armandocardenasvela8722 exacto
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Esos sketch de los programas de Derbez eran escritos por Gus Rodríguez es una lastima que Eugenio no le de crédito a quien lo construyó como artista, por eso en México la mayoría no quiere a Eugenio, por meterse en política y no reconocer el talento de otros, se cuelga del talento de mucha gente.
0:48 y la de vestuario bien Gracias sin sus regalías correspondientes
En realidad Eugenio tomó como referencia a Pataclaun (serie peruana de los 90s) para crear a los peluches, de hecho la productora July Naters lo mencionó en una entrevista, también cabe resaltar que las intro y capítulos son demasiado similares 😏 (Al menos los primeros)
Yo también lo demandaría por ese doblaje tan malo, solo enfocado a México, con sus modismos pues les informo que hay más países en Latinoamérica.
Pero cual es tu punto? Tampoco van a hacer un doblaje de burro para todos los acentos de latinoamerica, además de que probablemente si fuera con otros acentos sería raro escucharlo por que yo, tu y todas las personas que vimos sherk pues nos acostumbramos a escucharlo con la voz de eugenio derbez
¿Alguien más ya sabía del Caballo que más le trote/rebusne?
...
Es que venía en un CD pirata que me compró mi mamá allá en el lejano 2005, llamado "Especial Infantil 2005" xd.
Venían canciones de Ke Zafados, RBD, Los Payasónicos, Belinda, Misión S.O.S., Tatiana, Miguel Martinez, Amy, la niña de la Mochila Azul y el EP completo de Eugenio Derbez xd
Jajaja siiiii ya decía yooo, también lo recuerdo que venia en un CD, y venían varios de los que también mencionas 😂
Lo escuche alguna vez en un puesto de discos piratas 😅
Pensaría lo mismo si a él le hubieran hecho lo mismo con una canción que hubiera hecho él ??? Eugenio talento es talento y aun así venga de un pueblo perdido en la selva pero no puedes menospreciar a la gente por su origen ni tendrían por que rendirte pleitesía por voltearlos a ver no eres un mesías
"Mesa,mesa,mesa que más aplauda,mesa que más aplauda,le mando,le mando"...
una demanda a Derbez,ya,ya,ya,yatusa'e,yatusa'e,varo,
varo,iyuju
Felicidades por la traducción y adaptación a México es de mis favoritas
Gus Rodríguez fue el verdadero genio aquí. Saludos.
Amé la parte donde canta con los personajes jajajajaja te amo Eugenio.
En que parte porfa
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Cuando la disquera lo vea lo demandan de nuevo 😂
9:09 la risa del señor de fondo lo hace todo más gracioso jajajaj
No es el primero en la historia del doblaje, la creatividad del actor de doblaje viene muchísimo antes de Derbez, se le olvida que el Tata lo hacía y antes del Tata muchos actores de doblaje más, pero bueno datos que se le escaparon.
Es el más recordado hasta ahora luego habrá otros fin
Cuando dijo que fue el primero en hacerlo? Dijo que fue el primero en insistir para hacer cambios al guión. Los hermanos Arbizu y los otros lo presentan y si dicen que no pues no, si el cliente acepta pues se hace si no, no
Ok anexo lo que me faltó no es el primero "que insiste" 👍🏻
@@ObduliaSanchz los demás no insistieron, ni pidieron permiso, y depende mucho del cliente y cuando el cliente dice no, es no ahí esta el caso de Jake el perro
Ya sea a un personaje animado o cualquier trabajo que hagas,tus personajes siempre me sacaban una sonrisa 😁
Pareja que se pelean.....
Resultado
Rigoberta y Leodegario
Héctor Suárez y Amaranta Ruiz
Copión...
"el burro habla como hablan los burros.." 🙈
"El burro tiene la imagen mas de un mexicano" como esta esto!?
La familia derbez arruinó el cine mexicano ☝️🤣
Una entrevista con Carlos Rivera !!
Todos corriendo a buscar el LP de mesa que mas aplauda con los diferentes personajes 🤣
Otra vez de moda en los "congales" 😅
Por menospreciar al grupo clímax demandota que se creyó Eugenio 😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Jajaja son la mamada las canciones 😂
Así como lo cuenta no fue un accidente, fue merito de alguien más, y ni la nombra.
Fue accidente en el sentido de que nisiquiera hubo una idea u organización detrás, ella llevó distintos vestuarios y así sin estudio del público objetivo ni nada, escogió el peluche, que hubo otra actriz, como que todo se dió orgánicamente y no hubo un plan milimetrado
No. No fue como q la d vestuario le dijo “mira c m ocurrió q podemos hacer como una familia en la que todos se visten d peluche todo el tiempo y viven en una cuidad q c llama cuidad peluche.. etc” O sea no! Ella llevó un montón d ropa diferente y a Eugenio c le ocurrió agarrar el d peluche sin pensarlo. Luego es q vino la idea d q c vistieran todos d peluche y q la familia creciera y demás. No fue idea d la d vestuario para nada. Fue un accidente como el lo cuenta
Que feo que se exprese así de un grupo que aunque no tenían tanta fama o como según él dice eran de un “congal” , eran personas que no tienen porque regalar su trabajo y obvio merecen créditos por su canción no le tienen que agradecer por nada.
Exacto, y tampoco Veracruz es un pueblito como dice él. Parece novato en la industria
Antes me caía bien Derbez, pero al conocer más acerca de él, se me hace una persona super nefasta, aprovechada y alzada, como si en México no lo merecieramos jajaja, pobre tipo
Quizás se le subió la fama al haber dejado Televisa y ser más reconocido en EEUU
Jajaja soy ecuatoriana y valio la pena esa demanda la risas que me sacan el "mesa que más aplauda del burro"
No reconoce ni a Gus Rodríguez,(guionista y creativo de sus sketches y personajes),ni menciona el nombre de la vestuarista que le inspiró a La Familia Peluche. Eso habla muy mal.
Espero que esto termine. Es muy desgastante ver como unos trabajan y otros se ensalsan y no porque él no trabaje o no sea talentoso, todo lo contrario pero lo que lo ha llevado a la fama no lo hace, o hizo solo, al contrario. Honor a quién honor merece, Sr. Derbéz
Mushu, el burros de shrek, snowball.... Son los personajes más bacanes del mundo gracias a Eugenio.
🤣🤣 me hizo reír mil... gracias por realizar esta entrevista...
El verdadero título del video es:
"Cuando estas rodeado de gente que si tiene talento, pero te robas todo el crédito por sus ideas y mencionas que todo fueron creaciones accidentales para evitar pagar derechos de autor"
Y tú cómo sabes eso? Conoces al señor y los detalles de su vida personal y laboral? No los sabes, si no conoces su vida solo ve el video y evita tus juicios a lo estupido :3
Acabo de ver éste segmento y como me hizo reír al final jajaja talento hay.
Saludos Jordi
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Que bueno que te demandaron por usar la canción. Y se nota tu coraje al ser tan despectivo de decir que en un congal, en Veracruz, tan despectivamente! Que bueno por creerte el más chingon.
lloreeeee con lo de la mesa que mas aplauda en todas las versiones JAJAJAJJAJAJAJJA LLORE!!!!!!
Muestra lo racista y despectivo que es al llamar "weyes" a los del grupo y "congal" a su lugar de trabajo. Y si lo demandaron es por q eES UN DELITO y eso dice la ley, sean quien sea el afectado.
Jajaja este wey, como se ve que ni nacias cuando salió esa canción.
Generación de cristal
JAJAJA pero no llores pues 😭😂
Si pero aún no tienen argumentos para defender a este chayotero con chistes es tu pi 2 hahahaha
@@jschv9314 sigues llorando? es el colmo contigo 🙄
@@bender3529 hola Derbez, lloran los moralmente derrotados jajaja
Y cuánto le pagó a la de vestuario que dio la idea??? Cuanto hubiera cobrado él por dar esa idea??? Te aseguro que NADA. Por eso la gente aquí en México nada más cumple con su trabajo, por que no se le hace partícipe de los logros monetarios.
En Mulán sí metieron regionalismos, al grillo en algún momento lo llaman "Cri-Cri".
Todavía recuerdo cuando ese sketch era solo una idea escrita en otro de Eloy Gameno y aún así me hizo reír jajajaja
Es impresionante la soberbia que muestra Eugenio Derbez al hablar del talento de otras personas y menospreciarlos por se de cuna humilde.Su verdadero talento es vivir del talento y creatividad de otras personas.
No habla mal de nadie mamón
No fue soberbio mas bien ingenuo al pensar que no habria problemas legales
Ni siquiera reconoce el talento de Gus Rodríguez, que fue quien escribió sus guiones y creo sus personajes, es un sujeto nefasto y en México la mayoría no lo quiere.
@@joserubio5997
No mames, siempre le da creditos, además siempre habla de "nosotros" como equipo.
@@juanmendoza2993 ¿Es sarcasmo cierto?
El causante de que el 90% de latinoamerica no entienda la película por el excesivo uso de mexicanismos
LETRINAmerica ustedes No EXISTEN resignate a seguir siendo IRRELEVANTE en el MUNDO🌎💯....
Pues entonces la familia peluche no fue un accidente, fue gracias a qué la de vestuario hizo su chamba, debería decir el nombre de la de vestuario y darle el crédito de la ropa.
No fue un accidente fue la idea de una de tus trabajadoras
Pues obvio que lo iban a demandar si no es pende%0 Eugenio sabía perfectamente que se estaba aprovechando de esa música y conoce perfectamente los derechos de autor después de tantos años de carrera, quiso picudear es la realidad no vamos a hacernos mensos como él, vergüenza le debería de dar platicar esto con tanta ligereza después de que ha hecho campañas años y años protegiendo los derechos de autor y de la piratería y lo que hizo fue querer agandallar
Será que nunca has visto una película o descargado música que normalmente se debería pagar 😅
que no se note el ardor.🤣😂 Hasta regalías te pagarán por andar de metiche 🤣😂🥱
Hasta parece que este señor la canta haha ya siéntese!
Qué risa lo del congal! Pero querido, Veracruz no es un pueblito cariño. Sólo por eso, qué bueno que te demandaron jajajajaja. Ni pex jajajajaja.
Eugenio es un tesoro de Mexico en verdad.
La mano de los actores de doblaje comenzó desde hace muchos años, uno de los ejemplos es el conde patula, hacia referencia a patonica Castro
¿Qué te crees que eres súper héroe o por ser actor no debes respetar las reglas? Obviamente no era una canción tuya y debías pagar de alguna forma por utilizar una canción, si yo siendo una simple mortal cae toda la ley contra mí sí hago algo así, a tí por qué no. Ridículo.
Recuerdo cuando salió XHDerbez que era una semana eso y la otra la familia P luche, y cuando salió le jure a todos en la escuela que ese sketch ya existía y todos decían que era nuevo, no se si salía al derecho y al Derbez o en Derbez en cuando pero en efecto, se gritaban en la cocina y luego le gritaban a los invitados, buenos recuerdos
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Todos esos programas eran escritos por Gus Rodríguez Q.E.P.D. y Eugenio ni siquiera lo menciona en sus entrevistas. Quiere volver a recuperar el cariño de la gente en México pero ya la mayoría no lo quiere por ser abusivo y meterse en política, que se quede en Estados Unidos allá nadie recuerda su pasado y las personas que lo ayudaron a estar donde está actualmente.
Creo que el caso de "Burro" fue como las adaptaciones del personaje de James del Equipo Rocket , que introdujo frases con la que nos sentimos identificados 😊
Indudablemente mi admiración,soy su fan!!
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Señor Yordy, gracias por ser tan sencillo y humano, esas características lo hacen especial y un entrevistador lleno de magia
th-cam.com/video/chs8QEsEfFU/w-d-xo.html
Es que el doblaje mexicano es lo mejor, lamentablemente ya les han estado poniendo más restricciones y no los dejan ser tan creativos debido a que la gente de Sudamérica se ha quejado. Creo que deberían dividir, es incorrecto llamarle “Doblaje latino” es en realidad doblaje mexicano.
No importa si hay otros latinos ahí, el doblaje es netamente mexicano, pues hasta ellos mismos aprenden a hacer doblaje igual al que se hace en México; ellos aprenden a imitar el doblaje mexicano, eso no lo convierte en un “doblaje latino”, sigue siendo de México, pues las bases y el estándar siguen siendo completamente de México.
Tan solo el acento que llaman “neutro” es uno de los acentos que existen en México, el acento formal, que escuchas a cualquier persona estudiada hablar formalmente, de ahí es que la industria mexicana del doblaje tomó ese acento, no al revés. Es un acento mexicano, de ahí que los de otros países vienen a aprenderlo para cuando hacen sus doblajes.
La pareja que se pelea era un sketch recurrente en "Anabel" y lo hacian Anabel y Carlos Ignacio. Asumo yo que lo escribía Eugenio Derbez en ese entonces y solo agregaron el peluche.
Qué interesante, tendrás algun video del sketch que mencionas? Saludos
@@danielalonso701 Ahì te va: th-cam.com/video/YCIZ47iSVrI/w-d-xo.html
Pero ahí se está haciendo la víctima Anabel y Federica no era así. Obvio solo vi un fragmento, pero tampoco es como que una pareja que se pelea sea poco común.
@@hectorlopez7345 Ese es solo uno de decenas. Y siempre se peleaban tipo La familia Peluche disimulando frente a las visitas y se iban a discutir a la cocina y como quiera se daban cuenta. Si no viste Anabel por quéue opinas.
Lo admiro, es un super artista y toda su trayectoria es magnífica. Muy difícil ser tan brillante con Derbez. Lo mejor de la bolita del mundo Burro. Lo puedo ver 1,000 veces y me río. Saludos desde Panamá
No sé de qué trata el vídeo ni me interesa solo ví el título y entré para decir que yo también lo demandaría por tantos mexicanismos en el doblaje... A estas alturas el doblaje mexicano se vuelve igual de pesado que escuchar a los españoles
En el Anime de Inuyasha también cantan la canción en latino xD Me pregunto los habrán demandado a los del doblaje ?
Par de profesionales!! Saludos desde Venezuela!
Garcilazo, mushu y burro, son de mis doblajes favoritos de Eugenio 🤣🤣🤣🤣🤣