Soy bilingue pero AMO, AMO, AMO, con locura las películas animadas dobladas al español. ¡ESOS DOBLAJES LE DAN VIDA, HUMOR Y VALOR AGREGADO a las películas originales! Gracias a TODOS los actores de doblaje por su gran trabajo, Dios los bendiga.
Que bien que den a conocer esa gran profesión y trabajo de estos grandes de la actualidad y doblaje de voz increíbles voces que dan alegría a muchas generaciones que mereces más reconocimiento y mucho respeto 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻❤❤❤❤❤❤❤
Una de las más hermosas profesiones... Hacen magia! Yo sí soy de las q agradezco lo q admiro cuando voy al cine...me encanta adivinar quién hace cada voz, los admiro y m encantó conocer a algunos de esas grandes voces detrás de cada personaje ❤ Dónde está el programa completo? Sos!!!
Amo mucho!!! Me encanta demasiado que cada año les den más importancia a estos maravillosos maestros!! Los Amo tanto!!! con ganas de que el maravilloso Jesús Barrero(q.e.p.d)también estuviera para que más gente lo hubiese conocido !!! cada uno deja su huella, los admiro mucho 🩷
para mi muchas veces es mejor la voz de los personajes de artistas de doblaje mexicanos que los originales en ingles les queda mas y se oye mejor y oigo los 2 por eso lo digo.son excelentes
La otra vez vi un multilanguage de cuando los Simpson estaban en Japón. Lo que era castellano, portugués y el inglés era la misma línea original del inglés "Que horrible, ¿qué no hay otra cosa?" pero Beto Vélez se lució en cambiar esa línea diciendo "! Que feo canta!? ¡¿Que no hay Dragon Ball Z?!"
Ya lo ha dicho en otros videos de su trayectoria, y yo tuve la misma reacción que tú hace algunos años cuando lo descubrí. También hace a Silver en El Planeta del Tesoro. Mientras que Mario Filio interpretó al Doctor que acompaña a Jim.
Ame este vídeo particularmente el animador me desagrada bastante , y no me agrado que no deja acabar las palabras a los invitados de nada le sirven sus años de “ experiencia “ 🙄🙄 , todo lo demás los ame mis respetos y MUCHAS FELICIDADES de verdad son lo mejor 🎉🎉🎉🎉 🎉 y ORGULLOSAMENTE mexicanos
LO unico que puedo decir es que solo disfruto de estos actores, cuando hablan, incluso cuando muestran las voces de sus personajes, pero unica y esclusivamente cuando cierro los ojos... me revienta la cabeza verles la cara...
Estos señorones son los verdaderos actores de doblaje, gente preparada y estudiada para ello, no como ahora que solo por ser influencer y tener mas de un millon de seguidores los estan reclutando para hacer doblaje
Yordi es un buen entrevistador, tiene preguntas para cada entrevistado, deja hablar, siempre busca que cada invitado participe, nadamás sus bromas fuera de lugar que las cambie😂 Por lo demás muy bien
La chica q hacia de Heidi lo q nos hace sentir y las canciones maravillosa y también quien dobla en el principe del rap incluso mejor el mismo will Smith
Que bueno que ya se esta reconociendo este gran trabajo de doblaje. Muchas gracias por su excelente trabajo. Que para mi, en las peliculas animadas, el dobleje Mexicano muchas veces supera las actuaciones de los gringos.
Son unos maestros del doblaje, definitivamente los mejores... pero tengo una cosa que me hace cosquillitas... que a veces usan un lenguaje demasiado chilango de barrio. Hay gente de barrio en cada ciudad importante de México y Latinoamerica y no se oyen como chilango. Pero es lo único. Son increíbles. Mi agradecimiento por tantas películas
Cuando era niña yo le decía a mi mami: Mami que curioso la película va por su lado y el sonido por otro. Me encantaba analizar el doblaje, se me hacía muy divertido.
@@un_random.735Pero no son la mayoría por suerte, son casos muy puntuales, hasta hay casos que los actores originales les gusta su doblador, es el caso de Ryan Reynolds y Pepe Toño Macías, tienen voces muy identificas y le queda muy bien los personajes que interpreta Ryan, mucha gente le gusta llevar la contraria y quieren saber mas que los que de verdad saben.
@@derlintaveras4073 bueno eso si, obviamente hay actores que valen la pena Mario Filio, Eduardo Garza, Enzo Fortuny, Mario Castañeda, etc Pero la neta que hay veces que el doblaje es malo y parece que fueron grabados desde un iPhone xd
Todas y todos son héroes sin capa que componen una gran parte de nuestras memorias audiovisuales. Solo me resta expresar un profundo agradecimiento por su enorme esfuerzo y más que sobrada polivalencia. Se requiere un histrionismo fuera de serie para hacer doblaje, incluyendo herramientas dramatúrgicas. NO ES FÁCIL.
Aunque se respeta el trabajo de los que hacen doblaje, creo que poner a un start-talent para atraer más público sólo indica que es más importante la recaudación que ofrecer un producto de alta calidad. Quienes hemos crecido escuchando a actores de doblaje profesionales nos es fácil distinguir un buen doblaje de uno malo y eso cambia la experiencia de la película o serie por completo.
Tengo opiniones encontradas sobre el tema del doblaje. A mi particularmente me gusta ver las películas subtituladas y buena parte del público argentino gusta de ver las películas en idioma original. Es parte de la actuación del artista y se pierde mucho del actor si le cambiamos la voz. Pero no le quito el mérito a estos señores...
Yo odio el doblaje, porque la peli me gusta x la calidad del actor..pero con estos dobladores si DA GUSTO verlos, porq son similares a los protagonistas.. de elllos si veo las pelis dobladas ❤❤❤
Pues algunas veces cuando veo una película y la voz de un personaje se me es familiar, cierro los ojos he imagino en qué series o películas la he oído antes. Además los actores de doblaje suele adoptar al actor original oara hacer todas sus películas. Una vez me vi una película de Kate Winslet en la que no le pusieron la actriz de doblaje habitual y se oía rara.
todo lo puedo ver doblado menos -Breaking Bad o Better Call Saul - Shingeki No Kioyin - scarface - El lobo de wall street - Pulp Fiction y alguna que otra
Dios les de muchos años de vida y salud a los actores de doblaje, sin ellos la tv y cine no serían lo mismo
Humberto Veles hace la voz del papá de Matilda. Hasta he llegado a creer que el actor tiene esa voz en la vida real jajaja
Le queda perfecta
Si, si me acuerdo. Era Pelusa, Homero Simpson en su momento, un conejo militar en Watership Down y muchos otros
@@almaviva9708otra vez es la voz de Homero Simpson en las nuevas temporadas.
Recuerdas las novelas infantiles? Pasaban aventuras en el tiempo misión s.o.s de pocas pulgas María Belén y sueños y caramelos
Y es la voz de Homero Simpson
Soy bilingue pero AMO, AMO, AMO, con locura las películas animadas dobladas al español. ¡ESOS DOBLAJES LE DAN VIDA, HUMOR Y VALOR AGREGADO a las películas originales!
Gracias a TODOS los actores de doblaje por su gran trabajo, Dios los bendiga.
Este video es cátedra de actuación. Ojala se la pusieran a esos nuevos weyes que doblan los animes de crunchyroll y aprendan a actuar de una vez.
Hay buenos en crunchy pero no siempre
También a los weyes que Se les ocurre la idea de meter a "influencers" y valen para pura mierda
He visto pocos doblados pero han sido buenos 🤔
Cierto! Suenan terrible la verdad 😖
Si súper si!! Piensan que doblaje es solo eso, carnal, tienes que ser actor o actriz primero, el doblaje es una especialización de!!
Que bien que den a conocer esa gran profesión y trabajo de estos grandes de la actualidad y doblaje de voz increíbles voces que dan alegría a muchas generaciones que mereces más reconocimiento y mucho respeto 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻❤❤❤❤❤❤❤
Soy colombiano, pero de verdad que el doblaje mexicano para latinoamerica es de lo mejor. Nunca se cansen por favor 🎉
Una de las más hermosas profesiones... Hacen magia!
Yo sí soy de las q agradezco lo q admiro cuando voy al cine...me encanta adivinar quién hace cada voz, los admiro y m encantó conocer a algunos de esas grandes voces detrás de cada personaje ❤
Dónde está el programa completo? Sos!!!
De hecho el mismo Al Jean dijo en alguna ocasión que Humberto Vélez interpretaba mejor a Homero que él mismo Dan Castallaneta
Dan castallaneta en inglés no lo hace mal
Le queda genial hasta los gritos y el douh
@@AdriánCastañeda-x5v Nadie dijo que lo haga mal. Pero Humberto Velez hizo suyo al personaje.
Recuerdas las novelas infantiles? Pasaban aventuras en el tiempo misión s.o.s de pocas pulgas María Belén y sueños y caramelos
Yo leí en su libro que Humberto le cayó mal y que realmente no le gusto conocerlo.
Los escucho y me siento como niña chiquita recordando esas películas, que genial!☺️❤️
Me encanta que Yordi valore a los actores de doblaje, como buen admirador me gusta que tengan el reconocimiento que se merecen!
Amo mucho!!! Me encanta demasiado que cada año les den más importancia a estos maravillosos maestros!! Los Amo tanto!!! con ganas de que el maravilloso Jesús Barrero(q.e.p.d)también estuviera para que más gente lo hubiese conocido !!! cada uno deja su huella, los admiro mucho 🩷
Geniall aplaudirles de pie gran admiración hacia todos ellos
para mi muchas veces es mejor la voz de los personajes de artistas de doblaje mexicanos que los originales en ingles les queda mas y se oye mejor y oigo los 2 por eso lo digo.son excelentes
La otra vez vi un multilanguage de cuando los Simpson estaban en Japón. Lo que era castellano, portugués y el inglés era la misma línea original del inglés "Que horrible, ¿qué no hay otra cosa?" pero Beto Vélez se lució en cambiar esa línea diciendo "! Que feo canta!? ¡¿Que no hay Dragon Ball Z?!"
De hecho no son pocas las veces que el actor de doblaje hace una mejor actuación que el actor original.
Es tu opinión Pero siempre el idioma original Será mejor que un doblaje
@@alejandrosteel1656Dijo que les gustan los dos, y es obvio amigo, no siempre es mejor pero obviamente, por eso es el “original”
Ese panel da para una conferencia, lo que han hecho y genero un impacto en muchas personas.
Nostalgia y de los que se fueron.
Felicidades a todos, tienen un increíble talento.😊
0:17 quee!! Humberto hizo rous no lo sabia wooow
Ya lo ha dicho en otros videos de su trayectoria, y yo tuve la misma reacción que tú hace algunos años cuando lo descubrí.
También hace a Silver en El Planeta del Tesoro. Mientras que Mario Filio interpretó al Doctor que acompaña a Jim.
Subacompleto toda la entrevista!!!!
Originario de Orizaba Veracruz gran maestro
Si algún día me encuentro a Humberto Velez le voy a agradecer por haber hecho mi infancia taaaaaaaan hermosa gracias a su trabajo!! 😍😍😍
Ame este vídeo particularmente el animador me desagrada bastante , y no me agrado que no deja acabar las palabras a los invitados de nada le sirven sus años de “ experiencia “ 🙄🙄 , todo lo demás los ame mis respetos y MUCHAS FELICIDADES de verdad son lo mejor 🎉🎉🎉🎉 🎉 y ORGULLOSAMENTE mexicanos
hola, solo peso completo del actores de voz, mil años de vida gracias por su talento y calidad humana,
LO unico que puedo decir es que solo disfruto de estos actores, cuando hablan, incluso cuando muestran las voces de sus personajes, pero unica y esclusivamente cuando cierro los ojos... me revienta la cabeza verles la cara...
😂😂😂 Excelentes actores, me da gusto que se les inviten y reconozcan. Saludos y éxito.
que triste que "homero" este peleado con "bart" la inclusion de ella, tambien hubiera sido genial en este foro, genial clip!
Cómo me acuerdo del estudio amarillo yo estube ahí señor Humberto Vélez
¡¿Cómo que Juan Carralero no iba a ser Megamente?! Él ES Megamente
Yo no lo sabía , whoa .
Simplemente bellísimo ❤😊
Pensé que diría que en Ernestina Godoy 😅😅😅
😂
😂😂
Es idéntica 🤣🤣
Se parece 😅😅😅
Oye si es ella jaja
El doblador es el alma del bendito personaje.!!!!!!!!!
Estos señorones son los verdaderos actores de doblaje, gente preparada y estudiada para ello, no como ahora que solo por ser influencer y tener mas de un millon de seguidores los estan reclutando para hacer doblaje
Yordi es un buen entrevistador, tiene preguntas para cada entrevistado, deja hablar, siempre busca que cada invitado participe, nadamás sus bromas fuera de lugar que las cambie😂
Por lo demás muy bien
2:40 la voz que vinieron a oir
Juan Carrelero es un monumento al igual que Beto y bueno... Todos son los amo ❤
Larga vida a todos los actores de doblaje
Me gustaría muchísimo ser actor se doblaje, darle mi voz a un personaje que todo el mundo recuerde....
Creo que no valoramos suficiente todo el contenido que ha generado Yordi a traves de los años❤
Me pasó con la serie Suits que cuando cambiaron la voz de doblaje de Specter se me hizo muy mala y terminé viéndola en inglés subtitulada.
Me gusta estas entrevistas, darle reconocimiento a estos grandes actores
genial el doblage es lo mas lindo escucharles es saber los personajes si ya escucho otro ya no es lo mismo felicitaciones
Automqticamente se mueve mi bote en cuanto escucho al rey Julián 😅
Donde esta el programa completo?
Tambien hizo la voz de Dagguet Castor de Los Castores Cascarrabias
Megamente wow
wow! no sabía que Humberto Vélez hacia la voz de Ross, siempre pensé que era una mujer 🤯
El dirigio todo el doblaje de esa pelicula precisamente y su hijita pequeña hacia la voz de buu
La chica q hacia de Heidi lo q nos hace sentir y las canciones maravillosa y también quien dobla en el principe del rap incluso mejor el mismo will Smith
Hermoso, maravilloso. ❤❤❤
Que bueno que ya se esta reconociendo este gran trabajo de doblaje. Muchas gracias por su excelente trabajo. Que para mi, en las peliculas animadas, el dobleje Mexicano muchas veces supera las actuaciones de los gringos.
Son unos maestros del doblaje, definitivamente los mejores... pero tengo una cosa que me hace cosquillitas... que a veces usan un lenguaje demasiado chilango de barrio. Hay gente de barrio en cada ciudad importante de México y Latinoamerica y no se oyen como chilango. Pero es lo único. Son increíbles. Mi agradecimiento por tantas películas
ACTORAZOS qué genios, gracias por estos programas
Habían algunos personajes en que se le eriza la piel a uno 😅
Jeje yo me volvería loco si tuviera enfrente a tantos artistas
Ella fue la voz de Charlotte? La adoré!!!
También amo ese personaje de Charlotte "Lotti".
Dónde se puede ver el episodio completo ??
Todos nos lo preguntamos... no la encuentro, sólo clips como este... 😢
Wow AMO ESTAS ENTREVISTAS. BRAVO
Me encantaron! Ustedes son super talentosos❤❤
Mia respetos para todos en ese foro... pero todavia mas para laura torres...
Leeloo dallas multipasssss forever❤❤❤
Bravo para Don Humberto Veles por sus cómicos personajes Mis respetos 👏
Viva Mexico 🎉
yo conoci a layla Rangel en 2019 evento de harry potter aquí en hermosillo
pensé que Carmen Salinas estaba ahí tiene un parecido enoorme !! amo
Humberto velez no se habra basado en Ernestina Godoy?
A lo mejor
No....dijo que en una persona de la ANDA
Bravo para Don Humberto Beles por sus cómicos personajes Mis respetos 👏
Vélez
El mejor doblaje en México lo hizo Jorge Arvizu
No existe el mejor actor
Eso ya es gusto personal
Eso es ARTE.
Que gran talento
2:14 estoy escuchando a daria 😱😱😍
Recuerdas las novelas infantiles? Pasaban sueños y caramelos misión s.o.s de pocas pulgas y vivan los niños
Cuando era niña yo le decía a mi mami: Mami que curioso la película va por su lado y el sonido por otro.
Me encantaba analizar el doblaje, se me hacía muy divertido.
Maestrazoooooo❤❤❤❤❤
6:36 ESA ONA ES LA VOZ DE YAN DI(BOYS OVER FLOWER), ALA FIFI!!
Donde puedo ver el programa completo?
Pero nunca faltan los "cinefilos" mmdores que salen con su "Prefiero ver la pelicula en su idioma original"
Es que la neta si hay doblajes qleros xddd
@@un_random.735Pero no son la mayoría por suerte, son casos muy puntuales, hasta hay casos que los actores originales les gusta su doblador, es el caso de Ryan Reynolds y Pepe Toño Macías, tienen voces muy identificas y le queda muy bien los personajes que interpreta Ryan, mucha gente le gusta llevar la contraria y quieren saber mas que los que de verdad saben.
@@derlintaveras4073 bueno eso si, obviamente hay actores que valen la pena
Mario Filio, Eduardo Garza, Enzo Fortuny, Mario Castañeda, etc
Pero la neta que hay veces que el doblaje es malo y parece que fueron grabados desde un iPhone xd
Leyla Rangel también doblo la voz de Emma Watzom en la saga de Harry Potter y en la película de Noé.
Que gracioso yo primeramente pensé que la vos de Rose en moster inc era Adal Ramones
Donde puedo verlo completo no lo encontro
La pregunta es: a yordi le gusta doblada? 🤔
🌚
Todas y todos son héroes sin capa que componen una gran parte de nuestras memorias audiovisuales.
Solo me resta expresar un profundo agradecimiento por su enorme esfuerzo y más que sobrada polivalencia.
Se requiere un histrionismo fuera de serie para hacer doblaje, incluyendo herramientas dramatúrgicas. NO ES FÁCIL.
Aunque se respeta el trabajo de los que hacen doblaje, creo que poner a un start-talent para atraer más público sólo indica que es más importante la recaudación que ofrecer un producto de alta calidad. Quienes hemos crecido escuchando a actores de doblaje profesionales nos es fácil distinguir un buen doblaje de uno malo y eso cambia la experiencia de la película o serie por completo.
TODOS SE CREEN MAESTROS... UNICOS.
No se creen, lo son
Pues son únicos jaja tienen un gran talento
Son.
Me encantaría ser un actor de doblaje
Todos son una eminencia en el doblaje
Tengo opiniones encontradas sobre el tema del doblaje. A mi particularmente me gusta ver las películas subtituladas y buena parte del público argentino gusta de ver las películas en idioma original. Es parte de la actuación del artista y se pierde mucho del actor si le cambiamos la voz. Pero no le quito el mérito a estos señores...
Otro gran actor de doblaje Oscar Flores y a doblado grandes personajes !! ✨
Alguien sabe en donde ver el programa completo?
MAGIA!!!
Leyla Rangel mi querida Violeta Parr ❤️
Recuerdas las novelas infantiles? Pasaban María Belén sueños y caramelos alegrijes y rebujos cómplices al rescate y Pablo y Andrea
Este formato de entrevista me recuerda al Sr. Nino Canun.
Yo odio el doblaje, porque la peli me gusta x la calidad del actor..pero con estos dobladores si DA GUSTO verlos, porq son similares a los protagonistas.. de elllos si veo las pelis dobladas ❤❤❤
Pues algunas veces cuando veo una película y la voz de un personaje se me es familiar, cierro los ojos he imagino en qué series o películas la he oído antes. Además los actores de doblaje suele adoptar al actor original oara hacer todas sus películas. Una vez me vi una película de Kate Winslet en la que no le pusieron la actriz de doblaje habitual y se oía rara.
Dios mio es imposible para mi escuchar a esta gente sin imaginarme los personajes de las peliculas y las caricaturas.
DOBLAJE MEXICANO👑🇲🇽👊🏻😎
Me pongo de pie ante estos artistas!!
Beto Vélez animando con sus palabras sabias
Donde puedo ver el programa completo???❤❤❤
¿Dónde está la entrevista completa?
todo lo puedo ver doblado menos
-Breaking Bad o Better Call Saul
- Shingeki No Kioyin
- scarface
- El lobo de wall street
- Pulp Fiction
y alguna que otra
Geniales!!
Ame la imitación del rey jullien😊
Faltó en esa entrevista pepe toño macias y idzy que hace de tony stark
"Cuando pasemos la barrera de 1 pulgada de subtitulos, tendremos acceso a muchas peliculas maravillosas".