Фантомас Разбушевался на Русском! - Переведено с ИИ Merlin Clone

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 107

  • @robsrobs4987
    @robsrobs4987 5 หลายเดือนก่อน +169

    Советский перевод вроде был круче. Там был классный дубляж

    • @sp198469
      @sp198469 5 หลายเดือนก่อน +5

      А тут голоса актёров...круче понятие растяжимое, кому то серьга в носу круто ,кому то пирсинг в пупке, а кому то спектакль Гамлета круче...

    • @ernykei
      @ernykei 5 หลายเดือนก่อน +34

      Да, наши актёры дубляжа вытягивали любой иностранный шлак. Иностранцы удивляются высоким оценкам у нас фильмов, которые у них с треском провалились. А во всем виноват наш отличный дубляж.

    • @AngRadio
      @AngRadio 5 หลายเดือนก่อน

      @@sp198469 Не забывайте, что при русском дубляже голоса наших актеров подбирались не а бы как, а максимально близко к оригиналу. Тот же Луи Де Фюнес, был в восторге от Владимира Кенигсона, когда услышал "свой голос" в его исполнении.

    • @yourreflection2536
      @yourreflection2536 5 หลายเดือนก่อน +12

      У ии голоса тоже не совсем те, что в оригинале. Подбирает более менее похожие.

    • @konstantinplotnikov966
      @konstantinplotnikov966 5 หลายเดือนก่อน

      ​@@sp198469th-cam.com/video/wqwmD5mN7gE/w-d-xo.htmlsi=x7U7FJxQeqaK5rGq на 13 минуте очень похоже?

  • @МаксНовиков-н1л
    @МаксНовиков-н1л 5 หลายเดือนก่อน +30

    Звучит как комментаторы на спорт канале (допустим Губерниев и Черданцев) 😂

  • @ArtemKonstantinovich
    @ArtemKonstantinovich 5 หลายเดือนก่อน +64

    Не похоже на голос Луи ДеФюнеса. Пусть ИИ дальше учится

    • @owlboom6458
      @owlboom6458 16 วันที่ผ่านมา +1

      да, какой-то голос молодого мужика до 30 лет получился, ну максимум 35, и басистый слишком. А тут Луи далеко за 40 уже.

    • @AnneVanne
      @AnneVanne 16 วันที่ผ่านมา +1

      Совсем не так он звучит.

    • @synthvibeslover3776
      @synthvibeslover3776 39 นาทีที่ผ่านมา

      Дело не сколько в голосе, а в актерской игре. Недостаточно просто орать, когда в оригинале говорят на повышенных тонах. Это больше похоже на вопли алкаша, которому не дали выпить.

  • @melodimas
    @melodimas 5 หลายเดือนก่อน +23

    За дубляж с ИИ - мерси, но правда дороже!!!: Кенигсон рулит!

  • @НиколайИванов-н
    @НиколайИванов-н 4 หลายเดือนก่อน +6

    Лучше чем дублировали в СССР, ИИ не сможет никогда!

  • @mihailmolotov1967
    @mihailmolotov1967 5 หลายเดือนก่อน +36

    На голос Фюнеса вообще не похоже ! 😝😝

  • @osbornereynolds2804
    @osbornereynolds2804 4 หลายเดือนก่อน +5

    Лучше, чем Владимир Кенигсон, никто не смог попасть в экспрессию и голос ЛУИ ДЕ ФЮНЕСА. Они встречались в жизни и Луи сам признал, что так мастерски его никто ещё не дублировал
    Когда сам Луи увидел свои фильмы с кенигсоновским дубляжём, он произнёс искренне: «Не знал, что я такой хороший актёр».

  • @Zholobov1
    @Zholobov1 5 หลายเดือนก่อน +3

    Надо брать за образец голос Кенигсона и озвучивать им Луи де Фюнеса в тех фильмах, в которых Кенигсон его не дублировал.

  • @АхОх-ц8б
    @АхОх-ц8б 5 หลายเดือนก่อน +12

    Когда Луи де Фюнес услышал свой дубляж на русский, он сказал, что так он звучит лучше)

  • @spblc
    @spblc 5 หลายเดือนก่อน +37

    Голоса Владимира Кенигсона (Луи де Фюнес), Всеволода Ларионова (Пьер Ришар), Рудольфа Панкова (Адриано Челентано) настолько яркие, что любой другой (и даже оригинальный!) воспринимаются как неправильные.
    Но, конечно, любопытно послушать де Фюнеса на русском.

    • @andreyrim
      @andreyrim 5 หลายเดือนก่อน +5

      🤝🏻 Вы совершенно правы!

    • @AnneVanne
      @AnneVanne 16 วันที่ผ่านมา +1

      Совсем не похож

  • @positivedisco2251
    @positivedisco2251 5 หลายเดือนก่อน +27

    Наконец-то стали переводить иностранные фильмы на русский язык с сохранением голосов актёров. Спасибо! Публикуйте такие видео чаще. Было бы неплохо увидеть Терминатора с оригинальным голосом на русском.

    • @konstantinplotnikov966
      @konstantinplotnikov966 5 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wqwmD5mN7gE/w-d-xo.htmlsi=x7U7FJxQeqaK5rGq ну прям не могу отличить голоса

    • @ivankochin6089
      @ivankochin6089 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@konstantinplotnikov966та да, прям один в один 😂
      Тут ИИ дал промах

    • @mihx86
      @mihx86 5 หลายเดือนก่อน

      Оо

  • @andreynegin7883
    @andreynegin7883 5 หลายเดือนก่อน +32

    А голоса-то не те, как и интонации! Для наглядности можно было оставить вставки на французском для сравнения, чтобы почувствовать разницу...Обучайте дальше!)

    • @raZZkataeV
      @raZZkataeV 5 หลายเดือนก่อน +6

      На французском Де Фюнес гораздо резче, советский дубляж хорошо передает его манеру говорить

  • @hjvfygkfnjyjd
    @hjvfygkfnjyjd 5 หลายเดือนก่อน +2

    Пока мало нюансов, теряется экспрессия и обаяние. Но вообще очень круто. Надеюсь, скоро ИИ научиться и такая функция будет на всех сервисах😊 в какое чудесное время мы живём...

  • @ОбычныйЧеловек-и5к
    @ОбычныйЧеловек-и5к หลายเดือนก่อน

    Когда Дю Фюнесу дали посмотреть на VHS отрывок из "Фантомаса", озвученный Владимиром Кенигсоном, он сам офигел "А я и не знал, как хорошо звучит мой голос".

  • @павелкузнецов-ю4э
    @павелкузнецов-ю4э 5 หลายเดือนก่อน +3

    Базара нет ставлю класс за продвижение канала!

  • @yomijnPlay
    @yomijnPlay 5 หลายเดือนก่อน

    Я люблю этого Актера на Французком - все фильмы уже пересмотрел

  • @alext.3186
    @alext.3186 5 หลายเดือนก่อน +3

    "Времена папиных горилл"??
    А так-то круто, конечно.

  • @mihx86
    @mihx86 5 หลายเดือนก่อน +1

    Когда Луи Дефюнес посмотрел свой фильм с русской озвучкой то воскликнул я не знал что так хорошо играю

    • @НиколайИванов-н
      @НиколайИванов-н 4 หลายเดือนก่อน +1

      Да я посмотрел кусочки самого Де Фюнеса и озвучка Кенигсона. Кенигсон круче самого артиста озвучивал.Мало того в СССР вставляли шутки которых во французском оригинале нет. " Чтобы приехать, надо уехать- а, логично" (Жандарм и инопланетяне) это у нас придумали, в оригинале фильма там ничего такого нет!

  • @Роберт628
    @Роберт628 5 หลายเดือนก่อน +4

    Очень круто хотя и не идеально. Удачи вам в улучшении нейросети.

  • @ivandobrov2790
    @ivandobrov2790 5 หลายเดือนก่อน +3

    Неплохо. Я бы посмотрел зарубежные фильмы с оригинальными голосами актеров, но на русском. Например : Пиратов карибского моря.

    • @irbis82
      @irbis82 5 หลายเดือนก่อน

      Ооо... Там Депп реально как хриплый алкаш.

  • @TheContemplater
    @TheContemplater 5 หลายเดือนก่อน +11

    Спасибо за работу!
    Не понятно, что смешного в этом актёре... Только с нашим дубляжом была в нём изюминка.

  • @Drogunov
    @Drogunov 5 หลายเดือนก่อน

    Очень круто на самом деле.
    Вы сделали очень классный продукт!

  • @night_nice7711
    @night_nice7711 5 หลายเดือนก่อน +1

    Есть такой немецкий фильм Моя подруга Сибилла. 70-х годов. Его раньше показывали в кинотеатрах. Сейчас нигде не найти. Хорошо бы на него дубляж сделать.

    • @Chaldon-hl6yk
      @Chaldon-hl6yk 5 หลายเดือนก่อน

      на ютебе лежит первая ссылка в яндексе

    • @night_nice7711
      @night_nice7711 5 หลายเดือนก่อน

      @@Chaldon-hl6ykтам фильм без дубляжа, один голос за всех говорит.

  • @elchapo1203
    @elchapo1203 5 หลายเดือนก่อน

    Получился по голосу прям Луи Де Гусев-Губерниев 😀😀😀😀😀

  • @Ivan77445
    @Ivan77445 5 หลายเดือนก่อน +1

    Классно ! )))

  • @rook903
    @rook903 5 หลายเดือนก่อน +4

    Пока далеко до профессионального дубляжа. Но всё равно круто.

  • @ЕленаКлименко-о5м
    @ЕленаКлименко-о5м 5 หลายเดือนก่อน +13

    В дубляже он смотрелся придурком, а зесь вроде нормальный комиссар.

    • @konstantinplotnikov966
      @konstantinplotnikov966 5 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wqwmD5mN7gE/w-d-xo.htmlsi=x7U7FJxQeqaK5rGq В оригинале он тоже идиот.

    • @МортимерФ-и
      @МортимерФ-и 5 หลายเดือนก่อน

      просто мы привыкли к Бастрыкину и Патрушеву. На их фоне да, он норм

  • @pocemonspivom
    @pocemonspivom 5 หลายเดือนก่อน

    Ну эти фильмы вообще не требуют ИИ))Там уже настоящие гении всё дублировали!

  • @ResidentOf
    @ResidentOf 5 หลายเดือนก่อน +10

    Если это ИИ то очень даже не плохо

  • @teacombu417
    @teacombu417 5 หลายเดือนก่อน

    Круть. Интересные у них голоса )))

  • @_L_L_I_R_
    @_L_L_I_R_ 5 หลายเดือนก่อน +1

    Великолепно

  • @garingarin1758
    @garingarin1758 5 หลายเดือนก่อน +1

    весьма не плохо для машины ...

  • @synthvibeslover3776
    @synthvibeslover3776 38 นาทีที่ผ่านมา

    Возьмите спокойную сцену. Будет лучше.

  • @vitaliysardyko
    @vitaliysardyko 5 หลายเดือนก่อน +1

    Переведите ещё Стивена Сигала нашего, Anybody seen Richie? Или фрагменты из Смерит вопреки

  • @indeetzzz
    @indeetzzz 5 หลายเดือนก่อน +1

    Я бы послушал фрагмент из Star Wars The Old Republic, где есть главные персонажи, на русском.

  • @otvinta
    @otvinta 5 หลายเดือนก่อน +9

    Очень не плохо, но всё же пока ещё далеко до оригинала и до натурального русского дубляжа. А ещё у Луи де Фюнеса на немецком языке очень колоритный и аутентичный дубляж.

  • @HekTo_Heu3BecTHbIu
    @HekTo_Heu3BecTHbIu 5 หลายเดือนก่อน +2

    Не, Фюнесу до голоса Кенингсона - как поймать Фантомаса.🤣

  • @starlight6002
    @starlight6002 5 หลายเดือนก่อน

    Ходят слухи, что они все еще ждут. 🤣

  • @СазаевВасилий
    @СазаевВасилий 3 หลายเดือนก่อน

    Интресно, найти бы фрагмент советскго дубляжа этой сцены, сравнить)

  • @danidebruyne8764
    @danidebruyne8764 5 หลายเดือนก่อน +1

    Голос де Фюнеса не очень похож, а вот Жака Динама перевели превосходно! Прошу, сделайте такой перевод переозвучку пары эпизодов Властелина Колец, это было бы супер!

  • @kairos143
    @kairos143 5 หลายเดือนก่อน

    Было бы неплохо, если бы так же эмоционально книги озвучивал. ИИ в смысле.

  • @Mr_Zloben
    @Mr_Zloben 5 หลายเดือนก่อน

    А сервис может озвучить литературный перевод с голосом оригинала? Ибо автоперевод по качеству так себе.

  • @Ratofsteel1984
    @Ratofsteel1984 8 วันที่ผ่านมา

    Советский дубляж значительно лучше

  • @efa61
    @efa61 4 หลายเดือนก่อน

    Владимир Кенигсон в тысячи раз лучше передал комиссара Жува!

  • @raZZkataeV
    @raZZkataeV 5 หลายเดือนก่อน +8

    У комиссара голос и интонации Гитлера

    • @BeJlumup
      @BeJlumup 5 หลายเดือนก่อน

      Я про Муссолини подумал

    • @EvgenVineMagic
      @EvgenVineMagic 5 หลายเดือนก่อน +1

      Так приколисты закормили нейронки Аллоизычем

  • @night_nice7711
    @night_nice7711 5 หลายเดือนก่อน +1

    Неужели у Луи де Фюнеса такой голос? Не верю!

    • @crat82
      @crat82 5 หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/wqwmD5mN7gE/w-d-xo.html

    • @Kapn_Xapuyc
      @Kapn_Xapuyc หลายเดือนก่อน

      ​@@crat82
      Спасибо за ссылку.
      Действительно не похож. Нет хрипотцы в голосе и энергетики

  • @indeetzzz
    @indeetzzz 5 หลายเดือนก่อน

    А целую игру на русский можно перевести?

  • @Rotoid
    @Rotoid 5 หลายเดือนก่อน

    Интересно что он в настоящем советском дубляже говорит вместо слова гаджет, тогда ведь не было этого слова)

  • @user-sz1hn5iy3h
    @user-sz1hn5iy3h 5 หลายเดือนก่อน +1

    В начале его голос похож на голос Каспарова

  • @oleg7mhl
    @oleg7mhl 5 หลายเดือนก่อน

    Это видео (то, что вы сейчас смотрите) с 39 секунды:
    th-cam.com/video/v0lwPNyxFgc/w-d-xo.htmlsi=yRS6K9D71-tG0psw&t=39
    И такое же видео на французском с самого начала:
    th-cam.com/video/8ZVocWZQUB0/w-d-xo.html
    Не очень-то похоже на оригинал как по мне. Теряется какая-то часть эмоций. Другой человек получается.
    Но, кажется, после усовершенствований технология может занять свою нишу в дубляже.
    Спасибо за попытку 😊

  • @IRINA781000
    @IRINA781000 3 หลายเดือนก่อน

    Луи де фюнес сам признал,что в Росси его озвучил актер талантливее ,чем он сыграл
    Как и шрек в русскомй озвучке лучше оригинала
    Да и финеса другой темб в жизни

  • @eugen_lah
    @eugen_lah 5 หลายเดือนก่อน +10

    ужасно,честно говоря
    зная оригинал и советскую озвучку,это слушать просто грустно

  • @fantomaschimchikboy5029
    @fantomaschimchikboy5029 5 หลายเดือนก่อน

    Неплохо я б так сказал.

  • @Vaclav-n4x
    @Vaclav-n4x 5 หลายเดือนก่อน

    Неужели так Фю-фю разговаривает?

  • @andreyrim
    @andreyrim 5 หลายเดือนก่อน +2

    Э, нет! "Не то, польто." Мне привычнее слышать нашего переводчика, чей голос и эмоции неповторимы!
    Нейронкой интересно наши фильмы переводить и слушать голоса наших актеров, но по иному.

    • @ВикторЛогинов-э3н
      @ВикторЛогинов-э3н 5 หลายเดือนก่อน +1

      к сожалению, "наш переводчик" , если разговор о закадровом Кенигсоне, перевёл далеко не все фильмы с участием Л.де Фюнеса. Например, приключения Жандарма не переводил. Там синхронный, хотя смотреть ( и слушать) одно удовольствие, органично вписывается.

    • @74srg
      @74srg 5 หลายเดือนก่อน

      Для любителей дубляжа, скоро будут заменять оригинальные лица актеров привычными вам 😂

  • @MegaKubanoid
    @MegaKubanoid 5 หลายเดือนก่อน +1

    Советский дубляж был лучше

  • @helenapulchra8359
    @helenapulchra8359 หลายเดือนก่อน

    теперь переведите с это "русского" на русский плиз

  • @kultov
    @kultov 17 วันที่ผ่านมา

    Мне кажется, Луи озвучивает не его голос...не похож..

  • @youwelirka1737
    @youwelirka1737 2 หลายเดือนก่อน

    Полная шляпа...озвучка СССР бесподобна.

  • @crat82
    @crat82 5 หลายเดือนก่อน

    Один из самых худших примеров. Оригинал: th-cam.com/video/wqwmD5mN7gE/w-d-xo.html

  • @cleanlevel656
    @cleanlevel656 4 หลายเดือนก่อน

    ИИ пока очень далеко до великого Кенигсона.

  • @3XpucTocBockpece
    @3XpucTocBockpece 9 วันที่ผ่านมา

    Не то, не живой

  • @Den-yg3kc
    @Den-yg3kc หลายเดือนก่อน

    Похож на луи но не то.

  • @dor3808
    @dor3808 5 หลายเดือนก่อน +1

    А что не так со старой озвучкой?

    • @merlin_clone
      @merlin_clone  5 หลายเดือนก่อน +7

      Мы оставили оригинальные голоса актеров фильма.

    • @ЭлизаХоэнхаимиМохнатыйБезумец
      @ЭлизаХоэнхаимиМохнатыйБезумец 5 หลายเดือนก่อน +5

      Старая озвучка прекрасна, это ювелирная ручная работа. А перед нами - результат автоматизированного, машинного перевода. При всех его минусах, его уровень неуклонно растет. И с его помощью можно например, в будущем смотреть фильмы, лишенные качественного дубляжа или просто новые не очень популярные фильмы.

  • @roobengood
    @roobengood หลายเดือนก่อน

    лажа. это не де Фюнес абсолютно

    • @ЧеловекНеразумный-ь1н
      @ЧеловекНеразумный-ь1н หลายเดือนก่อน

      Ну хз. Я посмотрел тут на Ютюбе Де Фюнеса на французском и голоса похожи.

  • @fnrkrfd2693
    @fnrkrfd2693 5 หลายเดือนก่อน

    Не самая лучшая и известная озвучка