사투리 쓰면서 한국어 교원이라고요? - 교양 있는 김병주님께-

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @KoreanteacherDexter
    @KoreanteacherDexter  2 ปีที่แล้ว +4

    몇몇 선생님께서 댓글을 남기셨다가 삭제를 하셨습니다. 제가 다소 공격적인 방향으로 영상을 제작하였다 보니, 표준어도 못하고 게다가 맞춤법도 어법도 틀리는 녀석이 이런말을 하고 있는 것이 불편하게 느껴질 수 도 있다고 생각합니다. 제가 이 영상을 제작한 이유는, ‘한국어 교원의 사투리 사용’이라는 주제는 여러 선생님들과 의견을 나누어도 좋지 않을까 하여서 제작을 하였습니다. 맹목적인 인신공격이 아니라면 편하게 의견을 남겨주셔도 좋습니다. 제가 영상에서 다 하지 못한 내용은, 아무리 한국어 교원이 사투리를 쓴다고 해도, 영상 속 강호동처럼 동사(꿰다->꼬매다)와 명사 (부추->정구지) 자체를 바꾸는 경우는 거의 없는 것으로 알고, 억양에 있어서는 사투리 억양이 있을 순 있지만, 그것이 의사소통에 지장을 줄 정도는 아니라고 생각을 합니다. 게다가 표준어라는 것 자체도 마치 유니콘 처럼 너무 추상적인 정의라고 저는 생각했습니다.
    어떤 선생님께서는 저의 맞춤법 및 어법에 대해서 말씀을 해주셨습니다. 제 목소리를 자동인식으로 자막으로 넣고, 이를 제가 두 번 정도는 수정을 하지만, 모든 제 문장에 대해서 어법에 맞추어 수정할 시간은 없다고 생각합니다. 한국어 교원이라면 당연히 어법을 틀리면 안되지 않느냐? 라고 질문하신다면, 여기 유튜브 상에서 모국어를 한국어로 하는 시청자를 대상으로 하는데, 제가 유튜브를 제 본업으로 하지도 않는 상황에서 그렇게 할 가치도, 시간도 없다고 생각합니다.
    제가 완벽해서 타인들을 가르치기 위해서 이 영상을 제작하지는 않았습니다. 부족하고 미천한 제 영상을 통해서 여러 선생님들의 의견이 오고 갔으면 하는게 제 영상의 취지입니다. 감사합니다.

  • @cogitoergosum2440
    @cogitoergosum2440 2 ปีที่แล้ว +8

    [수정] 기존의 악의적 댓글 작성자가 댓글을 삭제하여 (혹은 손생님이 삭제....하셨는지는 모르겠지만) 제 내용도 수정합니다. 이 채널만의 순 기능도 많다는 사실을 알고 계셨으면 좋겠습니다. 해외 생활 잘 하시길!

    • @KoreanteacherDexter
      @KoreanteacherDexter  2 ปีที่แล้ว

      안녕하세요. 제가 삭제한 것은 아니고, 작성자 본인이 삭제한 듯 합니다.

  • @pootmir
    @pootmir 2 ปีที่แล้ว +4

    서울말에 억양이 없는 이유는 전국 각지 사람이 다 모였기 때문입니다. 표준어의 정의에서 말하는 '현대 서울 사람들'이란 80년대의 서울 사람들입니다. 80년대 뉴스를 들어보시면 현재 서울말과는 아주 다릅니다. 마치 현재 북한말처럼 억양도 심합니다. 그런 의미에서 현재의 서울말은 한국에서 가장 많은 방언이 섞여, 모두가 알아듣기 쉽게 평이한 억양을 갖게 되었으므로 표준어를 규정할 때 기준이 된 서울말과는 많이 다릅니다. 현재는 서울말도 하나의 방언입니다. 하지만 수도권 내의 인구가 한국의 과반 이상이므로 가장 많이 사용되는 방언이 서울말입니다. 언어는 의사소통을 위한 도구입니다. 따라서 한국어 교원은 가장 많은 한국사람이 사용하는 서울말을 가르치는 것이 좋겠죠. 그러나 서울말도 방언이기 때문에 한국어 교원은 표준어를 가르칩니다. 요지는 서울말이 표준어가 아니라는 것이고 그럼에도 불구하고 가장 많이 사용하는 방언이기 때문에 일반적으로 서울말을 가르치고 배우고자 한다는 것입니다. 이 정도는 국어나 한국어 교육에 대해 공부를 하신 분이면 다 아는 부분입니다. 또한, 손생님 말하신대로 학생이 부산에 산다면 표준어와 함께 사투리도 교육해야죠. 학생이 표준어만 공부하고 교실 밖으로 나가보니 모두 방언을 사용한다면 의사소통이 힘들기 때문입니다. 따라서 손생님의 영상 속에서 말한 내용 중에 틀린 말이 없습니다. 다 공감합니다.
    마지막으로 한국어 교육에서 영어 교육법을 가져오는 것은 아주 일반적인 것입니다. 물론 그대로 사용할 순 없지만 상당부분 활용할 수 밖에 없습니다. 우리나라가 국어교육이 아닌 한국어교육에 박차를 가한 지 한 세기도 지나지 않았습니다. 반면 영어는 ESL, EFL 교육의 역사가 한국어 교육에 비해 길기 때문에 한국어교원 공부를 하면 영상에서 언급한 H Douglas Brown, 특히 Principles of Language Learning & Teaching같은 경우는 KFL, KSL, KHL은 물론 더 나아가 모든 언어 교육의 바이블같은 책입니다.
    따라서 손생님 영상에 지적질하는 댓글보니 언어라는 것을 잘 모르는 사람 같습니다. 게다가 다른 분과 언쟁하는 것을 보니...ㅠㅠ 저런 댓글에 일일이 답변하면 채널 운영 못 하십니다ㅠ

    • @KoreanteacherDexter
      @KoreanteacherDexter  2 ปีที่แล้ว +3

      제가 어문 규정과 표준어에 완벽했다면 이런 언쟁이 없었겠지만.. 저는 그래도 한국어 교원이라는 주제로 의견을 나누고 또 다른 분들이 볼 수 있는 게시물이 생겼다는 사실에 목적을 달성했다! 라는 생각도 있습니다. 소중한 의견 감사합니다.