For anyone who would like an English Translation, this song's lyrics are actually a Korean translation of the English poem "Do Not Stand at My Grave and Weep" by Mary Elizabeth Frye. This is the original poem: "Do not stand at my grave and weep I am not there. I do not sleep. I am a thousand winds that blow. I am the diamond glints on snow. I am the sunlight on ripened grain. I am the gentle autumn rain. When you awaken in the morning's hush I am the swift uplifting rush Of quiet birds in circled flight. I am the soft stars that shine at night. Do not stand at my grave and cry; I am not there. I did not die. "
This song has been frequently sung as a memorial song for the victims of the sunken Sewol ship disaster back in 2014 and fallen military heroes. That year, 2014, all the entertainment activities including K-pop were halt throughout the nation for months.
Actually, this is part of the Family Special, so the other singer in the middle was Yoo Seul-ki's older brother (Yoo Him-Chan), who used to be a classical voice major in university, but for personal reasons stopped pursuing a singing career.
🫒🕊️🕯️Testo deve Essere Profondo se Un Cantante Abituato a stare davanti Gente e Su Palco ***Dall' Emozione Gli Si È Strozzata la Voce in Gola ,Ed Trattenuto Lacrime ma si è notato nonostante buio lo sforzo che dovuto fare ... ERA UNA FORTE EMOZIONE PROVENIENTE DAL ~💓~ CUORE Come L' Onda Che Permette il Battito Cardiaco Sincrono ed all'Unisono con Altri 🌹🐟
🫒🕊️🕯️❤️🔥🤱📿. 🇻🇦🐟🌹Pantae fatta Emozionare con Microfono a mano raccolte a punta ad in su verso il Cielo Perché ha In Significato Profondo per me e Chi come me punta Alla GERUSALEMME CELESTE...🕊️🫒🕯️❤️🔥🤱📿🇻🇦⛵🗝️🔓🌻☀️⚓🍇🦋🐑🧎🌻☀️ 🌹🐟
먼저 떠난 고귀한 영혼들에게 이 노래를 헌정합니다... 다시만날 하늘나라천국 아름다운 그곳에서 우리다시 만나기를 기도합니다🤦♀🧏♀
아... 듀에토 노래에 또한번 눈시울이 절로 붉어지는구나....
추모곡으로 처음 듣게된 노래
영면하시길
듀에토 진짜 최고다!!!
직접 무대를 봤으면 펑펑 울었겠네요. 감동입니다.
눈물나게 아름답네요~~
역시 백인태와 유슬기는 영혼의단짝입니다...거기다 유힘찬까지 더하니 감동이 배가 되네요💕💕💕
요새 뮤지컬 배우님의 목소리로 듣고 있었는데
듀에토 버전이 있었네요. 그곳에서 슬퍼 마오 하는데
눈물 흘리지 않으려고 해도 눈물나는 너무도 슬픈 노래...
어떤 슬픔과 고통도 미래의 발판이 되었으면 하는 바램입니다~~모두가 행복한 삶이면 좋겠네요🍀
항상 아름다움과 지성미가 함께 하는 듀에토입니다. 고급져요~멋진 듀에토 사랑합니다
눈물납니다.
그저감사합니다
듀에토 백인태님 유슬기님 또한분 화음 환상적이 네요 정말 잘 부르십니다 자주 봤으면 좋겠어요 감사합니다
유툽이 좋은건
아무때고
시도때도 없이
보고 싶고 듣고 싶을때
열어 볼수 있나는 점~
지금 들어도
감동적이고 조으다~~♡
감동입니다..ㅠㅠ
듀에토! 유슬기님의 영혼을 울리는 목소리!! 자꾸 울게되요!👍😭😭💕💕
감성표현 압권.
Kpop 이렇게 감동 주는구나.
국가제한 풀렸네 레전드 무대
와우!!!!!!!
유슬기~~~~~♡
믿고 듣는 유슬기님,
단어 하나하나에 두 손모아 정성스럽게 부르는 백인태님 감동스럽네요. 💐
듀에토 멋지다! ♡
언제 들어도 감미로운 유슬기님!
백인태님의 아름다운 음성!
ㅉㅉㅉ ^^
유힘찬님 홧 팅!
눈물줄줄ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아침부터 오열했네요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
정말 최고다!!!
유힘찬 화이팅입니다
너무 좋네요 ^^
슬기씨가 첫콘써트에서 불렀는데 너무 감동이어서 지금도 자주 듣고 있습니다.
지금도 감동감동 입니다~~~
항상 응원합니다!!!
,.,
아 이미 내영혼 바람되어 로 레전드를 만드셨구나 ~
찐 노래를 참 잘하는 듀에토
슬기씨의 감성은 정말 다르네요~♡
듀에토 노래 애절함이 절절하게 느껴져요, 정말 대단해요 듀에토 최고
All of them have amazing voice.
유힘찬 was amazing. He should definitely keep singing! Amazing voice !!!
듀에토님이 여기 계섰었군요..유튜브 보다 찾아 낸 두분의 음악..너무 좋습니다. 시간이 많이 지났음에도 가슴이 아프네요~ 감사합니다..노래 많이 들려 주세요..!
듀에토 인기현상 2022 꽃길만 걸어요♥♥♥♥
음악이 위로를 주네요
좋은 음악 늘 감사합니다 ~~
For anyone who would like an English Translation, this song's lyrics are actually a Korean translation of the English poem "Do Not Stand at My Grave and Weep" by Mary Elizabeth Frye. This is the original poem:
"Do not stand at my grave and weep
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
"
Thank you.
❤❤❤
"내 영혼 바람되어"는 남성 목소리로 부르는게 훨 좋군요.
남성의 목소리가 이렇게 처절하게 슬프고, 아름다울 수가...
그냥 첫 소절부터 눈물이 흐른다
감동적인 노래 잘 듣고 갑니다. 너무 뭉클하네요~
투에토 자주 보여주세요!!
타고난 실력과 감성
최곱니다~^^
슬기님 감성 어쩐대요 ㅜ 💜
This song to beautiful. I dont understand but my heart know thos song what means. Rrally i loved this song. Godblessed
This song has been frequently sung as a memorial song for the victims of the sunken Sewol ship disaster back in 2014 and fallen military heroes. That year, 2014, all the entertainment activities including K-pop were halt throughout the nation for months.
그곳에서 슬퍼마오 나 거기없소 그자리에 잠든게 아니라오
DUETO, THEY HAVE INCREDIBLY AMAZING VOICES AND THIS PERFORMANCE WITH THE OTHER SINGER WAS FABULOUS HOPE TO SEE THEM MORE IN THIS SHOW
Actually, this is part of the Family Special, so the other singer in the middle was Yoo Seul-ki's older brother (Yoo Him-Chan), who used to be a classical voice major in university, but for personal reasons stopped pursuing a singing career.
@@SY-ml3uo Thank you for the information
S Y Oh, thankyou so much he shoud start in singing career again, his voice is great too
듀에토💙💙💙💙💙
Amazing!
Thanks!
I'm slowly working my way through all your performances, they're all brilliant thank you. Hwaiting! Saranghae!
쩝...내가 오늘도 듣는다.. 그래야 하는 날이 되버렸어
뉴스에서 흘러나온 노래에 눈물이 나서.찾아봤네요
이태원 사망자분들 명복을.. 🙏
woooow, so beautiful voices
and......i'm first, yeah
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
😭👍
🫒🕊️🕯️Testo deve Essere Profondo se Un Cantante Abituato a stare davanti Gente e Su Palco ***Dall' Emozione Gli Si È Strozzata la Voce in Gola ,Ed Trattenuto Lacrime ma si è notato nonostante buio lo sforzo che dovuto fare ...
ERA UNA FORTE EMOZIONE PROVENIENTE DAL ~💓~ CUORE Come L' Onda Che Permette il Battito Cardiaco Sincrono ed all'Unisono con
Altri
🌹🐟
r.i.p. OUR sons and daughters.
재니 생신 축하해
아이고 내 아들
재니야
중간에계신분은 누구이신가요?
유슬기 님의 친형 유힘찬 님이십니다. 형님도 성악 전공하셨어요. 바리톤^^
듀에토 슬기님 형제 응원합니다♥♥♥♥♥
🫒🕊️🕯️❤️🔥🤱📿. 🇻🇦🐟🌹Pantae fatta Emozionare con Microfono a mano raccolte a punta ad in su verso il Cielo Perché ha In Significato Profondo per me e Chi come me punta Alla GERUSALEMME CELESTE...🕊️🫒🕯️❤️🔥🤱📿🇻🇦⛵🗝️🔓🌻☀️⚓🍇🦋🐑🧎🌻☀️
🌹🐟
🌿🍇❤️🔥🤱📿🇻🇦🌾⛵🌟
과하다