Ciao ragazzi! Grazie per la vostra lezione! Vorrei farvi una domanda. Perché nei libri spesso si usa il trapassato prossimo, invece che usare il trapassato remoto? Ecco, il mio esempio che ho letto in un libro. "A questo volta la mamma mi prese sul serio e, quand'ebbi finito di spiegarle quello che mi aveva detto il nonno, mi chiese: Ha detto proprio così?" Perché nel caso del nonno è stato usato il trapassato prossimo, io userei il trapassato remoto anche lì. Spero che mi farete sapere la vostro opinione. Grazie anticipo! Buona giornata! A presto!
Ciao!. Cara Graziana,mi è piaciuto molto la tua spiegazione,propri così . Sei la prima insegnante di non aver paura di insegnarli, hai indovinato il mio desiderio. Ti sono riconoscente per credere in la capacità dei tuoi studenti . Congratulazioni. " Io non ho paura del Congiuntivo né del Passato Remoto "!!.
Graziana, sei davvero caragiosa a presentare questo argomento! Trovo che posso assorbire le irregolarità leggendo libri italiani che spesso usano il passato remoto.
Infatti, puoi usarlo. Ma non come nell'inglese per esempio. Tradizionalmente si utilizza come nello spagnolo da Spagna. Tutto che hai fatto oggi, questa settimana, mese, anno = passato prossimo. Tutto che hai fatto/facesti ieri, la settimana/mese/anno scorso, etc = passato remoto
Grazie infinite ! Sebbene che io non ami il passato remoto invece penso che sia molto utile per capire bene tutto ciò che si legge e anche si ascolta in italiano !
Bravissimi ragazzi questa video aiuterà moltissimi studenti, solo che avete dato di irregolari i verbi dovere e potere ma questi sono regolari al passato remoto.
Facciamo la comparazione con lo spagnolo Io dormiì --- dormí tu dormisti -- dormiste lui dormì --- durmió noi dormimmo --- dormimos voi dormiste --- dormisteis loro dormirono --- durmieron Cioè, in italiano nemmeno cambia la vocale della radice, e comunque la gente si lagna nei commenti.!!! Venite dallo zio iberico e vi spiegherò cosa significa veramente la parola irregolare nel passato remoto.
Non è proprio così, a dire il vero le irregolarità del passato remoto in italiano sono anche peggio e poco intuibili, per esempio: Piacqui piacque piacquero da piacere Caddi cadde caddero da cadere Bevvi bevve bevvero da bere Presi prese presero da prendere Il cambio vocale c è per esempio in erigere, che diventa eressi non erissi. Insomma l'italiano non scherza mica La differenza è che in spagnolo questo tempo verbale è usatissimo e non si riferisce a un tempo in un passato lontano, in italiano invece sta purtroppo quasi scomparendo
@@frihetgun Mi dispiace ma questa è una battaglia che non potrai vincere. Caber (centrare) "Yo cupe", "tú cabiste" Cambia tutta la radice del verbo, ma soltanto nella prima persona del singolare. Il tuo "andai" e "andarono" qui diventa "anduve" e "anduvieron". Qualcuna è simpatica di "venir" è "vine". I problemi non si trovano solo nel passato remoto, lo spagnolo ha due forme per l'imperfetto del coniuntivo, tutte è due regolari ma in certi casi solo si può usare una delle due. In italiano come sarebbe il futuro del coniuntivo? Ah quello nemmeno c'è l'avete... fortunati voi.
@@henhaooahneh hahaha ma io non voglio fare una battaglia tra quale lingua è più difficile. Reputo l italiano e lo spagnolo due lingue SPLENDIDE e ognuna ha le sue difficoltà, però riguardo agli esempi che hai fatto, te ne (gli spagnoli non hanno la particella "ne") faccio qualcuno molto simile in italiano: Sapere: io SEPPI, egli (lui) SEPPE, essi (loro) SEPPERO (cambia la radice) Fare: feci, fece, fecero Dare: diedi, diede (o dette) e diedero (o dettero) Leggere: lessi lesse lessero (eccetto la L è tutto diverso) Vedere: vidi vide videro Conoscere: conobbi conobbe conobbero (diversissimo) Venire: venni, venne, vennero (esempio molto simile al tuo) Ce ne (di nuovo ne) sono centinaia di esempi A essere pignoli, se vogliamo parlare di verbi, nella terza coniugazione italiana, troviamo nel presente indicativo e nel presente congiuntivo due uscite per i verbi, la prima "normale" la secondo in "isc" per esempio capire, al presente è "capISCo", questi sono verbi REGOLARI e non ci sono regole per capire quando sono normali o in isc. In spagnolo non esiste nulla del genere. Sul congiuntivo futuro hai ragione, ma non è praticamente usato ed è raro anche nei libri di testo
Ciao ragazzi, il video veramente utile, mi ha aiutato ad organizzare tutti i verbi irregolari nel passato remoto. Io aggiungerei, insieme con 'conoscere' anche CRESCERE nell'esempio eccezione per i verbi in cui la desinenza -sc non cambia nel -cqu. Saluti
The way teach is professental teacher! Keep it up. I had hard time to study the passato prossimo. But do not act like eveybody is acting. Act professetional. I dislike your childish action. Teaching is noble act. Do not disrespect like many are doing it. May be my comment is hard to swallow. It fact. I am saying this out of love and respect. Tanks a million!
Per chi sta cominciando ad imparare l'italiano, questo argomento può spaventare un po'.. io lo studio da 9 anni e ora sono spaventata pure io hahah scherzo, ma come si usa poco, non sono abituata a sentire o proprio ad utilizzare il passato remoto.. In ogni modo, siete molto bravi, imparo sempre di più guardando i suoi video!
Vivo in Toscana da quattro anni ma vengo dagli Stati Uniti. Il passato remoto si usa sempre quando si racconta una storia. É bello sentirlo usare. Secondo è più comodo utilizzarlo. Si può dire fui a Firenze anziché sono stato a Firenze. Sí, ci ne sono tante parole irregolari, ma sono parole molto usate soprattutto nei libri. Quindi Ci si abitua ad usarli.
Ciao! Buonasera! Dal 2019 sto imparando il italiano in Liegi, Belgio! Vado due voltà alla settimana a scuola serale. Mi piace molto la lingua italiana ma anche altre lingue straniere. Ascolto spesso i vostri videocorsi e mi piace molto la manera con quella aprendirci tutte le regole morfosintattice! Non sono tutte facile ma qualcune sono più facile da imparare delle altre! Ascolto anche spesso la tv in italiano (Il Telegiornale, Il Commissario Montalbano, La Vittà in Diretta o anche "Passato e Presente")...Leggo qualche voltà magazine come "Oggi", "Gran Hotel" o "Dippiù"...Parlo anche spesso in italiano con mia capa che è italiana, e con altro colega...Devo dirLe che anchi'io parlo francese (la mia lingua maternale), inglese, holandese, tedesco, spagnolo, portoghese e ruso. Io lavoro per la Federazione turisticha della Provinzia di Liegi. A più tardi!
Grazie mille per questo video! Credo di dover ripassarlo un sacco di volte! Per il momento, la sola cosa che ho capita bene sta nel titolo : « 😱😰😨🤯 »! Ripassarlo… 🤔 a meno che io aspetti il momento in cui si dirà: "il passato remoto FU un tempo verbale… Poi, un bel giorno, svanì nel nulla 😄! Si vergognò tantissimo di far star male milioni di studenti, che decise di sparire". Una scelta tra "fuggire" e "far girare" la testa.
Fantastico video! Il passato remoto a giudizio mio è uno dei tempi verbali più difficili, siccome le sue irregolarità. Potreste fare un video del trapassato remoto? So che è un tempo avanzato e il suo uso è quasi nullo ma è un argomento interessante perché in spagnolo esiste “el pretérito anterior” ma è in disuso, quindi sarebbe una spiegazione per le due lingue jaja. Saluti!
Ciao, Benja! Come minimo, noi siamo due qui, che vogliono sapere l'informazione del trapassato remoto🙂 Avrei voluto ascoltare la lezione di questo argomento, nei libri ne scrivono poco.
Canale ottimo, lezioni fatte molto bene utili anche per native speaker come me però vi prego usate egli/ella/essi, prima di tutto è la forma corretta, secondo poi lui/lei/loro è inascoltabile, il bambino delle elementari che è in me sta piangendo.
Anni fa, mi dimenticai che quando ero un neonato seppi quanto difficile sarebbe stato imparare e usare il passato remoto... (mamma, che strano!). Una volta parlai così e ci devo provare nuovamente! Comunque, mi è scoppiata la testa durante questa lezione... ma ora mi sento meglio.
GRAZIE MILLE COMPLIMENTIIIIII!!!!!!!QUASI STO FINENDO LIVELLO C1 C2 .COMUNQUE DEVO RIPASSARE MEGLIO DA CAPO PERCHE SONO IN ITALIA DA MOLTO TEMPO E NON RIESCO PARLARE BENE .
Se é verdade que existe a deusa do amor você deve ser uma delas! É apaixonante poder te ver sempre nos vídeos do TH-cam ensinando está língua lindíssima. 💖😍😘
Fortunatamente, le strutture di "essere" e "avere" sono MOLTO simili ai loro equivalenti spagnoli. Fortunatamente, le due opzioni di coniugazione dei verbi esistono solo quando un verbo è "ere" e non quando è "are" o "ire". Detto questo, finora ho studiato solo le formazioni regolari, con le eccezioni di "essere" e "avere" ovviamente.
9:26 MAMMA MIA ,,,,,,,,9:57 tu se GRANDE ragazza, avessi io una maestra d' Italiano brava come te, quando ero giovane ?????? Chissa quanto meglio lo parlerei l'italiano adesso. Saluti dall' ERITREA :-) JOB WELL-DONE
Bravi come al solito!!. Comunque, vorrei che mi toglieste un dubbio. Quando ho studiato l'italiano, quello che ci dicevano è che il passato prossimo poteva essere usato in qualsiasi situazione, sia che si parlasse di fatti recenti così come di fatti lontani nel tempo. Nella pratica, l'italiano medio usa esclusivamente il passato prossimo?. Da noi, argentini (al meno a Buenos Aires) il passato prossimo non viene quasi utilizzato e, come capita da voi nel sud, utilizziamo sempre il passato remoto. Grazie e complimenti!
Nella pratica si usa il passato prossimo per eventi vicini, il remoto per eventi lontani e si usa anche nel parlato ( in italiano non si dice " mia nonnna si è sposata nel 1933, ma si sposò)
Sono messicano, e in questo video ho potuto vedere che nello spagnolo abbiamo molte irregolarità in questo tempo verbale (ed è più frequente!!!). Più che nell'italiano, devo dire, haha. Il passato remoto è molto difficile per me, dunque, voglio fare una domanda, gli italiani hanno la stessa difficoltà per imparare spagnolo? Edit: Se ho fatto uno sbaglio, potreste fammi sapere? Grazie! Voglio migliorare il mio italiano!
Ciao Graziana, mi sapresti dire se durante gli esami della conoscenza d'italiano ti chiedono di produrre il passato remoto (sia nella scrittura che nel parlato), o mettono alla prova la tua abilità di capire il passato remoto nella lettura? Devo ammettere che fa fatica per me produrre il PR mentre parlo o scrivo, ma quando leggo un romanzo per esempio non ho niente problemi capendolo. Entro la fine dell'anno darò l'esame CELI - ancora non ne sono certa del livello, o B2 o C1. Preferirei il secondo se fossi all'altezza. Grazie mille!
Una tendenza che ho visto é, le irregularitá sono solo con verbi -ere e che con verbi -are e -ire che sono nel top15 dei verbi piú usate. Dunque, memorizzate tutti i -are e -ire irregolari (sono pochi (fare, venire, dare, stare, dire. (andare no, é regulare))), e le regule sono per i verbi -ere. Nota: Sí, anch'io sto imparando l'italiano, so che ho errori nella mia grammatica.
Io faccio lo stesso. Ma quando so come si dice col passato remoto, lo utilizzo perché mi è sempre piaciuto fare questa differenza in tutte le lingue che ho imparato e hanno la differenza. Ovviamente so già che nel parlato, supra tutto al Nord, non è utilizzato. Infatti, oggi stavo leggendo una storia in italiano e cosa ho trovato? Il passato remoto. Non era difficile da capire. Si sentiva come lo spagnolo che è la mia lingua madre. Ecco perché mi piace moltissimo usarlo quando posso.
Ciao! Ho un dubbio: il verbo ARRIVARE é regolare o irregolre al passato prossimo, domando perché mi viene il dubbio perché ha una "v" prima della desinenza, ma l´ho trovato come regolare in una pagina che si chiama ITALIAN VERBS. Grazie, cari saluti dal Messico. Adriana Castañeda G.
Some of the verbs have two options. One on the left and the other in brackets on the right. I think I will learn the ones on the left for now. Then I will learn the ones in the brackets another time. If I'm reading something and I see a verb that doesn't look right, I will assume it is the one in the brackets that I didn't learn. Maybe it will be easy to identify the writer's intention based on context. Alcuni verbi hanno due opzioni. Uno a sinistra e l'altro tra parentesi a destra. Penso che imparerò quelli a sinistra per ora. Poi imparerò un'altra volta quelli tra parentesi. Se sto leggendo qualcosa e vedo un verbo che non sembra corretto, presumo che sia quello tra parentesi che non ho imparato. Forse sarà facile identificare l'intenzione dello scrittore in base al contesto.
Cara professoressa Graziana ho continuato a vedere il tuo lavoro, e complimenti!! Ma, mi sembra che al minuto 5:37 sia incorretta l'ultima parola nella tavola non ci trovi?? C'è un "ero" al posto di "erono"; non è " loro temerono" quello giusto???
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO, SPAGNOLO, FRANCESE e INGLESE! 😉
👉🏽 Passato Prossimo: th-cam.com/video/bKpWMy86NLk/w-d-xo.html
Ciao ragazzi! Grazie per la vostra lezione!
Vorrei farvi una domanda.
Perché nei libri spesso si usa il trapassato prossimo, invece che usare il trapassato remoto?
Ecco, il mio esempio che ho letto in un libro.
"A questo volta la mamma mi prese sul serio e, quand'ebbi finito di spiegarle quello che mi aveva detto il nonno, mi chiese:
Ha detto proprio così?"
Perché nel caso del nonno è stato usato il trapassato prossimo, io userei il trapassato remoto anche lì.
Spero che mi farete sapere la vostro opinione. Grazie anticipo!
Buona giornata!
A presto!
Ciao!. Cara Graziana,mi è piaciuto molto la tua spiegazione,propri così . Sei la prima insegnante di non aver paura di insegnarli, hai indovinato il mio desiderio. Ti sono riconoscente per credere in la capacità dei tuoi studenti . Congratulazioni. " Io non ho paura del Congiuntivo né del Passato Remoto "!!.
Graziana, sei davvero caragiosa a presentare questo argomento! Trovo che posso assorbire le irregolarità leggendo libri italiani che spesso usano il passato remoto.
Grazie per essere l'unica lezione youtube che esplana come lavora il passato remoto invece di perche non dobbiamo usarlo!
Infatti, puoi usarlo. Ma non come nell'inglese per esempio. Tradizionalmente si utilizza come nello spagnolo da Spagna. Tutto che hai fatto oggi, questa settimana, mese, anno = passato prossimo. Tutto che hai fatto/facesti ieri, la settimana/mese/anno scorso, etc = passato remoto
Grazie mille. Lei ci ha aiutato molto. Grazie a lei per risolvere tutti i problemi. Lei é la migliore.
Grazie infinite !
Sebbene che io non ami il passato remoto invece penso che sia molto utile per capire bene tutto ciò che si legge e anche si ascolta in italiano !
Bravissimi ragazzi questa video aiuterà moltissimi studenti, solo che avete dato di irregolari i verbi dovere e potere ma questi sono regolari al passato remoto.
ho finito questa lezione come te!!! mamma mia... grazie mille per questo metodo... un abbracio da Caracas, Venezuela
Finalmente ho imparato il passato remoto. Grazie mille. Sembra più facile di quello che pensavo che fosse
Facciamo la comparazione con lo spagnolo
Io dormiì --- dormí
tu dormisti -- dormiste
lui dormì --- durmió
noi dormimmo --- dormimos
voi dormiste --- dormisteis
loro dormirono --- durmieron
Cioè, in italiano nemmeno cambia la vocale della radice, e comunque la gente si lagna nei commenti.!!! Venite dallo zio iberico e vi spiegherò cosa significa veramente la parola irregolare nel passato remoto.
ahahahahahahahahhahahaha è vero!!!! Non potete lamentarvi! 😂😂😂
Jejeje 🤣
Non è proprio così, a dire il vero le irregolarità del passato remoto in italiano sono anche peggio e poco intuibili, per esempio:
Piacqui piacque piacquero da piacere
Caddi cadde caddero da cadere
Bevvi bevve bevvero da bere
Presi prese presero da prendere
Il cambio vocale c è per esempio in erigere, che diventa eressi non erissi.
Insomma l'italiano non scherza mica La differenza è che in spagnolo questo tempo verbale è usatissimo e non si riferisce a un tempo in un passato lontano, in italiano invece sta purtroppo quasi scomparendo
@@frihetgun Mi dispiace ma questa è una battaglia che non potrai vincere. Caber (centrare) "Yo cupe", "tú cabiste" Cambia tutta la radice del verbo, ma soltanto nella prima persona del singolare. Il tuo "andai" e "andarono" qui diventa "anduve" e "anduvieron". Qualcuna è simpatica di "venir" è "vine". I problemi non si trovano solo nel passato remoto, lo spagnolo ha due forme per l'imperfetto del coniuntivo, tutte è due regolari ma in certi casi solo si può usare una delle due. In italiano come sarebbe il futuro del coniuntivo? Ah quello nemmeno c'è l'avete... fortunati voi.
@@henhaooahneh hahaha ma io non voglio fare una battaglia tra quale lingua è più difficile. Reputo l italiano e lo spagnolo due lingue SPLENDIDE e ognuna ha le sue difficoltà, però riguardo agli esempi che hai fatto, te ne (gli spagnoli non hanno la particella "ne") faccio qualcuno molto simile in italiano:
Sapere: io SEPPI, egli (lui) SEPPE, essi (loro) SEPPERO (cambia la radice)
Fare: feci, fece, fecero
Dare: diedi, diede (o dette) e diedero (o dettero)
Leggere: lessi lesse lessero (eccetto la L è tutto diverso)
Vedere: vidi vide videro
Conoscere: conobbi conobbe conobbero (diversissimo)
Venire: venni, venne, vennero (esempio molto simile al tuo)
Ce ne (di nuovo ne) sono centinaia di esempi
A essere pignoli, se vogliamo parlare di verbi, nella terza coniugazione italiana, troviamo nel presente indicativo e nel presente congiuntivo due uscite per i verbi, la prima "normale" la secondo in "isc" per esempio capire, al presente è "capISCo", questi sono verbi REGOLARI e non ci sono regole per capire quando sono normali o in isc. In spagnolo non esiste nulla del genere.
Sul congiuntivo futuro hai ragione, ma non è praticamente usato ed è raro anche nei libri di testo
Ciao ragazzi, il video veramente utile, mi ha aiutato ad organizzare tutti i verbi irregolari nel passato remoto. Io aggiungerei, insieme con 'conoscere' anche CRESCERE nell'esempio eccezione per i verbi in cui la desinenza -sc non cambia nel -cqu. Saluti
Grazie mille, un piacere di guardare ogni mattina🥰🥰🥰
The way teach is professental teacher! Keep it up. I had hard time to study the passato prossimo.
But do not act like eveybody is acting. Act professetional. I dislike your childish action.
Teaching is noble act. Do not disrespect like many are doing it. May be my comment is hard to swallow. It fact. I am saying this out of love and respect.
Tanks a million!
Questo video mi fa voglia di piangere 😂😭
Quale è il tuo livello ora?🤔😂
Me anche
@@THEKING-crsnon so, ho qualcuno amico italiani e andiamo a bere un caffè e parlo come può 😄, penso che A2 oppure B1
@@fanxita27piano hai Instagram o telegram? 😁
@@fanxita27piano Hai Telegram o instagram?😁
Ciao Graziana ,ho abbastanza problemi con questo argomento devo studiare e pratticare di più ,comunque grazie mille per la tua spiegazione. Bacione.
Muchas gracias Learmamo,muy amena e interesante todas tus clases.Un abrazo
Best ever explanation of Passato Remoto. Grazie mille!
Wow! Grazie davvero per questa spiegazione con tanti ecezioni. finalmente, ho capito un po' di passato remoto
Grazie ragazzi. In francese si chiama "passé SIMPLE" ma ovviamente non è "simple" per niente! 🤣
Provo di mandarvi una traduzione asap 😊😉.
C'est vraiment pas simple. Et puis c'est un temps qu'on utilise de moins en moins
Je déteste le passé simple et le subjonctif 🤡
Per chi sta cominciando ad imparare l'italiano, questo argomento può spaventare un po'.. io lo studio da 9 anni e ora sono spaventata pure io hahah scherzo, ma come si usa poco, non sono abituata a sentire o proprio ad utilizzare il passato remoto..
In ogni modo, siete molto bravi, imparo sempre di più guardando i suoi video!
Che casino! Mio cervello sta per scoppiare. Spero che si usi solamente al livello "D1" ;-)
ahahahahaahahah D1! Bella questa! 😂😂😂
Haha... Eccellente... Lo spero anch'io...
Ciao, Markus! Quale livello avremmo potuto dare a quell'uomo che sarà capace di usare il trapassato remoto, secondo te😀?
Ma non esiste D1 e non sarà mai ahahaha
Vivo in Toscana da quattro anni ma vengo dagli Stati Uniti. Il passato remoto si usa sempre quando si racconta una storia. É bello sentirlo usare. Secondo è più comodo utilizzarlo. Si può dire fui a Firenze anziché sono stato a Firenze. Sí, ci ne sono tante parole irregolari, ma sono parole molto usate soprattutto nei libri. Quindi Ci si abitua ad usarli.
Seu canal é muito relevante para aprimorar esse idioma fantástico!
Mio cervello adesso 🤯, grazie per tutto. Sei una meravigliosa insegnante perché ho imparato molto grazie te
GRAZIE MILLE agli insegnanti italiani
dal profonde del cuore!
Gracias querida excelente trabajo
Grazie mille, ma che aula perfetta, una opera d'arte
Benissima lezione! Grazie !
sono meraviglisi ragazzi mi piace tanto imaprare con i vostri lezioni. tanti saluti dal messico.
Molto, molto, molto graziosa e molto, molto, molto carina e molto, molto molto brava e bella ❤
Grazie mille.... è molto utile per gli stranieri
Molto bello. Molto raffinato.
Come sempre molto utile.. Extremely useful
Per carita' !!!!! Grazie per l'espiegazione. Ha stato ottima. Baci dall'Argentina : )
*È stata ottima
Il passato remoto mi ha aiutato di diventare di un participante del vostro canale🙂
Questa lezione aspettavo da tempo 😊 grazie
Sei grande bella! Ti ringrazio di cuore, mi hai insegnato moltissimo
🤯🤯🤯 Grazie. 🌹Prima o poi ce la farò😊😅😎
È bellissima questa lezione grazie
Questo è divertente! - Molto grazie!:)
Come se l'italiano non fosse già abbastanza difficile 😂 caspita! Buonissima lezione :)
Ciao! Buonasera! Dal 2019 sto imparando il italiano in Liegi, Belgio! Vado due voltà alla settimana a scuola serale. Mi piace molto la lingua italiana ma anche altre lingue straniere. Ascolto spesso i vostri videocorsi e mi piace molto la manera con quella aprendirci tutte le regole morfosintattice! Non sono tutte facile ma qualcune sono più facile da imparare delle altre! Ascolto anche spesso la tv in italiano (Il Telegiornale, Il Commissario Montalbano, La Vittà in Diretta o anche "Passato e Presente")...Leggo qualche voltà magazine come "Oggi", "Gran Hotel" o "Dippiù"...Parlo anche spesso in italiano con mia capa che è italiana, e con altro colega...Devo dirLe che anchi'io parlo francese (la mia lingua maternale), inglese, holandese, tedesco, spagnolo, portoghese e ruso. Io lavoro per la Federazione turisticha della Provinzia di Liegi. A più tardi!
Sono italiana e guarda che tu hai fatto diversi errori di grammatica
@@elisafranchi4929 per essere straniero ha scritto benissimo
Grazie mille per questo video!
Credo di dover ripassarlo un sacco di volte! Per il momento, la sola cosa che ho capita bene sta nel titolo : « 😱😰😨🤯 »!
Ripassarlo… 🤔 a meno che io aspetti il momento in cui si dirà: "il passato remoto FU un tempo verbale… Poi, un bel giorno, svanì nel nulla 😄! Si vergognò tantissimo di far star male milioni di studenti, che decise di sparire". Una scelta tra "fuggire" e "far girare" la testa.
Grazie per il video!
Brava professoressa la lezione di era perfetta☺😇
Grazie per averci aiutato
Grazie Mille!!🙏💜🙋♀️
Fantastico video! Il passato remoto a giudizio mio è uno dei tempi verbali più difficili, siccome le sue irregolarità. Potreste fare un video del trapassato remoto? So che è un tempo avanzato e il suo uso è quasi nullo ma è un argomento interessante perché in spagnolo esiste “el pretérito anterior” ma è in disuso, quindi sarebbe una spiegazione per le due lingue jaja. Saluti!
Ciao, Benja! Come minimo, noi siamo due qui, che vogliono sapere l'informazione del trapassato remoto🙂 Avrei voluto ascoltare la lezione di questo argomento, nei libri ne scrivono poco.
Quando vidi il passato remoto per la prima volta, mi piacque immediatamente :)
Io dissi lo stesso :)
Mi hai salvato la vita 😭😭❤️❤️
Grazie!
Grazie mille a voi tutti
Congiuntivo is the hardest.
Passato remoto hold my beer and my irregularities. 😭😭😭
Canale ottimo, lezioni fatte molto bene utili anche per native speaker come me però vi prego usate egli/ella/essi, prima di tutto è la forma corretta, secondo poi lui/lei/loro è inascoltabile, il bambino delle elementari che è in me sta piangendo.
Io adoro Learnamo!!!
Anni fa, mi dimenticai che quando ero un neonato seppi quanto difficile sarebbe stato imparare e usare il passato remoto... (mamma, che strano!). Una volta parlai così e ci devo provare nuovamente! Comunque, mi è scoppiata la testa durante questa lezione... ma ora mi sento meglio.
Sei bravissima❤
GRAZIE MILLE COMPLIMENTIIIIII!!!!!!!QUASI STO FINENDO LIVELLO C1 C2 .COMUNQUE DEVO RIPASSARE MEGLIO DA CAPO PERCHE SONO IN ITALIA DA MOLTO TEMPO E NON RIESCO PARLARE BENE .
Grazie mille 👍
grazie mille graziana alla fine un video che parla dalla diferenza tra Nord e Sud ....
I learnt 100 of them(irregular) during quarantine.
Grazie mile sei grande
Grazie di cuore!!!!! È molto utile ;)
Grazie mille la lezioni è molto utile ma la trovo difficili da memorizzare 😨😌😌
sei spettacolare... grazie
LearnAmo Grazie!!!
Bravissima!
Grazie mille
Thanks a lot.
Se é verdade que existe a deusa do amor você deve ser uma delas! É apaixonante poder te ver sempre nos vídeos do TH-cam ensinando está língua lindíssima. 💖😍😘
❤ grazie
Graciana e Roco sem dúvida são os melhores professôres da Itália.
Fortunatamente, le strutture di "essere" e "avere" sono MOLTO simili ai loro equivalenti spagnoli. Fortunatamente, le due opzioni di coniugazione dei verbi esistono solo quando un verbo è "ere" e non quando è "are" o "ire". Detto questo, finora ho studiato solo le formazioni regolari, con le eccezioni di "essere" e "avere" ovviamente.
9:26 MAMMA MIA ,,,,,,,,9:57 tu se GRANDE ragazza, avessi io una maestra d' Italiano brava come te, quando ero giovane ?????? Chissa quanto meglio lo parlerei l'italiano adesso. Saluti dall' ERITREA :-) JOB WELL-DONE
Bravi come al solito!!. Comunque, vorrei che mi toglieste un dubbio. Quando ho studiato l'italiano, quello che ci dicevano è che il passato prossimo poteva essere usato in qualsiasi situazione, sia che si parlasse di fatti recenti così come di fatti lontani nel tempo. Nella pratica, l'italiano medio usa esclusivamente il passato prossimo?. Da noi, argentini (al meno a Buenos Aires) il passato prossimo non viene quasi utilizzato e, come capita da voi nel sud, utilizziamo sempre il passato remoto. Grazie e complimenti!
Nella pratica si usa il passato prossimo per eventi vicini, il remoto per eventi lontani e si usa anche nel parlato ( in italiano non si dice " mia nonnna si è sposata nel 1933, ma si sposò)
Bravissima mi piace 👍
Salve maestra GrazianA piacere Keita e sono nuovo inscritto vostro canale mi piace molto i vostri lezioni
Ti adoro!
Sono i migliori!!
Sono messicano, e in questo video ho potuto vedere che nello spagnolo abbiamo molte irregolarità in questo tempo verbale (ed è più frequente!!!). Più che nell'italiano, devo dire, haha.
Il passato remoto è molto difficile per me, dunque, voglio fare una domanda, gli italiani hanno la stessa difficoltà per imparare spagnolo?
Edit: Se ho fatto uno sbaglio, potreste fammi sapere? Grazie! Voglio migliorare il mio italiano!
Mamma mia il passato remoto 😢
Aldo Jaime Eh sì !.....è molto duro ! ;)
@@aris1956 già
Ciao Graziana, mi sapresti dire se durante gli esami della conoscenza d'italiano ti chiedono di produrre il passato remoto (sia nella scrittura che nel parlato), o mettono alla prova la tua abilità di capire il passato remoto nella lettura? Devo ammettere che fa fatica per me produrre il PR mentre parlo o scrivo, ma quando leggo un romanzo per esempio non ho niente problemi capendolo. Entro la fine dell'anno darò l'esame CELI - ancora non ne sono certa del livello, o B2 o C1. Preferirei il secondo se fossi all'altezza. Grazie mille!
Sono brasiliano e sto imparando italiano, grazie
Me piace molto 😊
Grazie lei mi piace tu elezione e molto brava coraggio mi amica
Sai parlare
Ciao!! mi piace la maglietta che dice "allora" ma non l´ho trovata sull pagina. Hai disponibile?
Una tendenza che ho visto é, le irregularitá sono solo con verbi -ere e che con verbi -are e -ire che sono nel top15 dei verbi piú usate. Dunque, memorizzate tutti i -are e -ire irregolari (sono pochi (fare, venire, dare, stare, dire. (andare no, é regulare))), e le regule sono per i verbi -ere.
Nota: Sí, anch'io sto imparando l'italiano, so che ho errori nella mia grammatica.
you funny AF imma fan and i gotta give ya a sub
Grazie.Veramente non è semplice per noi stranieri....per questo, anchè se è sbagliato, uso passato prossimo per spiegarmi .
Io faccio lo stesso. Ma quando so come si dice col passato remoto, lo utilizzo perché mi è sempre piaciuto fare questa differenza in tutte le lingue che ho imparato e hanno la differenza. Ovviamente so già che nel parlato, supra tutto al Nord, non è utilizzato. Infatti, oggi stavo leggendo una storia in italiano e cosa ho trovato? Il passato remoto. Non era difficile da capire. Si sentiva come lo spagnolo che è la mia lingua madre. Ecco perché mi piace moltissimo usarlo quando posso.
Grasie
Ciao! Ho un dubbio: il verbo ARRIVARE é regolare o irregolre al passato prossimo, domando perché mi viene il dubbio perché ha una "v" prima della desinenza, ma l´ho trovato come regolare in una pagina che si chiama ITALIAN VERBS.
Grazie, cari saluti dal Messico.
Adriana Castañeda G.
Grazie mille ora è più facile
Some of the verbs have two options. One on the left and the other in brackets on the right. I think I will learn the ones on the left for now. Then I will learn the ones in the brackets another time. If I'm reading something and I see a verb that doesn't look right, I will assume it is the one in the brackets that I didn't learn. Maybe it will be easy to identify the writer's intention based on context.
Alcuni verbi hanno due opzioni. Uno a sinistra e l'altro tra parentesi a destra. Penso che imparerò quelli a sinistra per ora. Poi imparerò un'altra volta quelli tra parentesi. Se sto leggendo qualcosa e vedo un verbo che non sembra corretto, presumo che sia quello tra parentesi che non ho imparato. Forse sarà facile identificare l'intenzione dello scrittore in base al contesto.
grazie
Cara professoressa Graziana ho continuato a vedere il tuo lavoro, e complimenti!! Ma, mi sembra che al minuto 5:37 sia incorretta l'ultima parola nella tavola non ci trovi?? C'è un "ero" al posto di "erono"; non è " loro temerono" quello giusto???
Bravissima
Spesso vedo nei libri la terminazione -TTE . Ci fu un tempo in cui Graziana mi rispondeva., ora non lo fa più.
Está maestría está guapita
Molto difficili
Grazie. E' difficile trovare informazione su passato remoto, specialmente che contegono i formi e la pronucia insieme.
Utilizza il Google translate per ascoltare la pronuncia della parola
Ciao a tutti!