Mecano - HIJO DE LA LUNA in English (Son of the Moon) sung and written by Annbee

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 192

  • @AnnabellaAnnbee
    @AnnabellaAnnbee  ปีที่แล้ว +17

    Hi Guys💖full and correct lyrics are in description💖💖love💖💖

  • @EmeraldVideosNL
    @EmeraldVideosNL 13 ปีที่แล้ว +191

    Wow, quite an achievement to be able to translate this song and fit the lyrics.
    It was sometimes a bit hard to make out what you sang, but it sure sounds beautiful!

  • @LaBEttY13
    @LaBEttY13 13 ปีที่แล้ว +54

    the spanish song is amazingg..and i usually dont like songs that are translated to english. but u did an amazing job.
    and ur voice is beautiful.

  • @Wren_isgone
    @Wren_isgone 3 ปีที่แล้ว +39

    Why do I depict in my head, a queen dancing with a baby in her arms, and has angel wings when the song ends?
    Beautiful song btw. It's calming, mesmerizing, enchanting, and sweet.

  • @AriochStarr
    @AriochStarr 6 ปีที่แล้ว +49

    That furst Hijo de le Luna sent shivers down my spine. Excellent version, my lovely.

  • @m3c4n0
    @m3c4n0 9 ปีที่แล้ว +220

    Esta es una de las canciones de Mecano que más le costó cantar a Ana Torroja... me refiero: A ella le costó mucho trabajo cantarla en francés... según el libro "Mecano (el libro)." publicado por Editorial Luca en 1991, Ana dice que ella estuve como 1 mes grabando la canción una y otra y otra y otra vez en francés y que de vez en cuando, iban unas comitivas de franceses al Estudio de Grabación para escuchar el tema, para ver qué cosas entendían ellos y qué cosas no... Y ella dice que eso fue un proceso horrible, porque lo que no entendían unos, sí lo entendían otros y en ese proceso de grabar y re-grabar de nuevo ella se la pasó un mes y algo más. Al final (casi ella cansada) les dijo: "Pero dejen la canción así, total, hay veces que en español no se entiende a la primera." y dejaron la canción así, tal cual como aparece en el álbum "Aidalai" (edición para Francia)... Hay que decir además, que la versión en francés de HIJO DE LA LUNA, no es una adaptación, sino que es una traducción literal que se hace del español al francés, según palabras de la misma Ana Torroja en el comentario de letra manuscrita que ella misma escribió en la página 103 del libro... Ella comenta que como es una traducción tal cual, a los franceses se les hacía raro lo que la canción narraba pues es una forma de leguaje a que ellos usualmente no están acostumbrados.

    • @argent2020
      @argent2020 7 ปีที่แล้ว +1

      A la chanté!.

    • @elenadrimboi6462
      @elenadrimboi6462 6 ปีที่แล้ว +7

      A los franceses se les parecia rara al escucharla porque en la traduccion algunos verbos se usan en unas formas de preterito que son muy poco usadas hoy en día. Pero la traduccion es muy buena, y muy fiel al texto original.

    • @irened.
      @irened. 5 ปีที่แล้ว +3

      @Chane Garcia Gracias por la informacion. Soy francesa y me preguntaba como lo habia logrado ella, ya que aparenta una traduccion perfecta del espanol, tal como aqui en ingles. Yo me preguntaba si la cantadora de Mecano la habia cantado en ingles tambien. Ella la canta en italiano tambien. Su accento frances esta bastante bien, como su italiano. Pero lo que no me gusta de esta chava es que copio' mucho a Jeanne Mas, una cantante francesa de Espana, que vivio muchos anos en Italia! Le copio su estilo de cantar, de vestirse, de moverse, de mirar a la pantalla, su corte de pelo, en efecto: TODO!
      Por eso, Mecano no fue popular en Francia, porque a nosotros, los franceses, ODIAMOS a los copiadores. Creo que paso una vez por TV francesa y por eso nos burlamos de ella. Aqui, en USA, la gente no es leal, les gustan los imitadores y los plagiaristas y eso me da asco a mi, en tanto como Francesa, que a nostros nos gusta la verdad, y la creatividad original. No los imitadores. Si le hubiera dado credito a Jeanne, lo hubiera podido hacer en tanto como "inspirada por Jeanne Mas". Pero como no lo hizo, paso' como mentirosa y nos burlamos de ella hasta la frontera espanola! Supongo eso no lo dira el libro ese, eh?! ;-)
      @Elena Drimboi: le prétérit n'existe pas en français, madame: nous avons des temps pour exprimer le passé bien compliqués! XD Subjonctif, passé composé, passé simple, imparfait, presque-parfait, etc. etc.

    • @blancamartin4512
      @blancamartin4512 4 ปีที่แล้ว +4

      Dios cuanta bibliografía para procesar

    • @davidbf1348
      @davidbf1348 2 ปีที่แล้ว +2

      @@irened. Lo cierto es que no sé si le copió o no la forma de vestir a Jeanne Mas, artista coetánea, ya que ese estilo es muy de la época de la "movida". Y el pelo corto, invención de Jeanne Mas, le marco tanto que así lo sigue llevando en la actualidad.
      En cuanto a que los franceses se burlaban de ellos... en fin, no hay más que ver que fueron número 1 allí, bonita forma de burlarse ;-)

  • @AlexMoby
    @AlexMoby 12 ปีที่แล้ว +28

    First time I listen to an English version. Your version is wonderful. I love your voice and particularly the numerous times you sing "Hijo de la Luna".. Cheers from France !

  • @selmalover
    @selmalover 8 ปีที่แล้ว +20

    I can't tell you enough how i much i love this version. Sure, some lyrics are a little too literal but overall it's great!! a beautiful adaptation sung by a beautiful voice!!

  • @AnnabellaAnnbee
    @AnnabellaAnnbee  10 ปีที่แล้ว +61

    Ok guys,you can find lyrics in the info section!I finally took the time to write them down on youtube.Enjoy and sing along!

    • @PatheticallyLustful
      @PatheticallyLustful 9 ปีที่แล้ว +6

      ***** but it seems to be incomplete wtf? I can only see "DON'T MISUNDERSTAND ME AN WAIT UNTIL THE ENDING
      OF A GYPSY L"

    • @mariatenorio2876
      @mariatenorio2876 7 ปีที่แล้ว +1

      Annabella Annbee you almost got it right but still good

  • @soyouaretired62802
    @soyouaretired62802 3 ปีที่แล้ว +3

    woahhh. this was my favorite song when i was 8- its epic. im now 13 ty!

  • @ElenaMaldonado-m5w
    @ElenaMaldonado-m5w 24 วันที่ผ่านมา

    Es una canción que me llega al alma, me encanta y transmite un gran sentimiento. Felicidades a Ana Torroja por su voz única e incomparable pero también al autor de la misma

  • @mintstarmari
    @mintstarmari 2 ปีที่แล้ว +4

    Thank you so much for this cover 😊
    This song is an absolute masterpiece and the English speaking folk truly deserved to enjoy it as well.

  • @whitefoxtoast1830
    @whitefoxtoast1830 ปีที่แล้ว +9

    This is an old video, but your voice is absolutely gorgeous, the translation was great, kept all of the original version's emotions all the while sounding just as gorgeous

  • @juancarlosvargas5915
    @juancarlosvargas5915 ปีที่แล้ว +4

    Excelente interpretación en inglés.

  • @valery1018
    @valery1018 2 ปีที่แล้ว +3

    My friend's favorite song

  • @sirenamendes8604
    @sirenamendes8604 4 ปีที่แล้ว +8

    Beautiful, I was looking for an english version since I wondered how it would sound... Then I came across this masterpiece

    • @AnnabellaAnnbee
      @AnnabellaAnnbee  4 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much!!!♥️♥️🎼

  • @margauxthesnail482
    @margauxthesnail482 9 ปีที่แล้ว +4

    Moi qui est l'habitude de l'entendre en Espagnol ou en Français j'avoue que c'est pas du tout pareil niveau sonorité.
    Merci c'est super de pouvoir l'entendre en Anglais

  • @joshuarichard1990
    @joshuarichard1990 ปีที่แล้ว

    this song is so tearful, thank you for this version

  • @amumei8573
    @amumei8573 10 ปีที่แล้ว +8

    gracias estaba buscando hijo de la luna en english

  • @animatr0nic
    @animatr0nic 15 ปีที่แล้ว +2

    incredible!
    im listening and admiring. just INCREDIBLE!
    Annbee! sing more!

  • @Thlin0424
    @Thlin0424 12 ปีที่แล้ว +2

    So touchable voice! Thanks for this song!

  • @vucijipauk3590
    @vucijipauk3590 3 ปีที่แล้ว +1

    Simply wonderful.

  • @LillyHD73
    @LillyHD73 8 ปีที่แล้ว +1

    great. beautiful Voice . 😍😊😊😊

  • @MatiasAlvarado-sw3oe
    @MatiasAlvarado-sw3oe 8 ปีที่แล้ว +18

    sigo prefiriendo la versión en español

    • @juancarlosdiazgalera1159
      @juancarlosdiazgalera1159 6 ปีที่แล้ว

      Y yo también

    • @ceciliagamarra3278
      @ceciliagamarra3278 5 ปีที่แล้ว

      La gente confunde el significado de las palabras.
      Ésta es una versión .La española es la ORIGINAL

  • @princessrapunzel161
    @princessrapunzel161 2 ปีที่แล้ว +1

    OMG I love this song it's so beauiful

  • @edinorogovna
    @edinorogovna 2 ปีที่แล้ว +1

    Oh my god!!! This is amazing!!!

  • @yanelystrejo1736
    @yanelystrejo1736 2 ปีที่แล้ว +4

    Don't misunderstand me
    And wait until the ending
    Of a gypsy legend
    Telling that a woman
    Praised the moon in the sky
    Crying she was asking
    Pleading until sunrise:
    "Do I marry today?"
    "You will have your husband
    Darker skin, but
    You will have to promise,"
    Said the moon, "That
    The first child he gives you
    Will be mine, I want him
    That's the price you shall pay."
    "If you sacrifice him
    Not to be alone, then
    You would barely love him"
    Moon, you want to be mother
    When you can't find a love,
    So what will you do?
    Tell me, silvery moon,
    What will happen to you
    With a kid made of skin?
    Hijo de la luna
    So a boy was born from
    The dark father
    But his skin was pale as
    Snow in winter
    His eyes weren't olive
    As the man expected
    He was son of the moon
    "This is a betrayal!
    He isn't my son, and you,
    you dishonored my name!"
    Moon, you want to be mother
    But you can't find a love,
    So what will you do?
    Tell me, silvery moon,
    What will happen to you
    With a kid made of skin?
    Figlio della luna
    Man was made unconscious
    By his anger,
    Grabbed the woman violently
    Knife in hand and
    Shouted "Whose is this son, though?
    How dare you deceive me?!"
    Then he hurt her to death
    Holding small albino
    He went to the mountain
    And abandoned him there
    Moon, you want to be mother
    But you can't find a love,
    So what will you do?
    Tell me, silvery moon,
    What will happen to you
    With a kid made of skin?
    Hijo de la luna
    If the moon becomes full,
    Son is sleeping
    But if she is half, then
    He'll be weeping
    So she'll be his cradle
    Lower, then diminish
    And embrace him again
    So she'll be his cradle
    Lower, then diminish
    And embrace him again....

  • @beategjvik1450
    @beategjvik1450 3 ปีที่แล้ว +1

    I Loved Too this song❤️❤️❤️🦋🦋🦋

  • @ivonneislas7110
    @ivonneislas7110 ปีที่แล้ว

    Mi respeto a Ana Torroja y Mecánica, que versatilidad de idiomas para interpretar el está hermosa canción gitana, mi reconocimiento y gratitud por todo lo que aportaron a la música mundial

  • @blackrose4va
    @blackrose4va 13 ปีที่แล้ว +2

    beautiful, I have been trying to look for a english version of this song even though I love the Spanish version but you are the best I have found ^_^ and I LOVE IT!

    • @ceciliagamarra3278
      @ceciliagamarra3278 5 ปีที่แล้ว +2

      Spanish version ???
      No. This is a Version
      Spanish is the original.

  • @Tharrina
    @Tharrina 12 ปีที่แล้ว +2

    You have a very beautiful voice!

  • @isabellapires3926
    @isabellapires3926 12 ปีที่แล้ว +1

    i love this version its wonderfull

  • @GabrielaMartinez-mz8x
    @GabrielaMartinez-mz8x 4 ปีที่แล้ว

    Hola qué preciosos y hoy esta canción en inglés ahora felicidades

  • @saslesy
    @saslesy 12 ปีที่แล้ว +1

    Im Mexican and i know this song in Spanish and I loved so much and I never lisent in a English version, and i like very very so much your version and I hope see you or waching in a video much better sorry i dont writing so much in English and i hope you standing this haha congratilations for you voice!!

  • @Nagutama
    @Nagutama 6 ปีที่แล้ว +2

    Beautiful!

  • @txibiam6117
    @txibiam6117 7 ปีที่แล้ว +5

    very beautiful version

  • @koolkitten83
    @koolkitten83 15 ปีที่แล้ว +1

    so pretty! u sing so well! its beautful! and the dynamics r really good.

  • @CarlottaStudios
    @CarlottaStudios 9 ปีที่แล้ว +1

    I love this! It's so beautiful!

  • @sekesanchu4975
    @sekesanchu4975 2 ปีที่แล้ว +1

    After hearing this song from insta finally found it...

  • @samd2122
    @samd2122 24 วันที่ผ่านมา

    Lmao, I heard a clip of this song earlier today, and I knew I heard it somewhere before, and I finally found it.

  • @saintoinu
    @saintoinu 16 ปีที่แล้ว +2

    T.T....rly a great version, i love Mecano, and "hijo de la luna" song, i heard b4 Stravaganza cover and haggard cover, and i can tell u, AMAZING!!!!, great Voice and performance...
    Cantas chingon, sigue asi ... =)

  • @angesblanco8066
    @angesblanco8066 9 ปีที่แล้ว +11

    Meccano the song is a Spanish group and has very good songs

  • @keyfox
    @keyfox 13 ปีที่แล้ว +1

    Felicidades buenos arreglos :)

  • @64SALAS
    @64SALAS 11 ปีที่แล้ว +1

    hermosa canción inclusive en ingles mola mucho

  • @ivinae
    @ivinae 13 ปีที่แล้ว +1

    AMAZING!

  • @marina_joy
    @marina_joy ปีที่แล้ว

    Wow!! Great!

  • @mariatenorio2876
    @mariatenorio2876 7 ปีที่แล้ว +2

    this is a vary translation I love it

  • @adanfrutos473
    @adanfrutos473 4 ปีที่แล้ว +1

    *Nice!*

  • @daniels_t_v158
    @daniels_t_v158 ปีที่แล้ว +1

    Nice voice

  • @AnnabellaAnnbee
    @AnnabellaAnnbee  9 ปีที่แล้ว +10

    thank You so much 😘

    • @joseramongallardo9458
      @joseramongallardo9458 8 ปีที่แล้ว +2

      Are you the singer of this cover? It is amazing

    • @AnnabellaAnnbee
      @AnnabellaAnnbee  8 ปีที่แล้ว +1

      +Sin Mostrar thank you,yes it's me.soy yo.muchas gracias de todo corazón 😊

    • @joseramongallardo9458
      @joseramongallardo9458 8 ปีที่แล้ว +1

      You know that you can earn money for the a quantity of visits in the video, however some else has published your song in other videos in youtube and they aver more visits and they are asking who sings the song, so it is not fair, please do something!!!

    • @AnnabellaAnnbee
      @AnnabellaAnnbee  8 ปีที่แล้ว +1

      +Sin Mostrar seriously? Thank you for this!

    • @meghandanielaorozco1010
      @meghandanielaorozco1010 8 ปีที่แล้ว +4

      Congratulations!!! ❤👏👏 You sing very beautifull ❤❤❤❤😍

  • @meghandanielaorozco1010
    @meghandanielaorozco1010 8 ปีที่แล้ว +4

    Hermosa😍😍

  • @TVT.v1entetain
    @TVT.v1entetain 7 หลายเดือนก่อน

    "The perfect audio doesn't ex-"

  • @tudy000
    @tudy000 3 ปีที่แล้ว +2

    This absolutely beautiful ,i always wanted to hear it in english and know what she says

    • @AnnabellaAnnbee
      @AnnabellaAnnbee  3 ปีที่แล้ว +1

      Thank you for appreciation❤️❤️🎶

    • @dtgb7
      @dtgb7 2 ปีที่แล้ว +1

      th-cam.com/video/LoY7dlaMbmE/w-d-xo.html, this is the exact story translated in english

  • @JavxsVonTrier666
    @JavxsVonTrier666 4 ปีที่แล้ว +1

    Beautiful

  • @ALEClovesGENIALMUSIC
    @ALEClovesGENIALMUSIC 16 ปีที่แล้ว +1

    Cantata benissimo, e a quanto ho capito hai creato una versione in inglese da te. Ottimo!

  • @mamabear2847
    @mamabear2847 8 ปีที่แล้ว +1

    beautiful 💙

  • @joaquinandreu8530
    @joaquinandreu8530 6 ปีที่แล้ว +1

    awesome, magnífica

  • @juancarlosdiazgalera1159
    @juancarlosdiazgalera1159 6 ปีที่แล้ว +62

    En español suena mejor, porque tiene su rima y se cuenta las sílabas coinciden

    • @manzana828506
      @manzana828506 4 ปีที่แล้ว +1

      Yeah no :P

    • @eddie-roo
      @eddie-roo 4 ปีที่แล้ว +19

      Lo mismo pasa con canciones traducidas del español al inglés

    • @ILoveFriess
      @ILoveFriess 4 ปีที่แล้ว +2

      @@manzana828506 yeah it sounds way better >:0

    • @sylvysilveon3270
      @sylvysilveon3270 3 ปีที่แล้ว +3

      Ambas están bonitas pero, me quedo con la española.

    • @PDD555
      @PDD555 2 ปีที่แล้ว +1

      @@manzana828506 yes really, the original version has defined metrics, syllable counted words and Spanish and gypsy regionalisms

  • @halddry
    @halddry 13 ปีที่แล้ว +1

    very great job! you have an amazing voice.. the lyrics are not quite exact but i think you keep the soul of the song! well done!

  • @ashleyosorio4033
    @ashleyosorio4033 9 ปีที่แล้ว +1

    Is amazing

  • @Vanessa-zf7xj
    @Vanessa-zf7xj 5 ปีที่แล้ว +4

    Muy bonita versión! Nada como la original! Pero la versión que más me ha gustado es en Francés.

  • @AnnabellaAnnbee
    @AnnabellaAnnbee  7 ปีที่แล้ว +2

    I really thank You All from my whole heart ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @annaarias713
    @annaarias713 11 ปีที่แล้ว

    wow is verry beautifull this song wow is a emocional song for me

  • @z.yousef4157
    @z.yousef4157 7 ปีที่แล้ว +1

    You have heaven's voice
    and an Angel's Voice☺☺😇😇😇
    You have a Miracle Voice
    Very Unique and Unique
    I just can't describe it
    to beautiful!
    Crying tears of joy right now😭😭😭😭😭☺☺☺😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇

    • @AnnabellaAnnbee
      @AnnabellaAnnbee  7 ปีที่แล้ว +1

      Omg!😍😍😍😍😍😍thank You so much! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

    • @z.yousef4157
      @z.yousef4157 7 ปีที่แล้ว +1

      +Annabella Annbee your SO welcome

  • @mlpfilmproductions
    @mlpfilmproductions 8 ปีที่แล้ว +2

    Can you make a album with this song in it that will be so cool

  • @mlpfilmproductions
    @mlpfilmproductions 8 ปีที่แล้ว

    Because I love this song and I really want to buy it

  • @deborahgonzalezknight168
    @deborahgonzalezknight168 6 หลายเดือนก่อน

    Wow. ❤️

  • @DarkSummoner2
    @DarkSummoner2 11 ปีที่แล้ว +5

    An awesome MLP: FiM fanart with Luna brought me here.
    Amazing song, for me, this is the official hymn of Luna now. :)
    Hija de la Luna! :)

    • @DarkSummoner2
      @DarkSummoner2 5 ปีที่แล้ว

      Six years ago and now this comment suddenly gets a heart..... I have to think on this fanart again now..... I wish the artist of it would return and do pony art again..... You brought me right back into 2013 with this.

  • @BBJ111
    @BBJ111 12 ปีที่แล้ว

    okay ^_^ im going to try this out i will make sure to credit you

  • @mlpfilmproductions
    @mlpfilmproductions 8 ปีที่แล้ว

    Can't wait

  • @selenaorionblack28
    @selenaorionblack28 7 ปีที่แล้ว +1

    OMG *0*
    Your voice sounds like an angel's *-*
    Sorry for my bad english
    I don't speak english very well XD
    I loveeeeeeeed it <
    I love your voice
    I will be repeating forever *0*

  • @OribunokiDesu
    @OribunokiDesu 5 ปีที่แล้ว

    OMG I LOVE THIISS

  • @mariemaid8871
    @mariemaid8871 7 ปีที่แล้ว +1

    This is amazing! Good job!

  • @m3c4n0
    @m3c4n0 9 ปีที่แล้ว +3

    La versión en inglés de HAWAII-BOMBAY no es que esté mal... Porque por el solo hecho de que la cante Ana Torroja, ya solo eso la convierte en una joya; pero lo único malo que yo le veo a esa versión son los trozos o segmentos que están cantados por voces masculinas. ¡Ehhhh!, y como dije anteriormente: se trata de una adaptación de la letra, pues HAWAII-BOMBAY cantada en inglés, nada tiene que ver con HAWAII-BOMBAY cantada en español, las dos canciones transmiten o nos cuentan dos historias diferentes. En una entrevista que radial que le hace a Ana Torroja (recién lanzado el álbum "Ana-José-Nacho") ella hace el comentario de que entre algunas de las canciones que se habían grabado en francés para "Ana-José-Nacho" (edición Francia) estaba HAWAII-BOMBAY, pero si al final esa canción no fue incluida en ese álbum es porque a ellos no les convenció el cómo se oía la canción y por eso quedó descartada... Lo mismo que con la versión cantada en italiano de ME CUESTA TANTO OLVIDARTE (Mi costa tanto scordarti) que no fue incluida en el álbum "Figlio della luna." (1989) a pesar de que la canción está muy muy bien cantada por Ana Torroja... tú la oyes y se te erizan todos los pelos del cuerpo.

  • @liorkrespi5526
    @liorkrespi5526 3 หลายเดือนก่อน

    When you'll read this I'll probably have "if the moon is full" verse tattooed on me

  • @PaulaAlvarado949
    @PaulaAlvarado949 14 ปีที่แล้ว +1

    good!!! is very fine!!
    but could you write the lyrics in subtitles of the video or in description of the video ?? please, thanks!!

  • @alexanderaliaga964
    @alexanderaliaga964 6 ปีที่แล้ว

    Very Pretty voice its beatiful in low words -sorry for the orthography i am from south america

  • @MynMinyu
    @MynMinyu 13 ปีที่แล้ว +1

    wow your voice is amazing

  • @barkels4709
    @barkels4709 5 ปีที่แล้ว +3

    Can you please put this on iTunes?!

  • @emilyletsplays4354
    @emilyletsplays4354 8 ปีที่แล้ว +1

    im from germany and iH LOOOOOOOOVVVVEEE YOUUUR SONGSSS sooory for the the bad english

  • @GabrielaMartinez-mz8x
    @GabrielaMartinez-mz8x 4 ปีที่แล้ว

    Hello something beautiful english

  • @thorekpratelsky7825
    @thorekpratelsky7825 5 ปีที่แล้ว +1

    Nice versio!

  • @josedefreitas8366
    @josedefreitas8366 5 ปีที่แล้ว +1

    You should consider singing Cruz de Navajas in english, your voice would fit perfectly...

  • @liziemariana
    @liziemariana 14 ปีที่แล้ว +1

    heeey!! this is amazing version!! can you please give me the full lyric?? please!!

  • @Lunar_Buds710
    @Lunar_Buds710 3 หลายเดือนก่อน

    Look up Jodie Fox's cover. Beautiful

  • @Arisandra91
    @Arisandra91 14 ปีที่แล้ว +1

    is there any way you can make an mp3 out of it so we can download it? :D

  • @fredjanx
    @fredjanx 8 ปีที่แล้ว +1

    Did you sing this?
    It's very good.

  • @pablo203
    @pablo203 8 ปีที่แล้ว

    the spanish music is the best

  • @littlesthedgehog
    @littlesthedgehog 7 ปีที่แล้ว +19

    You can probably see where my name came from.

    • @danielaaguilar6330
      @danielaaguilar6330 6 ปีที่แล้ว +1

      Oh wow XD

    • @NobodyWantsYourPity
      @NobodyWantsYourPity 4 ปีที่แล้ว

      Same! This used to be my moms favorite song. Until one day she married my dad which by the way, his last name is "Luna" 😂

  • @The8B1tWarrior
    @The8B1tWarrior 5 ปีที่แล้ว +14

    ...was the kid born an albino?

    • @DeathIsLifeIsDeathIsLifeIs...
      @DeathIsLifeIsDeathIsLifeIs... 3 ปีที่แล้ว +7

      Yes he was because the moon said that the woman's first child will be the moons child because she wanted him.

    • @caleightilson8030
      @caleightilson8030 3 ปีที่แล้ว +2

      Its like a folk tale about the origin of albino peaople

  • @ambervantassel3816
    @ambervantassel3816 2 ปีที่แล้ว

    Some say this song is based on a real gypsy legend

  • @cookieman673
    @cookieman673 6 ปีที่แล้ว +12

    hasn't the moon ever heard of adoption lol

  • @natureclipsbypradeep
    @natureclipsbypradeep 2 ปีที่แล้ว

    ❤️❤️

  • @beategjvik1450
    @beategjvik1450 3 ปีที่แล้ว

    Sing much Tooi hicho de Laluna💙💜❤️😘😘😘🦋🦋🦋😇⭐☀️🌛

  • @annaarias713
    @annaarias713 11 ปีที่แล้ว

    but can you put the other part please? i want to song with the song

  • @m3c4n0
    @m3c4n0 9 ปีที่แล้ว +4

    ¡Se oye muy bien a pesar de que yo no entiendo nada de inglés!... ¿Por qué no colocaste las líricas de la canción?... Esta lírica que tú estás cantando en esta canción, ¿Es una traducción literal basada en la versión en español cantada por Mecano o es una adaptación?, como tú muy bien sabes, cuando una canción es adaptaba a otro idioma (de inglés a español o viceversa) la nueva letra (letra adaptaba) no necesariamente dice exactamente lo mismo que la letra cantada en español, en muchos casos, la canción ya adaptaba tiene un mensaje totalmente opuesto a la versión original... En este caso tú estás cantando, ¿Es literal o es adaptada?.

  • @BBJ111
    @BBJ111 12 ปีที่แล้ว

    since this is your cover am i allowed to rec the sound (so i can edit the sound to try different effects)

  • @DaedricPony
    @DaedricPony 12 ปีที่แล้ว

    Ponies brought me here, Princess Luna FTW.

  • @Insomne_Boy
    @Insomne_Boy 3 ปีที่แล้ว +1

    es la misma letra ? lo voy a usar para un proyecto

  • @DeprLugia
    @DeprLugia 2 ปีที่แล้ว

    I wish there'd be sub available because as a non English person I barley understand it 😭😭😭