Uma curiosidade; Essa música é datada dos anos 1800 , e foi transmitida e cantada por marinheiros ao longo dos anos até um pesquisador escrevê-la em um livro.
Falei isso pro meu irmão, aí ele disse" mas peraí, como os marinheiros ouviram essa canção vinda das sereias e ainda continuaram vivos pra contar história., de acordo com as lendas, é praticamente impossível de um homem escapar do canto das sereias " . Meu irmão teve um ponto neste argumento!
É né? Os Glbt aquele povo animado que faz festa, eu amo eles, morria de rir, por isso não sou homofóbico, os gays são muito legais, fazem a gente rir, tipo eu tenho até amigos que são gays, como é que eu posso ser homofobico? Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Informação curiosa: na musica, a cantora diz "sailor gay" ou "marinheiro gay" porque antigamente essa palavra significava "feliz ou alegre". Essa palavra era usada a partir do século 12, e nao tinha o mesmo significado de hoje kkkk. Combina bastante com a letra em ingles, que tambem usa termos antigos
O mundo mais lindo e irreal, navegando nas águas mais profundas e misteriosa, que emana alegria e paz, onde encontraremos nosso verdadeiro eu.... Love sirene❤️
Eu fiz uma adaptação própria da letra. Não é uma tradução, é uma adaptação pro português e eu sei que ninguém pediu, mas ela é assim: Numa manhã de verão Conheci um marinheiro Se preparando pra partir Em troca de algum dinheiro Se despediu de uma moça Que estava aos prantos Lhe disse "eu irei voltar" E ela lhe perguntou "quando?" Tenho a flecha do Cupido A riqueza é ilusão E só pode consolar-me Meu marujo alegre e bom Seus cabelos cacheados Negros como carvão Seus olhos tão misteriosos Me roubaram o coração Minha alegria o acompanha Pra onde quer que ele vá E é por isso que eu lamento Esperando ele voltar Tenho a flecha do Cupido A riqueza é ilusão E só pode consolar-me Meu marujo alegre e bom O meu nome é Maria Eu sou filha de um mercador E eu deixei os meus irmãos E três mil por ano, sim senhor Venham todas belas damas Aqui deste lugar Que amam um bravo marujo Cruzando o alto mar Sempre que ele se despede Só tristeza isso me traz E é por isso que eu desejo Que ele não veleje mais Tenho a flecha do Cupido A riqueza é ilusão E só pode consolar-me Meu marujo alegre e bom Tenho a flecha do Cupido A riqueza é ilusão E só pode consolar-me Meu marujo alegre e bom
Meu Nome é Maria! Não Sabia que meu marujo iria tão longe.. Vim relatar que quando ouvi meu nome comecei chorar, sempre cantei lindamente essa msc mas só conhecia a parte que toca no filme, agora tenho certeza que sou encarnação de uma sereia do Oceano pois meu marujo é Alegre e Bom Com os Cabelos Cacheados, e olhos da cor do carvão, sempre tive uma ligação com a água um carinho sabe? e meu perfil físico imita mt uma isereia ja nasci assim.. Se existe algo espiritual entre nós creio que me fez ouvir essa música e fez querer saber quem é o autor e em que ano foi criada? Pq realmente n consigo acreditar que a música fala minha história e têm meu nome.. e é só uma coincidência n pode ser.. Tenho um bom Marujo Cruzando o Alto Mar..
Eu vou as águas mais profundas Pois sou uma sereia. Meus olhos e meu charme encanta a todos. Eu encanto todos que me olharem. Meus cabelos são longos, lindos eu sou linda. Arquétipo ativado 🧜🏼♀️😍
My Jolly Sailor Bold Pirates Of The Caribbean Em uma manhã de verão Upon one summer's morning Eu cuidadosamente me afastei I carefully did stray Pelas Paredes de Wapping Down by the Walls of Wapping Onde eu conheci um marinheiro alegre Where I met a sailor gay Conversando com uma moça jovem Conversing with a young lass Que parecem estar sofrendo Who seem'd to be in pain Dizendo: William, quando você partir Saying: William, when you go Eu temo que você nunca mais voltará de novo I fear you'll ne'er return again Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold O cabelo dele, ele pende em anéis His hair, it hangs in ringlets Seus olhos tão negros quanto o carvão His eyes as black as coal Minha felicidade o acompanha My happiness attend him Para onde quer que ele vá Wherever he may go De Tower Hill até Blackwall From Tower Hill to Blackwall Eu vaguearei, lamentarei e gemerei I'll wander, weep and moan Tudo para o meu marinheiro alegre All for my jolly sailor Até ele velejar para casa Until he sails home Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Meu pai é um comerciante My father is a merchant A verdade eu agora contarei The truth I now will tell E na grande cidade de Londres And in great London city Mora em suntuosidade In opulence doth dwell Sua fortuna ultrapassa His fortune doth exceed 300. 000 ouro 300,000 gold E ele se zanga com sua filha And he frowns upon his daughter Que ama um marujo ousado Who loves a sailor bold Um figo por suas riquezas A fig for his riches Sua mercadoria e ouro His merchandise and gold O verdadeiro amor inundou meu coração True love has grafted my heart Dê-me o meu marujo ousado Give me my sailor bold Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Se ele voltar na pobreza Should he return in pov'rty De além do oceano From o'er the ocean far No meu terno peito To my tender bosom Eu vou apertar o meu alcatrão alegre I'll press my jolly tar Meu marinheiro é tão sorridente My sailor is as smiling Quanto o agradável mês de maio As the pleasant month of May E com frequência temos caminhado And often we have wandered Pela rodovia Ratcliffe Through Ratcliffe highway Muitas floridas e bonitas Many a pretty blooming Moças, nós vimos Young girl, we did behold Reclinando no peito Reclining on the bosom De seu alegre marujo ousado Of her jolly sailor bold Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Meu nome, ele é Maria My name, it is Maria A filha de um comerciante A merchant's daughter fair E eu deixei meus pais And I have left my parents E três mil libras por ano And three thousand pounds a year Venham todas vocês belas donzelas Come all you pretty fair maids Quem quer que você seja Whoever you may be Que amam um marujo alegre Who love a jolly sailor Que cultiva o mar revolto That plows the raging sea Durante uma tempestade forte While up aloft in storm Comigo a sua ausência lamentar From me his absence mourn E rezar firmemente para que chegue o dia que And firmly pray arrive the day Ele já não tenha mais que partir He's never more to roam Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold
"Paredes de Wapping" faz alusão à um antigo distrito londrino que era muito conhecido pelo seu destaque marítimo comercial. O distrito ficava as margens de um rio além de que o distrito era cercado por portos.
Acho engraçado com gay, antigamente, tinha um significado bem diferente do de hoje, da pra ver isso também naquela música natalina “jingles bells”, acredito eu.
Também é uma cantiga inglesa muito antiga popular entre marinheiros de antes mesmo do Século XIX. Por isso eles colocaram ela no filme pra ser cantada por um pirata e depois pela sereia
My Jolly Sailor Bold Pirates Of The Caribbean Em uma manhã de verão Upon one summer's morning Eu cuidadosamente me afastei I carefully did stray Pelas Paredes de Wapping Down by the Walls of Wapping Onde eu conheci um marinheiro alegre Where I met a sailor gay Conversando com uma moça jovem Conversing with a young lass Que parecem estar sofrendo Who seem'd to be in pain Dizendo: William, quando você partir Saying: William, when you go Eu temo que você nunca mais voltará de novo I fear you'll ne'er return again Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold O cabelo dele, ele pende em anéis His hair, it hangs in ringlets Seus olhos tão negros quanto o carvão His eyes as black as coal Minha felicidade o acompanha My happiness attend him Para onde quer que ele vá Wherever he may go De Tower Hill até Blackwall From Tower Hill to Blackwall Eu vaguearei, lamentarei e gemerei I'll wander, weep and moan Tudo para o meu marinheiro alegre All for my jolly sailor Até ele velejar para casa Until he sails home Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Meu pai é um comerciante My father is a merchant A verdade eu agora contarei The truth I now will tell E na grande cidade de Londres And in great London city Mora em suntuosidade In opulence doth dwell Sua fortuna ultrapassa His fortune doth exceed 300. 000 ouro 300,000 gold E ele se zanga com sua filha And he frowns upon his daughter Que ama um marujo ousado Who loves a sailor bold Um figo por suas riquezas A fig for his riches Sua mercadoria e ouro His merchandise and gold O verdadeiro amor inundou meu coração True love has grafted my heart Dê-me o meu marujo ousado Give me my sailor bold Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Se ele voltar na pobreza Should he return in pov'rty De além do oceano From o'er the ocean far No meu terno peito To my tender bosom Eu vou apertar o meu alcatrão alegre I'll press my jolly tar Meu marinheiro é tão sorridente My sailor is as smiling Quanto o agradável mês de maio As the pleasant month of May E com frequência temos caminhado And often we have wandered Pela rodovia Ratcliffe Through Ratcliffe highway Muitas floridas e bonitas Many a pretty blooming Moças, nós vimos Young girl, we did behold Reclinando no peito Reclining on the bosom De seu alegre marujo ousado Of her jolly sailor bold Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Meu nome, ele é Maria My name, it is Maria A filha de um comerciante A merchant's daughter fair E eu deixei meus pais And I have left my parents E três mil libras por ano And three thousand pounds a year Venham todas vocês belas donzelas Come all you pretty fair maids Quem quer que você seja Whoever you may be Que amam um marujo alegre Who love a jolly sailor Que cultiva o mar revolto That plows the raging sea Durante uma tempestade forte While up aloft in storm Comigo a sua ausência lamentar From me his absence mourn E rezar firmemente para que chegue o dia que And firmly pray arrive the day Ele já não tenha mais que partir He's never more to roam Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold Meu coração está perfurado pelo Cupido My heart is pierced by Cupid Eu desprezo todo o ouro cintilante I disdain all glittering gold Não há nada que possa me consolar There is nothing can console me A não ser meu alegre marujo ousado But my jolly sailor bold
Uma curiosidade; Essa música é datada dos anos 1800 , e foi transmitida e cantada por marinheiros ao longo dos anos até um pesquisador escrevê-la em um livro.
não sabia
estava pensando em usar essa musica numa historia, mas fiquei com medo de ter direitos autorais
Q foda
Falei isso pro meu irmão, aí ele disse" mas peraí, como os marinheiros ouviram essa canção vinda das sereias e ainda continuaram vivos pra contar história., de acordo com as lendas, é praticamente impossível de um homem escapar do canto das sereias " . Meu irmão teve um ponto neste argumento!
eu amo o fato de "sailor gay" ser traduzido como "marinheiro alegre", afinal o gay é a criatura que mais me faz rir. povo animado!
A NÃO KKKKKKKKKKKK
@@naoedasuaconta1021 povo animado 😍😍
KKKKKK adorei!
É né? Os Glbt aquele povo animado que faz festa, eu amo eles, morria de rir, por isso não sou homofóbico, os gays são muito legais, fazem a gente rir, tipo eu tenho até amigos que são gays, como é que eu posso ser homofobico? Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Err...
Informação curiosa: na musica, a cantora diz "sailor gay" ou "marinheiro gay" porque antigamente essa palavra significava "feliz ou alegre". Essa palavra era usada a partir do século 12, e nao tinha o mesmo significado de hoje kkkk. Combina bastante com a letra em ingles, que tambem usa termos antigos
Mas em nenhum momento ela fala "sailor gay" e sim "Jolly sailor"
@@Dunbroch22Na verdade ela fala na primeira parte da música: "Where I met a sailor gay"
@@Dunbroch22 não, ela realmente fala "Sailor gay"
"We'll all feel gay when Johnny comes marching home" é outra q usa a palavra tmb
Apoio totalmente as traduções da Ashley Serena
Up
Essa canção me trás uma energia muito de sereia🧜🏽♀️🌊
É que ela é inspirada numa cantiga de marinheiros, que diziam ver sereias
Uma linda canção em uma voz angelical 🤩
Absolutamente lindo.
O mundo mais lindo e irreal, navegando nas águas mais profundas e misteriosa, que emana alegria e paz, onde encontraremos nosso verdadeiro eu.... Love sirene❤️
Corrente do ponto para te dá engajamento.
.
.
.
.
.
Que voz incrível
Imagina se alguém canta essa versão em português 😍eu ia amar
Tem a versão do filme “piratas do caribe”, não é a música inteira, mas a sereia canta um trecho dessa música no filme
@@biancanatal865 simm,eu tinha achado, é uma melhor q a outra 🥰
Eu fiz uma adaptação própria da letra. Não é uma tradução, é uma adaptação pro português e eu sei que ninguém pediu, mas ela é assim:
Numa manhã de verão
Conheci um marinheiro
Se preparando pra partir
Em troca de algum dinheiro
Se despediu de uma moça
Que estava aos prantos
Lhe disse "eu irei voltar"
E ela lhe perguntou "quando?"
Tenho a flecha do Cupido
A riqueza é ilusão
E só pode consolar-me
Meu marujo alegre e bom
Seus cabelos cacheados
Negros como carvão
Seus olhos tão misteriosos
Me roubaram o coração
Minha alegria o acompanha
Pra onde quer que ele vá
E é por isso que eu lamento
Esperando ele voltar
Tenho a flecha do Cupido
A riqueza é ilusão
E só pode consolar-me
Meu marujo alegre e bom
O meu nome é Maria
Eu sou filha de um mercador
E eu deixei os meus irmãos
E três mil por ano, sim senhor
Venham todas belas damas
Aqui deste lugar
Que amam um bravo marujo
Cruzando o alto mar
Sempre que ele se despede
Só tristeza isso me traz
E é por isso que eu desejo
Que ele não veleje mais
Tenho a flecha do Cupido
A riqueza é ilusão
E só pode consolar-me
Meu marujo alegre e bom
Tenho a flecha do Cupido
A riqueza é ilusão
E só pode consolar-me
Meu marujo alegre e bom
@@jdmangrich parabéns amigo , ficou muito bom 🥰
@@cleoalmeida5630 Muito obrigado 😊
listening to this while reading to kill a kingdom hits different
YEAAAH
Absolutely beautiful and magical ❤
Afirmações 2
Eu ativo o arquetipo da sereia em mim, sou linda, atraente, iressistivel, doce, chamo atenção por onde eu passo, sou desejada, tenho uma
pele linda, tenho um corpo maravilhoso , cabelo encantador sou perfeita, tudo em mim é belo! Sou a sereia 🧜♀️
Vish
Kkk
adorei a tradução, parabéns :)
Muito obrigada amoree!🥰
Todas da Ashley são maravilhosas!♡♡
Que letra maravilhosa
Caraaaa, vc é um anjooo
Obrigadinha nenê!🥰
Fascinante
Meu Nome é Maria!
Não Sabia que meu marujo iria tão longe..
Vim relatar que quando ouvi meu nome comecei chorar, sempre cantei lindamente essa msc mas só conhecia a parte que toca no filme, agora tenho certeza que sou encarnação de uma sereia do Oceano pois meu marujo é Alegre e Bom Com os Cabelos Cacheados, e olhos da cor do carvão, sempre tive uma ligação com a água um carinho sabe? e meu perfil físico imita mt uma isereia ja nasci assim..
Se existe algo espiritual entre nós creio que me fez ouvir essa música e fez querer saber quem é o autor e em que ano foi criada? Pq realmente n consigo acreditar que a música fala minha história e têm meu nome.. e é só uma coincidência n pode ser..
Tenho um bom Marujo Cruzando o Alto Mar..
Muito interessante, talvez nao seja uma coincidência, mas esta musica a mais se 3 séculos
Pra mim nada supera aquela versão curta e icônica da Gemma Ward cantando essa música no filme🛐🛐
Verdade, eu amo muito essa cena! ❤
Belíssima canção
Obrigada por traduzir
De nada amore!
eu amo essa musica
também amo dms!
It's perfect❤️
Incrivel! 💙
Incrível. Obrigada
De nada amore🥰
Meu marujo alegre e bom
Obrigada por isso ☺️
Linda música
Eu vou as águas mais profundas
Pois sou uma sereia. Meus olhos e meu charme encanta a todos. Eu encanto todos que me olharem. Meus cabelos são longos, lindos eu sou linda.
Arquétipo ativado 🧜🏼♀️😍
O povo aqui tem uma autoestima bem alta.
@@ocarinhaqmoralogoali8909e afirmação amor pra ativar o arquétipo da sereia KKKKKKKKKKKKKK
@@Nini_6671 n entendo mt bem de arquétipo.
@@Nini_6671 dei uma pesquisada e entendi do q se trata, obrigado.
@@ocarinhaqmoralogoali8909 tudo bem e só da uma pesquisada♥️
Top dms
My Jolly Sailor Bold
Pirates Of The Caribbean
Em uma manhã de verão
Upon one summer's morning
Eu cuidadosamente me afastei
I carefully did stray
Pelas Paredes de Wapping
Down by the Walls of Wapping
Onde eu conheci um marinheiro alegre
Where I met a sailor gay
Conversando com uma moça jovem
Conversing with a young lass
Que parecem estar sofrendo
Who seem'd to be in pain
Dizendo: William, quando você partir
Saying: William, when you go
Eu temo que você nunca mais voltará de novo
I fear you'll ne'er return again
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
O cabelo dele, ele pende em anéis
His hair, it hangs in ringlets
Seus olhos tão negros quanto o carvão
His eyes as black as coal
Minha felicidade o acompanha
My happiness attend him
Para onde quer que ele vá
Wherever he may go
De Tower Hill até Blackwall
From Tower Hill to Blackwall
Eu vaguearei, lamentarei e gemerei
I'll wander, weep and moan
Tudo para o meu marinheiro alegre
All for my jolly sailor
Até ele velejar para casa
Until he sails home
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Meu pai é um comerciante
My father is a merchant
A verdade eu agora contarei
The truth I now will tell
E na grande cidade de Londres
And in great London city
Mora em suntuosidade
In opulence doth dwell
Sua fortuna ultrapassa
His fortune doth exceed
300. 000 ouro
300,000 gold
E ele se zanga com sua filha
And he frowns upon his daughter
Que ama um marujo ousado
Who loves a sailor bold
Um figo por suas riquezas
A fig for his riches
Sua mercadoria e ouro
His merchandise and gold
O verdadeiro amor inundou meu coração
True love has grafted my heart
Dê-me o meu marujo ousado
Give me my sailor bold
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Se ele voltar na pobreza
Should he return in pov'rty
De além do oceano
From o'er the ocean far
No meu terno peito
To my tender bosom
Eu vou apertar o meu alcatrão alegre
I'll press my jolly tar
Meu marinheiro é tão sorridente
My sailor is as smiling
Quanto o agradável mês de maio
As the pleasant month of May
E com frequência temos caminhado
And often we have wandered
Pela rodovia Ratcliffe
Through Ratcliffe highway
Muitas floridas e bonitas
Many a pretty blooming
Moças, nós vimos
Young girl, we did behold
Reclinando no peito
Reclining on the bosom
De seu alegre marujo ousado
Of her jolly sailor bold
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Meu nome, ele é Maria
My name, it is Maria
A filha de um comerciante
A merchant's daughter fair
E eu deixei meus pais
And I have left my parents
E três mil libras por ano
And three thousand pounds a year
Venham todas vocês belas donzelas
Come all you pretty fair maids
Quem quer que você seja
Whoever you may be
Que amam um marujo alegre
Who love a jolly sailor
Que cultiva o mar revolto
That plows the raging sea
Durante uma tempestade forte
While up aloft in storm
Comigo a sua ausência lamentar
From me his absence mourn
E rezar firmemente para que chegue o dia que
And firmly pray arrive the day
Ele já não tenha mais que partir
He's never more to roam
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
queria um filme com essa vibe
Queria ter vivido esse tempo.
Q tempo?
@@thata333 Das grandes navegações.
@@thata333tempos do Pedro Álvares Cabral
Essa música me deixa preocupado com praias. Quase morri afogado duas vezes, além disso me chamo William, é tenho amiga imaginária chamada Maria
Traduz Willow Waly (versão da Ashley Serena), por favoooorrrrrrrr
Seu pedido é uma ordem amore!🥰
Bly manor vibes kkkkkkk
Outlander vibes
Esta música está no filme piratas do Caribe navegando por águas misteriosa, primeiro o marujo canta depois uma das sereias que canta
Todo mundo falando da tradução de "sailor gay" e eu querendo saber o que significa "paredes de wapping" 🙁
"Paredes de Wapping" faz alusão à um antigo distrito londrino que era muito conhecido pelo seu destaque marítimo comercial. O distrito ficava as margens de um rio além de que o distrito era cercado por portos.
@@welcometoneverland8728 Hm, não sabia disso. Obrigado por esclarecer
Acho engraçado com gay, antigamente, tinha um significado bem diferente do de hoje, da pra ver isso também naquela música natalina “jingles bells”, acredito eu.
❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
❤️❤️❤️
ARREPIA...
🖤🎼
❤🥰😍🤩
Gente seis já viram a dublada?
mds, vou procurar agrrrr
É do filme ne ?
Se está se referindo a "Piratas do Caribe", sim. É a música cantada pelas sereias, mas esta versão que foi traduzida, é uma versão menor.
@@welcometoneverland8728 obg
Também é uma cantiga inglesa muito antiga popular entre marinheiros de antes mesmo do Século XIX. Por isso eles colocaram ela no filme pra ser cantada por um pirata e depois pela sereia
Piratas do Caribe
Eu vim aqui pelo marinheiro gay kkkkk zoeira
Eu vendo que a letra não tem nada haver com a fic que criei na minha cabeça🤡
Totalmente eu
Sailor gay significa: marinheiro gay
antigamente gay significava feliz
Marujo alegre
Maravilhoso
My Jolly Sailor Bold
Pirates Of The Caribbean
Em uma manhã de verão
Upon one summer's morning
Eu cuidadosamente me afastei
I carefully did stray
Pelas Paredes de Wapping
Down by the Walls of Wapping
Onde eu conheci um marinheiro alegre
Where I met a sailor gay
Conversando com uma moça jovem
Conversing with a young lass
Que parecem estar sofrendo
Who seem'd to be in pain
Dizendo: William, quando você partir
Saying: William, when you go
Eu temo que você nunca mais voltará de novo
I fear you'll ne'er return again
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
O cabelo dele, ele pende em anéis
His hair, it hangs in ringlets
Seus olhos tão negros quanto o carvão
His eyes as black as coal
Minha felicidade o acompanha
My happiness attend him
Para onde quer que ele vá
Wherever he may go
De Tower Hill até Blackwall
From Tower Hill to Blackwall
Eu vaguearei, lamentarei e gemerei
I'll wander, weep and moan
Tudo para o meu marinheiro alegre
All for my jolly sailor
Até ele velejar para casa
Until he sails home
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Meu pai é um comerciante
My father is a merchant
A verdade eu agora contarei
The truth I now will tell
E na grande cidade de Londres
And in great London city
Mora em suntuosidade
In opulence doth dwell
Sua fortuna ultrapassa
His fortune doth exceed
300. 000 ouro
300,000 gold
E ele se zanga com sua filha
And he frowns upon his daughter
Que ama um marujo ousado
Who loves a sailor bold
Um figo por suas riquezas
A fig for his riches
Sua mercadoria e ouro
His merchandise and gold
O verdadeiro amor inundou meu coração
True love has grafted my heart
Dê-me o meu marujo ousado
Give me my sailor bold
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Se ele voltar na pobreza
Should he return in pov'rty
De além do oceano
From o'er the ocean far
No meu terno peito
To my tender bosom
Eu vou apertar o meu alcatrão alegre
I'll press my jolly tar
Meu marinheiro é tão sorridente
My sailor is as smiling
Quanto o agradável mês de maio
As the pleasant month of May
E com frequência temos caminhado
And often we have wandered
Pela rodovia Ratcliffe
Through Ratcliffe highway
Muitas floridas e bonitas
Many a pretty blooming
Moças, nós vimos
Young girl, we did behold
Reclinando no peito
Reclining on the bosom
De seu alegre marujo ousado
Of her jolly sailor bold
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Meu nome, ele é Maria
My name, it is Maria
A filha de um comerciante
A merchant's daughter fair
E eu deixei meus pais
And I have left my parents
E três mil libras por ano
And three thousand pounds a year
Venham todas vocês belas donzelas
Come all you pretty fair maids
Quem quer que você seja
Whoever you may be
Que amam um marujo alegre
Who love a jolly sailor
Que cultiva o mar revolto
That plows the raging sea
Durante uma tempestade forte
While up aloft in storm
Comigo a sua ausência lamentar
From me his absence mourn
E rezar firmemente para que chegue o dia que
And firmly pray arrive the day
Ele já não tenha mais que partir
He's never more to roam
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold
Meu coração está perfurado pelo Cupido
My heart is pierced by Cupid
Eu desprezo todo o ouro cintilante
I disdain all glittering gold
Não há nada que possa me consolar
There is nothing can console me
A não ser meu alegre marujo ousado
But my jolly sailor bold