Inger Öst - Rör Vid Mej (Eres Tu) - 1973
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 14 มี.ค. 2011
- Inger Öst - Rör Vid Mej (Eres Tú)
Swedish cover of the Spanish entry to Eurovision Song Contest 1973.
Original version by Mocedades.
Note: The Swedish version uses the original instrumental backing track.
Written by Juan Carlos Calderón
Swedish lyrics by Britt Lindeborg
Single, Metronome - J 27.130
"Rör Vid Mej" spent 19 weeks in radio chart Svensktoppen, 8 consecutive weeks at number 1 in June-October 1973. - เพลง
Ah, här är den, låten jag tyckte om när jag hörde den på radio på 70-talet. Fortfarande en favorit!
Klassiker. Och en av dom absolut bästa låtarna som någonsin tävlat i Eurovision.
Jag minns både den här svenska covern och originalet som är 49 år gamla. Sanslöst hur gammal man är. Även jag återupptäckte den via TV-reklam från Cancerfonden. Fantastisk låt, både Inger Östs cover och originalet. Ännu mer fantastiskt är att Inger Östs cover använd 49 år senare utan att spelas in med ny sångerska. Visar hur bra den var eftersom den håller än i dag.
i love it. 70’s music is so good
Fantastisk låt, även i original ...
Så fantastiskt bra!
Så vackert och så rörande respekt❤❤❤❤❤❤
Mi madre sueca, la gran influencia en música en mi vida...ahora tiene Alzheimer en sus 80 años y se me parte el corazón...
riktigt elegant...vacker röst
Hermosa versión
Så vackert!
Fantastisk låt. Det gjordes också en parodi på den i en "Tre Knas"-revy.
💋💋💘💝💔❣💟💕💞💓💗💖❤💋💌💘💝💔❣💟💕en vacker kärlek s sång man minns den utländska med det va länge sedan man hörde den 💞💓💗💖❤🥰😍🥰😍🥰😍🥰
preciosa voz, preciosa versiòn
bästa rösten.
wonderfull!
Minns originalversionen. Det var medan jag ännu ägnade det där jippot någon uppmärksamhet.
Amazing.
A versão sueca também é muito bom.
Eres tu - en fantastisk vacker melodik - och här med den svenska text-mästarinnan Britt Lindeborg (invald i Swedish Music Hall of Fame) - där den svenska texten knyter an till sentiment och innehåll mot det spanska originalet på ett fint sätt
Javisst, ännu ett exempel på en cover som är minst lika bra som originalet om inte bättre.
Väldigt bra på Svenska. Inger Öst har en underbar röst.
Fantastisk sång.
Magnifique version Suédoise
Belle voix qui égal l original de mocededas j aime mes deux versions mais mon cœur reste pour la suede ❤
Merci! Oui, c'est vraiement une chanson fantastique, majestic et belle. In both versions. 🇪🇦🇸🇪
Minst lika bra som spanska originalet.
Bättre än originalet 😉
Tack för att du delade denna med mig Helene
Sing, sister!
Underbar varje dag
Lovely everyday,
Kind regards worldcall.
How can it possibly be the original backing track since the choir sings in Swedish?
Inger's vocals and the backing vocals track are of course in Swedish. However, the instrumental backing track is the original Spanish one and is fully credited so on the sleeves and labels of the record. :)
Nostalgi
Interesante versión!!!
Qué idioma es 🤔🤔🤔🤔🤔???
Cool!!!!
Swedish. :)
English is always good if you want answers on TH-cam but I guess idioma means language and then the answer is Swedish.
Gracias!! 👍👍
Vad heter orginal versionen? Otroligt att backtrack är på svenska
Det står ju i bilden på skivomslaget, Eres tu och här har vi den: th-cam.com/video/8EtPSn3qdEI/w-d-xo.html
Riktigt bra på spanska också.
Hej Jens! Eres Tu heter den i original med gruppen Mocedades. Kom 2:a i Eurovision Song Contest för Spanien 1973. Hajade till häromdagen när den svenska versionen dök upp i en reklamfilm för Cancerfonden. :)
Tröst för en nybliven änka...