Un argentino que canta en japonés junto al intérprete original y hace cantar a un montón de japoneses con un fervor similar a lo de los argentinos. Grande Casero!
Although we cannot talk about soccer and war in parallel, I think it is very meaningful to sing with the supporters before Japan's historic soccer battle. For the Japanese people, this song is a song that praises those who served in battle. サッカーと戦争は同じではないけれど、この歌は戦いのために尽くした日本人を忘れないための歌。チュニジアとの歴史的な戦いの前にこの歌をサポーターと一緒に歌う事は素晴らしい事だね
Todo el estadio cantando sin importar de que país sean, lo aplaudo a casero y al otro cantante que pudieron lograr algo tan positivo y como la gente se prendió con una canción tan hermosa.
alfredo casero es un musico y comediante argentino que en el 2001 escucho la canción Shima Uta de la banda "The Boom" en un sushi Bar en Buenos Aires y decidio hacer una versión que incluyo en su disco. Shima Uta fue elegida como la canción del año en Argentina. Esta noticia llegó a Japón eh invitaron a Casero a interpretarla con The Boom. Dado a que en ese año se celebraba el mundial en Japón/Corea , el comite mundialista decidio sumarla a las canciones oficiales del mundial. En Argentina aún la recordamos con mucho cariño, más que la pésima actuación de la selección Argentina 🤣, para nosotros es la canción del mundial 2002, es la muestra del respeto y admiración que sentimos por Japón y su cultura
Wonder what japanese thought of this random foreigner from the other corner of the world making a cover of an already decade old song in their own world cup. Little info on "Fatman" Casero and his cover: he was already a recognized TV comedian with his cable show "Cha-cha-cha" when he began his musical solo career, at the turn of the new millenium. This song along with "Pizza Conmigo" was a huge success inside Argentina, to the point that it was selected the official Argentinian Team´s Anthem for 2002 World Cup. The fact that it was used as musical curtain for other latinamerican sports channels during the same World Cup helped it boom through out the continent, being up till now the only japanese song in history to hit latinamerican charts. Sad to say, The Boom and japanese music in general, still remains unknown for the shores of the "Sunset Lands" (Except NES games music and famous Anime opening themes)
Lo extraordinario de Casero, es su gran plasticidad para expresar, lo estético.... En su propia cultura o en otra de las antípodas.... Y otro, don muy especial, es su amor a la verdad...que lo hace incontrolable para el poder político... Deseoso de domesticar, a los artistas...!!! Es un distinto, por ser distinto tiene que pagar un ALTO PRECIO... GRACIAS 😀 Alfredo Casero... Necesitamos mil más como vos
🇯🇵🤝🇦🇷 Nihon, doumo arigatou gozaiumasu! From an Argentinean: Since I was a little kid, My mother said that Nihon has always been an example to follow!!!! Nowadays I still think She was right.
Que recuerdos aquellos cuando era todavia un niño y me despertaba a las 2 de la mañana para ver el mundial en japon korea, la musica de inicio era esta, que gran musica,
vine a este video para felicitar el futbol japones luego de sus enormes victorias frente a potencias europeas, disciplina, valor de conjunto y amor propio hacen la diferencia. Felicidades
Saludos desde México. No tuve la dicha de estar en japón cuando se cantó ahí la canción, pero solo de escucharla y ver al pueblo japonés entonarla con tanto entusiasmo y sentimiento se me enchina la piel. Hermosa canción.
Sublime, increíble lo que lograste aquí gordo, creo que ni vos te diste cuenta de lo que hiciste, esa canción fue compuesta por un japonés luego de escuchar el terrible testimonio de una sobreviviente de la guerra en Okinawa, pero para mí es mucho más, este es el mensaje de Dios a todo el planeta de la injusticia que el pueblo japonés sufrió a manos de los Yankees con la bomba atómica, la canción dice FLOR DE DEIGO LLEVA ESTA CANCIÓN A LAS NUBES Y CRUZA EL.OCEANO PARA QUE TODOS VEAN LAS LÁGRIMAS DE LA GENTE DE LA ISLA, DIOS MISERICORDIOSO QUE EL MENSAJE SE MANTENGA PURO
OH que mal !pense que era nagazaki no okinawa, gracias por el dato y si es demasiado triste es increible pensr que en esta cancion, en sus letras estan plasmaas las palabras de un sobreviviente de dicho conflicto
según el cantante, trata de dos personas que se separaron en contra de su voluntad, y el vendabal del q hablan son los yankies cuando desembarcaron en la isla y pasó lo q pasó. triste, muy triste.
esta es la letra en español, la canción shima uta es una cancion antigua de japon . El mismo motivo que no pude ser la canción del mundial. th-cam.com/video/EuGqNi34PRk/w-d-xo.html
いま日本開催してもこの熱気は出せないだろうな
国立競技場。島唄。
ここで唄う必要があった。
テレビをみて聞きに来ました
涙が出そうになる鳥肌もん…
日本の名曲🇯🇵
心に響いて感動して泣けてくる🥲
🇦🇷🇯🇵🖒👊
El día que Casero fue Gardel San :D
¿NOO?? TODO EL MUNDIAL FUE GGARDEL SAN. HASTA SIGUIO EXITOSSS
El mejor comentario de todo el video
Jajajaja
No hay adjetivo calificativo ni se puede comparar con nada. No hay precedentes de algo así
Esta bueno jajaja.
平和やからスポーツが出来る。その象徴の歌です!
こんなすごい大合唱を、今までに見たことがありません。バンドの演奏が、ところどころかき消されるくらいの凄まじさ。もしこの場所に、この時、居合わせていることができたなら、どんなにか幸せだったことでしょう。アーティストは、こういった経験をすることが、至福の悦びなのでしょう。会場がひとつになるとは、まさに、このような感動的な瞬間をいうのでしょう。しかも、信じがたいのが、この盛り上がりが生の試合会場でなく、パブリックビューイングであったということ。この曲(島唄)の持つ神々しくもある圧倒的な何かがそうさせたのでしょう。
ほぼ地球の真裏の人たちが一緒に合唱できるってすごいことよな。歌ってくれたカセーロ氏と快諾した宮沢さん素晴らしい
現場にいました。
我が人生で3本の指の中に入る時間です。
言葉では書きあらわせません。
A Big fan of this song and i can tell You, the only words in japanese i know, it's this song! Greetings from argentina
当時12才だったけど
この頃の日本が一番良かった。
今の年齢でこの時代を生きてみたかった。
本当に日本が先進国で平和な時代だった。
音楽もスポーツもエンタメも何もかも。
今は、、これからも辛い時代だけどみんな乗り切ろう。
平和を実感できる動画
Se necesitaba un Caseros para q este tema llegue al corazón.
Pasion Argentina🇦🇷🇦🇷🇦🇷 Mas allá si canta bien o no en japones
マジで音楽は国境を超えるよな
🇦🇷🇯🇵🖒👊
B
素晴らしいな
これが氷河期世代のエネルギー。
Orgulloso por Argentina, orgulloso por Japon y feliz por Casero. Me encanta este video :')
Un argentino que canta en japonés junto al intérprete original y hace cantar a un montón de japoneses con un fervor similar a lo de los argentinos. Grande Casero!
Qué bueno por Casero y yo soy costarricense que también canto en japonés es mi idioma favorito
I just watched this today for the first time in 2022. 20 years later
ARUFUREDO CASERO!
Casero-San
Although we cannot talk about soccer and war in parallel, I think it is very meaningful to sing with the supporters before Japan's historic soccer battle. For the Japanese people, this song is a song that praises those who served in battle.
サッカーと戦争は同じではないけれど、この歌は戦いのために尽くした日本人を忘れないための歌。チュニジアとの歴史的な戦いの前にこの歌をサポーターと一緒に歌う事は素晴らしい事だね
いろんなオジサン達からの意見もあると思うけど、歌に込めれた想いとかも考えて、日本の国家に指定しても良いと思います。
賛成です
特に今必要な唄です
日本の国家?
日本の国歌
マジで涙出た。
Todo el estadio cantando sin importar de que país sean, lo aplaudo a casero y al otro cantante que pudieron lograr algo tan positivo y como la gente se prendió con una canción tan hermosa.
😂ワールドカップでこんなコンサートされてたのも知らんかった😢悔しーい
El día que Casero convirtió a Japón en el fervoroso público argentino!!!
Shima uta becomes very famous in Argentina because of Alfredo Casero!!, i love the song!
Porque escribís en inglés sos argentino boludo.
@@lucasocampo4731 Gomez-san
I love this song too, améo!
なんやこれ‥
鳥肌立ったわ
alfredo casero es un musico y comediante argentino que en el 2001 escucho la canción Shima Uta de la banda "The Boom" en un sushi Bar en Buenos Aires y decidio hacer una versión que incluyo en su disco. Shima Uta fue elegida como la canción del año en Argentina. Esta noticia llegó a Japón eh invitaron a Casero a interpretarla con The Boom. Dado a que en ese año se celebraba el mundial en Japón/Corea , el comite mundialista decidio sumarla a las canciones oficiales del mundial. En Argentina aún la recordamos con mucho cariño, más que la pésima actuación de la selección Argentina 🤣, para nosotros es la canción del mundial 2002, es la muestra del respeto y admiración que sentimos por Japón y su cultura
Wonder what japanese thought of this random foreigner from the other corner of the world making a cover of an already decade old song in their own world cup.
Little info on "Fatman" Casero and his cover: he was already a recognized TV comedian with his cable show "Cha-cha-cha" when he began his musical solo career, at the turn of the new millenium. This song along with "Pizza Conmigo" was a huge success inside Argentina, to the point that it was selected the official Argentinian Team´s Anthem for 2002 World Cup. The fact that it was used as musical curtain for other latinamerican sports channels during the same World Cup helped it boom through out the continent, being up till now the only japanese song in history to hit latinamerican charts.
Sad to say, The Boom and japanese music in general, still remains unknown for the shores of the "Sunset Lands" (Except NES games music and famous Anime opening themes)
すごい。低評価がない
AMO ESTA CANCION! AMO JAPON!
Qué orgullo el gordo Casero!..."" 🇯🇵🤝🇦🇷✌️
wow !! que hermosa versión del Shima Uta ... VIVA OKINAWA
Lo extraordinario de Casero, es su gran plasticidad para expresar, lo estético....
En su propia cultura o en otra de las antípodas....
Y otro, don muy especial, es su amor a la verdad...que lo hace incontrolable para el poder político...
Deseoso de domesticar, a los artistas...!!!
Es un distinto, por ser distinto tiene que pagar un ALTO PRECIO...
GRACIAS 😀 Alfredo Casero...
Necesitamos mil más como vos
もう最高やね、最高!
Amo esta canción🇯🇵. Mis respetos Casero san. Aguante Argentina 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
Hola Hermanos Japoneses, escucho esta cancion y se me pone la piel de gallina, saludos desde Argentina!!
Congrats Japan!!! It an amazing Song!! We love it! From Argentina.
音楽で世界と人がつながれるんだと感じる
El dia q yo dije lpm qué pedazo de cantor qué tenemos de tras del umorista . Grande ca se ro
凄いよね
🇯🇵🤝🇦🇷
Nihon, doumo arigatou gozaiumasu! From an Argentinean: Since I was a little kid, My mother said that Nihon has always been an example to follow!!!! Nowadays I still think She was right.
ものすごい一体感!この場にいたらクスリなんか使わなくてもトリップしちまうだろなぁ。
Gracias Alfredo Casero, gracias The Boom.
Qué bueno un argentino cantando en japonés en estadio con el grupo original y yo simple costarricense también canto en japonés es mi idioma favorito
What a wonderful song! What a wonderful performance!
1:28 ここすき
Sorry, I don't have. But I'll try to research it in a better quality. Thanks!
Que recuerdos aquellos cuando era todavia un niño y me despertaba a las 2 de la mañana para ver el mundial en japon korea, la musica de inicio era esta, que gran musica,
vine a este video para felicitar el futbol japones luego de sus enormes victorias frente a potencias europeas, disciplina, valor de conjunto y amor propio hacen la diferencia. Felicidades
¡¡¡Qué hermoso momento!!!❤️❤️❤️🇦🇷🌎
いつか日本と韓国が仲良く手を合わせる日がきますように
Amo ésta canción
すごい。、。
次日本でワールドカップやる時また唄われてほしいな
Cuánta nostalgia ~~~ !! ♥
Greetings from Perú ♪ !! :)
Me encanta ésta canción ❤️🇦🇷🇦🇷
Saludos desde México. No tuve la dicha de estar en japón cuando se cantó ahí la canción, pero solo de escucharla y ver al pueblo japonés entonarla con tanto entusiasmo y sentimiento se me enchina la piel. Hermosa canción.
Sublime, increíble lo que lograste aquí gordo, creo que ni vos te diste cuenta de lo que hiciste, esa canción fue compuesta por un japonés luego de escuchar el terrible testimonio de una sobreviviente de la guerra en Okinawa, pero para mí es mucho más, este es el mensaje de Dios a todo el planeta de la injusticia que el pueblo japonés sufrió a manos de los Yankees con la bomba atómica, la canción dice FLOR DE DEIGO LLEVA ESTA CANCIÓN A LAS NUBES Y CRUZA EL.OCEANO PARA QUE TODOS VEAN LAS LÁGRIMAS DE LA GENTE DE LA ISLA, DIOS MISERICORDIOSO QUE EL MENSAJE SE MANTENGA PURO
El que compuso la canción es el que canta con el...
@@andresgarrido1194 si!!
OH que mal !pense que era nagazaki no okinawa, gracias por el dato y si es demasiado triste es increible pensr que en esta cancion, en sus letras estan plasmaas las palabras de un sobreviviente de dicho conflicto
Que lindo!!!😢😢😢
😢🖒👊❤
Ay Casero, ese era un genio
Tremendo, gracias Alfredo !!!
圧巻だわ
Que emoción !!!🤗🤗🤗
沖縄戦戦没者 平和の礎刻銘者数
(令和3年6月時点)
★出身別 ★47都道府県
北海道 → 1万806名
青 森 → 565名
岩 手 → 685名
宮 城 → 637名
秋 田 → 485名
山 形 → 866名
福 島 → 1014名
茨 城 → 755名
栃 木 → 696名
群 馬 → 881名
埼 玉 → 1138名
千 葉 → 1622名
東 京 → 3521名
神奈川 → 1334名
新 潟 → 1235名
富 山 → 876名
石 川 → 1072名
福 井 → 1184名
山 梨 → 551名
長 野 → 1376名
岐 阜 → 1075名
静 岡 → 1715名
愛 知 → 2973名
三 重 → 2728名
滋 賀 → 1691名
京 都 → 2546名
大 阪 → 2339名
兵 庫 → 3202名
奈 良 → 591名
和歌山 → 916名
鳥 取 → 553名
島 根 → 745名
岡 山 → 1838名
広 島 → 1352名
山 口 → 1208名
徳 島 → 1285名
香 川 → 1393名
愛 媛 → 2090名
高 知 → 1008名
福 岡 → 4030名
佐 賀 → 1031名
長 崎 → 1601名
熊 本 → 1975名
大 分 → 1491名
宮 崎 → 1854名
鹿児島 → 2929名
沖 縄 →14万9584名
本土出身計→ 7万7458名
(北海道含む)
米 軍 → 1万4010名
英 軍 → 82名
台 湾 → 34名
北朝鮮 → 82名
韓 国 → 382名
★沖縄戦へ上陸、参戦
🇱🇷米英軍 → 約 54万人
🇯🇵日本軍 → 約 11万5千人
(内、沖縄出身兵 約 2万8千人)
★米英軍以外の外国人の方は
主に沖縄本島近隣離島に🇯🇵従軍
★未回収の御遺骨
推定 2794 柱
★戦後、不発弾事故の死亡者
園児含む、700名以上
★不発弾、未回収
推定 1906トン
★不発弾、処理済み
6000トン
★不発弾、処理
年平均 500件
★沖縄戦時の県知事 島田 氏
在任期間1945年
1月12日 ~ 6月27日頃
兵庫県神戸市須磨区 出身
★沖縄県民の生命保護にご尽力
6月27日頃
糸満市摩文仁付近で消息を絶つ
未だ島田氏の御遺骨は発見されず
沖縄地上戦1945年
3月26日 ~ 6月23日
(組織的戦闘の終了)
平和の礎は
沖縄本島糸満市に有ります
great!
Una de las mejores canciones mundialistas que recuerdos por la ptmr grande Korea-Japón gran mundial
love this song, thanks alfredo to bring this to us
Por lo menos alguien sabe lo que dice porque yo sí y me gustaría saber que más gente sabe lo hermoso que dice esta canción
según el cantante, trata de dos personas que se separaron en contra de su voluntad, y el vendabal del q hablan son los yankies cuando desembarcaron en la isla y pasó lo q pasó. triste, muy triste.
esta es la letra en español, la canción shima uta es una cancion antigua de japon . El mismo motivo que no pude ser la canción del mundial. th-cam.com/video/EuGqNi34PRk/w-d-xo.html
@@lizmontenegro7292
?
@@faculnl6757 googleala, el autor explica que quiere decir.
@@lizmontenegro72925C 5S
Que grande que es casero!!!!!!!!
Lovely ...!!!
Imcreible emosionante
Que emoción che, grande Cacero!
Tiempos aquellos cuando podías grabar shows así con una mandarina. No, espera...
Live CADAERIUS and the song's writer
Grande Alfredo!!!!!
Me Encanta ...!!!
Era interminable ese tema
みんな うしぃにー!
Alfredo chan
El mejor tema de los mundiales te hace llorar
Tal cual, solo siento orgullo x esta canción y x lo q logró ese año el gordo
grande Casero Japones jajaja
Tremendo!
Hermoso el gordo.!
Dios bendiga a Japon en la guerras y el diablo sea aplastado en el mismo lago de fuego 😂😂
Gordo casero modo samurai god
Alfredo Caseroshima
¡¡¡TE AMEE TANTOO GORDOOOOOOO!
Genio y transgresor. Caseros te adelantaste 10 años
Que grande el alfredito!!!!
💖👏👏👏👏
👍👍👍👍
gordo genio!!
愛しのミヤが、すごく若い‼️好きぃ‼️(>ω
Gigante casero!
世界くらべてみたらから来た!!
Does this song have Korean lyrics version ?
Chique chigran chide chica chise chiro
Nozomi K do you have this video in a better quality ? Thanks a lot for sharing.
th-cam.com/video/9NmQ0x1l0Og/w-d-xo.html
th-cam.com/video/N7PeM761nFI/w-d-xo.html
vamos gordooo
しまし
大阪ÀNA飛くけ行機三浦弘明ができる。今日好き
お休みしますÀNA飛行機三浦弘明ができる大阪コーヒください。