I've noticed they also use it when they're cussing at someone. As if that somehow makes it better. Like, instead of calling someone a b*tch, they'll say "you seem like a b*tch"
Timestamps~ 2:12 #1 -요 2:40 #2 -ㅂ니다 3:09 #3 -은/는/ㄴ 것 같아요 4:52 #4 -수도 있어요 6:08 #5 -죠/지요 8:40 #6 -ㄴ/는데요 13:04 #7 - 네요 14:39 #8 -세요 One of the most helpful Korean videos ever!! I have watched this SO MANY TIMES!!
I've never seen someone explain a language so clearly and precisely at the same time. This is amazing really. Giving literal translations first to then explain the global meaning is the very best way to make someone understand the logic of a language. Thanks a lot for your great videos! :D
Jan Vlček i did not understand the podcast part because english is not my native language plus i don't use soundcloud 😂 but thanks, i learnt something new 😅😂
You actually dont have to use or register on Soundcloud, they provides embed players for TTMIK ( right on their website ) and it's in English, like this video. Np :)
Geo R Gia the video is edited, if you look at his face carefully, you may see some clip shots. So, still props- it most probably, took longer than 16 minutes to film and even longer to edit and add all the animations.
@@human-qi9mg it should sound like "-mnida"; a commonly used example is how many say thank you in korean: "kamsahamnida" (is how it's pronounced) but it's written gamsahabnida (감사합니다). 감사합니다 is one version of the second ending that is very commonly used, but usually in everyday speak you would not use this ending because it's pretty damn formal and if you wanted to be polite you would just use the first ending (-요). some instances where the second ending would be used is maybe like, on a news broadcast, when talking to someone on a level much higher than you, stuff like that. using it with your friends would be weird
I am learning Korean without a teacher so these videos are EXTREMELY helpful for me! I talk to Koreans often and I enjoy being able to understand. I love your way of teaching Hyunwoo ssi.
Mike Young not really but at the same time kinda because watching korean dramas gets you used the different dialects and the speed of when they talk but sadly you still have to study to fully understand
Watching Korean shows helps u to understand their expressions. I have a habit of talking to myself and I would say a phrase that I never I knew I knew of. It actually helps
The sentence endings introduced in this video lesson are: -요 -ㅂ니다 -(으/느)ㄴ 것 같아요 -(으)ㄹ 수도 있어요 -죠 or -지요 -(으/느)ㄴ데요 -네요 -세요 Check out our free Korean lessons here: talktomeinkorean.com Take a Korean level test and find the right materials for you!: www.talktomeinkorean.com/level-test/
This is a good example as to why KPOP is a good/bad way to learn 10:30 Korean. "I wanna know 사탕처럼 달콤하다는데 I wanna know 하늘을 나는 것 같다는데..." These lyrics from "What Is Love" always made me wonder what "...는데" was all about, but no translation made it obvious. No translation taught any meaning. But it stayed in my head until this lesson came around, better explaining it. Self-teaching provides for a LOT of trial and error like this...
this lesson still doesn't help me understand the meaning lmao "i wanna know (how to) be sweet just like a candy (???) i wanna know (how) it's like to be the sky (???)" i just saw the english translation and the second one is supposed to be "how it's like flying in the sky" and my mind is blown. it doesn't say flying anywhere in the lyrics lol. the lack of subject in the sentence makes translating korean to english a real struggle. props to translators honestly
@@DD-fh6gy 날다 is to fly; just like the verb "to know", 알다, when turning verbs with ㄹ as a 받침 into the descriptor (idk the official term, but in 는 것 같아 you are describing the noun 것 if that makes sense) you get rid of the ㄹ, 알다 is 아는 in present tense forms and 날다 is 나는; i think you thought it meant "i" haha, its just an irregular verb, which sounds complicated at first but honestly i picked up irregular verb rules and irregular pronounciations purely by listening, which im sure youre doing anyway
There are many components to teaching yourself to speak Korean online . One resource I found which succeeds in merging these is the Napars language learn (look for it on google) definately the most incredible remedy i've found. Look at all the extraordinary information .
I'm korean and i think this class explains the most important part of korean. In my culture there is a rule that younger man should respect senior man so if you are younger than someone or in first meet, you must use a specifically polite language, called "존댓말"
I'm sure Korean sounds impossible to many foreigners. For us Turks, it all makes sense. I have been learning Korean for 3 weeks now and I've been thinking "oh they have this too" all the time.. Western languages are more like digital while Turkish and Korean are analogue languages. Feelings, moods, politeness levels, verbs at the end, many different meanings of an expression, many expressions for the same meaning... One thing I wonder is what type of Koreans use the less polite forms? All the Koreans are like super nice and polite, joeneun katdayo. :) Big love from Istanbul!
I can say I've learned the structure. Trying to practice with Korean friends, having people to practice with around helps a lot. I just need to learn the vocabulary. It's the hardest part. Since Korean doesn't have as many sounds as other languages, all words sound quite similar, so it's hard to keep them in mind and easy to confuse words with each other. But I promised myself to be a fluent speaker by the spring 2018.. :)
That's a lofty goal . I'm Korean myself but came to the US at 6.5 and 41 now but never got a really good foundation to build on especially since I never had the chance to attend even kindergarten before coming. I find the more complex structure much more difficult when the sentences are more advanced and compounded. I'll sometimes be reading something in English and think " how would this be structured in Korean ?" and find it almost impossible to piece together. The basic structure is SUBJECT-OBJECT-VERB but that's only helpful to a certain point. I'm always so impressed by foreigners who can speak so well because it can get so confusing. I hope you're fluent by your target time frame ! Maybe you'll post some videos then ?
Yes, it's a complex language but as I said in my comment, I'm Turkish and these two languages are surprisingly similar. Like; Jeo-neun jib-e ga-yo / Ben ev-e gidi-yorum. Even the negative suffix "ma, me" is the same. This kind of stuff helps a bit. I don't suggest you scare yourself with complex sentences. You'll get there. When I first started to learn English, it looked impossible. Now it's not :)
Really it's much more effective than the others korean online class. And your presentation and and English pronunciation both are correct and pleasing. This qualitiful type of teaching can help us to learn Korea language as early as soon. Thank you...
This is my first day at learning korean... & I've already watched 12 videos; this is the thirteenth one... & here at this junction I must say that korean must be a great language; because in order to be this great at english, your language has to be great first ! Also, I realised that Koreans are great teachers as well, of course, apart from being wonderful people. I wish someday I visit Korea. Love you people... From India.
as somebody who's somewhat passed the beginner phase of learning korean but still so far from understanding more advanced grammars, contexts, and numerous words to memorize, videos like this help me a lot to understand what's going on when I'm watching variety shows or drama. like this helps to fill some knowledge gaps here and there and helps as a crutch when I'm finally reaching that chapter in a book, so I'm really grateful for videos like this. thank you very much!
One of my favourite things about Korean and honourifics/politeness is "죽을래요". Like. Even when people are being rude, they're trying to be somewhat respectful. (I like these videos lengthwise. For "-(으/느)ㄴ데요 ", specifically with the construction example, it's kind of like "yeah, and?")
Hyun Woo is very good at teaching. He gives great explanations and examples. It’s kinda a lot to absorb but good thing it’s on video so we can pause or reply at any time. This is actually my first time viewing a lesson with Hyun Woo and I’m impressed. I’ll definitely be viewing previous lessons and looking forward to future ones too. Great job Hyun Woo👍😊
I watched this video at the very beginning of my learning (like one week in lol) and was on the verge of tears because I couldn’t understand it. Now I’m almost three months in and I can understand it! I’m so happy! I’m not a 바보!
To think that I was so confused when I first watched this videos, thinking that there are only two/three sentence endings, to now knowing almost all of them after having studied and now revisiting the video the second time. I'm proud of myself lol. 감사합니다❤️
PLEASE Make more videos like this!! I have been trying to understand "-ㄴ데요" for SO long and I couldn't find a good explanation, even my Korean friends couldn't find a way to explain it. Thank you so much :):):)))
현우씨, 대단히 감사합니다. 뭐라 감사해야 할지 모르겠어요. This guy, right here, and the rest of the wonderful team at TTMIK have done wonders to my Korean learning experience. They deserve national awards or medals for their efforts in helping foreigners like me master the Korean language. I've been listening to their podcast for almost two years now and I'm now in Level 6. Having been studying Korean for almost two years, I've struggled with sentence endings. I always played it safe by using the vanilla 요 endings but you can't always sound natural using that alone. This video blew my mind and had me scribbling away in my Korean study notebook. Three pages later and after applying my memorization skills, I think I got it. Can't wait to brag talk with my Korean friends this weekend. My Kakaotalk chatroom pals will also feel the difference. 화이팅! 앞으로도 즐겁게 공부합시다.
I was literally freaking out because I didn't know how to respond to a penpal without saying plain "-요" sentences. Then this conveniently pops up on the side suggestions. THANK YOU SO MUCH. 정말 고맙습니다!
This was VERY helpful! I tend to learn by listening and some verb endings I have picked up from hearing them over and over and seeing the translations. But, seeing them broken down like this, helps nail down the meanings for me. Thank you very much!
I find these longer videos better for studying, and I tend to click on these more than the short minute or 2 minute vids. Sentence endings was the hardest bit for me when I was studying for the TOPIK!
All I can say is Koreans are extremely intelligent for memorizing all those what seem like figures to me and the Korean alphabet and still they can speak English and write it better than many Americans and still they study all the other subjects math, history, sciences. It's too much I'm truly impressed.
something i actually enjoy about learning korean is that the important information in sentences usually doesn't come until the end. as a native english speaker, i've spent my entire life making assumptions, even if i don't mean to, about what someone is going to say, the direction a conversation is going in, etc. korean forces me to stop doing that and really listen for the content and context of a sentence, which is kind of a nice breather from overthinking what someone is going to say!
It's crazy how I knew all these sentence structures and this is just second nature to me all thanks to watching dramas and shows. I have never studied Korean before but these expressions are just natural to me and I don't even have to think about it. Still, these can be very hard to explain to a beginner and teacher Sun does it so clearly and effectively.
I don't normally comment on your videos, but this video is so well done, I feel it should be commended for the efforts put into this. I feel a lot of people trying to learn Korean tends to mix up the ending of a sentence, such as myself. I often try to form sentences and have a mindset that always ending with -요 is boring, so I change it to -는데요 because I watch Korean dramas and shows. I feel for the next video, you can do an extension to this video, which is the starting of a sentence. Because a lot of time, when people try to speak in Korean when they first start out, they want to try to speak more, but struggle, like myself. I feel if there is a video showing different ways to open a conversation, it will help convey our thoughts better in conversations. Thank you again for the videos!
This is an EXCELLENT video because it's just what I needed. I'm learning to recognise sentences endings to help me understand speech more easily. The length of the video was fine for me. Really great job. Thank you TTMIK!
I've always been confused and curious about these korean sentence endings whenever I watch something in Korean. This video is great and helpful. I'm just new with this TTMIK. I wish I have discovered this team a lot more sooner. I could be more good in Korean by now. I have a LOT to catch up. 😓
I come back to this video every few months to see how much I have improved. When I first watched this video over 1 year and a half ago, it seemed like I would never be able to memorize or understand when and how to use those sentence endings. The key is to consistently study and review.
I'm the type of person who understands something better if I know the background/context. This is what I love with TTMIK they are not just throwing info to us they really care to let us better understand. And I love the graphics too. Pls don't get tired of teaching us how to speak in Korean 💕
Thank you for this video. As a Korean-American, I find it difficult to explain what some of these endings mean when I explain to my non-Korean speaking friends. You did a great job explaining them.
I have just recently got turned on to the sound of the Korean language. Now I wish to learn it. This is maybe the third teaching video I have watched and by far the best. I love the way you are teaching. The repetition of the sounds and showing the characters also.. GREAT JOB!
거든/ 거든요 is also a way of ending sentences that I'm curious about. Yesterday I saw the video and kept thinking about other sentence endings. When I watch doramas/dramas or TV shows I hear this a lot.
Nathália Brandāo I love those endings! My Korean friend taught me that it's an emphasis ending- kind of ... pushy? She used a different word, but I can't think of it right now. "아니거든" "that *really* isn't it!" I wish I could remember the word she used. Even with 요, I probably would only use that phrase with friends and not people I just met.
AnAutumnRose Thank you so much. It's really cool how this endings can mean so much and just conect with the phrases with a flow. In my native language there's nothing like that.
A book I have covered this early on as "because, since, let me tell you", when you can't use 어서 because there is no other clause. e.g. 왜 안 오세요? 바쁘거든요. I've never actually encountered it though, so it's interesting you see it often!
I know I´m kinda late with this but this kind of video is SO HELPFUL, especially when you´re describing a certain vibe that is connected with a word/an ending, even more than the direct translation. Thanks so much for these vids, they help me ALOT!!
This was such a great video! I am still a beginner Korean student, but it's cool to occasionally "look ahead" at slightly more advanced but still understandable (for my current level) grammar points like these endings, to keep me interested & motivated. I really liked how detailed the example scenarios and connotations of each ending were, because it's often hard to grasp the exact nuances that a target language grammar pattern or structure conveys from just a short definition, so the elaborated explanations gave me a more concrete idea! 😁
Wow i was into studying Korean a lot before, but now I just kind of been enjoying music and kdramas without really being too serious about studying. After watching this video, i noticed that i picked up on some of these patterns naturally through immersion, i even understood/translated some words that i didn't know i knew😮 Thank you and this has given me more inspiration to take my studying seriously. 정말 감사합니다
This video was so helpful! Kudos to your method of teaching !! You go straight to the point and explain the most important things that are very useful in the day-to-day!😊👍🏼
I would say that this video is one of the most useful summaries of one aspect of Korean grammar that I have watched. I do not care much about the length of the video. It should be long enough to cover the subject. If you need to break up the video to void dullness, then make a short series. More important, in my opinion, is choosing the subject, in this case, sentence endings. This defines a subject clearly and comprehensively. If the subject is very complicated, it might be difficult to make a comprehensive video, in which case you would need to break it down into more basic parts, and then do a summary to bring everything together. I knew all the ending before I watched the video. I had a general idea of the meanings. Bringing everything together and summarizing is what helped. I could give one suggestion for a useful video: the uses of 보다. Apart from meanings having to do with seeing, and with trying something, I find that it shows up for reasons I cannot guess. A thorough discussion of the sort that you do not get in Naver or Daum would be nice.
This is so helpful! I’m in my Week 2 of learning Korean and transcribing spoken Korean to paper has allowed me to study and understand the casual vs formal form of the language. I began to notice these sentence endings and this video was the perfect help! Love this format! I think learning a foreign language is really about learning the culture and you’ve certainly done it here. Thanks!
Please make a video about badchim (받침). I noticed at you were not pronouncing most of the -ㅆ at the badchim. Please explain how to pronounce these. Thank you for your hard work. 감사합니다. 리 아 ❤️
I’m studying Korean in my classes as well as self studying. He doesn’t pronounce the -ㅆ 받침 because there’s nothing to carry the sound over. An example is 있다면 vs 있어요. The pronunciation rule is that the character ㅇ carries over the 받침, so looking at 있다면, you would pronounce it as “it-da-myeon” because the ㅇ character is not present after the 받침 to carry the sound over, whereas 있어요 (“i-soh-yo) has the ㅇ character that carries the sound over. I hope this helps!
There are many cases that one must familiarize especially for 받침. For 생각나 (seang-gak-na) but pronounced as seang-gang-na. For 감사합니다 (Kam-sa-hap-ni-da) but pronounced as kam-sa-ham-ni-da. Also for 있는데 (iss-neun-de -> it-neunde) but pronounced as in-neun-de.. I skipped some cases but yeah there are many xD
This is by far the most helpful Korean language video I've ever seen. I have been wondering for months why I hear so many different endings to sentences. Where would you recommend I look to find a listing of all possible endings?
Probably you know this already, but that ending is to express that something is obvious, like saying: don't you see? Personally I find it rude, I don't like when people speak like that.
ah! another more please, i want to know the usage of -잖아, -니까, -거든, -라고. actually, in indonesian there is this -잖아 ending too but i'm still unsure with the 3 rest. thanks 💝
"It seems like you are stupid" still sounds absolutely savage in English to me
rotfl.. I can't even say it without laughing ..
Same here 😂😊👍🏻
@@plantxarmybtsgrowth5776 lol
how is it savage...
I've noticed they also use it when they're cussing at someone. As if that somehow makes it better. Like, instead of calling someone a b*tch, they'll say "you seem like a b*tch"
Timestamps~
2:12 #1 -요
2:40 #2 -ㅂ니다
3:09 #3 -은/는/ㄴ 것 같아요
4:52 #4 -수도 있어요
6:08 #5 -죠/지요
8:40 #6 -ㄴ/는데요
13:04 #7 - 네요
14:39 #8 -세요
One of the most helpful Korean videos ever!! I have watched this SO MANY TIMES!!
Thank you!
Thank youuuuu
Y’all are most welcome!
Happy Studying ~ 화이팅!
Thanks a lot!!
@@alexa8257 My Pleasure!
Let me know if I can be of further assistance.
계속 열공하세요 ^^
I've never seen someone explain a language so clearly and precisely at the same time. This is amazing really. Giving literal translations first to then explain the global meaning is the very best way to make someone understand the logic of a language.
Thanks a lot for your great videos! :D
동의하죠!
Uncertain Nom agreee he seems so sincere of explaining korean.. like he's not gonna leave until we have understand lol
Uncertain Nom wow so amazing
동의합니다 is more correct! 하죠 is using as suggest in this particular situation.
it's really fun to watch :)
"It seems like you are stupid" mic drop
HAHAHA
but I miss yoongi 😢
Armyyyyyyyy!!!!!💜
**ready "mic drop" in the comment**
me and my ARMY soul: **bam**
according to my calculations, I came to the conclusion that you are such a stupid person, it sounds like that haha
Is like a sheakespearean insult lol
"It seems like youre stupid" lmfaoo😂😂
I'm your 69th like
@@Mae-uf8bu and I am your first
i chocked on my food when he said it djbvfkj
In a polite way..........
What is so mind blowing is how Hyun Woo 선생님 has self taught himself English to where he is as good as a native , from my observation.
@@caseypenk your right, I'm a native and people always tell me I ain't got no good grammar
@@theodorekorehonen Tell me the full version of "aint", then reapply that to your sentence and tell me if it's right.
@@기다님 no
@@기다님 who gives a shit about grammar when speaking english XD
03 demian big fact
I prefer longer, better explained videos liked this.
Well, you can always check endings in free PDF... i guess there is not really need to make another video about them, there is also podcast.
Jan Vlček I understand better when someone explains to me rather than me reading it^^
Like i said, there is Soundcloud podcast available ( audio ) its actually best way to use them together with PDF. :)
Jan Vlček i did not understand the podcast part because english is not my native language plus i don't use soundcloud 😂 but thanks, i learnt something new 😅😂
You actually dont have to use or register on Soundcloud, they provides embed players for TTMIK ( right on their website ) and it's in English, like this video. Np :)
you didn't even look exhausted, didn't even sigh, spoke continually for 16 mins WOW
Geo R Gia the video is edited, if you look at his face carefully, you may see some clip shots. So, still props- it most probably, took longer than 16 minutes to film and even longer to edit and add all the animations.
this guy is brilliant at teaching . i could spend all day listening to him
Right
Same
Check Haily she teach better than him
Omg there's so much to learn i want to cryyyyyyyyyy
How is it going 9 months later?
@@nbd150 i think ill wait until i get job and money and learn from teacher
Same...same.
Armyyyyyyyy!!!!!💜💜💜
One step at a timeeee- break it down and take it slow and you will DEFINITELY get there!
“it..seems like.. you are stupid,,” i’m laughing
As a Korean, I wish I could speak English better to explain about Korean language to foreigners
korea best nation ever, greetings from Ukraine
Hmmm 😔
Your english is impressive though
Csp Sk can you plz show me how to say the second ending word? its confusing me
@@human-qi9mg it should sound like "-mnida"; a commonly used example is how many say thank you in korean: "kamsahamnida" (is how it's pronounced) but it's written gamsahabnida (감사합니다). 감사합니다 is one version of the second ending that is very commonly used, but usually in everyday speak you would not use this ending because it's pretty damn formal and if you wanted to be polite you would just use the first ending (-요). some instances where the second ending would be used is maybe like, on a news broadcast, when talking to someone on a level much higher than you, stuff like that. using it with your friends would be weird
I am learning Korean without a teacher so these videos are EXTREMELY helpful for me! I talk to Koreans often and I enjoy being able to understand. I love your way of teaching Hyunwoo ssi.
Jessica Trivett I heard that just simply watching Korean TV for about 6 months makes your brain like subconsciously understand the language.
Mike Young not really but at the same time kinda because watching korean dramas gets you used the different dialects and the speed of when they talk but sadly you still have to study to fully understand
@@Randomnessextremez I have been watching for a year but only a few words are recognizable.
are you fluent now?
Watching Korean shows helps u to understand their expressions. I have a habit of talking to myself and I would say a phrase that I never I knew I knew of. It actually helps
Let's take a moment to appreciate how well Hyunwoo speaks English!
I laughed imagining someone just walking up to you and saying it seems like you are kinda stupid
KKKKKKKK
"It seems like you are stupid" lmaoo😂
That's very polite of you :D
VladimirMizich no I was quoting what he said in the video, it was funny
I was laughing so hard at that part "Sir, it seems to me that you are stupid. I hope you have a nice day." HAHAHAHA
lmao i completely missed that...
ikr lmao I have to scroll down to leave a comment in case no one else have 😂😂
Incredibly helpful!! I really like this longer, detailed style of video 👍
I'm guessing this is Sarah hahaha didn't expect to see you here 😄
Yaaasss
The sentence endings introduced in this video lesson are:
-요
-ㅂ니다
-(으/느)ㄴ 것 같아요
-(으)ㄹ 수도 있어요
-죠 or -지요
-(으/느)ㄴ데요
-네요
-세요
Check out our free Korean lessons here: talktomeinkorean.com
Take a Korean level test and find the right materials for you!: www.talktomeinkorean.com/level-test/
저는 한국에 살고 있어요.. 도 배우고싶어요.. ㅋㅋㅋ
Thanks
but what’s 십시오 though?
Really helpful😍😍😍
감사함니다
what a champ, filming through the construction noise LOL
I didn't notice until he mentioned it though
This is a good example as to why KPOP is a good/bad way to learn 10:30 Korean.
"I wanna know 사탕처럼 달콤하다는데
I wanna know 하늘을 나는 것 같다는데..."
These lyrics from "What Is Love" always made me wonder what "...는데" was all about, but no translation made it obvious. No translation taught any meaning. But it stayed in my head until this lesson came around, better explaining it.
Self-teaching provides for a LOT of trial and error like this...
Is What is Love the song of EXO?
@@eylemsara3684 Twice
@@couchpotato6401 Oh, I saw. Thank you.
this lesson still doesn't help me understand the meaning lmao
"i wanna know (how to) be sweet just like a candy (???)
i wanna know (how) it's like to be the sky (???)"
i just saw the english translation and the second one is supposed to be "how it's like flying in the sky" and my mind is blown. it doesn't say flying anywhere in the lyrics lol. the lack of subject in the sentence makes translating korean to english a real struggle. props to translators honestly
@@DD-fh6gy 날다 is to fly; just like the verb "to know", 알다, when turning verbs with ㄹ as a 받침 into the descriptor (idk the official term, but in 는 것 같아 you are describing the noun 것 if that makes sense) you get rid of the ㄹ, 알다 is 아는 in present tense forms and 날다 is 나는; i think you thought it meant "i" haha, its just an irregular verb, which sounds complicated at first but honestly i picked up irregular verb rules and irregular pronounciations purely by listening, which im sure youre doing anyway
THANK YOU FOR SAVING MY LIFE!!!!!!!!
Glad we can help!!!
Zehra Kalyoncu Şimdi bu hayatını kurtardı mı? 😂
Evet yaptı.
SARA Derken?
There are many components to teaching yourself to speak Korean online . One resource I found which succeeds in merging these is the Napars language learn (look for it on google) definately the most incredible remedy i've found. Look at all the extraordinary information .
These longform videos are fantastic. I really prefer them. Thanks!
I'm korean and i think this class explains the most important part of korean. In my culture there is a rule that younger man should respect senior man so if you are younger than someone or in first meet, you must use a specifically polite language, called "존댓말"
It blows my mind that at one point in my life, I studied Korean for ten years and I never once learned 은 것 같아요. I am so happy now.
Me: Not reviewing for a test and being surprised I failed it.
Me looking on the mirror afterwards: 4:19
I'm sure Korean sounds impossible to many foreigners. For us Turks, it all makes sense. I have been learning Korean for 3 weeks now and I've been thinking "oh they have this too" all the time.. Western languages are more like digital while Turkish and Korean are analogue languages. Feelings, moods, politeness levels, verbs at the end, many different meanings of an expression, many expressions for the same meaning... One thing I wonder is what type of Koreans use the less polite forms? All the Koreans are like super nice and polite, joeneun katdayo. :) Big love from Istanbul!
Hypno Istanbul I know it hasn't been that long since your comment but how is your Korean today ?
I can say I've learned the structure. Trying to practice with Korean friends, having people to practice with around helps a lot. I just need to learn the vocabulary. It's the hardest part. Since Korean doesn't have as many sounds as other languages, all words sound quite similar, so it's hard to keep them in mind and easy to confuse words with each other. But I promised myself to be a fluent speaker by the spring 2018.. :)
That's a lofty goal . I'm Korean myself but came to the US at 6.5 and 41 now but never got a really good foundation to build on especially since I never had the chance to attend even kindergarten before coming. I find the more complex structure much more difficult when the sentences are more advanced and compounded. I'll sometimes be reading something in English and think " how would this be structured in Korean ?" and find it almost impossible to piece together. The basic structure is SUBJECT-OBJECT-VERB but that's only helpful to a certain point. I'm always so impressed by foreigners who can speak so well because it can get so confusing. I hope you're fluent by your target time frame ! Maybe you'll post some videos then ?
Yes, it's a complex language but as I said in my comment, I'm Turkish
and these two languages are surprisingly similar. Like; Jeo-neun jib-e ga-yo / Ben ev-e gidi-yorum. Even the negative suffix "ma,
me" is the same. This kind of stuff helps a bit. I don't suggest you
scare yourself with complex sentences. You'll get there. When I first
started to learn English, it looked impossible. Now it's not :)
@@hypnoistanbul9359 I'm really curious how, how good is your Korean now? :D
Really it's much more effective than the others korean online class.
And your presentation and and English pronunciation both are correct and pleasing.
This qualitiful type of teaching can help us to learn Korea language as early as soon. Thank you...
This is my first day at learning korean... & I've already watched 12 videos; this is the thirteenth one... & here at this junction I must say that korean must be a great language; because in order to be this great at english, your language has to be great first !
Also, I realised that Koreans are great teachers as well, of course, apart from being wonderful people.
I wish someday I visit Korea.
Love you people... From India.
I'm also Indian learning Korean to understand bangtan bomb
I feel so proud to myself when I realized that I know all the verb endings he discussed....! Thank you, Hyun Woo 선생님
yes, me too. It is amazing to learn Korea here!
as somebody who's somewhat passed the beginner phase of learning korean but still so far from understanding more advanced grammars, contexts, and numerous words to memorize, videos like this help me a lot to understand what's going on when I'm watching variety shows or drama. like this helps to fill some knowledge gaps here and there and helps as a crutch when I'm finally reaching that chapter in a book, so I'm really grateful for videos like this. thank you very much!
can u tell me how u got past the beginning stages? 을를, 은는, and 이가 are KILLING me
One of my favourite things about Korean and honourifics/politeness is "죽을래요". Like. Even when people are being rude, they're trying to be somewhat respectful.
(I like these videos lengthwise. For "-(으/느)ㄴ데요 ", specifically with the construction example, it's kind of like "yeah, and?")
I love how you explain them so well. It helps me understand better.
Hyun Woo is very good at teaching. He gives great explanations and examples. It’s kinda a lot to absorb but good thing it’s on video so we can pause or reply at any time. This is actually my first time viewing a lesson with Hyun Woo and I’m impressed. I’ll definitely be viewing previous lessons and looking forward to future ones too. Great job Hyun Woo👍😊
I watched this video at the very beginning of my learning (like one week in lol) and was on the verge of tears because I couldn’t understand it. Now I’m almost three months in and I can understand it! I’m so happy! I’m not a 바보!
To think that I was so confused when I first watched this videos, thinking that there are only two/three sentence endings, to now knowing almost all of them after having studied and now revisiting the video the second time. I'm proud of myself lol. 감사합니다❤️
PLEASE Make more videos like this!! I have been trying to understand "-ㄴ데요" for SO long and I couldn't find a good explanation, even my Korean friends couldn't find a way to explain it. Thank you so much :):):)))
현우씨, 대단히 감사합니다. 뭐라 감사해야 할지 모르겠어요. This guy, right here, and the rest of the wonderful team at TTMIK have done wonders to my Korean learning experience. They deserve national awards or medals for their efforts in helping foreigners like me master the Korean language. I've been listening to their podcast for almost two years now and I'm now in Level 6. Having been studying Korean for almost two years, I've struggled with sentence endings. I always played it safe by using the vanilla 요 endings but you can't always sound natural using that alone. This video blew my mind and had me scribbling away in my Korean study notebook. Three pages later and after applying my memorization skills, I think I got it. Can't wait to brag talk with my Korean friends this weekend. My Kakaotalk chatroom pals will also feel the difference. 화이팅! 앞으로도 즐겁게 공부합시다.
Deborah Abike what is your kakaotalk? I'm also studying Korean. I would like more friends who speak/ are learning Korean too
저도여
I was literally freaking out because I didn't know how to respond to a penpal without saying plain "-요" sentences. Then this conveniently pops up on the side suggestions. THANK YOU SO MUCH. 정말 고맙습니다!
"It feels like you are stupid" 😂 it's interesting how much nuance is built into the endings
This was VERY helpful! I tend to learn by listening and some verb endings I have picked up from hearing them over and over and seeing the translations. But, seeing them broken down like this, helps nail down the meanings for me. Thank you very much!
Single most useful Korean language learning video I have ever watched, other than what the alphabet is.
I find these longer videos better for studying, and I tend to click on these more than the short minute or 2 minute vids. Sentence endings was the hardest bit for me when I was studying for the TOPIK!
omg... and I thought Koreans just liked to make rhymes at the end of every phrase in kdramas😂😂😂
Caroline I'm dying 😂😂😂😭💀
tamari12453 i'm crying at my stupidity and laughing at the same time 😂😭
Caroline omg I thought the same also in korean songs I thought they're just making rhymes wtf😂😂
Hahahahahahah you made my day 😂😂😂
😂😂😂😂😂😂
All I can say is Koreans are extremely intelligent for memorizing all those what seem like figures to me and the Korean alphabet and still they can speak English and write it better than many Americans and still they study all the other subjects math, history, sciences. It's too much I'm truly impressed.
something i actually enjoy about learning korean is that the important information in sentences usually doesn't come until the end. as a native english speaker, i've spent my entire life making assumptions, even if i don't mean to, about what someone is going to say, the direction a conversation is going in, etc. korean forces me to stop doing that and really listen for the content and context of a sentence, which is kind of a nice breather from overthinking what someone is going to say!
It's crazy how I knew all these sentence structures and this is just second nature to me all thanks to watching dramas and shows. I have never studied Korean before but these expressions are just natural to me and I don't even have to think about it. Still, these can be very hard to explain to a beginner and teacher Sun does it so clearly and effectively.
I don't normally comment on your videos, but this video is so well done, I feel it should be commended for the efforts put into this. I feel a lot of people trying to learn Korean tends to mix up the ending of a sentence, such as myself. I often try to form sentences and have a mindset that always ending with -요 is boring, so I change it to -는데요 because I watch Korean dramas and shows. I feel for the next video, you can do an extension to this video, which is the starting of a sentence. Because a lot of time, when people try to speak in Korean when they first start out, they want to try to speak more, but struggle, like myself. I feel if there is a video showing different ways to open a conversation, it will help convey our thoughts better in conversations. Thank you again for the videos!
I really like this longer more detailed format! More please! ☺️
The most precious jewel of TTMIK...
I keep coming back to this..
Pls do more of these common ending..
this format is very helpful. It explains a lot and makes it easy to understand by breaking down sentences and showing how endings work.
Very helpful!! Prefer longer detailed videos like this so i can understand better. Pls make more of these! ❤️
This is an EXCELLENT video because it's just what I needed. I'm learning to recognise sentences endings to help me understand speech more easily. The length of the video was fine for me. Really great job. Thank you TTMIK!
I've always been confused and curious about these korean sentence endings whenever I watch something in Korean. This video is great and helpful. I'm just new with this TTMIK. I wish I have discovered this team a lot more sooner. I could be more good in Korean by now. I have a LOT to catch up. 😓
I come back to this video every few months to see how much I have improved. When I first watched this video over 1 year and a half ago, it seemed like I would never be able to memorize or understand when and how to use those sentence endings. The key is to consistently study and review.
I'm the type of person who understands something better if I know the background/context. This is what I love with TTMIK they are not just throwing info to us they really care to let us better understand. And I love the graphics too. Pls don't get tired of teaching us how to speak in Korean 💕
These videos are definitely helpful. Lengthy ones give me more information, understanding, and insight on the language. Thank you so much!
great graphics and animations! it really helps me unerstand the concepts you are explaining
kinda surprised you didn't include the 거든요 ending but still very helpful! a part 2 would be awesome
Thank you for this video. As a Korean-American, I find it difficult to explain what some of these endings mean when I explain to my non-Korean speaking friends. You did a great job explaining them.
I have just recently got turned on to the sound of the Korean language. Now I wish to learn it. This is maybe the third teaching video I have watched and by far the best. I love the way you are teaching. The repetition of the sounds and showing the characters also.. GREAT JOB!
거든/ 거든요 is also a way of ending sentences that I'm curious about. Yesterday I saw the video and kept thinking about other sentence endings. When I watch doramas/dramas or TV shows I hear this a lot.
Nathália Brandāo I love those endings! My Korean friend taught me that it's an emphasis ending- kind of ... pushy? She used a different word, but I can't think of it right now. "아니거든" "that *really* isn't it!"
I wish I could remember the word she used. Even with 요, I probably would only use that phrase with friends and not people I just met.
Nathália Brandāo Check out level 6 lesson 17. It explains that ending. ^.^
talktomeinkorean.com/lessons/l6l17/
AnAutumnRose Thank you so much. It's really cool how this endings can mean so much and just conect with the phrases with a flow. In my native language there's nothing like that.
mendedheart26 Thank you ♡
A book I have covered this early on as "because, since, let me tell you", when you can't use 어서
because there is no other clause. e.g. 왜 안 오세요? 바쁘거든요. I've never
actually encountered it though, so it's interesting you see it often!
I have regents next week and I should be studying for that but I'm here desperate to understand Bangtan Bombs.
So we can understand the subtitles lol and also in VLive
For me it's the Hard Carry Series of Got7 😂
@@백도희-r2i lol that comment I made is old, already learned korean
@@moon_j.r Like mastered korean ? And now can understand bangtan bom without subs ? Woah
@@백도희-r2i yeah I lol
Omg I wish this video was recommended to me sooner. Easily one of your best, most useful videos. Thank you so much for being so concise!
I know I´m kinda late with this but this kind of video is SO HELPFUL, especially when you´re describing a certain vibe that is connected with a word/an ending, even more than the direct translation. Thanks so much for these vids, they help me ALOT!!
it's soo comprehensible. you're da one of those best teachers I ever faced.
Thank you! Great refresher video for your lessons, and it's nice to have it more condensed with new examples. This length of video is ideal btw.
This video is very helpful ! :) absolutely helped me in having a better understanding on the nuances of these different sentence endings.
Glad it was helpful!
@@talktomeinkorean I'm learning korean I'm watching your videos it's really good I learned
@@talktomeinkorean but how can I conjugate these with the main verbs?
This was such a great video! I am still a beginner Korean student, but it's cool to occasionally "look ahead" at slightly more advanced but still understandable (for my current level) grammar points like these endings, to keep me interested & motivated. I really liked how detailed the example scenarios and connotations of each ending were, because it's often hard to grasp the exact nuances that a target language grammar pattern or structure conveys from just a short definition, so the elaborated explanations gave me a more concrete idea! 😁
this is to me one of the coolest things about the korean language: so much nuance can be added just by chancing your sentence endings a bit
Wow i was into studying Korean a lot before, but now I just kind of been enjoying music and kdramas without really being too serious about studying. After watching this video, i noticed that i picked up on some of these patterns naturally through immersion, i even understood/translated some words that i didn't know i knew😮
Thank you and this has given me more inspiration to take my studying seriously. 정말 감사합니다
Awesomeness!! When things are broken down like this I know I learn better!! I love it! I'm looking forward to more videos!!
This video was so helpful! Kudos to your method of teaching !! You go straight to the point and explain the most important things that are very useful in the day-to-day!😊👍🏼
I would say that this video is one of the most useful summaries of one aspect of Korean grammar that I have watched.
I do not care much about the length of the video. It should be long enough to cover the subject. If you need to break up the video to void dullness, then make a short series.
More important, in my opinion, is choosing the subject, in this case, sentence endings. This defines a subject clearly and comprehensively. If the subject is very complicated, it might be difficult to make a comprehensive video, in which case you would need to break it down into more basic parts, and then do a summary to bring everything together. I knew all the ending before I watched the video. I had a general idea of the meanings. Bringing everything together and summarizing is what helped.
I could give one suggestion for a useful video: the uses of 보다. Apart from meanings having to do with seeing, and with trying something, I find that it shows up for reasons I cannot guess. A thorough discussion of the sort that you do not get in Naver or Daum would be nice.
토크투미인코리안 팀 감사드립니다. 저는 해외에서 한국어를 가르치는 선생님이지만 정말 도움을 많이 받고 있어요. 어떻게 영어로 설명해야 할지 모를때 설명을 들으면 정말 안개가 걷히는 듯한 느낌입니다. 좋은 비디오 많이 만들어 주세요. 화이팅!
감사합니다. 해외에서 가르치는 것 쉽지 않으실 텐데 항상 힘내시길 바랍니다❤️
I love this videos because they’re not only very informative and educational but the editing and graphics are very visually pleasing too.
im korean and still watching this video. XD
Lmaoooo xD
😂😂😂😂😂
😂😂😂
Looooool!
Me too. i am KOREAN but it's still very useful hahaha
This is so helpful! I’m in my Week 2 of learning Korean and transcribing spoken Korean to paper has allowed me to study and understand the casual vs formal form of the language. I began to notice these sentence endings and this video was the perfect help! Love this format! I think learning a foreign language is really about learning the culture and you’ve certainly done it here. Thanks!
I really like these types of longer videos, keep it up!
O kadar iyi anlattınız ki çok iyi anladım, ayrıca altyazıda da hiçbir şekilde yalnış çeviri yoktu, emeklerinize sağlık, çok teşekkürler.
hyun woo it's been so much time I am learning with you and I have learned a lot. TTMIK is the best channel for foreigners to learn korean😊💜💜
Please make a video about badchim (받침).
I noticed at you were not pronouncing most of the -ㅆ at the badchim. Please explain how to pronounce these.
Thank you for your hard work.
감사합니다.
리 아 ❤️
MissManagerK up
I’m studying Korean in my classes as well as self studying. He doesn’t pronounce the -ㅆ 받침 because there’s nothing to carry the sound over. An example is 있다면 vs 있어요. The pronunciation rule is that the character ㅇ carries over the 받침, so looking at 있다면, you would pronounce it as “it-da-myeon” because the ㅇ character is not present after the 받침 to carry the sound over, whereas 있어요 (“i-soh-yo) has the ㅇ character that carries the sound over. I hope this helps!
There are many cases that one must familiarize especially for 받침. For 생각나 (seang-gak-na) but pronounced as seang-gang-na. For 감사합니다 (Kam-sa-hap-ni-da) but pronounced as kam-sa-ham-ni-da. Also for 있는데 (iss-neun-de -> it-neunde) but pronounced as in-neun-de.. I skipped some cases but yeah there are many xD
Sasha Feria, Music Lover
Omg you do not know how much you helped. Everything makes sooo much more sense now!
@@suddenlystanning8307 there are so many cases. hopefully you can learn all of them in no time 😀😀
This is by far the most helpful Korean language video I've ever seen. I have been wondering for months why I hear so many different endings to sentences. Where would you recommend I look to find a listing of all possible endings?
THANK YOU FOR THIS VIDEO!!!!! It is fantastic and I needed this like 3 years ago hahaha
I like detailed videos, especially since we can listen to it while doing something. It's like a real teacher is here. Nicely done.
Literally one of the best Korean language lessons on TH-cam!
I've heard a lot of sentences end in "잖아요". I'd like to learn more about when and how to use this type of grammar!
Probably you know this already, but that ending is to express that something is obvious, like saying: don't you see? Personally I find it rude, I don't like when people speak like that.
I need Korean friends to improve my speaking in Korean .❤️❤️
4:20 “It seems like you are stupid...”
**sarcastically
Me: “Thank you hyunwoo” lolz
its absolute fun listen to this teacher he is very clear and soft on the eye as well...
It's great explanation! I was graduated from Korean Language and Literature 22 years ago, but i could never think that Korean is easy. 감사합니다🌸
요: 2:15
ㅂ니다: 2:41
은/는/ㄴ 것 같아요: 3:11
를/을/ㄹ 수도 있어요: 4:54
죠/지요: 6:08
ㄴ/는 데요: 8:41
네요: 13:04
세요: 14:40
Wow you are reality indeed a teacher
Applause 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
I understood everything.
Thank you very much
"it seems like I think you're stupid" I CAN'T STOP LAUGHING JSSJSJSJS
I saw this comment when this acted in the video lol
The first video that i discovered from TTMIK, and i decided to explore more. and i am not dissapointed. this channel is such a blessing😍
The lengthy video is so much more helpful and insightful. Please continue making these. Thank you
This video is very helpful.👍 The duration, I think it's ok. I'm a little bit confused of sentence ending '-던'. Could you please explain it. 감사합니다
Sorta Christina I'm fairly sure that it is used at a retrospective modifier? E.g. 만나고 싶던 사람 = a person I wanted to meet
hi i want to talk with sombady .. can i find somone help me...
ah! another more please, i want to know the usage of -잖아, -니까, -거든, -라고. actually, in indonesian there is this -잖아 ending too but i'm still unsure with the 3 rest. thanks 💝
From how i understand it, the variety of endings depends on the situation, right, teacher?
Omoo.. i need to learn a lot more 😂😊 kamsahamnida.
Perfect format, short enough to really understand and remember and meaningful enough to be useful. Thank you very much!
감사합니다, 선생님. This is extremely helpful for beginners like me. Amazing work!