在工作中永远不要说"You're welcome!"【商务英语】【美式思维】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 7 ก.ย. 2024
- 这个视频与大家分享了老美深知帮完别人说"You're welcome"等于没帮!这些地道英文回应感谢帮你搞好同事关系、升职加薪!【商务英语】,希望对大家有帮助!
我的美式口音课:maaaxterenglis...
一对一英文课:maaaxterenglis...
在Patreon上下载今天的知识点和详细讲解: / maaaxterenglish
- 音乐: Sick days by Dylan Sitts
Epidemic Sound Royalty Free Music: www.epidemicso...
拍摄器材链接:
拍摄相机:amzn.to/2Ee0hYq
镜头:amzn.to/2GPSq8x
话筒:amzn.to/2IrvObT
三脚架:amzn.to/2GvryeP
B站:Maaaxter_English
IG: @thisismaggiemm
Weibo: Maaaxter
Facebook: Maaaxter English
抖音用户名:跟Maggie学美语
合作邀约:maaaxterenglish@gmail.com
英文;英语;英语口语;实用英语;流利的英语;Maaaxter English;maaaxter口语;英文单词;商务英语;留学;英文怎么说;用英文怎么说 英语发音 英语对话 英语听力 日常英文 国外生活必备 双语脱口秀 中英雙語
內容非常好,問題在標題。這種誇大且武斷的標題只會讓人覺得反感。千萬不要學那些不入流的自媒體,為了搏眼球而下這種標題。
You’re welcome is completely fine to say lol.
只有跟不那么熟的人这样说才合适。同事之间如果很熟的话you're welcome完全没问题。要是像视频里面这么说话,人家会觉得你今天吃错药了😂😂
Thank you Maggie. I am so glad that I found your channel. Love your short and helpful programs. Your English sounds authentic and beautiful.
You bet!
Of course!
Absolutely!
My pleasure!
懂了。对我不喜欢的同事,我会回复You're Welcome
the simplest way to answer it is "My pleasure":)
坐标墨尔本 公司里回答最多的是 Most welcome; No problem; no worries ~
Thank you Maggie! I really like this content!
Don't mention it 呢?It was my pleasure呢?
我感觉这两个和you’re welcome是一样的,都没错,就是会把天聊死
Camaraderie 哈哈
实际商务英语使用中,u r wc已经足够了,3个单词,简单明了。又were 又glad 又solve 还要加个today,又长又啰嗦,作为客户,并不会喜欢看这种无谓的长句,时间宝贵啊,做生意不是考英语
👍👍👍
this worked out 这事成了
👍👍👍👍👍👍
最后一个似乎不常见。
不知道为什么总会看到这样的视频说,总是教别人不要说“you are welcome”. 我们在加拿大,病人经常说“thank you”我们就是回答”you are welcome”.一点问题都没有,我所有的同事都是这样说的,而且在加拿大的文化里,说”you are welcome “就是最正确的回答。
没错。说never say"You are welcome"比较过分。应该说有其他替代的说法比较合适。
每個地方的語言方式都不一樣吧
我同意你的说法,简单回答 you are welcome 是绝对沒任何问题的。她可能比較着重于商业性大中型企业办公室內回复 同事之间或公司之间的商业Email 往来或公司为客戶解決问题后一种更商业性的和更带客服式口头回复或Email 回复,回复时再叨上两句,让对方觉得你更亲切。我想她这一集的着重在于此,就是更客套或更客气地回复別人的谢意,只是片头没有更详细切以注明使用的场合就用“never ever”来做标题,这会误导英語的初学者们,误以为只回复 you're welcome 是错误的。
我是覺得meggie對華人來說,這樣教英語已經是非常棒了
因为病人不是你熟悉的人,所以可以客套一些,就直接说“不客气”。但是对身边熟悉的人,可以用亲近一点的话语。就像是说“没事,不用谢”
标题党😂