【鬱P】Utsu-P - There is No Disorder on the Train Schedule [English / Español subs]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 46

  • @ponypool765
    @ponypool765 4 ปีที่แล้ว +25

    Oh its a train on the picture behind the girl. I did`nt realise.

  • @LeonValCh
    @LeonValCh 7 ปีที่แล้ว +170

    Makes me wonder:
    Is Japan's disregard of suicide so callous?
    That's basically what this song made me understand

    • @sullenhigh
      @sullenhigh 6 ปีที่แล้ว +42

      theres a forest called suicide woods riddled with bodies of people who've killed themselves in japan. from the document i saw it could be rather stressful to live in and they're trying to prevent it but in a manner that doesn't change the tuff standards of japan. i'd say theres little difference between the u.s and japan. and it was honorable in the past and only if you were sentenced too but that was with generals or soldiers mostly. not burned out office workers or teenagers that study or work nearly 24/7

    • @williammunson2508
      @williammunson2508 6 ปีที่แล้ว +18

      Hm. Something sounds very Logan Paul-ish about this whole concept. You should never laugh in the face of death. Even when it’s just a coping mechanism. I dunno why this just made me think of Logan Paul, but it seems like something we would say in response to his video in aokigahara.

    • @卵-n6e
      @卵-n6e 6 ปีที่แล้ว +49

      It is honorable when you do it to die by yourself instead of at the hands of the enemy. Not anymore.
      And no, we do not have "larger issues," in fact, compared to America, we're doing pretty well for ourselves. Our population is an issue but suicide is being addressed silently.
      There's posters in health offices about it, in bathrooms there's "need help?" cards that tell you what to do if you feel suicidal. There's occasional emails home to parents about any student-suicide related death. We just dont publicize it.

    • @andrew9371
      @andrew9371 5 ปีที่แล้ว +10

      From what I understand the Japanese are taking the same approach to suicide that the Americans are they treat it as s mental health issue and that's kinda what it really is anyway also the song isn't really about suicide because utsu p songs are almost always metaphors for other things

    • @peratol3114
      @peratol3114 5 ปีที่แล้ว +3

      Well if it's better to say the whole world feels callous to suicide. After all they are not linked with you, aren't they?

  • @dreedgoal
    @dreedgoal 8 ปีที่แล้ว +41

    Aww yiss, you even got the title right too!

    • @mourning5tar
      @mourning5tar  8 ปีที่แล้ว +10

      Living in Japan has at least afforded us that much ;3

  • @StefiVigna17
    @StefiVigna17 8 ปีที่แล้ว +43

    Tus traducciones son diferentes del resto, la temática de cada canción se logra comprender a la perfección! Te agradezco por la traducción, esta canción es tan oscura como hermosa.

  • @Liddellious
    @Liddellious 8 ปีที่แล้ว +26

    Thanks for translating this song! I love it!

  • @xTheRainFallsx
    @xTheRainFallsx 8 ปีที่แล้ว +19

    yes thank you so much!

    • @mourning5tar
      @mourning5tar  8 ปีที่แล้ว +4

      You're welcome! Please look forward to future songs.

  • @Hatsune-Miku_Fan
    @Hatsune-Miku_Fan 2 ปีที่แล้ว +5

    Lovely

  • @adrianaromero2346
    @adrianaromero2346 7 ปีที่แล้ว +17

    Esta canción tiene una voz de fondo que hace que el Screamo se escuche mas brutal :De está padre la traducción y todo

  • @bradquintero7932
    @bradquintero7932 3 ปีที่แล้ว +4

    Ame está canción!

  • @gr4jk0w
    @gr4jk0w 6 ปีที่แล้ว +6

    2:50 wrong kanji for yurusu, 許 not 赦 which doesnt even work as a verb

  • @nopokemonmaster1847
    @nopokemonmaster1847 2 ปีที่แล้ว +1

    Nice translation 👹

  • @billlee3851
    @billlee3851 8 ปีที่แล้ว +38

    could you translate "Janen-kun no theme" by Utsu-P next, please? :D your translation is awesome

    • @mourning5tar
      @mourning5tar  8 ปีที่แล้ว +10

      I'll add to the queue of considerations. Thank you for requesting. It helps us decide where to take the channel.

    • @thepsychosheep
      @thepsychosheep 2 ปีที่แล้ว +2

      Your reply made me find this song and I thank you heartily for it

  • @3d3ntr3
    @3d3ntr3 7 ปีที่แล้ว +21

    In the context of the song, disorder means no order or it refers to mental disorders?

    • @thegarbanzo
      @thegarbanzo 7 ปีที่แล้ว +25

      Prosa2002 Aqua I think it means that the day goes on even if someone kills themself. I think the songs explains how even if someone threw themselves on the track. In Japan. The day would just go on like normal. Which makes sense considering that over there. Suicide is seen as a choice and not as something that shouldnt be done

    • @captainxanet4043
      @captainxanet4043 5 ปีที่แล้ว +8

      What I got from it was that no matter what happens do not stop trying to meet whatever standards society has in place. The trains and suicide are just a metaphor for that the lines about the "bad child" who lept on the tracks and the "good child" who says don't get in my way aren't talking about the suicide but how the bad child is failing to meet some sort of standard (for whatever reason doesn't matter) set by society which is causing disorder for all the other people who are meeting the standards. The train schedule is set up as a metaphor for life with the line "tickets to tomorrow" being my reason for thinking that. Long story short it's just referencing the whole "any nail that sticks up shall be hammered down" or whatever that shit is

    • @billlee3851
      @billlee3851 5 ปีที่แล้ว +5

      The order in society. No matter if someone die or something terrible happen, it will mot be changed or ruined

  • @julietamgomez5369
    @julietamgomez5369 5 ปีที่แล้ว +6

    Esa canción era más triste y oscura de lo que pensaba

  • @tomboyjessie1352
    @tomboyjessie1352 4 ปีที่แล้ว +6

    Is this song about trains or leaping in front of a train?

  • @WeeabooPocky
    @WeeabooPocky 6 ปีที่แล้ว +5

    Esta cancion si es depresiva... aun que por alguna extraña razon vuelvo a ella a cada rato... no se hay algo en ella que me ateae. Quizas la instumental.

  • @MissileKiller
    @MissileKiller 6 ปีที่แล้ว +8

    And now I’m depressed

  • @sammuelsjacksonville1195
    @sammuelsjacksonville1195 4 ปีที่แล้ว +3

    La canción es totalmente oscura si empiezas a leer la traducción

  • @tracychatwell7629
    @tracychatwell7629 5 ปีที่แล้ว +3

    Anyone here terrified of trains? No? Just me? Oki...

  • @loli_cvnt5622
    @loli_cvnt5622 7 ปีที่แล้ว +49

    THERE'S A GUMI VERSION??? I only know the version he sings

    • @ponkan-h4b
      @ponkan-h4b 6 ปีที่แล้ว +3

      I thought the singer was Rin because of the pic XD

    • @kurohana_eia
      @kurohana_eia 6 ปีที่แล้ว +10

      The GUMI version is in his 2012 album MOKSHA. I think he mixed it with his just for the album.