Doblaje Español VS Latino VS Japonés

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ก.ย. 2024
  • He hecho este video inspirado en otro que hay en TH-cam , no he repetido ningún opening/ending de ese vídeo para hacerlo diferente ,también he usado algún cover simplemente por que no tenía traducción oficial esa cancion en ese opening siempre intentando que el cover sea de una calidad parecida a un trabajo profesional

ความคิดเห็น • 100

  • @Khenos00
    @Khenos00  5 ปีที่แล้ว +6

    Aquí la segunda parte :3 Dadle amor th-cam.com/video/-im4PnMVCyM/w-d-xo.html

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 3 ปีที่แล้ว +11

    Dos grandes mitos de la música en España.
    Ricardo Silva, que en paz descanse en Latinoamerica.
    Miguel Morant en España que es muy conocido, es mítico

  • @beymarthnahinquispetorrico3187
    @beymarthnahinquispetorrico3187 4 ปีที่แล้ว +14

    Doraemon infancia de oro

    • @Cómeteunblog
      @Cómeteunblog 3 ปีที่แล้ว

      La latina me ha dado una sorpresa

  • @mayaa5896
    @mayaa5896 5 ปีที่แล้ว +18

    Mis series son beyblade digimon , inazuma y captain tsubasa ☺

  • @naomimenchaca330
    @naomimenchaca330 3 ปีที่แล้ว +4

    Uuuu... Super Campeones en LATINO, BELLEZA PURA 😍❤

  • @roxanav3laz157
    @roxanav3laz157 5 ปีที่แล้ว +16

    Has la otra parte por favor😫🙏🙏💓

  • @akemisx6572
    @akemisx6572 5 ปีที่แล้ว +9

    Japones 4
    Latino 3
    Español 3

  • @nica6238
    @nica6238 4 ปีที่แล้ว +8

    No sabía que la letra de doraemon es igual en castellano que en español latino

    • @Khenos00
      @Khenos00  4 ปีที่แล้ว +2

      Si cuando redoblaron la versión mexicana se dobló a partir de la versión española

  • @rafaeleduardoramirezparede7516
    @rafaeleduardoramirezparede7516 2 ปีที่แล้ว +1

    Ricardo Silva es un grande. Que descanse en paz su alma.

  • @giselle.5703
    @giselle.5703 5 ปีที่แล้ว +8

    Buenísima 💪

  • @JaredGarcia-xm9hf
    @JaredGarcia-xm9hf 5 ปีที่แล้ว +3

    Buen video bro sigue así 🔥😎

  • @playerlite
    @playerlite 3 ปีที่แล้ว +1

    1:24 Irónicamente se rumorea que fairy tail tendrá doblaje, junto a su opening

  • @juliofelipe4011
    @juliofelipe4011 5 ปีที่แล้ว +3

    muy buena sube mas videos asi

  • @monia1699
    @monia1699 5 ปีที่แล้ว +2

    Esta muy bueno este video

  • @fernandamoreno6615
    @fernandamoreno6615 5 ปีที่แล้ว +1

    Para cuándo la siguiente parte ? Porfavor con esto convivo mucho con mi hermanos y me encanta mucho la comparación de cada openig, por favor sube la otra parte 😊😋😣

    • @Khenos00
      @Khenos00  5 ปีที่แล้ว +1

      Qué bonito comentario, intentaré tenerlo esta semana ^^

    • @fernandamoreno6615
      @fernandamoreno6615 5 ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 si!! 😆😁

  • @MarioN-kq5fk
    @MarioN-kq5fk 3 ปีที่แล้ว +5

    Me gusta más el castellano pq soy de España básicamente y el latino me suena raro

  • @sebastianbernal3827
    @sebastianbernal3827 ปีที่แล้ว

    Con pokemon XY me quedo con la opening que le costaba a los de Pokémon adaptar Volt en latino así hubiera sonado mejor

  • @mariocristianramosroque7978
    @mariocristianramosroque7978 5 ปีที่แล้ว +5

    ningun openig me suena pero buen trabajo men

  • @gustavoantoniopazpadilla2077
    @gustavoantoniopazpadilla2077 3 ปีที่แล้ว +2

    Yo vi Fairy tail, todos los digimon y pokemon

  • @jeffcr713
    @jeffcr713 3 ปีที่แล้ว +1

    1:04

  • @pochinkione9102
    @pochinkione9102 5 ปีที่แล้ว +4

    Me gustó tanto que ya asta estoy suscrito XD

  • @lobofurry6920
    @lobofurry6920 3 ปีที่แล้ว +1

    Fairy tail op castellano que droga te a fumado

  • @dyuci154
    @dyuci154 3 ปีที่แล้ว +1

    hay q admitir q inazuma eleven en castellano en una locura

  • @DoktorGato
    @DoktorGato 5 ปีที่แล้ว +9

    mi opinion.
    beyblade: castellano
    fairy tail: japones
    digimon frontier: japones
    captain tsubasa/super campeones/oliver y benji: castellano (se que cambia mucho respecto a la original pero me agrada)
    pokemon x y y: castellano y latina por igual.
    saint seiya saga hades: japones
    inazuma eleven: Latino
    Tsubasa chronicles: japones
    dragon ball gt: castellano por la letra.
    doraemon: japones

    • @bjlt8322
      @bjlt8322 4 ปีที่แล้ว +1

      El de xy es malisima que originalidad colocar un remix de la primera canción y recortar el opening que muestra el principio del opening en japonés y el final

  • @jasonvelasquez6312
    @jasonvelasquez6312 4 ปีที่แล้ว +4

    No es por quejarme del dobaleje Latino pero cuando te acostumbras al op Japonés y más encima la voz del cantante y en algunos covers no me gustan xd saludos de chile Giles qlo con mucho amor los amo paz a todos jajaja buen video eso sí me gustó

  • @juandiegogarzon6133
    @juandiegogarzon6133 5 ปีที่แล้ว +10

    Latino y japones sin duda lo lamento españa no te banco

    • @GDos933
      @GDos933 4 ปีที่แล้ว +2

      Si claro todos sabemos que Inazuma Eleven,sentseya,Dragonball gt,Digimon,bleidblade, etc.. és mucho mejor en latino,(ejemm...sarcasmo)

    • @paolagarciagarcia8254
      @paolagarciagarcia8254 2 ปีที่แล้ว

      @@GDos933 según ellos si sobre todo en en doraemon y pokémon y ay más animes que el castellano es mucho mas fiel por ejemplo shin chan entre otros, pero segun ellos España nunca hace nada a derechas

    • @paolagarciagarcia8254
      @paolagarciagarcia8254 2 ปีที่แล้ว

      Juan diego garzon bajo mi punto de vista aqui España gano puesto que en los openings son mejores quw los latinos asi que yo a la quw no banco es a la latina

  • @GiratinaPaco
    @GiratinaPaco 2 หลายเดือนก่อน

    Que le han hecho a Inazuma Eleven en latino y porque el nombre de Super Once

  • @darkcat2097
    @darkcat2097 5 ปีที่แล้ว +4

    Es bellisimo
    Gana el japones , pero el latino es tambien genial

    • @Baldefer
      @Baldefer ปีที่แล้ว

      El español siendo mejor en algunos: XD

  • @manuelalvarado1722
    @manuelalvarado1722 5 ปีที่แล้ว +6

    Sigue así míster caca más doblajes 😁

  • @elcanaldechris6350
    @elcanaldechris6350 5 ปีที่แล้ว +2

    Si muy bueno ahora has un vídeo opening de Hentai primero japonés luego español latino después español de españa

    • @Khenos00
      @Khenos00  5 ปีที่แล้ว

      Wtf ? XD

    • @YoTeLoResumo_
      @YoTeLoResumo_ 3 ปีที่แล้ว

      Jajaja

    • @ruthrojas1040
      @ruthrojas1040 3 ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 Una Pregunta. COMO HACES PARA EVADIR EL COPYRIGTH???

    • @Khenos00
      @Khenos00  3 ปีที่แล้ว

      @@ruthrojas1040 No hice nada simplemente no salto supongo por qué se pueden usar hasta 30 segundos de contenido si es para crear otra cosa que no sea resubir el mismo contenido

    • @linkares9085
      @linkares9085 3 ปีที่แล้ว

      @@ruthrojas1040 Creo que lo que hizo para que no le callera el copyright es que al momento de hacer el vídeo la pantalla del vídeo de cada doblaje le redujo el tamaño, también nadamás puedes usar 30 segundos de un video, y para que no callera en el caso de música (por que por allí también ataca el copyright) lo hizo usado fracmentos sin iniciar del inicio pues si lo haces de otro punto el copyright ataca .
      Además algo que hay que tomar en cuenta es que cuando subes un vídeo a TH-cam, este es analizado por los robot de la misma plataforma y si el vídeo es acordé a uno que lleve copyright te lo bloquean, pero este vídeo al no ser igual a cualquier otro visto en la plataforma, pues no le va a pasar nada .
      Bueno esa es mi opinión
      Ejemplo de este vídeo que una vez edite:
      th-cam.com/video/EIZOAqxE_TU/w-d-xo.html

  • @Saulotocusaino264
    @Saulotocusaino264 3 ปีที่แล้ว

    Fairytale
    Nunca tuvo doblaje latino
    Iba a tener por el canal willax tv doblado en Perú aunque no lo crean pero por las cosas que pasó en la empresa doblador de Perú por culpa de un TH-camr y también por los problemas de dicho pais se canceló

  • @Cómeteunblog
    @Cómeteunblog 3 ปีที่แล้ว

    Beyblade: España ( Adoro a Miguel Morant) aunque la Latinoamericana esta muy buena ¿Quien lo canta?
    Fairy Tail: En España no se dobló la canción ( Aunque prefiero las tres)
    Pd: La castellana, es en realidad latina
    Digimon Frontier: Todas tienen bueno y malo ( Frontier en Boing que recuerdos)
    Oliver y Benji en Castellano
    Pues la Castellana y la Latina ( Aunque adoro el legendario ¡Hazte con todos!)
    La Castellana ¡Adoro a Joaquín Paz!
    Inazuma Eleven: En Castellano, evidentemente
    Tsubasa: Todas o por lo menos el castellano un 000,01 más
    Dbgt: Latina y Castellano
    Doraemon: Castellano

    • @Khenos00
      @Khenos00  3 ปีที่แล้ว +1

      El opening de Fairy tail en castellano es cantando por David César Pertiñez cantante andaluz y el latino por doble cero , en el caso del de España se envió como propuesta por el cantante a selecta visión pero al final publicaron el producto sin traducción de opening en TH-cam puedes encontrarlo completo.

  • @vegettodbz8537
    @vegettodbz8537 4 ปีที่แล้ว +1

    Debias poner Pokemon X e Y pero esta bien es un error como lo cometen todos

  • @mexicano9176
    @mexicano9176 2 ปีที่แล้ว

    Mi socio la de saint Seiya de Hades no es el original el original es de Axel Moss Verá

  • @ozielcarrizales6629
    @ozielcarrizales6629 2 ปีที่แล้ว

    En el primero de bley bley creo en castellano dise hacia atrásh

  • @elmela1358
    @elmela1358 4 ปีที่แล้ว +4

    Que le hicieron a Oliver y Benji que horror estos latinos no aprenden

  • @jonathanawizard
    @jonathanawizard 4 ปีที่แล้ว

    la de Super Camepones "Oliver y Benji" no es la original que pasaron, esa que ponen nunca la vi, y en os tops no la ponen, que era la de
    "Llegaron ya, para ganar,
    muchos goles van anotar,
    con emoción y alegría podrán disfrutaaaar...

    • @Khenos00
      @Khenos00  4 ปีที่แล้ว

      Tengo entendido que es un redoblaje que se hizo en latam

    • @jonathanawizard
      @jonathanawizard 4 ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 si claro, pero fue la primera con la que introdujeron esta serie, fue hasta después que hicieron las otras doblaron las otras

    • @Khenos00
      @Khenos00  4 ปีที่แล้ว

      @@jonathanawizard Está se apega más a la original por eso la puse

    • @jonathanawizard
      @jonathanawizard 4 ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 si pero esa nadie se la sabe

  • @fsmmsf8235
    @fsmmsf8235 4 ปีที่แล้ว

    Digimon frontier jamás lo pude disfrutar como con la adventure y la tamer. La segunda temp. que no me acuerdo del nombre, la vi pero prefiero la adventure y la tamer. Cosa de gustos.

  • @elmela1358
    @elmela1358 4 ปีที่แล้ว +5

    Mejor español siempre

    • @GDos933
      @GDos933 4 ปีที่แล้ว

      Almenos en todas estas canciones,sip!!

    • @MarioN-kq5fk
      @MarioN-kq5fk 3 ปีที่แล้ว

      @@GDos933 si, en inazuma y pkmn también no?

    • @GDos933
      @GDos933 3 ปีที่แล้ว +1

      @@MarioN-kq5fk por supuesto

  • @uchihaitachi578
    @uchihaitachi578 4 ปีที่แล้ว +5

    Latino 10/10
    Japonés 10/10
    Español 999 bajo 0

    • @pablo5425
      @pablo5425 4 ปีที่แล้ว +2

      @Comete Un Blog claramente es un latino q se niega a aceptar q hay otras cosas buenas fuera de su pais

    • @paolagarciagarcia8254
      @paolagarciagarcia8254 2 ปีที่แล้ว

      @@pablo5425 exacto y aqui en muchos animes como pokémon, digimon a y gt los openings indings son brutalez en castellano y los caballeros del zodiaco también pero les cuesta mucho porque ellos piensas que España siguw haciendo las cosas mal y no es cierto a y en inazuma eleven les damos una paliza...pero nunca jamas lo van aceptar

    • @paolagarciagarcia8254
      @paolagarciagarcia8254 2 ปีที่แล้ว

      @uchiha itachi madre como sois los latinos os da pena quw España os supere ya que decis que tantos somoa puss mira aqui España en los openings aon mejores que los vuestros

  • @PirateJunglerLOL
    @PirateJunglerLOL ปีที่แล้ว

    muchos sobn fandubs

    • @Khenos00
      @Khenos00  ปีที่แล้ว

      Descripción

  • @playerlite
    @playerlite 3 ปีที่แล้ว

    No puedo ver comentarios 😔

    • @Khenos00
      @Khenos00  3 ปีที่แล้ว

      WTF borraron todos los comentarios

    • @playerlite
      @playerlite 3 ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 Que raro, me decía que eran 71 comentarios

    • @Khenos00
      @Khenos00  3 ปีที่แล้ว

      @@playerlite Si si si había un montón pero los han borrado o no se

    • @Khenos00
      @Khenos00  3 ปีที่แล้ว

      Recupere los comentarios :( pero no del otro video

  • @pioquintochavezbrandon5075
    @pioquintochavezbrandon5075 4 ปีที่แล้ว +1

    El de saint seiya de la saga de hades, no pusiste el oficial bro 💔

    • @Khenos00
      @Khenos00  4 ปีที่แล้ว

      Lol enserio ? Pensé que era el oficial ese

    • @pioquintochavezbrandon5075
      @pioquintochavezbrandon5075 4 ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 la original la canta Axel Moss bro
      El que pusiste es un cover

    • @Khenos00
      @Khenos00  4 ปีที่แล้ว

      @@pioquintochavezbrandon5075 Como es la que más visita tiene pensé que era el oficial

  • @alextastico
    @alextastico 5 ปีที่แล้ว

    De nada por usar mi video xp

    • @Khenos00
      @Khenos00  5 ปีที่แล้ว +2

      Qué video?

    • @alextastico
      @alextastico ปีที่แล้ว

      @@Khenos00 El de Super 11, solo que lo subí en mi otro canal xd

  • @felipehoyos3372
    @felipehoyos3372 4 ปีที่แล้ว

    El de seint seiya si es el latino no creo

  • @garcia8270
    @garcia8270 4 ปีที่แล้ว

    Si me dices que la de fairy tail Latino y castellano están cambiadas me lo creo

    • @Khenos00
      @Khenos00  4 ปีที่แล้ว

      XD pues yo si noto la deferencia

    • @garcia8270
      @garcia8270 4 ปีที่แล้ว +2

      @@Khenos00 no es que suenen igual es que la de castellano me suena más a latino y viceversa

  • @mistervic7679
    @mistervic7679 4 ปีที่แล้ว

    Saint Seiya Hades en latino es una porquería parece fandub chafa

  • @tipicoscalientes
    @tipicoscalientes 5 ปีที่แล้ว

    Mi destino mi mision que cutre suena eso es mejor es mi destino a si es

    • @elmela1358
      @elmela1358 4 ปีที่แล้ว

      Al contrario lo vuestro es pésimo

    • @GDos933
      @GDos933 4 ปีที่แล้ว +1

      Mi destino asi es,suena rebuscado,eso si que es cutre...