ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
【参考文献】◯セミコロンamzn.to/3uCr0Ob◯精神現象学amzn.to/47AI0Ty◯はじめての哲学的思考amzn.to/3T3zCr2【サポーターコミュニティはこちら!】yurugakuto.com/tetsu【公式Twitter】 ゆる哲学ラジオのTwitterアカウントがあるので、是非フォローしてください!⇨ twitter.com/yuru_philosophy【おたよりフォーム】 皆様からの楽しいおたよりをお待ちしています!⇨ forms.gle/n72HW8ZAaAZu5TM96
4:20 オカンの「何で〇〇やってないの!」は疑問ではなく反語(怒り)と明記してほしい。子「だって」オカン「言い訳するんじゃない!」子(理由聞いたから答えようとしたのに)
サムネとタイトル好きすぎる特にサムネの色合いとか、お二人の表情…
初期のゆる言語学ラジオらしい様式美がある
非常におもしろかったです。セミコロンはコンマ以上ピリオド未満というか、コンマよりははっきり区切りたいときとか、andもbutも使わずに二つの文をつなげたいときに使われてる印象です。現在まで残っているということは、何か役割があるんでしょうね。あと英語ネイティブに「私の英語わかりにくかったらごめん」と言うと「自分は日本語しゃべれないから謝らないで」と言われたことがあります。
この世にプログラマーがいる限りセミコロンが無くなることはないでしょう
プログラマーはバグを扱う;病気のようにね
Python はセミコロンを必要とするであろうか
英語話者の特権性について、科学論文の執筆に於いて非英語母語話者に課せられるコストが定量化された論文が既にありますね例えば英語が原因での却下が2.6倍にもなるとか何とか
私にとってセミコロンの曖昧さは対処するのに難しい(;―;)
哲学や西洋古典学やってる人にとってはクリシェだと思いますが、ギリシア語だとセミコロンは、ラテンアルファベットでクエスチョンマーク ? が生まれる前から疑問符として使われてるので、ギリシア語の文章読んでてこれが出てくると毎回しばらく停止して(……ああ疑問文かこれ)となります。
タイトル見て、一瞬間違って出ちゃった動画か?と思った
「ここにタイトルを入力」みたいなことか。
「徳の騎士」って今で言う「〇〇警察」じゃん!と納得。いつの時代もそういう人結構いるんですね...
「◯◯警察」みたいなのは警察ではなく騎士だったんですね;ということを言いたくなってしまう自己承認欲求が抑えられませんでした。
カート・ヴォネガット「あれ(セミコロン)はあいまいでまぎらわしく、矛盾に満ちた、全く無意味な記号だ。作者が大学に行ったことがあるということをひけらかす以外、なんの役にも立たない」
私の今の悩みにクリーンヒットしてて、改めて考えさせられました私は、会話をすれば聞き手になりがちだし、いつの間にか主導権握られていて従属的な立場に置かれがちなのですが、相手を承認してあげてるんだな〜という見方も出来る一方で、自分にキャパが無くなってくると、その固定化された関係が息苦しくなってしまうのです結局「私も承認して〜」とは言い出せず、FAしたり、急にバックレたり、逃げに徹して関係性が終わる事が多々あります…今思うと「私からも承認を求めるべきだったかな」とちょっと反省致しました関係性を持続させていきたいなら、私もあり方や主張を見直すべきなんだろうなと思い至りましたつくづく人間関係って難しいですね😇
情熱を持って語るのを聞くのはなんと心地よいのだろうか
はじめて拝見しました!おもしろい。
西洋哲学って、学ぶほどに不思議な感覚になりました。
アンスコムってヴィトゲンシュタインの一番弟子?みたいな女性哲学者だけど、そんなことやってよかったんか…?
:を多用する私。ずっと;って何?今回、腑に落ちました!
どっかでこの本を知ってて、めっちゃ読みたいと思ってたのでタイムリー!
相互承認の話、SNSの基本ルールとして周知すべき!(ジレンマ)
バ美肉おじさんがVRChatでお互いにかわいいって褒め合うやつ、ヘーゲル哲学の実践だったのか……
界隈曲かと思った
深い話だった…!
ファブルはヘンリー・ジェイムズが描いてたんだ──────
『た』スキーム
水清ければ魚棲まず 責めてない。1句 わからないものは わからない わかるようになって わかる自分と相手は経験が違う。 同じものを経験しても 同じに考えてるかわからない人体は解剖できるが 思想は解剖できない学問は一つである 解剖問題 (計測問題)お体に気を付けて、良く寝てください。動画を作ってくださってありがとうございます。
よしのぶさんの出川イングリッシュ見れないのすごくわかる。笑えるよりも共感性羞恥のが勝っちゃうのよ。同じ理由でドッキリとかも見てられない。
古代ギリシア語で?かなんか
コメントしにくい(笑)
今回の結論、「専門家は悪意なしだったとしても些末な点を突っついて不和をもたらすのはやめろ」ということだと思うけれど、ときひろさんが古典ギリシア語の読み方に関してちょっと語気が強くなってるのは若干私怨が入ってませんか?自分が以前書き込んだ、「ト・ヘン」の読み方が変という話も含まれる論点だと思います。でも外国語の文章を音読しているときに、特定ポイントで空白やアクセントがズレてるとそれだけでちゃんと読解できてないのが伝わるからちゃんと音読しようねー、とは色んなところで言われることです。ときひろさんの場合、そういう、読み方が変なせいで不当に半可通であるかのように思われかねないポイントがたまにあるのは事実です。別にときひろさんだけの話ではなく、発表の場がある人は多かれ少なかれ当てはまると思います。だからなおのこと、読み方が変なシーンがあると「それでいいんですか?」と指摘してもらえるんだと思います。配信活動しているなら、コメントしてもらえるうちが華という論点もあります。
‼‼‼
【参考文献】
◯セミコロン
amzn.to/3uCr0Ob
◯精神現象学
amzn.to/47AI0Ty
◯はじめての哲学的思考
amzn.to/3T3zCr2
【サポーターコミュニティはこちら!】
yurugakuto.com/tetsu
【公式Twitter】
ゆる哲学ラジオのTwitterアカウントがあるので、是非フォローしてください!
⇨ twitter.com/yuru_philosophy
【おたよりフォーム】 皆様からの楽しいおたよりをお待ちしています!
⇨ forms.gle/n72HW8ZAaAZu5TM96
4:20 オカンの「何で〇〇やってないの!」は疑問ではなく反語(怒り)と明記してほしい。子「だって」オカン「言い訳するんじゃない!」子(理由聞いたから答えようとしたのに)
サムネとタイトル好きすぎる
特にサムネの色合いとか、お二人の表情…
初期のゆる言語学ラジオらしい様式美がある
非常におもしろかったです。セミコロンはコンマ以上ピリオド未満というか、コンマよりははっきり区切りたいときとか、andもbutも使わずに二つの文をつなげたいときに使われてる印象です。現在まで残っているということは、何か役割があるんでしょうね。あと英語ネイティブに「私の英語わかりにくかったらごめん」と言うと「自分は日本語しゃべれないから謝らないで」と言われたことがあります。
この世にプログラマーがいる限りセミコロンが無くなることはないでしょう
プログラマーはバグを扱う;病気のようにね
Python はセミコロンを必要とするであろうか
英語話者の特権性について、科学論文の執筆に於いて非英語母語話者に課せられるコストが定量化された論文が既にありますね
例えば英語が原因での却下が2.6倍にもなるとか何とか
私にとってセミコロンの曖昧さは対処するのに難しい(;―;)
哲学や西洋古典学やってる人にとってはクリシェだと思いますが、
ギリシア語だとセミコロンは、ラテンアルファベットでクエスチョンマーク ? が生まれる前から疑問符として使われてるので、
ギリシア語の文章読んでてこれが出てくると毎回しばらく停止して(……ああ疑問文かこれ)となります。
タイトル見て、一瞬間違って出ちゃった動画か?と思った
「ここにタイトルを入力」みたいなことか。
「徳の騎士」って今で言う「〇〇警察」じゃん!と納得。
いつの時代もそういう人結構いるんですね...
「◯◯警察」みたいなのは警察ではなく騎士だったんですね;ということを言いたくなってしまう自己承認欲求が抑えられませんでした。
カート・ヴォネガット「あれ(セミコロン)はあいまいでまぎらわしく、矛盾に満ちた、全く無意味な記号だ。作者が大学に行ったことがあるということをひけらかす以外、なんの役にも立たない」
私の今の悩みにクリーンヒットしてて、改めて考えさせられました
私は、会話をすれば聞き手になりがちだし、いつの間にか主導権握られていて従属的な立場に置かれがちなのですが、
相手を承認してあげてるんだな〜という見方も出来る一方で、
自分にキャパが無くなってくると、その固定化された関係が息苦しくなってしまうのです
結局「私も承認して〜」とは言い出せず、FAしたり、急にバックレたり、逃げに徹して関係性が終わる事が多々あります…
今思うと「私からも承認を求めるべきだったかな」とちょっと反省致しました
関係性を持続させていきたいなら、私もあり方や主張を見直すべきなんだろうなと思い至りました
つくづく人間関係って難しいですね😇
情熱を持って語るのを聞くのはなんと心地よいのだろうか
はじめて拝見しました!おもしろい。
西洋哲学って、学ぶほどに不思議な感覚になりました。
アンスコムってヴィトゲンシュタインの一番弟子?みたいな女性哲学者だけど、そんなことやってよかったんか…?
:を多用する私。
ずっと;って何?
今回、腑に落ちました!
どっかでこの本を知ってて、めっちゃ読みたいと思ってたのでタイムリー!
相互承認の話、SNSの基本ルールとして周知すべき!(ジレンマ)
バ美肉おじさんがVRChatでお互いにかわいいって褒め合うやつ、ヘーゲル哲学の実践だったのか……
界隈曲かと思った
深い話だった…!
ファブルはヘンリー・ジェイムズが描いてたんだ──────
『た』スキーム
水清ければ魚棲まず 責めてない。
1句
わからないものは わからない わかるようになって わかる
自分と相手は経験が違う。 同じものを経験しても 同じに考えてるかわからない
人体は解剖できるが 思想は解剖できない
学問は一つである 解剖問題 (計測問題)
お体に気を付けて、良く寝てください。動画を作ってくださってありがとうございます。
よしのぶさんの出川イングリッシュ見れないのすごくわかる。笑えるよりも共感性羞恥のが勝っちゃうのよ。同じ理由でドッキリとかも見てられない。
古代ギリシア語で?かなんか
コメントしにくい(笑)
今回の結論、「専門家は悪意なしだったとしても些末な点を突っついて不和をもたらすのはやめろ」ということだと思うけれど、
ときひろさんが古典ギリシア語の読み方に関してちょっと語気が強くなってるのは若干私怨が入ってませんか?
自分が以前書き込んだ、「ト・ヘン」の読み方が変という話も含まれる論点だと思います。
でも外国語の文章を音読しているときに、特定ポイントで空白やアクセントがズレてるとそれだけでちゃんと読解できてないのが伝わるからちゃんと音読しようねー、とは色んなところで言われることです。
ときひろさんの場合、そういう、読み方が変なせいで不当に半可通であるかのように思われかねないポイントがたまにあるのは事実です。
別にときひろさんだけの話ではなく、発表の場がある人は多かれ少なかれ当てはまると思います。
だからなおのこと、読み方が変なシーンがあると「それでいいんですか?」と指摘してもらえるんだと思います。
配信活動しているなら、コメントしてもらえるうちが華という論点もあります。
‼‼‼