Thank you very much for amazing videos! Because your video was so intresting, it came and went. Nick-sensei always goes out of his way to help us learning English with fun.
I always look forward to your lessons! By the way, 今回の内容ではありませんが質問をお願いします。「交通手段の使い方: 車で帰る go home by car」の内容に関してですが「When I went to Tokyo by train, I got new watch.」を「When I got a train to Tokyo, I got new watch.」と置き換えられるでしょうか?
Your video is great. Thank you for improving my English skills. If I get explanations about these expressions, I can understand what these expressions mean like your video. I often talk with Filippino peasons. I wonder also they use these expressions like American persons. Also British.
I'll be right there.やI'll be right back.のrightは、時間的な意味でright nowの省略的な意味ですよね? 一方、They are right there.のrightはthereの強調で位置的な意味でしょうか? Show me what you've got.のhave gotはhaveの意味だと思いますが、haveと入れ換える事は出来ますか? 自分的にも、you've gotの方がしっくり来る事はしっくり来るんですが。 宜しくお願い致します。
ニック先生、いつも分かりやすい説明ありがとうございます。ふと思ったのですが、最後のやつ Show me what you’ve got. に関連しまして、get やforgetの過去分詞形(受け身か完了かで異なる?)がgot だったりgottenだったりすると思うのですが、特にアメリカ式だと深く考えずにどっちでもいいのでしょうか? 経験的には、決まった言い方の時にgotが多くて、大事なことを言う時にはgottenが登場するような気がしています。
実はこれはget の完了形ではないのです。 I have (ある、持っている)と全く同じ意味で「I've got」とも言います。 getの完了形だと「I've gotten」になるので、区別ができますね。 I have a pen. = I've got a pen. I have a headache. = I've got a headache. I have lots of time. = I've got lots of time. のように I have とI've gotは同じものなんですね。 * I've got lots of time.は「これまでに時間をたくさん得た」という意味ではなく「時間はたくさんある」という意味ですね。
今回もタメになるビデオありがとうございます! 1点質問させていただきたいのですが、"bother to do ~"も「わざわざ~する」という表現だったかと思います。"He went out of his way to help us."(4:15)を"He bothered to help us."と言うこともできるのでしょうか?この2つは同じ意味でしょうか?
That's a good question😉👏 「bother to do」(又はbother doing)は「面倒臭いことをする」という意味が強いです。 基本的には否定文で使って「面倒臭いことをしない」という感じで使います。 I didn't bother going. 面倒臭かったから行かなかった I'm not going to bother going. 面倒臭かったから行かない とは言え、肯定文で使うことあります。 He bothered to help us. もありえますけど、今回は He went out of his way to help us. が一般的かな😉
今回のように具体的な表現がサムネに載っているとついクリックしてしまいます
That's good to know! Thank you 😉🍀
@@ニック式英会話ふふんさすや😊すら
こういうのが最高🎉さすがニック先生、潜在的ニーズを掴んでる!
やっぱ英語の神様だわ ニック先生は
こういった生きた表現が毎度勉強になります!
てか、ニックさんの日本語力がすごいwww
ニックはやべえよ
すごく便利なフレーズが沢山!
めちゃくちゃ分かりやすいのと、こんなに短く簡潔に評価できるの助かります!!!
ありがとうございます!
このシリーズ毎日出して欲しい
これ凄いですね! 結構長くアメリカに住んでいますが殆ど知らなかったですよ。 日常で使いやすそうで感謝です!
あなたのアイコンを見て、とても見覚えがあるのですが、藤井さんでしょうか?
めちゃタメになります!使わなきゃ💪
最高です!!!
このシリーズ引き続きお願いします!!🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙏🙏🙏
Thank you! 😉
逆バージョンの動画も是非観てみてください:
「超簡単な単語だけどこんなことが言えるのか!」
th-cam.com/video/W_nRQ2wYG7I/w-d-xo.html
You are the God for me learning both Japanese and English. いい動画楽しみです!
全ての動画が本当に勉強になります。もっと早くニック先生動画を知りたかったです。
It's never too late! 😉
Thank you for saying so🍀
英語にされたら意味は簡単なのに。
日本語見て、英語にはできない😅
覚えたいフレーズです😊
すげえ勉強になる!
凄く役に立つ表現をわかりやすく教えてくださりありがとうございます!
ニックさん、相当日本語を勉強されていますね!!このレッスンをまず日本語から探されたのだとしたら、もう脱帽です!日本語が好きだからこのレベルまで学べるのですね😊逆に私は英語が大好きなので、このようなレッスンは本当に役に立ちます😊Thanks !
Thank you so much! I'm glad you liked it! 😃🍀
My English has improved. I'm grateful for every video 感謝。
これは保存版ですね。もう一度見てノート取ります。すごく使えそう♪
初めてコメントをさせていただきます。
言えそうで言えない英語を、こうして丁寧に分かりやすく教えてくださって感謝です。
これまで配信してくださった動画を見ながら、ノートに書き留め、今後愛活させていただこうと思います。☺️
日本語がかなりお上手だからこそ、このような動画ができると思います。
感謝しかないです。☺️
ありがとうございます。
Thank you for your kind words 🙏🍀
And thank you for watching!
That video has everything that I really wanted to need !!! Thank you 🙏🏻
日本語上手すぎて脱帽
ホントにそうですね。私は彼の年齢以上の期間英語の勉強してたけど話せなかった。😅
すごい参考になりました!!もう一回見ます!
興味本位で覗いてみても、見たあとで身に付く、ためになる😊そんな英語レッスンが欲しかった❤😂…兄さんありがとう🎉
こういう表現を学んでこなかったのでとても勉強になります!
チャンネル登録しました!!!
この企画続けて欲しいです❗
3、4年前にニックさんのアプリ購入して、しばらく使ってました。一年振りに英語の勉強を再開します。この動画の内容をクイズ形式で出してくれるアプリがあったら買いたいです😊
一言多いって英語でなんて言うの?って思って動画見たら、絶妙な表現で「なるほど!」って思いました!有益な動画ありがとうございます。
とても勉強になりました📖😊
すごい良いです👏覚えます〜‼︎
全部簡単な単語だけど文章の意味はだいたい知らなかった💧完コピして使えるように覚えます!
そうですね、今回は一行として覚える感じの決まり文句ですね😉
Please try them in conversation 🍀
この動画すごく分かりやすい。とても良いです。文法ばかり強調する動画は疲れてしまって見る気にならない。これから大学受験するわけじゃないから。
わかりやすくて、素敵なチャンネルな出会いました!英語でコメントするのを目指して頑張ります!
Thanks!
I'm looking forward to your English comments 🍀😉
基本的に似た雰囲気のときの簡単な言い回しで代用する感じだねぇ
さすがニック先生🎉決め言葉にぜひ覚えておきたいことばかり‼️
I’m sure you get that a lot ✨
ナイス応用!!
My learning english taking off
becase of Nick sensei😊
Thank you so much.
That's good to hear! 😃🍀
Good luck!
Thank you very much for amazing videos!
Because your video was so intresting, it came and went.
Nick-sensei always goes out of his way to help us learning English with fun.
Perfect English!😃💯👏
Ouch!!!これ一番覚えました
これって日本語能力の高いネイティブスピーカーだから出来る動画😊
I always look forward to your lessons! By the way, 今回の内容ではありませんが質問をお願いします。「交通手段の使い方: 車で帰る go home by car」の内容に関してですが「When I went to Tokyo by train, I got new watch.」を「When I got a train to Tokyo, I got new watch.」と置き換えられるでしょうか?
Yes😉
When I got the train to Tokyo, I got a new watch. ですね😉👍
こういう慣用句系は知識量の問題だから助かります
ニック先生待ってた
よく映画などで I didn’t see that comingって聞くのに、I saw that comingって答えられなくて悔しい😂ニック先生のビデオは本当に役に立ってます!!
That's right, we often use "I didn't see that coming" too! 😉
最近大学の二次試験で出る英作文はこういう言葉が頻出なのですごく助かります!!!
哇,因为会日语,再用日语学英语打开了我新世界的大门❤🎉语言真的很奇妙,感谢
I want to use this kind of English someday.
素晴らしい👍
Awesome idea to share the joy of learning English.
2ヶ月ぶりに2度目を見ました。けっこう忘れてました。今回はすべてノートに書きました。I can’t even という表現好きです!
すごい!!!
一つ目のThis is me で簡単すぎて声出た
本日あなたの日本語を聴くことができました。日本語講師の視点から見て、欧米人の発声法でしたが、日本人が知りたい表現、またそれに対する解説、助かりました。わかりやすかったです。
日本語をここまで使いこなせるようになるためにどのような学習をされたのか、参考にさせていただきたいものです。
また、質問ですが、これらは、英米どちらでも通用する表現でしょうか?
習った単語メモしときます!
初めて動画視聴しました❤すごい👍
Wow〜 Shock 😂😂 you got it!
🥰👍❤️🐾
電車の発着チャイムがTHIS IS MEだったらネイティブ的には草生えるんですかね?😂
😂
1:50 😂話術にセンスあるね
I've learned a lot from this video. Thank you, Nick sensei!! I will definitely share this video with other English learners!
I love it❣️❣️
I'm with you. にしてしまうとおかしいですか??
I feel you. I agree with you.みたいな感じで使えますか??
おかしくないですよ
「ホニャララ」が出て笑いました。
イギリスに25年住んでいますが、知らない表現が多く勉強になります!早速使ってみます〜 Ta a lot👍
1:51 わーショック💀
At the field:
Son: "Dad, I learned a new judo technique today!"
Dad: "Really? Let’s see what you’ve got!"
I know all the expressions other than "This is me"
It's so simple that I was surprised.
Wow!! Amazing!! 😃👏🍀
Your video is great. Thank you for improving my English skills. If I get explanations about these expressions, I can understand what these expressions mean like your video. I often talk with Filippino peasons. I wonder also they use these expressions like American persons. Also British.
Your English sounds amazing!
洋楽の表現とか発音がめっちゃ難しいことがあります!だから歌えるようになるためにも聞き取りの動画やってほしいです!🥹
聞き取りでしたら、こちらのプレイリストがおすすめです😉:
th-cam.com/play/PLbAvqVwUZG8yvMDq5aTCU6PcaOzqJvEYK.html
音楽だと著作権が厳しくて難しいですけど、1回だけ Daft Punkでやったことがあります:
th-cam.com/video/IM4t2ZcV87I/w-d-xo.html
Please check it out!
I'll be right there.やI'll be right back.のrightは、時間的な意味でright nowの省略的な意味ですよね?
一方、They are right there.のrightはthereの強調で位置的な意味でしょうか?
Show me what you've got.のhave gotはhaveの意味だと思いますが、haveと入れ換える事は出来ますか?
自分的にも、you've gotの方がしっくり来る事はしっくり来るんですが。
宜しくお願い致します。
とっても役にたつな動画です。ありがとうございます。私に足してはちょっと難しいですが。。。頑張ります:)
You make my head's in the right way
みたいな文は使いますか?
さむ~いギャグを聞いて"Ouch"と言います。。。今度、使ってみます☠
仕事探し中。なかなか見つかりません😢
My life is not taking off yet.
They're right there ! 😂
Speaking map とニック式英会話ジムを購入しようと考えてるのですが、本とアプリの違いだけで内容は同じですか?
ニック先生、いつも分かりやすい説明ありがとうございます。ふと思ったのですが、最後のやつ Show me what you’ve got. に関連しまして、get やforgetの過去分詞形(受け身か完了かで異なる?)がgot だったりgottenだったりすると思うのですが、特にアメリカ式だと深く考えずにどっちでもいいのでしょうか?
経験的には、決まった言い方の時にgotが多くて、大事なことを言う時にはgottenが登場するような気がしています。
実はこれはget の完了形ではないのです。
I have (ある、持っている)と全く同じ意味で「I've got」とも言います。
getの完了形だと「I've gotten」になるので、区別ができますね。
I have a pen. = I've got a pen.
I have a headache. = I've got a headache.
I have lots of time. = I've got lots of time.
のように I have とI've gotは同じものなんですね。
* I've got lots of time.は「これまでに時間をたくさん得た」という意味ではなく「時間はたくさんある」という意味ですね。
@@ニック式英会話 なるほど、分かりやすいご説明ありがとうございました。やはり私の経験則は正しかったというか、通常会話で出てくるhave gotのgotはあまり重視していないというのがよく実感できました。
ニックさんのこの便利な 話し方はどうすれば本が買えますか?
僕の本で言うと最新の「英会話は直訳をやめるとうまくいく」がいいと思います😃
こちらがアマゾンのリンクです:
amzn.asia/d/0dBWiyh4
I hope you like it! 😉
この間さぁ~ みたいな会話の始まりかたが多いと思いますが
英語脳でduring this timeとかother dayなんてあんま使わないから 塊で物にしないと自然に出てきません 特に直訳NGのネイティブはひたすら口に出しまくるしかないです
A month came and went.
で言い方合ってますか?
Yes 😉👍
メンタル抜群ていう日本語に初めて出会った😆
1:50 Nick is only going to get colder.
Nice 応用!!😎👍
Ouch!
@@ニック式英会話 i'm very sorry. i also bought your book. これからもよろしくお願いいたします🤗
Ouch!笑笑
I don't have a tough time for nothing.😊😅
Great example!! 😉
私の勤めている会社を日本語で話の時には、私の会社と言いますが、英語ではどう言いますか?
Whenever I watch your video, at the same time I could learn also Japanese 😂
Thank you for uploading,Nick sensei(*^▽^*)
This channel came and went,because fun.
I think you are humor sense is good.
I got laugh lol.
では、また動画アップ楽しみにしてますね!
Good to hear! 😉
"This video came and went." がいいですね😉
意外と英語が喋れた友人にYou don't study English for nothing! と誉め言葉でつかえますか?
Yes! That's a good way to use it 😉👍
😢😮 11:02 @@ニック式英会話他あけくれ
Recently, prices are only going to get more expensive.
Great example!! 😉💯
今日初めて見ました、ワンチャンってどういうのでしょうか。日本語の独特表現ですが、、
Nick sensei you are looking like Brad Pitt. You get the lol?😊
お互い様は it’s visa versa っていつも言ってるけどこれは違うの?
「わざわざそれを私のためにやってくれなくてもいいよ」と言いたい場合は「You don't have to go out of your way to do this for me」と言うのは合ってますかね^^;
今回もタメになるビデオありがとうございます!
1点質問させていただきたいのですが、"bother to do ~"も「わざわざ~する」という表現だったかと思います。"He went out of his way to help us."(4:15)を"He bothered to help us."と言うこともできるのでしょうか?この2つは同じ意味でしょうか?
That's a good question😉👏
「bother to do」(又はbother doing)は「面倒臭いことをする」という意味が強いです。
基本的には否定文で使って「面倒臭いことをしない」という感じで使います。
I didn't bother going. 面倒臭かったから行かなかった
I'm not going to bother going. 面倒臭かったから行かない
とは言え、肯定文で使うことあります。
He bothered to help us.
もありえますけど、今回は
He went out of his way to help us. が一般的かな😉
I’m not a bipedal for nothing.
ほにゃらら😂😂😂 よく知ってますねー。
よく口にする日本語が英語で言えない・・・。回答は簡単な単語なのに。自分の力不足を認識しました。
I'm not a chick magnet for nothing.
Great example! 😉
This is me sounds like 僕はうなぎです
pragmatism?
餓狼伝説の影響で predictable かと。
predictableも正解です!😉👏
1:09
かっこいいフレーズなんだけど、定型分で精一杯。ここまでカバーする力は無いよ。
思いもよらないことが起きた時に、It didn't see it coming と言いますよね。ベルセバの曲にもあるし。
これ、中学英語で教えてるべきだ!