Thai Sign Language in Moonlight Chicken
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 10 มี.ค. 2023
- Compilation of Thai Sign Language used in Heart and Li Ming's story from the Moonlight Chicken series
----
Update: Thanks for the suggestions, there are corrections in the subtitles at 09:38, 09:49, and 13:25.
----
I am not a sign language user. This was compiled by searching based on guesses from context and looking up each sign. I haven't found all, and probably made some mistakes.
Thanks to GMMTV, director Aof Noppharnach, and all cast and crew for this series, which no doubt helped spark interest in sign language, at least for this viewer.
Sign language resources and source of clips used in this video:
Thai Sign Language Database by the National Association of the Deaf in Thailand th-sl.com
Thai Telecommunication Relay Service dictionary dic.ttrs.or.th
Thai Sign Language Online Dictionary by Kasetsart University pirun.ku.ac.th/~fhumalt/THSL/THSL/THSLindex.html
“Signs” channel by Dr. Bill Vicars and ASL University (ASLU) @aslu
Rights to all original material are owned by GMMTV and the above sources.
#ภาษามือ
#SignLanguage
#MoonlightChicken
#GMMTV
#GeminiFourth - บันเทิง
ขอบคุณที่ทำคริปนี่ขึ้นทำให้เรียนภาษามือสนุกมากกก
พึ่งดูซีรีส์จบเลย ขอบคุณมากค่ะ เสียดายในซีรีส์น่าจะใส่ซับในส่วนของภาษามือมาด้วย 🤍
ดีมากๆเลยค่ะขอบคุณนะคะ อยากเข้าใจว่าน้องพูดอะไรมาตลอดเลย❤
ฮื่ออออ น่ารักมาก ขอบคุณมากๆที่ทำคลิปนี้มานะคะ คือมีบางอันที่เราไม่เข้าใจที่เขาคุยกัน แงงงง ดีมากเลย 🥹🫶🏻💗
Thank you so much for this content! Since the director intentionally didn’t add the translation for the sign language, the viewers were lost.
I was surprised see how similar Thai sign language to American Sign Language.
แจ่มเลย มีซีรี่ย์ประกอบ เป็นคู่ที่ชอบมากๆ ทำใจจำง่าย และอยากดูบ่อยๆ
ดีมากเลยค่ะ ทำอีกได้มั้ย ไม่ได้ไม่เป็นไรเเต่ถ้าทำจะดีมากค่ะ คอยซัพพอร์ตนะคะ💕
มันดีมากๆอะคลิปนี้ เมื่อก่อนก้มีหลายอย่างไม่เข้าใจ แต่ตอนนี้เข้าใจแล้ว ขอบคุณนะค่ะ
This is amazing content 🙏🙏👏👏.
My Li-MingHeart ❤❤
GeminiFourth really did an amazing job with their characters💙💙😭😭👏👏
I follow you from Reddit. Keep up with the good article content and more new VDOs!
ขอบคุณมากค่ะ❤❤❤
ขอบคุณคลิปนี้มากๆ เลยค่ะ จิงๆ อยากให้ในซีรี่ย์ทำซับภาษามือด้วย เพราะมีหลายฉากที่อยากเข้าใจแต่ไม่เข้าใจ พอมาดูคลิปนี้แล้วเข้าใจขึ้นเยอะเลย ขอบคุณนะคะ
i think 5:22 is ASL "but"? it kinda looks like it and it makes sense in context if it is. i like that they used some ASL coz if Heart wasn't able to talk to anyone in sign language, he probably had to learn online anyway and came across some of it. 9:40 is probably "yes" which is likely being used like "right?"
also thanks for this
Thanks for the suggestions! I've added them to the subtitles.
ชอบคอนเทนต์นี้มากค่าาาา
ขอบคุณพวกพี่ทุกคนที่ทำคลิปนี้ขึ้นมามากๆนะครับ🙇🏼♀️
9:50 น่าจะแปลว่า ได้แล้ว นะครับ
ขอบคุณที่ช่วยแก้นะ เพิ่มไว้ในคำบรรยายกับในซับของ TH-cam แล้ว