Rebi el Maboud de cheikh el hasnaoui par Rani BENTIZI

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 22

  • @AmiarMohamed
    @AmiarMohamed หลายเดือนก่อน +1

    Très belle interprétation vraiment bravo Bon courage pour la suite

  • @capilocapilati622
    @capilocapilati622 ปีที่แล้ว +1

    Belle interprétation
    Belle voix.
    Bravo Monsieur

  • @gbsat2012
    @gbsat2012 28 วันที่ผ่านมา +1

    magnifique

  • @DAH842
    @DAH842 11 หลายเดือนก่อน

    Magnifique khoya!

  • @tamoudmohammed5715
    @tamoudmohammed5715 3 ปีที่แล้ว +2

    Azul syagi c'est Paris, bravo mon frère, bonne continuation, na3ya dhel gharva.

  • @mustaphabouzidene2217
    @mustaphabouzidene2217 2 ปีที่แล้ว +1

    Belle voix et belle interprétation malgré la difficulté de la chanson du cheikh

  • @ANPpourToujours
    @ANPpourToujours 2 ปีที่แล้ว

    خاو خاو ننتج القوه. ونعيش في العزه والكرامه...

  • @zamajugurta4816
    @zamajugurta4816 2 ปีที่แล้ว +2

    Vraiment magnifique
    J'adore ta reprise
    Aucune fausse note

    • @ghani573
      @ghani573  2 ปีที่แล้ว

      Merci jugurta ça me fait plaisir

  • @Malek-zr3jv
    @Malek-zr3jv ปีที่แล้ว +1

    Bravos l'atiste vs chantez le kabyle pas chanter en kabyle merci bcp un bel homage a la legende

  • @walaidkhellal7415
    @walaidkhellal7415 3 ปีที่แล้ว +1

    Allah ybarek mon frère

    • @ghani573
      @ghani573  3 ปีที่แล้ว +1

      Merci mon frère walaid aidkoum mabrouk a toute la famille

  • @akziznabil4552
    @akziznabil4552 3 ปีที่แล้ว +1

    Top a cix

  • @zamajugurta4816
    @zamajugurta4816 2 ปีที่แล้ว +1

    J'adore

  • @rabahnahmedh2999
    @rabahnahmedh2999 8 หลายเดือนก่อน

    Bien

  • @mohandseddiksmail7756
    @mohandseddiksmail7756 ปีที่แล้ว +1

    Bonne initiative juste il faut faire attention au mouvement du mizane je suis sûr avec le mouvement du rythme original ça se serait mieux sur le plan interprétation ce Soupir qui existe entre deux temps n est pas respecté techniquement d ailleurs on sent une forme de pression sur le souffle dans cette chanson 2/4 l entree sur les temps faible pour avoir plus de vision sur la longueur de la chanson vous allez découvrir un repos extraordinaire ça donne envie de ne pas s arrêté j espère que je suis positif dans ma remarque merci d avoir oser

    • @ghani573
      @ghani573  ปีที่แล้ว

      Merci mohand pour ta belle analyse et je comprends parfaitement ce que tu me décrit, d’ailleurs, j’ai rectifié ça et c’est vraiment plus facile à mener, bonne continuation l’artiste et encore merci pour ton intérêt au petit détail

    • @abdelmallkibriche7434
      @abdelmallkibriche7434 ปีที่แล้ว +1

      Chapeau bas pour votre interpretation magistrale paroles et musique juste ca c'est un hommage pas un domage et peut mieux faire courage baye
      Mercie

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 2 ปีที่แล้ว +1

    Traduction mélodique du refrain et des 2 dernier couplets de : Rabi el maaboud (Dieu, L' adulé) - à 2.54
    Dieu, l'adulé, Dieu, l'adulé
    De la patrie, se repaître
    Quiconque se trouve exilé
    Est, ouest, vadrouillé
    Parti, son pays, laissant
    Connu le faux et le vrai
    Par eux, éprouvé
    Marche mesurée, apprenant
    Sur sa maison, il veillait
    Dure, l'adversité
    Sachant la vieillesse arrivant
    Qui a grandi, voyagé
    Parti, traversant la mer
    Pour une terre qu'il ne connaît
    Comme un homme performant
    Retient le dénuement
    Sachant que c'est cela qui l'a amené
    Pour sa maison se souciant
    Dure est la vie, ô frères
    L'ascendance construisant.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.