Why I Care About The Frisian Languages!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @rienksjoerdsma
    @rienksjoerdsma 6 หลายเดือนก่อน +142

    Hello, West Frisian here. This video is pretty good and quite entertaining but I would like to add a few things. There are quite a few Frisian tv shows. We even have Frisian broadcasting company: Omrop Fryslân. Also I would argue that In Nije Dei by De Kast is probably the most well known Frisian song outside of Fryslân wich is honestly a shame because I personally think the song sucks and there are quite a few Frisian musicians that deserve more recognition. Also whenever the Frisian flag is mentioned I feel obligated to say that the red symbols are not harts, they are lilypads.

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +18

      This is very insightful, thank you

    • @rienksjoerdsma
      @rienksjoerdsma 6 หลายเดือนก่อน +7

      @@Driesipops If you happen to have any more questions about (West) Frisian I'd be happy to answer them if I can :D

    • @TheGreatBackUpVIDEOS
      @TheGreatBackUpVIDEOS 6 หลายเดือนก่อน +2

      This is a long shot since it doesn't even apply to English content, but you mentioned Frisian tv shows, and I am curious if there is an easy way to watch them assuming you are an out-of-country person / not using cable there.
      I also wanted to say "It would also be neat if more modern entertainment existed in Frisian like video games" but I know for a fact larger languages don't even get fan translations, much less localisations, so I am not holding out much hope you would be able to give much info here.

    • @rienksjoerdsma
      @rienksjoerdsma 6 หลายเดือนก่อน

      @@TheGreatBackUpVIDEOS I don't know of a way to watch Frisian shows without cable. Although you maybe able to find some stuff about it online if you look up Omrop Fryslân. I personally haven't looked into it too much. There are also Frisian movies, wich will probably be easier to find.
      As far as I know there aren't really any video games in Frisian.

    • @Tino262d
      @Tino262d 6 หลายเดือนก่อน

      tseaed nauta

  • @TheLingOtter
    @TheLingOtter 6 หลายเดือนก่อน +57

    Yay! Another language/linguistics channel!

    • @A_Anitmated_Idiot
      @A_Anitmated_Idiot 6 หลายเดือนก่อน

      Glad to see more people talk about the Frisian languages! (Your videos are awesome!)

    • @user-qf5kl6cv2y
      @user-qf5kl6cv2y 6 หลายเดือนก่อน +1

      Hi, I have a suggestion for a topic you could cover.
      There are 2 mixed languages spoken in Ukraine and Belarus called "Surzhyk" (Ukraine) and "Trasjanka/Trasianka" (Belarus) which are mixed between Russian and Ukrainian/Belarusian.
      I think it'd be interesting to hear about those.

    • @SubSpace-bs5fr
      @SubSpace-bs5fr 6 หลายเดือนก่อน +3

      Yippee! :D

  • @tidospecht1890
    @tidospecht1890 6 หลายเดือนก่อน +25

    Great video! But there are a few mistakes regarding Saterland Frisian that I'd like to point out. First of all, it's true that the old East Frisian language became extinct in modern day East Frisia (en.wikipedia.org/wiki/East_Frisia) at the end of the 18th/beginning of the 19th century and only survived in Saterland. However, the East Frisians to this day still speak a language distinct from German, a distinct variety of Low Saxon with Frisian influences they call Oostfräisk Plat (East Frisian Low Saxon) or just Oostfräisk (East Frisian). This is probably where some of the mistakes in your video stem from. The Saterland Frisians don't really consider themselves "East Frisian". They consider themselves "Frisian", but they are foremost "Seelter" (Saterlanders) and call their own language "Seeltersk" (Saterlandic), sometimes "Seelterfräisk" (Saterland Frisian), but never "East Frisian". They are Frisians and belong to the Frisian minority in Germany but differ significantly from the East Frisians due to their isolation in the past.
    Most East Frisians, on the other hand, are not aware that there was a language shift in their region 200 to 300 years ago. They often think that the language they speak now is actually a form of Frisian, although this is no longer the case. East Frisian Low Saxon retains a strong Frisian substratum and is in some respects quite similar to Saterland Frisian. From a linguistic point of view, however, it is definitely not a Frisian language, although culturally it still is for the East Frisians.
    The examples of "East Frisian" in your video are a wild mix of Saterland Frisian and East Frisian Low Saxon, probably because you confused both languages. "Ik läiv dii" is East Frisian Low Saxon, Saterland Frisian would probably be something like "Iek ljoovje die" or "Iek mai die jädden liede". This also applies to "gelaağ" (Saterland Frisian "Laachjen") and "ferslachten" (Saterland Frisian sloachtje). (No guarantees for these, I'm just a speaker of East Frisian Low Saxon with some knowledge of Saterland Frisian 😅) You probably took these words from this dictionary: oostfraeisk.org This is a dictionary for the East Frisian Low Saxon language. You can find a dictionary for Saterland Frisian here www.saterfriesisches-wörterbuch.de, and this is a Saterland Frisian list of words in a more modern spelling www.seeltersk.de/deutsch-saterfriesisch.
    I understand that you got confused here, there is actually not that much material about both languages in English (or in Dutch). I suggest in the future you contact someone from the region if you want to share information about the languages spoken there. For Saterland Frisian, the Seeltersk-Kontoor will certainly be happy to help you (www.seeltersk.de/saterfriesischbeauftragte). I myself am a member of the Jungfräiske Mäinskup, an organisation for the promotion of East Frisian Low Saxon and Saterland Frisian (www.jungfraeiske-maeinskup.frl/en). If you have further questions, feel free to contact us! (Het lijkt erop dat je Vlaams bent. Ik zou dit in het Nederlands hebben geschreven, maar ik denk dat het zo meer mensen bereikt 😉)

    • @tidospecht1890
      @tidospecht1890 6 หลายเดือนก่อน +3

      A small addition: There are no towns in Saterland, they are all villages 😅 And Saterland Frisian does have dialects, but of course they are all mutually intelligible.

    • @tammo100
      @tammo100 6 หลายเดือนก่อน +5

      I'd like to add that Frisian originally was spoken in the province of Groningen too, but the same thing happened as in East Frisia, the original Frisian in Groningen was replaced by Dutch Low Saxon (Gronings). Gronings and East Frisian are the same language and mutually intelligible. They only differ because of Dutch/German standard language influences. They also both have some Frisian remainders left, which is called the Frisian Substrate. But basically they are Low Saxon. To prevent confusion we call East Frisian just Oostfries or Plat and the Saterland Frisian Saterfries.

    • @MatBeka
      @MatBeka 4 หลายเดือนก่อน

      Not to be rude but the more i read it the more confusing I am; are both East Frisian Low Saxon and Saterland Frisian is still exist?

    • @tammo100
      @tammo100 4 หลายเดือนก่อน

      @@MatBeka yes the current East Frisian is Low Saxon, not really Frisian. The 'old' Frisian became extinct in nowadays East Frisia except for Saterland, which is Frisian. But Saterland is really small only a few thousand speakers, whereas the Frisian in the Netherlands has about 400,000 speakers and Nord Frisian about 10,000

  • @A_Anitmated_Idiot
    @A_Anitmated_Idiot 6 หลายเดือนก่อน +12

    I have been learning West Frisian as a native English since September 2023 (I didn't really get anything right or worked on it much until December 2023.) and the language is simply amazing! It keeps a lot of what makes it Frisian and still has the Dutch influence. Speaking the language makes me wonder "Why didn't English come out like this!?!?"! There is also quite a lot of websites and books on West Frisian if you too so happen want to learn it. (I might become fluent by the end of the year! Just a lotta vocabulary to go. also great video en haw in noflike dei!)

  • @jasonfunderberker1
    @jasonfunderberker1 6 วันที่ผ่านมา +1

    4:09 the other East Frisians thought they needed more land to survive, but what they really needed was...
    moorland
    better format?

  • @QWE2623
    @QWE2623 6 หลายเดือนก่อน +41

    "children are learning the language in an increasingly decreasing way"
    bro
    (loved this video though and I love frisian thank you)

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +9

      That sentence is one of my personal favorites of the script

  •  6 หลายเดือนก่อน +13

    I have many ancestors from West Friesland and I wanted to learn the language. So as a result, I'm currently learning Dutch, and when I get good enough I'll use it to help me learn West Frisian

    • @perfectallycromulent
      @perfectallycromulent 6 หลายเดือนก่อน +2

      why not just learn West Frisian from the start? there's no point in learning Dutch first unless you actually want to learn Dutch. i've heard other English speakers say similar about Dutch and German, "I'll learn Dutch first to help me learn German because German is harder." It's true, German is harder for an English speaker. but spending a couple of years learning Dutch won't make it easier. it will just make it take longer. just learn the language you want to learn, not another. (I know Dutch & German myself, but not Frisian).

    • @whohan779
      @whohan779 6 หลายเดือนก่อน

      @@perfectallycromulent I know that concept seems very strange, but it can actually save you time to learn an intermediate language first.
      In my example (German) Japanese is basically only similar in that all sounds more or less occur in my language and it's nowadays written left2right-top2bottom, but that's it. There's no letters except 'n' syllables [=Hiragana&Katakana] and logographic abstractions[=Kanji]. Chinese grammar and script is much more streamlined with a widespread Latin auxiliary script[=Pīnyīn] (such[=Romaji] exists for Japanese as well, but basically no Japanese person actively learns it).

    • @whohan779
      @whohan779 6 หลายเดือนก่อน

      @@perfectallycromulent Hopefully my prior message got through; otherwise TLDR is I learned basic Chinese w/o manual writing and speaking to have an edge with Japanese script. I did a similar thing in case I need to read Hebrew while guessing vowels sometime by learning Yiddish (basically Hungarian-influenced medieval German plus loads of Hebrew [esp. its alphabet]); has certainly come in handy in the current Gaza conflict (sadly I'd say).

  • @justRobinisfine
    @justRobinisfine 6 หลายเดือนก่อน +8

    This was probably the most targetet video I have seen.
    Just last week I walked past a poster at the germanistics department of my university mapping "saterfriesische" communities. I didnt know it was the ONLY frisian language left here. Eventhough I should know better, I just assumed Frisian and Low German (Niederdeutsch) were on a dialect/laguage continuum and not that distinct. What adds to that is that I feel like the Frisian Identitiy seem detached from the language and most that identify as East Frisian are locals that tend to throw in some Low German.
    Would be interesting to see Frisian and Lowgerman compared to Standard German and Dutch. Or rather their development.

  • @corinna007
    @corinna007 6 หลายเดือนก่อน +13

    I have Russian Mennonite heritage, and my family speaks Plautdietsch (Mennonite Low German). The founder of the Mennonites was from Witmarsum, and from what I've heard from Dutch folks, our language has heavy Frisian influence.

    • @mineneuryuu3623
      @mineneuryuu3623 6 หลายเดือนก่อน +4

      Hello from another Plattdeutsch speaker from Lower Saxony!

    • @corinna007
      @corinna007 6 หลายเดือนก่อน

      @@mineneuryuu3623 Goondach vun Kanada!

    • @duploman0003
      @duploman0003 6 หลายเดือนก่อน +1

      Witmarsum has a street named after Menno Simons and a memorial site! Really interesting. There is also of course a Mennonite church (Doopsgezind in Dutch).

    • @corinna007
      @corinna007 6 หลายเดือนก่อน

      ​​@@duploman0003 Interesting! Maybe if I ever make it to the area I'll check it out.

    • @corinna007
      @corinna007 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@Rotfront1924 I didn't say they were the same, I said our language was influenced by it.

  • @edmondpiffard2771
    @edmondpiffard2771 6 หลายเดือนก่อน +2

    I was recently in Roomelse. Met some wonderful people and got some Seeltersk on video. They also gave me a Seeltersk dictionary and a bunch of books in their wonderful language

  • @Enist1XD
    @Enist1XD 6 หลายเดือนก่อน +18

    The lakes look gorgeous, 9/10

  • @iluvmyhusband-3-
    @iluvmyhusband-3- 6 หลายเดือนก่อน +12

    great video but 5:28 not sure why 'Gemetzel' was used seeing as german has the much more common cognate 'schlachten'

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 6 หลายเดือนก่อน +2

      Also Sorbian uses Gelächter, but German has Lachen instead of Gelächter.

  • @friendly_sitie
    @friendly_sitie 6 หลายเดือนก่อน +10

    great video. the deep dive into north frisian dialects was super interesting

  • @jasonfunderberker1
    @jasonfunderberker1 6 วันที่ผ่านมา +1

    @Driesipops at 11:43 if you're uncomfortable asking the person you're talking to if *they* speak Frisian, then ask them "do you know anyone that speaks Frisian?" and if they themselves do, I'm sure they'll be glad to point that out

  • @Ice_Karma
    @Ice_Karma 5 หลายเดือนก่อน +2

    Great video! Also coincidentally explains why a friend linked me that Twarres video a few days ago (they didn't recommend this video to me; I found it independently). I'd just like to mention that while English "starve" is 100% cognate with "sterven" (and also German "sterben", etc.), in English the meaning shifted to "die of hunger", specifically. 😻

    • @Ice_Karma
      @Ice_Karma 5 หลายเดือนก่อน +1

      ... after talking with my friend, it was probably "uitsterven", which, yeah, that's _die_ out in English. ♥

    • @Driesipops
      @Driesipops  5 หลายเดือนก่อน +1

      I speak a specific kind of dutchified english that happens to create silly sentences like that 💀

    • @Ice_Karma
      @Ice_Karma 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@Driesipops So does my friend! 🤣

    • @arrunzo
      @arrunzo 5 หลายเดือนก่อน +1

      I didn't know that! That's pretty cool (and funny)!

  • @Me1le
    @Me1le 6 หลายเดือนก่อน +7

    Great video, don't read too much into that you didn't see a lot of Westerlauwers Frisian writing. There are Frisian newspapers, but on the whole it's much more spoken than written.
    I guess it's a leftover from when dutch was the only official language of administration up to the 1950s. If you look at the Mercator wiki you can see that 67% can speak it while only 15% can write frisian.

  • @rogerwilco2
    @rogerwilco2 6 หลายเดือนก่อน +16

    Frisian was spoken a lot more widely until about 1650.

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 4 หลายเดือนก่อน

      Frisian was spoken in a much larger area up to the 1500s, in the 1400s the Danish King made the speakers north of Eider, go extinct -.- and from that point on the literal language of Frisian was on a downward spiral.
      And from a linguistical standpoint the loss is enormous, seeing as Frisian is like the Glue between North and West Germanic.

  • @dumpsterfire6466
    @dumpsterfire6466 6 หลายเดือนก่อน +5

    I love the way you make videos, I was very entertained for 20 minutes which is rare bcos of my short attention span

  • @arrunzo
    @arrunzo 5 หลายเดือนก่อน

    Excellent video! I really enjoyed learning all these little things about the Frisian languages. West Frisian in the Netherlands is definitely the healthiest, in part because they apparently have so called "import Frisians" where children born from parents who aren't Frisian come to eventually learn the language.

  • @NullScorpion
    @NullScorpion 6 หลายเดือนก่อน +3

    Great work man! Your slowly becoming my go to language “educator” also love the dedication of visiting all three areas!
    Keep up the god tier work man!👍

  • @jamesvanderhoorn1117
    @jamesvanderhoorn1117 2 หลายเดือนก่อน

    13:10 The automatic translation gives 'Here I am, you are again'. I'm pretty sure 'wer bisto' means' 'where are you'.

    • @tultrapfighter
      @tultrapfighter หลายเดือนก่อน

      It's because they didn't add the circumflex accent (^) which changes the sound of the vowel.
      In the song, they say wêr bisto, in which ê is a long e sound /ɛ:/. In the text it says wer bisto, which would be pronounced as a short e sound /ɛ/.
      "Wêr bisto" means where are you (literally: where are you).
      "Wer bisto" means you are again (literally: again are you).
      So it's due to a spelling error, google translate was not wrong in translating it that way.

  • @Kerguelen.Mapping
    @Kerguelen.Mapping 6 หลายเดือนก่อน +2

    Great video
    Definitely Worth the wait

  • @NexusSpacey
    @NexusSpacey 6 หลายเดือนก่อน +2

    4:15 the bog naturally attracts frisians. A language befitting of the bogs.
    The flag is indeed so good, much better than the state flags America has which i keep bringing up to my american friend.
    (I can understand Frisian, i live in Friesland but unfortunately cannot speak it much even though i worked at Omrop Fryslan for a while)
    Also the birthrate declining isn't necessarily bad. Humanity slightly shrinking in size could even be good, since we'd need less food, housing and electricity spent. Which could especially help with lowering our impact on the climate untill it gets resolved or helped in some way.
    Humans are just as susceptible to the environment as the environment is susceptible to us. We are and by force of nature ARE part of it, and it currently cannot handle our expansion anymore.

  • @petelin2142
    @petelin2142 6 หลายเดือนก่อน +2

    Nice lakes on that map bro

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +1

      Yeah it is The best I love it

  • @topazbutterfly1853
    @topazbutterfly1853 6 หลายเดือนก่อน +1

    I remember that I used to believe when I was a kid that all countries have their own unique language and only one. Like I thought there was an Austrian language and only Austrian in Austria. After finding out the beaty of the world’s 7000+ languages, I started dreaming of a utopic world in which each language has its own country (except for some countries, like Indonesia, that cannot be devided that much). It would be nice to see more city-states in which languages can develop healthily. Even the smallest. And calling a language a dialect and just deciding it is not formal enough to be spoken is just propaganda and it gets me fuming. In the end, imagine if we had countries like: Okinawa, Buryatia (Buryat), Livonia, Inuktitutia (Inuktitut) and so on...

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +1

      That would be nice, I believe the best way for a language to survive is to have a country where that specific language is the main one that is spoken... except if your name is belarus apparently

    • @topazbutterfly1853
      @topazbutterfly1853 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Driesipops I’ve heard that Belarussians started turning to their native language as of the beginning of the war. Many civilians do not support Russia’s military politics and try to get as far as possible from their influence. However, I’ve heard there were Belarussian book shops closed for “propaganda” and other stupid reasons, but never the Russian ones. Hope the people can regain their language. They still learn it in schools, so there’s a chance...

  • @diarmuidreidy3708
    @diarmuidreidy3708 6 หลายเดือนก่อน +1

    Amazing video, just known the bare bones about the different Frisian languages so this video was very interesting

  • @NikosGames123
    @NikosGames123 6 หลายเดือนก่อน +5

    This is really interesting, hopefully Frisian gets the revival it deserves!

  • @PpVolto
    @PpVolto 6 หลายเดือนก่อน +1

    Its simple to know if a Language is going to be spoken for a long time, when the school is in that language. Example is Platdeutsch(Lower German) we where teached in High German, in the later years there where Selective Classes for Lower German but when 90% of the Population cannot speak or understand it.

  • @frisianmouve
    @frisianmouve 6 หลายเดือนก่อน +2

    The reason why Bildts exists is because de Bilt is the last part of the Middelzee that was reclaimed and a lot of people helped and settled that part of Fryslân from other parts of the Netherlands. Weird linguistic anomalies happen when you make new land I suppose

  • @MoLauer
    @MoLauer 6 หลายเดือนก่อน +1

    We try to get Sölring a bit of an online presence but it seems futile sometimes. I contributed to some videos on Ecolinguist and Simon Ropers Channel, if you want to hear some more about Sölring North Frisian.
    Maning Gröötnisen fan Kiil
    PS: Also Söl is not connected by road but by train to the mainland.

  • @i.t.2238
    @i.t.2238 6 หลายเดือนก่อน +4

    you a 100% earned my sub dear friend

  • @frisianmouve
    @frisianmouve 6 หลายเดือนก่อน +3

    That Halunder survived at all is somewhat of a miracle considering the islands were evacuated during the first world war and after the second world war and after each time the population returned after living years on the mainland. And the British had some fun with their largest non-nuclear explosion ever which at the time was thought that it might blow up the entire island

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน

      I would definitely want to visit a school that teaches Halunder aswell

  • @ostfreesland-q7m
    @ostfreesland-q7m 5 หลายเดือนก่อน

    Thank you for the interesting video. However, regarding East-Frisian or Sater-Frisian, the fact was completely overlooked that East-Frisian-Low-German (Or East-Frisian-Low-Saxon) is very closely related to Sater-Frisian and is still relatively vibrant today. It is not the case that Sater-Frisian is a language island only surrounded by High-German. East-Frisian-Low-German still contains a large vocabulary from the old East-Frisian and Sater-Frisian, and East-Frisian-Low-German and Sater-Frisian is easily understandable among each other. Take a look at some videos on my channel to learn more about East-Frisian-Low-German ;-)

  • @user-jr4kc6lu9q
    @user-jr4kc6lu9q 6 หลายเดือนก่อน +1

    When it's typed without the accent over the "e", Google Translate gets "wêr bisto" wrong. That really means "where are you?" not "you are again".

    • @tultrapfighter
      @tultrapfighter หลายเดือนก่อน +1

      that's because wer (again) and wêr (where) are different words. Google Translate is correct.

  • @bs0023
    @bs0023 6 หลายเดือนก่อน +2

    Great video, shared it with my cousin. :D

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      Hell yeah :D

  • @NullScorpion
    @NullScorpion 6 หลายเดือนก่อน +1

    Also try researching Kvensk and Sami! While Sami has gotten the preservation rights they deserve (even geting an own “goverment” and garanteed survival (atleast the northern dialects) with a population of ca 100 thousand people, the Kvens have only resantly been given the atencion they need with around 8 thousand speakers the language is highly endagered!🇫🇮(Both languages are Finno-Ugro like Livonian!)

  • @tagreatpapyrus
    @tagreatpapyrus 6 หลายเดือนก่อน +4

    great vid your gonna blow up one day

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +5

      Is that a threat

    • @tagreatpapyrus
      @tagreatpapyrus 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@Driesipops yes

  • @phoebebaker1575
    @phoebebaker1575 6 หลายเดือนก่อน

    I really enjoyed the travelling cut-scenes.

  • @NatteSuiker
    @NatteSuiker 6 หลายเดือนก่อน +1

    Leuke video! Al ben ik niet zo zeker of "starving out" goed Engels is? 😊

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      Just yesterday I told someone "my budget is up"
      Give me a break 💀

    • @NatteSuiker
      @NatteSuiker 6 หลายเดือนก่อน

      @@Driesipops Haha, sorry, kon het niet laten. 😅

  • @silproost6635
    @silproost6635 6 หลายเดือนก่อน +4

    Algorithm doing work! My mom, dad and stephmom were raised in Friesland, my niece and nephew were too. Sadly I didn’t learn because my parents moved :(

  • @totalynotcatherine
    @totalynotcatherine 6 หลายเดือนก่อน +1

    Never heard of it before, but cool!

  • @weiareinboud6990
    @weiareinboud6990 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Nice video. Where are you from?

  • @benp.865
    @benp.865 6 หลายเดือนก่อน +1

    I knew someone in school who spoke east-frisian. I didn't know it was this rarely spoken

  • @vulture9086
    @vulture9086 5 หลายเดือนก่อน

    Looks like im in your pre-1000 subs.

  • @thomilo44
    @thomilo44 6 หลายเดือนก่อน +2

    Super interessante video! Subscribed 😄

  • @crbgo9854
    @crbgo9854 5 หลายเดือนก่อน

    I would support it for its relationship with old english that means alot to me

  • @Historian_and_cats
    @Historian_and_cats 6 หลายเดือนก่อน +4

    love this vid

  • @hans_von_zwiessn
    @hans_von_zwiessn 6 หลายเดือนก่อน +2

    2:26
    that church does look sick, i'll visit it too one day
    it's cvery lose anyway

  • @ThW5
    @ThW5 6 หลายเดือนก่อน +7

    I'm not so happy about you talking about West Lauwers Frisian and Seeltersk as West Frisian and East Frisian, without pointing out the existence of not so Frisian Westfries and Ostfriesisch, which can lead to confusion.

  • @belstar1128
    @belstar1128 6 หลายเดือนก่อน

    Söl'ring sounds quite unique and exotic west Frisian sounds quite similar to Dutch but north and east Frisian are very different.

  • @leonardo_fratila
    @leonardo_fratila 6 หลายเดือนก่อน +2

    Ok so by what I understand you made the map in 2 hours? 2.HOURS???!?! dam I must have a skill issue

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      Well for a little behind the scenes the Europe map was one of the first 3 maps I made for the language videos... Back in November
      The Frisian Languages map and East Frisian were also part of the first 3 in November but I had kept the files of them and made them look better which took several more hours.
      The Europe map was the only map I didnt keep a file of so I couldnt improve it so that map style was originally the style that the video would've been in but I didn't like it

    • @leonardo_fratila
      @leonardo_fratila 6 หลายเดือนก่อน

      @@Driesipops oh ok also this video was extremely entertaining and also funny I can tell it was worked on a lot so I subscribed 😃👍

  • @curly_wyn
    @curly_wyn 6 หลายเดือนก่อน +10

    Frisian is the closest related language to English! 😲

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      Damn that would've been good to put in the video

    • @gavinrolls1054
      @gavinrolls1054 5 หลายเดือนก่อน +1

      Low Saxon too
      and scots

  • @mdshaler
    @mdshaler 6 หลายเดือนก่อน +1

    I just found your channel today with this video. I enjoy it quite a bit. I would like to see more content on endangered languages and history of your native land, Belgium. (Except that German speaking part in the east) I also wanted to know if you've ever seen this video on the relationship of old English to Frisian. th-cam.com/video/cZY7iF4Wc9I/w-d-xo.html

  • @El_Presidente_5337
    @El_Presidente_5337 6 หลายเดือนก่อน +2

    Man, it's always a bit sad to see a language go extinct or stagnate.
    Especially the very old ones.
    There is honestly no real need for a language with barely any speakers to survive, like East Frisian, expect for "muh tradition", but if it is lost, it is often lost forever.

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +3

      In an earlier draft of the script I had a segment about how much it can hurt trying to research a dying language and being continuously reminded of the fact that it is on the verge of death

  • @unhatchedegg5463
    @unhatchedegg5463 6 หลายเดือนก่อน +4

    Can you do a video about low saxon (Nedersaksisch)?

  • @the12th68
    @the12th68 6 หลายเดือนก่อน

    Video on Limburgs When?

  • @gula_rata
    @gula_rata 6 หลายเดือนก่อน +2

    Can regular Dutch people understand West Frisian??

    • @A_Anitmated_Idiot
      @A_Anitmated_Idiot 6 หลายเดือนก่อน

      A Dutch speaker can understand like 60^% of what a West Frisian is saying I believe.

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      I was able to understand a good chunk of every Frisian wikipage I read (West, East and North)

    • @hugobouma
      @hugobouma 6 หลายเดือนก่อน +2

      As a native Dutch speaker I can understand it pretty well, but knowing English definitely helps too-in some ways those are even more closely related.

  • @WhiteStarLineCo
    @WhiteStarLineCo 6 หลายเดือนก่อน +3

    8:30 netherlands W

  • @ofwonderland7792
    @ofwonderland7792 6 หลายเดือนก่อน

    I'm making a Frisian conlang right now :D calling it Sufriçc and placing it pretty far south with some French influence :)))

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      South Frisian: French DLC

    • @jonathanbowers8964
      @jonathanbowers8964 6 หลายเดือนก่อน +1

      So basically English (as English is a Frisian descendant with a lot of French influence)

    • @ofwonderland7792
      @ofwonderland7792 6 หลายเดือนก่อน

      @@jonathanbowers8964 Lmao, it's become much more than that but the original idea was basically alt English.

  • @valeriegillespie7981
    @valeriegillespie7981 6 หลายเดือนก่อน +2

    did you make these maps ir take OS', just curious

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +1

      I designed every stylized map for the video afaik

    • @zoetje9817
      @zoetje9817 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Driesipopshow’d you do that? They look great.

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +3

      I use GIMP and they just... happen
      (I look at the screen for 5 hours and a new map appears)

    • @zoetje9817
      @zoetje9817 6 หลายเดือนก่อน

      @@Driesipops
      That is beyond impressive. It looked so normal and pretty, I thought it was the “pull a map from some kind of API, apply some filters, et voìla, the map is ready”

  • @tuvosikacikadomuz
    @tuvosikacikadomuz 6 หลายเดือนก่อน +3

    I already tried to tell you in the previous video.
    TH-cam interprets bilingual messages as spam.
    fix:
    show more
    comments and ratings
    comment moderation
    none

    • @tuvosikacikadomuz
      @tuvosikacikadomuz 6 หลายเดือนก่อน +1

      Livonian example is incorrect.
      nominative vs partitive

    • @tuvosikacikadomuz
      @tuvosikacikadomuz 6 หลายเดือนก่อน

      ma armastan sind.

    • @tuvosikacikadomuz
      @tuvosikacikadomuz 6 หลายเดือนก่อน

      ma vihkan sind[youtube].

  • @mika2swaggy
    @mika2swaggy 4 หลายเดือนก่อน

    At most schools in fryslan they teach frisian

  • @suevialania
    @suevialania 5 หลายเดือนก่อน +1

    🇵🇹👍 Frisian NATION

  • @NamelessMF1658
    @NamelessMF1658 22 วันที่ผ่านมา

    Tourism is truely the bane of all minority languages
    Same here in my homeland

  • @themustardthe
    @themustardthe 6 หลายเดือนก่อน

    i read the title as "i dont care about the frisian languages" and i was very intrigued

  • @NeonBeeCat
    @NeonBeeCat 6 หลายเดือนก่อน +3

    I think he liked the church

  • @SIG442
    @SIG442 2 หลายเดือนก่อน

    Strukelje would translate to Tripping/falling over. You pronounced it wrong btw.
    And your pronounciation for the CITY Hylpen and VILLAGE Molkwerum (should be Molkwar even in Frisian) are simply put horrible. Hylpen is 1 of the 11 cities in the province, it's not a village even if it's size is rather small. And yes, locally we call it "little Germany" as every summer it floods with German tourists.
    The Frisian language is fairly limited because it was banned by the Hollanders until fairly recently, the Frisians had to fight to keep their language and not be discriminated against. This is also why today the language is still limited and even to this day discriminated against. You however should just ask, Frisians are not scared of anyone asking about it. Do note that every city/town has it's own dialect on Frisian but the bigger places like Leeuwarden and Harlingen for example generally speak more Dutch.
    And to make it funnier for you, Drents is a Frisian dialect, even if they hate you even saying that but it's true. You can speak Frisian in Drenthe and they should be able to understand most of it.

  • @benjamindejonge3624
    @benjamindejonge3624 6 หลายเดือนก่อน

    Strangely enough West Frisian is unknown in the Nederlands, its called just Frisian

    • @wnkbp4897
      @wnkbp4897 5 หลายเดือนก่อน

      No, West Frisian is a Dutch dialect spoken in the northern part of the province of North Holland. The language of Fryslân is just called Fries.

  • @ItsMrCringe
    @ItsMrCringe 6 หลายเดือนก่อน +5

    I have 21 babies that would prefer being adopted than watching this video
    Great video 11/10

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +3

      Those babies should be enough to survive off of until my next upload

    • @ItsMrCringe
      @ItsMrCringe 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@Driesipops Not if I eat them.

  • @user-PumpkinPi
    @user-PumpkinPi 6 หลายเดือนก่อน

    10:15

  • @Kilgorio
    @Kilgorio 6 หลายเดือนก่อน

    Wow

  • @4thalt
    @4thalt 4 หลายเดือนก่อน

    WHY IS YOUR WIKIPEDIA IN COMIC SANS

    • @Driesipops
      @Driesipops  4 หลายเดือนก่อน +2

      ominous laughter

  • @unnunn12
    @unnunn12 6 หลายเดือนก่อน +3

    comsic sam

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      Sands Andertal.

  • @stanislavkino
    @stanislavkino 6 หลายเดือนก่อน +1

    Even in the parts where Frisian has gone extinct other languages at risk of exclusion are spoken, it's always something

  • @Phil2505.
    @Phil2505. 6 หลายเดือนก่อน +1

    Justice for Istro-Romanian! Europe's smallest language.

    • @hyperion3145
      @hyperion3145 6 หลายเดือนก่อน +1

      Judeo Romanesco is even smaller with about 250 speakers maximum

    • @Phil2505.
      @Phil2505. 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@hyperion3145if we go by istria there are only 120 istro romanians at max
      Around the globe probably like 1000

    • @hyperion3145
      @hyperion3145 5 หลายเดือนก่อน

      @@Phil2505. According to a 2002 report, they have about 250 speakers in Istria.
      Looks like they are recovering but even the current global is less than the native speakers in Istria back in 1920, which is depressing. It is nice seeing them establishing preservation groups, the same can't be said for Judeo Romanesco and others though.

  • @wdubbelo
    @wdubbelo 6 หลายเดือนก่อน

    calls frisia west frisia and forgets about the real westfrisia
    cries in westfrisian
    yea i know its just how its called in english and it makes sense when you look at the entire frisian lands
    westfrisia is also why we call west frisia just frisia because its between westfrisia and eastfrisia its the center
    the english just forgot the westfrisians existed :(
    westfrisia/west-frisia=westfrisia
    west frisia=frisia

  • @MrSasquatcher1
    @MrSasquatcher1 6 หลายเดือนก่อน

    You forgot Helgoland

    • @Driesipops
      @Driesipops  6 หลายเดือนก่อน +2

      ᴴᴬᴸᵁᴺᴰᴱᴿ

  • @Elipus22
    @Elipus22 6 หลายเดือนก่อน

    Fertility Rate does not include imigration.
    Nigeria having a high fertility does not mean it has a low child mortality.
    Both of these points are incredibly important.

  • @martinsto8190
    @martinsto8190 6 หลายเดือนก่อน +2

    Curse you globalization!!!!!
    All of the most spoken languages aren't even that good when used on a larger scale.

  • @kirschkola
    @kirschkola 6 หลายเดือนก่อน

    @joostklein1 ❤