L'histoire de l'écriture chinoise

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ค. 2021
  • Actuellement en direct sur twitch : / montedelinguisticae
    chaine secondaire : / @bestofmontedelinguist... (@BestofMonteDeLinguisticae)
    chaine VOD : / @vodmontedelinguistica... (@vod montedelinguisticae)
    le débrief de la video précédente : • DEBRIEF DE LA VIDÉO SU...
    le discord : / discord
    Tu peux soutenir la chaine ici :
    - utip.io/linguisticae
    - tipeee.com/linguisticae
    La boutique :
    - bit.ly/shoplinguisticae
    - bit.ly/displatelinguisticae (-20% via ce lien)
    Réseaux sociaux :
    - Facebook : bit.ly/2J3mxtK
    - Twitter : bit.ly/2KQ34P4
    - Insta : bit.ly/327j9WfMENU
    MENU _________
    1:30 néolithique / proto-écriture
    2:12 âge du Bronze
    4:28 l'ère impériale
    7:05 premier bilan
    8:37 l'origine des caractères
    18:12 l'inflation du nombre
    19:15 le chinois simplifié

ความคิดเห็น • 1.1K

  • @Jack_Frost
    @Jack_Frost 2 ปีที่แล้ว +1061

    Je sors de l'ombre pour te dire que ce serait super d'avoir d'autres vidéos sur l'écriture chinoise et d'autres écritures d'Asie. C'est très intéressant de savoir comment les caractères sont formés et leur évolution au cours du temps 👍👍

    • @scarpouet2788
      @scarpouet2788 2 ปีที่แล้ว +8

      Je plussoie, vidéo passionnante qui donne envie d'en apprendre plus

    • @hugohann2250
      @hugohann2250 2 ปีที่แล้ว +2

      Je suis d'accord

    • @vegvisir2437
      @vegvisir2437 2 ปีที่แล้ว +2

      +1 totalement !

    • @Grungerart
      @Grungerart 2 ปีที่แล้ว +7

      De l'ombre... Chinoise ?

    • @tony_mo
      @tony_mo 2 ปีที่แล้ว +4

      Je crois que pour reprendre ses mots dans une autre vidéo "les langues d'Asie le saoulent parce que c'est un bordel!" 😂
      Un peu entier de sa part mais bon c'est l'Monté hein.

  • @poulpily2030
    @poulpily2030 2 ปีที่แล้ว +352

    Pourquoi pas une série de vidéos sur les langues provenant du chinois ?
    Edit: serait-il faisable d'inclure tes sources? Cela nous permettrait d'approfondir si les sujets nous intéressent beaucoup !

    • @9grand
      @9grand 2 ปีที่แล้ว +4

      Quel chinois?

    • @senbonzakurakageyoshi662
      @senbonzakurakageyoshi662 2 ปีที่แล้ว +1

      @@9grand celui-là

    • @mrEtuthian
      @mrEtuthian 2 ปีที่แล้ว +2

      @@9grand celui du Brésil

    • @9grand
      @9grand 2 ปีที่แล้ว +2

      @@mrEtuthian Tu te crois malin ?????

    • @9grand
      @9grand 2 ปีที่แล้ว +2

      @lorenz thurold . Sauf que le Cantonnais n'est juste une des langues Chinoises .

  • @HectaSpyrit
    @HectaSpyrit 2 ปีที่แล้ว +14

    En tant qu'étudiant d'université qui étudie entre autres le chinois mandarin, et étant extrêmement passionné par l'histoire de cette langue et toutes les questions linguistiques, sociales, ou même politiques qui l'entourent, je suis vraiment ravi de voir une vidéo aussi complète (dans le sens où elle aborde beaucoup de points importants sur le sujet, même si elle ne peut s'approfondir réellement dessus) sur l'écriture chinoise !! À la fin de cette année universitaire j'ai fait un exposé de civilisation justement sur le sujet de l'histoire de l'écriture chinoise, et j'ai retrouvé dans cette vidéo beaucoup des points que j'ai du rechercher. J'allais presque déplorer le fait qu'elle ne fait pas mention des autres langues asiatiques qui ont emprunté ces caractères s'écrire, mais rien que de savoir qu'une autre vidéo sur le sujet est en cour et qu'elle mentionnera ce point là m'enchante !
    Si je devais ajouter quelque chose à cette présentation de l'écriture chinoise, ce serait de souligner les enjeux politiques au centre desquels elle a pu se trouver. La réforme de simplification avait aussi des motifs politiques, et on peut aussi parler de la volonté actuelle de Beijing de supprimer les particularités ethniques en imposant le mandarin et l'écriture chinoise aux minorités, notamment en Mongolie intérieure. Je parlerai aussi de l'influence qu'a eu les technologies de communication modernes, surtout celles du web, sur les évolutions les plus récentes de la communication écrites (invention de nouvelles formes par des procédés tout nouveaux, substitutions de certains caractères chinois par ceux provenant d'autres langues telles que l'utilisation occasionnelle de の au lieu de 的 en ligne, ou même utilisations de caractères picturaux Unicode sans aucun rapport avec le chinois à la place de certains sinogrammes, comme ☆ à la place de 星). Enfin, la prolifération de variantes graphiques, l'existence de mots monosyllabiques aux sens différents mais à l'écriture identique, les formes traditionnelles et simplifiées d'un même mot monosyllabique, l'innombrable quantité de caractères qui n'apparaissent que dans des noms propres, etc. pose un vrai problème lorsqu'il est de dénombrer les caractères chinois, et rend même difficile de dire ce qui est vraiment un caractère, ce qui compte et ce qui ne compte pas. On peut aussi parler du fait que là où les caractères traditionnels ne sont pas tabou en Chine continentale (on les voit beaucoup dans les journaux ou les publications scientifiques), les caractères simplifiés le sont beaucoup plus à Taïwan (en tout cas il l'étaient car je ne sais pas comment ils sont perçus aujourd'hui) où ils sont associés au régime de la Chine continentale et à son hostilité envers Taïwan (jusqu'à assez récemment, les textes rédigés en caractères simplifiés étaient saisis aux douanes taïwanaises). Bref, tant de choses à dire et d'angles à explorer.

  • @totoumisback
    @totoumisback 2 ปีที่แล้ว +66

    15:22 - le “儿” c'est un peu comme le "e" en France. Il est muet dans certaines régions et dans d'autres il est prononcé, en general plus on va vers le nord plus il sera prononcé

    • @yingmo6910
      @yingmo6910 2 ปีที่แล้ว +13

      c'est très pékinois l'utilisation de "儿", en écrit, on utilise rarement, à part le contexte voulait le mot "儿" qui désigne enfant.

    • @Uteuschmidth
      @Uteuschmidth 2 ปีที่แล้ว +4

      Les pékinois le mettent à toutes les sauces, pour ma part, je ne le prononce pas non plus

    • @thomasgdg5954
      @thomasgdg5954 2 ปีที่แล้ว +1

      Est ce qu'il existe des comédies chinoise qui en parle comme "bienvenue chez les pékinois" par exemple ?

  • @alpha6858
    @alpha6858 2 ปีที่แล้ว +188

    OUI ! J adorerais que tu nous fasse plus de vidéos sur les langues asiatiques !

    • @MathieuChibrouvski1er
      @MathieuChibrouvski1er 2 ปีที่แล้ว +1

      Yeah j'adore

    • @marcob4630
      @marcob4630 2 ปีที่แล้ว

      Cela ne m'interesse pas du tout: ce sont eux qui doivent progresser et non nous obligés à la regeression!

    • @alpha6858
      @alpha6858 2 ปีที่แล้ว +6

      @@marcob4630 une ecriture differente c est une régression ? comment tu juges laquelle est la meilleur ?

    • @marcob4630
      @marcob4630 2 ปีที่แล้ว

      ​@@alpha6858 : Mais c'est bien l'évidence qui parle! Le pauvre élève chinois doit apprendre par coeur des milliers de signes bien compliquées, tandis quel l'alphabet phonétique n'en a que des dizaines !! Un élève en occident apprend à écrire et lire le phonétique en quelques mois, tandis qu'un Chinois (ou Japonais) doit faire des éfforts encroyables pendant des années en s'exercesant continuellement. L'écriture par signes (géroglyphes) remonte à l'aube de l'humanité (!)mais la pérsistance des asiatiques de ne pas vouloir passer au système phonétique bien plus facile, reste pour moi encroyable: Quand la tradition millénaire l'emporte sur la rationalité et la raison, il n'y a que des éxplications "métaphysiques" comme pour les réligions.

    • @MathieuChibrouvski1er
      @MathieuChibrouvski1er 2 ปีที่แล้ว +3

      @@marcob4630 tu dis ça parce que tes en colère

  • @gregorvorbarra9425
    @gregorvorbarra9425 2 ปีที่แล้ว +201

    Très intéressant ! J'aimerais beaucoup voir d'autres vidéos sur les langues d'Asie (et aussi savoir comment on classe les mots dans un dictionnaire quand ce n'est pas comme nous par ordre alphabétique. Le nombre de traits ?)

    • @poulpily2030
      @poulpily2030 2 ปีที่แล้ว +9

      Pour l'ordre, en coréen c'est alphabétique en suivant l'ordre des consonnes (ㄱ ㄴ ㄷ...) puis des voyelles, sachant qu'une syllabe commence toujours pas une consonne et qu'elle contient à minima une consonne et une voyelle.
      Il y a un article wikipédia très riche sur les dictionnaires chinois si ça vous intéresse.

    • @Flastyune
      @Flastyune 2 ปีที่แล้ว +4

      J'ai jamais utilisé des dictionnaires papiers, mais pour le japonais il y a des dictionnaires en lignes où en général tu peux chercher par la prononciation (dans ce cas là c'est propre au japonais et non au chinois) ou le nombre de traits du radical, et une fois le radical trouver t'as une liste de caractères contenant ce radical triés eux aussi par nombre de traits

    • @Stephane-au-fil-de-la-vie1266
      @Stephane-au-fil-de-la-vie1266 2 ปีที่แล้ว +1

      Comment se porte Miles?

    • @minamotoyoritomo6239
      @minamotoyoritomo6239 2 ปีที่แล้ว +16

      On classe par clé (le "radical"), et ensuite par nombre de traits. C'est pour ça que c'est important de comprendre comment les caractères sont construits, et la vidéo le montre super bien !

    • @lsp2583
      @lsp2583 2 ปีที่แล้ว

      Les caractères sont généralement classés dans l'ordre alphabétique dans les dictionnaires. Mais pour les trouver (car, on ne peut être absolument certain de la prononciation d'un caractère et donc de sa transcription latine quand on ne le connaît pas) on doit se fier aux clés, qui sont toutes listées en début de dictionnaire suivant le nombre de traits qui les composent.

  • @jean-francoislebreton1671
    @jean-francoislebreton1671 2 ปีที่แล้ว +183

    C'est très intéressant et j'ai hâte de voir la suite. Une demande cependant : est-ce que ça serait possible de laisser les infographies plus longtemps à l'écran stp ? Sur certaines elles ont à peine fini de se tracer qu'elles disparaissent et on ne peut pas les lire ou les comprendre.

    • @thomaswillems2117
      @thomaswillems2117 2 ปีที่แล้ว +15

      D'accord avec toi, Je trouve aussi que la voix reprend un peu tot au début des chapitres, on loupe les premiers mots à chaque chapitre...

    • @MrRubikraft
      @MrRubikraft 2 ปีที่แล้ว +8

      Oui, tout à fait d'accord, perso je mets en pause les vidéos de linguisticae très fréquemment.

    • @haulyv
      @haulyv 2 ปีที่แล้ว +1

      Tout à fait d'accord aussi

    • @welldawnday3772
      @welldawnday3772 2 ปีที่แล้ว +1

      Jean-François L...Il existe un bon moyen de satisfaire à votre demande, c'est de cliquer en haut à droite sur les 3 points en position verticale pour ouvrir un menu et d'y choisir dans " Vitesse de lecture" celle qui vous convient. Et le tour est joué.

    • @M69392
      @M69392 2 ปีที่แล้ว +1

      @@welldawnday3772 je pense que la vitesse de diction est bonne pour la plupart des francophones. C'est juste les infographies qui sont vraiment trop rapides. Il faut pauser sur chacune car on même pas assez de temps pour décider de ne pas la lire.

  • @squareBebop
    @squareBebop 2 ปีที่แล้ว +26

    Excellent, en tant qu’étudiant du chinois j’adore en savoir plus 😊.
    Petit complément : le chien peut aussi s’écrire 狗 où l’on peut “deviner” une queue (ou une griffe) à gauche, comme pour le chat 猫 ou le cochon 猪.
    L’oiseau s’écrit aussi 鸟 ou l’on peut deviner une tête, comme avec canard 鸭 ou pigeon 鸽.

    • @thepythoner3686
      @thepythoner3686 2 ปีที่แล้ว +3

      la partie gauche du mot 狗 signifie "animal" et donc c pas dutout une griffe, une griffe en chinois s'écrit comme ca 爪 et on peut par exemple trouver dans le mot cueillir 采 ^^

    • @Cidixy
      @Cidixy 2 ปีที่แล้ว +2

      ​ @William @The Pythoner
      它的意思不是"griffe"或"animal",是"犬"的意思。你们也可以叫它"反犬旁"或者"犬犹"。囧

    • @squareBebop
      @squareBebop 2 ปีที่แล้ว +2

      Par “deviner” je voulais dire “qui ressemble visuellement à” et non que c’était la signification.
      C’était juste pour illustrer que l’on retrouve certains indices visuel à l’écriture 🙂

  • @louislussier6133
    @louislussier6133 2 ปีที่แล้ว +5

    Absolument passionnant! Merci et on en veut d’autres!

  • @JoyFramboise
    @JoyFramboise 2 ปีที่แล้ว +8

    J'espère vraiment qu'il y en aura d'autre, c'était très intéressant. Merci

  • @citronmirab3083
    @citronmirab3083 2 ปีที่แล้ว +6

    Trop trop intéressant! J'ai vraiment envie de voir plus de vidéos dans cette thématique. Et de l'analyse de poésie aussi hihi

  • @Reo_TM_
    @Reo_TM_ 2 ปีที่แล้ว +6

    C'est super intéressant! 👌🏻
    Bravo pour ton travail, et merci pour toutes tes explications, les références historiques, les contextes des événements qui ont poussé l'évolution de Chinois!
    Je vais garder cette vidéo dans une playlist, je vais la re-regarder pour tout bien retenir! 😁

  • @jora6690
    @jora6690 2 ปีที่แล้ว +14

    J'ai trouvé cette vidéo extrêmement intéressante et bien claire. Je suis en train de travailler sur mon projet et thèse sur la philo chinoise et j'ai appris ici encore plus de chose sur certaines notions de l'écriture chinoise. Je suis impatient de voir les prochaines!

  • @maiaotaku
    @maiaotaku 2 ปีที่แล้ว +3

    Tellement intéressant! C’est la toute première vidéo que je regarde à propos de ce sujet et vous avez réussi à le rendre passionnant du début à la fin.

  • @maxg.2636
    @maxg.2636 2 ปีที่แล้ว +6

    Vidéo très intéressante ! Et j'adore les graphiques, le style peinture est super bien fait.

  • @loudeclercq
    @loudeclercq 2 ปีที่แล้ว +2

    C'est hyper intéressant, j'en veux volontiers d'autres !! Merci pour ce super travail !

  • @daubert4892
    @daubert4892 2 ปีที่แล้ว +27

    Sur les langues chinoises ce qu’il serait interessant de vulgariser c’est d’où sortent les tons, quelle est leur histoire et comment fonctionne la tonogenèse

    • @Iloveitstreet
      @Iloveitstreet 2 ปีที่แล้ว +15

      Je sais pas si il pourra aller jusque là, c'est très complexe pour ceux qui n'y connaissent rien, moi je me suis renseigné car ça me passionne, donc je peux l'expliquer un peu. En chinois ancien il n'y avait pas de tons, les 4 tons présent en chinois médiéval sont apparu en remplacement de sons consonnes se trouvant à la fin des mots (1 caractère = 1 mots en chinois ancien)
      ex:
      1) Les caractères terminant par "s" en ancien chinois sont devenu le ton descendant. ex: kas -> kà
      2) Les caractères terminant par un coup de glotte "ʔ" sont devenu le ton montant: ex: kaʔ -> ká
      3) Les caractères sans lettre finale sont devenu le ton plat. ka -> kā
      4) Enfin le dernier "ton", n'en est pas vraiment un, le "ton d'entrée", c'est simplement les mots qui ont gardé leur consonne finale: ex: kat, kap, kak
      Attention je parle du Chinois médiéval, les tons du mandarin moderne ont un niveau de complication au dessus, ils ont aussi 4 tons mais c'est pas les mêmes, un a disparu et un autre est apparu.
      1) il ont perdu le ton d'entrée car les les lettres finale "t", "p" et "k" ont disparu, ce ton à donc il a donc convergé vers les autres tons existants: kat, kap, kak -> kà, kā, ká
      2) le ton plat est maintenant subdivisé en ton plat (ā) et un ton montant (á).
      Les caractères au ton plat commençant par la consonne voisée : b, d, g,.... deviennent leur équivalent non voisé avec un ton montant: ex: médiéval: bā, dā, gā -> mandarin moderne: pá, dá, gá
      Enfin bref c'est assez compliqué et c'est pas le pire, le chinois cantonais par exemple a 9 tons.
      En gros généralement les nouveaux tons qui apparaissent remplacent des sons consonne qui ont disparus, donc sont aussi indispensable à la compréhension du mot que ces consonnes, se tromper de ton reviendrait à se tromper de consonne. ex: dire "bon" à la place de "mon" en français.
      Enfin la tonogénèse n'est pas propre au Chinois, le même phénomène est apparu dans le vietnamien pourtant d'une famille différente mais probablement influencé par son voisin Chinois qui l'a occupé pendant longtemps.

    • @Bibu231060
      @Bibu231060 2 ปีที่แล้ว +2

      @@Iloveitstreet Très intéressant ; merci ;-)

    • @pierreyt5575
      @pierreyt5575 2 ปีที่แล้ว +1

      les tons ça existe aussi dans les langues africaine.....

    • @bobokai
      @bobokai 2 ปีที่แล้ว

      @Serge Godeau le khmer a la particularité de ne pas être tonal justement contrairement à ses voisins :)

    • @bobokai
      @bobokai 2 ปีที่แล้ว +1

      @Serge Godeau De rien :) Ce que le khmer n'a pas en diversité de tons, il le compense largement par une diversité des consonnes qui le rendent pas évident à prononcer... Il y a certains mots thaï d'origine khmere, l'inverse existe mais, il me semble, plus rare. Mais les deux appartiennent à des familles linguistiques différentes (thaï-kadaï pour le thaï et austro-asiatique pour le khmer).

  • @Paulo_Five
    @Paulo_Five 2 ปีที่แล้ว +3

    C'était grave cool. J'espère que tu vas en faire d'autre dans le genre.

  • @njdantzaz9428
    @njdantzaz9428 2 ปีที่แล้ว +2

    Cette vidéo est une pépite : le contenu, l'explication, les dessins, l'ambiance.. c'est vraiment de la très bonne qualité. Merci beaucoup

  • @tropopause1857
    @tropopause1857 2 ปีที่แล้ว +1

    Vraiment c'était tellement la vidéo que j'attendais merci énormément pour ton historique de l'histoire des tracés et des caractères, ta présentation m'a permis de beaucoup mieux comprendre ce que je peux lire sur le Wiktionnaure par exemple, en cas je suis super hype pour une suite, surtout si c'est sur l'influence du chinois sur les autres langues d'asie , il a tellement de choses de choses à dire et moi ça me passione.

  • @lamafauche46
    @lamafauche46 2 ปีที่แล้ว +4

    Grave on veut d'autres vidéos sur le sujet et les différents alphabets de façon générale ! Merci pour ton travail !

  • @geospoil
    @geospoil 2 ปีที่แล้ว +4

    Au delà du fond toujours excellent, quel taff monstrueux sur les illustrations 😱 GROS GG 👌

  • @cauzartmatrice1455
    @cauzartmatrice1455 2 ปีที่แล้ว +3

    Très bonne vidéo, passionnant, vivement la suite, personnellement je suis preneur. Merci pour ton travail.

  • @MsNirvana111
    @MsNirvana111 2 ปีที่แล้ว +3

    Musique, qualité, clarté des explications. Une de tes best vidéo !

  • @valentindumont3740
    @valentindumont3740 2 ปีที่แล้ว +3

    Trop intéressant les vidéo sur l'écriture chinoise, on en veut d'autres !

  • @dieseedecc1
    @dieseedecc1 2 ปีที่แล้ว +5

    Suiveur de l'ombre de longue date - bravo pour cette vidéo au contenu et au rythme parfait!
    C'est un thème que je serai très intéressé d'approfondir avec d'autres vidéos!

  • @alnidde
    @alnidde 2 ปีที่แล้ว +2

    Super vidéo ! A la fois très complète et très synthétique bravo ! Etudiant le mandarin et le japonais, cette vidéo qui reprend l'histoire de système d'écriture sur lequel reposent ces langues m'est très utile. Ca serait génial d'en avoir d'autres dans le genre...

  • @SuperHansburger93
    @SuperHansburger93 2 ปีที่แล้ว +1

    J'adore. J'ai hâte de voir tes prochaines vidéos sur le sujet.

  • @CaptainAmok
    @CaptainAmok 2 ปีที่แล้ว +4

    Super intéressant, hâte de découvrir les suivantes :D

  • @DanielBerlemont
    @DanielBerlemont 2 ปีที่แล้ว +5

    J'attends les prochaines vidéos avec impatience !

  • @enseitattoo
    @enseitattoo 2 ปีที่แล้ว +2

    Merci beaucoup pour cette vidéo très interessante.
    Elle m’a permis de comprendre de nombreuses choses sur la Japonais également.
    Hâte de voir les futurs vidéos sur les langues/écritures dérivées du Chinois.
    Merci pour ce travail de qualité.

  • @EtoiledeSaphir
    @EtoiledeSaphir 2 ปีที่แล้ว +1

    C'est vraiment génial. Tu devrais continuer. C'est extrêmement intéressant.

  • @SEPHi27.
    @SEPHi27. 2 ปีที่แล้ว +3

    Très bonne vidéo. Soutien à toi l'artiste ! Vivement les prochaines :)

  • @sebastiendroz836
    @sebastiendroz836 2 ปีที่แล้ว +26

    la vache! quel gros boulot ! félicitations et merci.
    sujet passionnant

  • @gerald4013
    @gerald4013 2 ปีที่แล้ว +3

    Merci pour la vidéo, super comme d'hab. (Bon, je connaissais déjà un peu le sujet, et c'est très bien expliqué !)

  • @M_la_Maudite
    @M_la_Maudite 2 ปีที่แล้ว +1

    Ouiiii plus de videos comme celle ci ^^ juste bcp trop interessant, un plaisir 😁

  • @lesscampi
    @lesscampi 2 ปีที่แล้ว +3

    C’est excellent !! Une autre vidéo serait top

  • @jolanchiquet1229
    @jolanchiquet1229 2 ปีที่แล้ว +7

    C'est beaucoup trop intéressant, let's go en faire une série x)

  • @l1on
    @l1on 2 ปีที่แล้ว +2

    Superbe vidéo !! Les exemples sont fantastiquement utiles pour comprendre !

  • @Baalecas
    @Baalecas 2 ปีที่แล้ว

    Très grande qualité de vidéo, elle est bien articulée et construite. Le sujet est passionnant et forcément assez méconnu chez nous, merci pour ce travail ! Je suis évidemment intéressé par davantage de vidéos sur cette thématique, notamment celle sur les différentes langues chinoises que tu mentionnes :)

  • @charlylouvet4271
    @charlylouvet4271 2 ปีที่แล้ว +9

    Je suis pour d'autres vidéos sur les langues chinoises ! Celle ci était super intéressante et j'ai bien envie d'en apprendre plus !

  • @Gorabora
    @Gorabora 2 ปีที่แล้ว +15

    Plus de vidéos sur l’Asie c'est génial ! Le chinois et les langues parlées associées c'est toujours fascinant d'en apprendre plus
    Si je peux faire une demande ce serait sur les Philippines et ses langues, ou alors comment la colonisation (espagnole puis américaine) a influencé l'évolution du tagalog ^^

    • @poilochien
      @poilochien 2 ปีที่แล้ว +2

      la tagalog de la redoute ?

  • @augustinbelin6767
    @augustinbelin6767 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci l'ami! Je m'étais mis au mandarin pendant le premier con-finement mais... seul, (mon amie s'étant barrée), j'ai un peu raccroché. Ta vidéo est d'une excellente qualité. Tu fais un panorama historique qui permet de s'y retrouver et tu expliques bien. C'EST AVEC GRAND PLAISIR QUE J'ATTENDS TES AUTRES VIDÉOS, notamment les évolutions vers le japonais et le coréen. Évidemment je me suis abonné. Encore un grand merci!

  • @fbitard7188
    @fbitard7188 2 ปีที่แล้ว

    Extra, c'est justement la vidéo que j'attendais ! J'avais même commenté sous une des dernières vidéos que les langues asiatiques manquaient un peu à la chaîne. Encore bravo et merci pour ton contenu :)

  • @PingwinBE
    @PingwinBE 2 ปีที่แล้ว +14

    OUI!!!! On veut plus de vidéos sur les langues asiatiques en général! C'est super intéressant!
    N'hésite pas à aller dans le détail, surtout pour ce qui est du mandarin.
    Il y a beaucoup de choses à dire, même pour un vulgarisateur.
    A titre d'exemple, les nouveaux mots te leur logique primaire mais terriblement efficace. Pour n'en citer qu'un: "téléphone portable" devient "appareil de (la) main" et s'écrit avec les 2 symboles respectifs "appareil" et "main".
    Hâte de voir les prochaines vidéos :)

    • @leokim862
      @leokim862 2 ปีที่แล้ว +1

      手机

  • @Ishtima2
    @Ishtima2 2 ปีที่แล้ว +3

    Vraiment très intéressant ! L'histoire des écritures est toujours un sujet passionnant !

  • @Tonya__
    @Tonya__ 2 ปีที่แล้ว +1

    j'ai adoré cette vidéo et ton t-Shirt! x)

  • @matthieudefoin5823
    @matthieudefoin5823 2 ปีที่แล้ว

    Salut. Bien partant pour la série de vidéo! Merci pour ton travail. Bon courage.

  • @dodorus966
    @dodorus966 2 ปีที่แล้ว +45

    J'aime beaucoup ! Pour suggestion, les tons des langues chinoises, et plus particulièrement ce que l'on sait de leur évolution (voire apparition) m'intéressent.

    • @ottonormalo4638
      @ottonormalo4638 2 ปีที่แล้ว +1

      fr.wikipedia.org/wiki/Phonologie_historique_du_chinois
      Les travaux de Laurent Sagart ont l'air tout à fait passionnant

    • @lenamalden3074
      @lenamalden3074 2 ปีที่แล้ว +4

      Ce serait très intéressant de parler de la dérive de la prononciation et du nombre de tons des langues chinoises et du vietnamien aussi !

    • @TheBroxholm
      @TheBroxholm 2 ปีที่แล้ว

      J'aimerais beaucoup aussi une vidéo sur les tons en chinois. Il paraît que le sens d'un mot change énormément selon le ton.

    • @ottonormalo4638
      @ottonormalo4638 2 ปีที่แล้ว +1

      @@TheBroxholm Étymologiquement il s'agit de mots différents qui avaient chacun une prononciation distincte. Cela est vrai non seulement pour les quasi-homophones (mêmes phonèmes/sons, tons différents) mais aussi pour les homophones complets (mêmes sons, mêmes tons). Les homophonies sont nombreuses en français aussi. Exemple: cent sans sang sent, foi fois foie, voix voit voie, etc. avec à chaque fois une origine différente.

    • @jonathanducoutumany2538
      @jonathanducoutumany2538 2 ปีที่แล้ว +1

      @@lenamalden3074 le vietnamien a 1 ton de plus

  • @lillyblack5619
    @lillyblack5619 2 ปีที่แล้ว +6

    Mercii, j'ai adoré ! Pluss de vidéos sur la Chine et la langue chinoise s'il te plaît^^
    Ps: le fameux "r silencieux" est hyper prononcé à Taïwan, c'est même devenu un genre de tic de langage et une particularité de l'accent Taïwanais. (Source : ma prof de chinois d'il y a 2 ans)

    • @Faguoyo
      @Faguoyo ปีที่แล้ว +3

      C'est aussi le cas à Pékin et la province du Hebei. Et si on veut "sonner cool" en Chine il faut placer des 儿 en fin de chaque phrase. 😬

  • @bernardvormer9041
    @bernardvormer9041 2 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup pour ce travail, on apprend vraiment qlqch, c'était instructif

  • @visenyaostrianum959
    @visenyaostrianum959 2 ปีที่แล้ว +1

    La qualité de cette vidéo fait super plaisir ! :D
    Il y a quelques années, j'avais écrit un commentaire sur le montage (vue de face et de profil alternée qui perturbait l'attention) et là... L'évolution est folle ! Vraiment, bravo. Je rejoins certains commentaires, j'aurais aimé une pause plus longue pour avoir le temps d'admirer les caractères dans les différentes retranscriptions (en plus, les visuels que tu as fait sont très beaux).
    J'ai hâte pour le prochain épisode ! :D
    Note pour le "r" : quand je faisais du mandarin, ma prof pékinoise nous disais que c'était justement à la prononciation de cette syllabe qu'on reconnaissait les pékinois (comme un accent). Je me souviens que j'avais plein d'exercices de compréhension orale où on entendait les personnages la prononcer.

  • @niyainrk6877
    @niyainrk6877 2 ปีที่แล้ว +3

    Hello ! Super vidéo, merci ! J'adorerais entendre cette vidéo sur les adaptations locales de la langue écrite pour les différentes langues chinoises s'il te plait :) C'est *un peu* la question que je me suis toujours posée sur le chinois. Merci !

  • @gasparintheo8190
    @gasparintheo8190 2 ปีที่แล้ว +6

    une vidéo sur l’écriture maya, ça serait génial !

  • @Kam_Rize7761
    @Kam_Rize7761 2 ปีที่แล้ว

    Oh c'est la première vidéo que je regarde de toi et j'ai appris beaucoup de chose , étant étudiant en chinois ça ma aider à comprendre certaines choses. Je veux une suite,et d'ailleurs j'étudie le coréen aussi donc je serai ravi de voir une vidéo dessus !

  • @TheMasterchibre
    @TheMasterchibre 2 ปีที่แล้ว +1

    C'était passionnant, je dit pas non à un nouvelle épisode sur ce sujet !

  • @godwillalwaysbewithme5583
    @godwillalwaysbewithme5583 2 ปีที่แล้ว +5

    Très intéressant 💕💕💕 ... Une vidéo sur la relation entre la langue et la culture, s'il vous plaît 🙏🙏🙏

  • @gabyvichygd
    @gabyvichygd 2 ปีที่แล้ว

    ouiiii plus de videos sur les lagues d'asie !!! gros travail merci à toi !!!

  • @MrZtert
    @MrZtert 2 ปีที่แล้ว +1

    Le système d'écriture chinois est l'un de ceux que je trouve le plus fascinant et je te remercie pour cette vidéo et celles qui arrivent ! J'adorerai voir une vidéo qui explique l'emprunt de ce système par d'autres pays d'Asie notamment au Japon et en Corée. Vidéo toujours au top

  • @anais2788
    @anais2788 2 ปีที่แล้ว +13

    Enfin, mes cinq ans de chinois LV2 vont être utiles :")

  • @historeek3338
    @historeek3338 2 ปีที่แล้ว +31

    Comme d'hab', tu nous régales Romain :)

  • @ubchlo-7993
    @ubchlo-7993 2 ปีที่แล้ว

    Excellente vidéo et super sujet ! Merci

  • @yannispiette6372
    @yannispiette6372 2 ปีที่แล้ว

    Très cool, curieux de plus de contenu sur les langues de cette région !

  • @geikaal5107
    @geikaal5107 2 ปีที่แล้ว +3

    En ce moment j'apprends le coréen, et c'est cool d'avoir un peu de linguistique d'Asie ! 😊 Super vidéo 👌

  • @heliosdeux1895
    @heliosdeux1895 2 ปีที่แล้ว +3

    Merci pour cette vidéo encore une fois très intéressante et vive le référencement !

    • @heliosdeux1895
      @heliosdeux1895 2 ปีที่แล้ว

      @Anna 20 y.o - check my vidéó ok le bot

  • @11Choctaw11
    @11Choctaw11 2 ปีที่แล้ว

    Un petit like et un commentaire pour le référencement et pour répondre : ouiiiii d'autres vidéos sur les systèmes d'écriture en Asie (et même d'ailleurs, tant qu'à faire) !! Très intéressant et instructif, on ne voit pas le temps passer !

  • @issoufiyoukna7816
    @issoufiyoukna7816 2 ปีที่แล้ว

    C'est vraiment intéressant ton travail. Encore une nouvelle vidéo.

  • @TheZahrok
    @TheZahrok 2 ปีที่แล้ว +60

    Attention à 9:23 tu parles de 11163 variantes graphiques mais tu écris 1163 variantes graphique sur ta présentation

    • @Mercure250
      @Mercure250 2 ปีที่แล้ว +12

      Sans mentionner Xu Shen (9:04) qui est né 200 ans après sa mort, sur la présentation lol
      (Et du coup, c'est "deuxième siècle de notre ère", et non "avant notre ère", vu que c'est censé être 58 à 147)

    • @MathieuChibrouvski1er
      @MathieuChibrouvski1er 2 ปีที่แล้ว +1

      John Burn a écrit un article la dessus ! Absolument hallucinant ces petits gribouillis pour écrire 🤟 ils sont forts ces Chinois !! Yeah 💀

    • @JGBDYT
      @JGBDYT 2 ปีที่แล้ว

      Vraiment on peut APS de fier à se fier à ce youtubeur

  • @FabHuy
    @FabHuy 2 ปีที่แล้ว +3

    Très intéressé par une vidéo évoquant le vietnamien, que j'ai (partiellement) appris, et dont le décalage entre la difficulté de prononciation/compréhension et la simplicité et l'efficacité grammaticale m'a toujours beaucoup étonné.
    Et puis il y a aussi l'histoire de l'écriture elle-même ^^

  • @eliotreynal6352
    @eliotreynal6352 2 ปีที่แล้ว +1

    C'était GÉNIAL on veut plus de vidéo sur le sujet !

  • @rickoqc
    @rickoqc 2 ปีที่แล้ว

    Un gros merci! J’y connaissais…ta vidéo est très accessible et montre un grand niveau de connaissances!

  • @QuizmasterLaw
    @QuizmasterLaw 2 ปีที่แล้ว +5

    14:29 non. 刀+田+一 = 鱼
    The beak of a fish is sharp like a knife. It's not ren, person on top: it is a knife; this is however a standardization. But it's still a pictogram. The fire on the bottom represents the tail, the flashing water which is bright like fire (traditional); in simplified it is a line.
    Beak+Scaled body+Tail.

    • @Zane3Erik
      @Zane3Erik 2 ปีที่แล้ว +1

      Thank you for this info.

  • @plankwall6040
    @plankwall6040 2 ปีที่แล้ว +4

    Extrêmement intéressant mais néanmoins très très dense.
    C'est sûr que le format de TH-cam (environ 20min) impose de condenser un peu tout mais là, pour ma part c'est la première fois devant une de tes vidéos que j'ai du faire pause pour avoir le temps d'analyser un peu ce que tu viens d'expliquer. Peut-être ralentir un peu le rythme sur les prochaines vidéos sur les autres vidéos pour les langues chinoises/coréennes/japonaises etc.
    Bravo encore pour ton travail de qualité en tout cas !

    • @DenVer-yq4zf
      @DenVer-yq4zf 2 ปีที่แล้ว

      Idem pour moi. Passionnant mais tellement dense! J'ai même passé la vitesse en 0.75 😅
      Hâte des prochaines vidéos sur le chinois et d'autres langues d'Asie.

  • @bulledenuagechannel
    @bulledenuagechannel 2 ปีที่แล้ว +1

    Super intéressant comme sujet de vidéo !

  • @CharliesRetro
    @CharliesRetro 2 ปีที่แล้ว

    Toujours aussi intéressant! Très envi de voir la suite

  • @Bluehandle495
    @Bluehandle495 2 ปีที่แล้ว +3

    Encore une fois une vidéo au top et qui vulgarise super bien. Tellement bien que j’ai plus appris dans cette vidéo que durant les quelques années que j’ai vécue en Chine 🙌🏻
    Franchement cette vidéo sur le Chinois je ne savais pas que je l’attendais mais elle est tombée à point. C’est avec plaisir que je suis maintenant super hypé pour d’autre vidéos sur le thème de l’Asie !

  • @arethas5462
    @arethas5462 2 ปีที่แล้ว

    Excellente vidéo!! Fais plus de vidéo comme ça stp

  • @looil4405
    @looil4405 2 ปีที่แล้ว +1

    Oui ça m’intéresse une suite !
    Merci pour travail et ton intérêt.
    J'ai aimé.

  • @minamiriana
    @minamiriana 2 ปีที่แล้ว +10

    Hello, pour la prononciation, je te conseille de simplement écouter les prononciations sur Google traduction
    Sinon super vidéo !

  • @minamotoyoritomo6239
    @minamotoyoritomo6239 2 ปีที่แล้ว +21

    Super vidéo, bien complexe et complète, ça fait plaisir à voir ! Je trouve aussi qu'elle est super jolie et graphiquement très adaptée au sujet.
    Je me permets juste de préciser :
    - au début, il y a parfois le même caractère, en traditionnel puis en simplifié, pour le même usage (書 et 书)
    - confusion entre Hakka et Hokkien (Hokkien est une sous-catégorie du Minnan, une autre langue chinoise)
    - sur la simplification, on oublie souvent d’évoquer l’influence japonaise : beaucoup de caractères simplifiés sont en réalité des caractères simplifiés japonais (genre 會 qui a donné 会, 國 qui a donné 国 etc.). Le mouvement pour la simplification a commencé dès 1926 au Japon, sur inspiration des réformateurs chinois.
    Je pense que beaucoup de tes viewers seraient fascinés par le nôm, l'écriture vernaculaire du vietnamien, quasi-éteinte aujourd'hui, qui mêle caractères chinois et caractères inventés par les lettrés viêt.

    • @stumpunboxing1320
      @stumpunboxing1320 2 ปีที่แล้ว +4

      Yup, la simplification du Chinois s'est largement inspiree de la simplification deja operee au Japon (elle meme basee sur l'ecriture cursive et certains shortcut de prise de note).
      La 2e vague de simplification a ete annulee car fortement rejetee par la population, la simplification allait trop loin dans l'absurdite en enlevant tout sens dans les caracteres et s'appuyait sur la phonetique. L'objectif du PCC etait d'aller simplifier jusqu'a arriver a un caractere phonetique par syllabe. La liste des caracteres est dispo sur le net pour ceux que ca interesse (et elle est hillarente).

    • @user-mp8io3oi1v
      @user-mp8io3oi1v 2 ปีที่แล้ว

      文字組成詞彙是可以任意變化的,百年前進口過一些日本詞彙,朝鮮,韓國,越南等國家 近代都去除漢字了

  • @OSEZCHINOIS
    @OSEZCHINOIS 2 ปีที่แล้ว +1

    L'explication est vraiment claire ! Merci beaucoup !

  • @BryndilleYT
    @BryndilleYT 2 ปีที่แล้ว +1

    Super vidéo, merci !

  • @y-adouradou446
    @y-adouradou446 2 ปีที่แล้ว +12

    Super interessant, la langue et l'écriture chinoise sont vraiment passionnantes. J'en veux plus. En plus en ce moment, Nota Bene fait pas mal de trucs sur l'histoire de la Chine, ce serait top que vous fassiez une collaboration

  • @philippebertrand8616
    @philippebertrand8616 2 ปีที่แล้ว +5

    Très bonne vidéo ! Ayant étudié et parlant le mandarin, c'est toujours un plaisir d'en apprendre encore davantage sur son histoire ! ;-)
    Attention à la prononciation des caractères ! (Si jamais je peux aider ... :-) ! )
    Encore une fois : très bonne vidéo, et j'ai hâte de visionner les suivantes à ce sujet. :D

  • @Kickbn_
    @Kickbn_ 2 ปีที่แล้ว +1

    Super intéressant, more pls !

  • @corentinr.1182
    @corentinr.1182 2 ปีที่แล้ว +1

    Super vidéo très intéressante :)

  • @kakaroble7094
    @kakaroble7094 2 ปีที่แล้ว +11

    C'est pratique
    Ossécaille
    Des os et des écailles

  • @charles-frederickwilliot4950
    @charles-frederickwilliot4950 2 ปีที่แล้ว +8

    T'es au top, super clair et instructif ! On en veut plus sur le chinois et autres langues asiatique. Personnellement j'ai un attrait pour le mongol qui est très méconnue, et très singulière :)

  • @Y4miy0
    @Y4miy0 2 ปีที่แล้ว

    Tout à fait chaud pour d'autres vidéos sur les écritures asiatiques, c'est très intéressant !

  • @flamme6827
    @flamme6827 2 ปีที่แล้ว +2

    Superbe contenu. Punaise, il y a encore un bond en avant niveau animations et décors !

  • @darthwam9369
    @darthwam9369 2 ปีที่แล้ว +4

    excellente rvideo! Ca fait toujours plaisir de se coucher moins "bête"!

  • @user-fv9jw7os5s
    @user-fv9jw7os5s 2 ปีที่แล้ว +6

    Moi, j'apprends beaucoup grâce à cette vidéo... et je suis chinois.

  • @thomascmoua1439
    @thomascmoua1439 2 ปีที่แล้ว

    Tout à fait pour une série de vidéo sur les langues et écritures d'Asie. Cette vidéo est déjà super, j'en veux plus 😊 merci beaucoup pour ton travail.

  • @zaak3231
    @zaak3231 2 ปีที่แล้ว

    C'est super intéressant comme sujet ! J'ai hâte de voir ce que tu vas nous dire sur la façon dont les sinogrammes ont influencés les écritures des pays voisins (si j'ai bien compris le sujet de ta prochaine vidéo). Je lis un peu le japonais, et c'était assez amusant pour moi de reconnaître un bon nombre de signes alors que tu parlais bien de l'écriture chinoise. Ça donne envie d'en savoir plus, c'est certain ! Merci pour ton travail 😄

  • @ernest9013
    @ernest9013 2 ปีที่แล้ว +3

    Moi aussi j'ai toujours trouvé ce système fascinant, mais surtout très compliqué à maîtriser.
    C'est ce qui retient beaucoup de gens d'apprendre cette langue...

    • @MadrafTintagel
      @MadrafTintagel 2 ปีที่แล้ว +1

      En fait, ce qui est chiant avec cette langue, c'est qu'on doit en apprendre deux : une écrite et une parlée. On peut très bien maîtriser l'oral sans savoir écrire un seul sinogramme et vice-versa. Il n'y a pratiquement plus de lien phonétique entre l'écrit et l'oral. Les sinophones eux-mêmes ont parfois du mal à savoir comment se prononcent les sinogrammes les moins courants.

    • @joenroute9646
      @joenroute9646 2 ปีที่แล้ว

      Faut juste apprendre à la parler pas besoin de l'ecrire. Du coup c'est plus facile .

    • @ernest9013
      @ernest9013 2 ปีที่แล้ว

      @@joenroute9646 Oui mais tu seras dans la d si tu dois lire un panneau

    • @joenroute9646
      @joenroute9646 2 ปีที่แล้ว

      @@ernest9013 J'ai dit écrire pas lire .

  • @mathieub.6544
    @mathieub.6544 2 ปีที่แล้ว +3

    - "Cette vidéo se focalise sur le mandarin ; le mandarin a évolué" → non, cette vidéo se focalise sur l'écriture chinoise ; et si le mandarin a certes évolué, c'est anachronique d'employer ce terme du point de vue de la totalité de l'histoire des langues chinoises (tout comme ça le serait pour les langues yue - dont le cantonais - pourtant bien moins éloignées du chinois médiéval que le mandarin) ;
    - "L'écriture chinoise était logographique à l'origine" → à partir du moment où l'on emploie le mot écriture, on suppose une langue, ce qui interdit la possibilité de tout lien direct du signe au sens, le premier passant nécessairement par le truchement de la langue. Un système peut être logographique, une écriture non ;
    - "Qian Xuantong a proposé la première reconstruction par un lettré chinois du chinois archaïque" → non, il est le premier lettré à avoir apposé les valeurs de l'API récemment créé (Paul Passy et al.) à des variables vocaliques déjà proposées auparavant. La première reconstruction du chinois archaïque (aujourd'hui datée) est de Bernhard Karlgren ;
    - "Le nom de la dynastie Qin est à l'origine du mot Chine" → rien n'est moins sûr, voir à ce sujet la controverse Laufer / Pelliot (les arguments de Pelliot ne fournissant aucune preuve définitive).

  • @kevinspinner3285
    @kevinspinner3285 2 ปีที่แล้ว +1

    Super merci beaucoup pour tout ce que tu fais! Je suis pour que tu nous expliques plus encore sur le/les chinois, le japonais et le vietnamiens.

  • @christophebilliottet4475
    @christophebilliottet4475 2 ปีที่แล้ว

    Bravo! super intéressant: à la fois vulgarisé et très bien documenté

  • @flamme6827
    @flamme6827 2 ปีที่แล้ว +3

    Mdr, y'a vraiment un accent "macron" en chinois. C'est épique.

    • @julie5621
      @julie5621 2 ปีที่แล้ว +1

      马克龙(ma ke long) 👌🏻hahaha

    • @Bibu231060
      @Bibu231060 2 ปีที่แล้ว

      Il est partout !
      www.macron.com/fr/macron-world
      :-)

  • @MathieuWEBER
    @MathieuWEBER 2 ปีที่แล้ว +4

    Ne te pose pas trop de questions. Tous tes sujets sont super intéressants 😉