@@Justinochek, ты произносишь это как один интересный мем, могу ссылку на видео скинуть. И вообще спасибо за интересные "видеоуроки" если можно так сказать, это лучше, чем нудные школьные и университетские лекции
Если эти 2 предложения в таком порядке произнести, то можно конечно подумать всякое. Но если просто: Меня удовлетворяет моя птица (машина, квартира и т.д.) Воспринимается как: мне достаточно моей птицы (хватает, лучшей не надо)
@@Екатерина-ч6ж7ъ Меня удовлетворяет моя птица, в контексте вашего рассуждения да, так сказать можно. Но я ни разу не слышал такого нигде. А если бы и услышал, то прикололся бы, хотя и понял о чем вы.
@@Екатерина-ч6ж7ъ В таком контексте я бы скорее сказала: "Меня устраивает моя квартира (машина, зарплата...)". Все-таки "удовлетворяет" тут прямо режет слух.
Yana Stone а можно ссылку на источник? Очень интересно на самом деле про это узнать, как англоязычные люди думают. Но мб это связано с тем, что слова короче, хотя это лишь предположение
да не, тут на самом деле дословно всё переводится, без сложностей, если бы по русски сказали я получаю удовольствие со своей птицей, то мы подумали бы тоже самое что и Джастин и призадумались
История о неловком моменте с американцем. К нам по работе и поволонтерить приезжает много иностранцев, недавно был случай: одна "наша" девушка принесла бублики на работу, все угощались, ну она решила угостить и парнишу из США бубликом, подошла к нему и так и говорит: "do you want бублик", на что парень покраснел и уставился на нее с округлившимися глазами: "What?". Коллега подошла ко мне в полном недоумении от его реакции и рассказала мне что произошло... Я ржала долго! Поставьте себя на место молодого парня в чужой стране к которому подходит девушка и предлагает "boob lick" . Да, когда ему объяснили, у него тоже была истерика от смеха, сказал, будто подумал, что это какая-то местная традиция... и ещё, он очень полюбил бублики )))
Муся Альт Какая-то туповатая девушка. А что нельзя было сказать "do you want a cookie?", если не знает слова или зайти в переводчик посмотреть его предварительно? И вообще культурнее говорить "would you like ...".
Сразу вспомнилась эта байка,про то,как судили русского в Америке и дали ему переводчика-американца) Судья: - Зачем вы украли курицу? Русский: - Да нужна мне ваша курица! Переводчик: - Он говорит,что курица была ему очень нужна. С: - Зачем вам была нужна курица? Р: - Да е#$л я вашу курицу! Что вы ко мне пристали?! П: - Он говорит,что курица была ему нужна для сексуального удовлетворения. Хотя,это,скорее всего,анекдот)
Дмитрий Голованов О точку 😂 Джастин так произносит, что я долго не могла понять, что это за слово, а потом контекст не догоняла. Так зачем этому парню ПТИЦА 😂
Этот анекдот просто нелогичен, не только в русском языке используется сарказм. Не люблю когда кто то решает подчеркнуть "сложность" русского языка, даже если она есть и в остальных языках
Один интересный случай: Однажды на уроке английского языка мы составляли диалоги (что-то про школу и учителей), один мальчик сказал: I satisfied my teacher. Он имел ввиду: I am pleased with my teacher (я доволен своим учителем), а получилось: я удовлетворил своего учителя. Мы очень долго смеялись 😂
Кажется простая ошибка: нужно просто сказать - I'm satisfied WITH my teacher, тогда это бы переводилось (насколько я понимаю) как "я доволен своим учителем". Это аналог фразы: I'm happy with my teacher.
Прикольный чувак... Английский конечно не выучишь, но уже освоенный английский подтянуть можно. Подписался, лайкаю видосы время от времени. Вот такие ребята в топе нужны, а не мусор всякий типа Бузовой и ей подобных...
@андрей богуславский , любой язык выучить можно, что ты несешь? Нельзя выучить все СЛОВА, кстати, выучи русский язык xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
Я как- то в америке вначале спрашивал зажигалку, но говорил не lighter, а fire) то есть говорил, do you have a fire? Хорошо, что мне потом американка объяснила, что это сленговое- есть ли у тебя желание сексуального характера))
Я получаю удовольствие от птицы, я получаю удовольствие из птицы, птица доставляет мне удовольствие. Ну как носитель русского языка с легкими нотками северных диалектов я не могу избавить "удовольствие от птицы" от секусуального контекста
Напомнило баш #393565: "Начальник как-то на митинге поведал: - Был я в командировке в Америке. И вот в один из дней надо на работу, а я чувствовал себя хреново... Короче, звоню и девочке на телефоне говорю на английском, что мне хреново и я мол на работу не пойду. Ну она смеется минуты три, потом похихикивая говорит окей. А сказал я следуюющее: "I feel myself bad, so I won't come today". Ну вроде с русского дословно - че хотел сказать то и сказал, че она смеется? Оказывается, что feel myself - означает мастурбацию. Ага - ей звонить сотрудник и говорит: "Вы знаете, я сегодня чего-то *уево подрачил, я на работу не пойду.""
Джастин, вы - молодец! Вы в большей степени звучите как носитель языка. Это очень большой труд и я восхищаюсь иностранцами, которые могут владеть русским языком на таком продвинутом уровне!
Бухают вместе русский и американец... И уже хорошенько так накидались, сидят чуть теплые... Американец берет початую бутылку водки и говорит русскому: "Will you?" А русский ему отвечает: "Я тебе, ща (бл...) вылью!" :)
Тогда для Джастина: ...Тот бьёт ей пощёчину и говорит- это тебе за ...уйло, за ...идара дома получишь. He's doing her slap and talking her - This is for ... and for the gey i'll give else at home.
The woman was studing English during her business trips.Then she came back. Her husband Петя met her in there. "Hello Peter" - she said. He had slapped her, and said then: "You got a slap couse you called me хуйло (bad russian word, sounds like hello), you'll got the pay for пидор (another bad word, sounds like Peter) when we'll come home". [Надеюсь, правильно перевёл]
Мои китайские ученики делают ту же ошибку, они говорят "very like". Я уже замучился их поправлять каждый раз. И причина та же. В китайском фраза построена также как и в русском: 我很喜欢 (wo hen xihuan)где 很 означает "очень", а "喜欢" - "нравиться". Ещё интересный момент в том, что китайцы имеют такие же проблемы с произношением звуков "th" and "w". Т.е. они произносят "w" как "v". Мой любимый пример, который я привожу для учеников, родителей и учителей это слова "west"&"vest", а в качестве упражнения использую фразу "very well". Кстати, для тех моих соотечественников, кто только начал учить английский, рекомендую тренироваться на этой фразе.
Прославленный наш космонавт Леонов рассказал, что как-то давно его пригласили в Хьюстон на встречу. Там было торжество, он произнес речь и очень ему хлопали. А потом на банкете довольные сказали, что он одно предложение произнес не верно. Это предложение всех рассмешило, это было связано со словом -удовольствие. Как бы ни было, через несколько лет его приглашают снова и очень просят его обязательно вставит этот оборот, говоря что среди друзей он очень уместен. Вывод, американцы не всегда "сухари".
Было бы очень хорошо, если бы кто-то занялся подобным разжевыванием и русского языка для русских блогеров. Половина этих балбесов совсем не понимает, для чего нужны слова в русском языке.
А как же классическое из башорга? Когда русский заболел, он позвонил на работу в американский свой офис и сказал "ай фил май селф бэд, ай донт кам тудей". Секретарша в истерике.
не совсем, это выражение используется, когда проблема именно напрямую не касается кого-либо, в данном случае, это его видос и реакция на него касается именно его, если ему пофиг, правильно было бы сказать: Ды поебать" или "мне плевать"
Забавно, когда у нас недавно был разговорный клуб, нас делили на тройки для обсуждения вопросов. После этого преподавательница спросила: "Did you enjoy your threesome"? Кажется, засмеялся только я :)
We are doing the homework threesome ----------------------------------------------------------------------- "We're getting pleasure from our homework threesome".
Джастин, привет! Отличное видео! Мне нравится твое чувство юмора и позитив! Пожалуйста, рассказывай побольше про такие моменты в английском языке 😉 Очень не хочется попадать в неловкие ситуации😅
Я так люблю английский, и это просто огромное удовольствие - слушать вас, когда вы говорите на нём в процессе объяснения. Thanks, it's nice to know that my english isn't as bad as I think.
На самом деле ты - человек с большой силой воли! Ты очень хорошо знаешь русский язык! Ты стараешься его изучить! Немногие иностранцы так хорошо говорят по русски, как ты!
Джастин! На русском дом с проститутками - это "бордель". У нас тоже есть такое слово, и оно тоже старое) Или ещё говорят "публичный дом", тоже самое что бордель. =)
андрей богуславский я не знаю про первоначальное значение, я употребляю в обычной речи Бордель, как беспорядок, и совсем не думаю о Проститушной. Так же как и маразм, это спад, экономический маразм, например, а в России стало ругательством
Недавно нашла твой канал. Очень интересно наблюдать, как ты рассказываешь об русском языке ( с точки зрения иностранца ) Ты большой молодец, что изучаешь такой сложный язык как Русский с: (А для нас английский сложен с вашими временами :) Их множество - Простое настоящее, будущее длительное и тому подобное. А у нас просто 3 времени :D Настоящие, будущее и прошлое - легко и просто хд) Желаю удачи тебе в развитии канала и изучением русского.
"Моя хата с краю...и т.д." - это еще очень вежливо по отношению к хейтерам, т.к. многие стримеры своим хейтерам помимо пермача еще и послали бы в прямом эфире на все строны, вспомнили бы всю родню, да и расписали бы кучу манипуляций мамок хейтеров начиная с дозачаточной фазы))
Как же ты смешно говоришь эти слова: *намальна, лублу.* ;DD
Ахаха я стараюююююсь :))))
@@Justinochek, ты произносишь это как один интересный мем, могу ссылку на видео скинуть. И вообще спасибо за интересные "видеоуроки" если можно так сказать, это лучше, чем нудные школьные и университетские лекции
Очень нравится - это ошибка и в русском языке🤦🏻♂️ правильно говорить: мне очень сильно нравится.
FanatdeVigor, В русском языке это вполне нормально сказать. Может когда-то это и была ошибка, но сейчас стало частью вполне нормальной речи.
Дат)
А мне нравится когда Джастин переходит на свой родной язык. На ухо приятно ложиться его речь на английском.)
ага, вот только я слушать не успеваю.
@Изя Рабинович вы к чему это пишите мне? Если у вас проблемы идите к психологу. А здесь обсуждаются иные темы
Байка зачетная, но не проканает за правду. Никогда не слышал бууб в единственном числе.
Интересно, о чем он подумал , когда прочитал ваше «На ухе приятно ложиться» 🤣🤔
Изя Рабинович, что за дичь ты написал 😂
*Джастин, не скажи "НЕ СКАЖИ", а скажи "НЕ ГОВОРИ":)*
хаха верно подмечено!
А мне нравится, "не скажи" в этом контексте, хоть это и неверно. Не скажи это слово.
Нравится-то мне тоже нравятся забавные ошибки иностранцев в русском:) но типа мы тут еще помогаем Джастину правильно говорить)
Думаю, он знает как правильно, просто прикалывается )
Мне кажется он нихуя не поймет твой коммент
"Моя хата с краю, ничего не знаю" -- о нет, народ, мы испортили заморского гостя!
Таков уж путь этого гостя.
В русском есть слово удовлетворение, там такая же ситуация:
- Ваша жена вас удовлетворяет?
- Меня удовлетворяет моя птица.
Если эти 2 предложения в таком порядке произнести, то можно конечно подумать всякое.
Но если просто:
Меня удовлетворяет моя птица (машина, квартира и т.д.)
Воспринимается как: мне достаточно моей птицы (хватает, лучшей не надо)
@@Екатерина-ч6ж7ъ Меня удовлетворяет моя птица, в контексте вашего рассуждения да, так сказать можно. Но я ни разу не слышал такого нигде. А если бы и услышал, то прикололся бы, хотя и понял о чем вы.
@@Екатерина-ч6ж7ъ В таком контексте я бы скорее сказала: "Меня устраивает моя квартира (машина, зарплата...)". Все-таки "удовлетворяет" тут прямо режет слух.
Вхахаха хороший диалог
Долой жён , любая птица удовлетворит лучше!!!
Впечатляет скорость с которой Джастин говорит по русски!)
Да Джастин вообще русифицируется на глазах!)
Он репетирует,он это говорил в одном из его видео
В каждом новом ролике говорит все лучше и лучше. Через 3 года будет говорить совсем без акцента
это всё потому, что англоговорящие думают быстрее. У них слов в минуту в предложениях раз в 20 больше.
Yana Stone а можно ссылку на источник? Очень интересно на самом деле про это узнать, как англоязычные люди думают. Но мб это связано с тем, что слова короче, хотя это лишь предположение
"Эй, спасибо за помощь" - "Не за что, мне это было сексуально приятно". Л - логика.
"не за что, меня это удовлетворило"
"Не за что,я кончил"
В этой фразе нет слов "давать" или "получать", значит и сексуального подтекста нет... слушать надо внимательно.
да не, тут на самом деле дословно всё переводится, без сложностей, если бы по русски сказали я получаю удовольствие со своей птицей, то мы подумали бы тоже самое что и Джастин и призадумались
ответ: наздоровье
История о неловком моменте с американцем. К нам по работе и поволонтерить приезжает много иностранцев, недавно был случай: одна "наша" девушка принесла бублики на работу, все угощались, ну она решила угостить и парнишу из США бубликом, подошла к нему и так и говорит: "do you want бублик", на что парень покраснел и уставился на нее с округлившимися глазами: "What?". Коллега подошла ко мне в полном недоумении от его реакции и рассказала мне что произошло... Я ржала долго! Поставьте себя на место молодого парня в чужой стране к которому подходит девушка и предлагает "boob lick" . Да, когда ему объяснили, у него тоже была истерика от смеха, сказал, будто подумал, что это какая-то местная традиция... и ещё, он очень полюбил бублики )))
Муся Альт ну надо же:) Кстати, как же бублик по-английски?
A bagel:) Век живи, век учись
Что такое boob ?
P.s трафик идёт в гугле)
@@МусяАльт ясно)
Муся Альт Какая-то туповатая девушка. А что нельзя было сказать "do you want a cookie?", если не знает слова или зайти в переводчик посмотреть его предварительно? И вообще культурнее говорить "would you like ...".
Сразу вспомнилась эта байка,про то,как судили русского в Америке и дали ему переводчика-американца)
Судья: - Зачем вы украли курицу?
Русский: - Да нужна мне ваша курица!
Переводчик: - Он говорит,что курица была ему очень нужна.
С: - Зачем вам была нужна курица?
Р: - Да е#$л я вашу курицу! Что вы ко мне пристали?!
П: - Он говорит,что курица была ему нужна для сексуального удовлетворения.
Хотя,это,скорее всего,анекдот)
С; так может как нибудь рассчитаетесь, курица все же денег стоит
Р: хрен вам а не денег!
П; Господин предлагает рассчитаться овощами!
Дмитрий Голованов
О точку 😂
Джастин так произносит, что я долго не могла понять, что это за слово, а потом контекст не догоняла. Так зачем этому парню ПТИЦА 😂
та же фигня. То ли петиция, то ли пицца :)
Na Zh, а мне вначале слышалось "петиция". Только после предложения на английском поняла, что это "птица".)))
Этот анекдот просто нелогичен, не только в русском языке используется сарказм. Не люблю когда кто то решает подчеркнуть "сложность" русского языка, даже если она есть и в остальных языках
А как же "i feel myself"? Мне казалось про это будет весь ролик..
Я чувствуюсь хорошо Ж)
@@natty55555 скорее, я щупаю себя) но это не точно)
А как правильно?
@@гайка-ш8о просто "i feel"
Я чувствую себя)
Лублу новый ролик с Джастином
даже НЕ СКАЖИ, обажаю его ролики )))
Я хотел бы вам обоим напоминать, что он иностранец
@@ИгвентийАрнаут они стебутся в хорошем смысле, так сказать с любовью
@@21fps85 Окунь тоже самое делает. Это же типичное Джастиновское! :)))))
:))))))
что бы мы без джастина делали. хорошо когда носитель английского доступно объясняет все на русском
@Изя Рабинович из своего опыта делишься?)
Эх, вот бы такого же, но носителя японского... =(
@@zlatafruhling1948 это стрелки были но похуй
Просто заржал как чайка с фразы "i get pleasure from my bird"
Видимо, мой английский не так плох
А ниче, что он сначала всю предысторию рассказал, а потом только английский вариант был? Ты слоупок штоле
@@ZakharWlasow что такое слоупок?
@@MsFIFAgamer погугли. Мем slowpoke
Алекс Бастардт я тожжж
Чё смешного? Это был камин аут
Зашла в комменты, чтобы узнать, от какой петиции некто получает сексуальное удовольствие. )))
имя такое... есть вот Летиция, а значит и Петиция... Люминисценция... Петицовна...
Даже Я профан в истории нашел слово петиция в Иоане Грозном питицы такая слова нет
@@ОторвиЗуб он ее съел ?
Про петицию жиза
Да, именно
Что он двигается так, будто читает репчик. Если на видео накинуть фоном музыку какого-нибудь хип-хоппера, его движения будут в тему :D
Wood Elf That would be cool! I did not think about it. Lol
просто американцы любят жестикулировать и это нормально но да я тож угараю
@@protocol18 жестикуляция помогает привлечь больше внимания зрителя, а так же проще что-то высказывать.
😂😂 ну это выглядит мило
Zoofil
Один интересный случай:
Однажды на уроке английского языка мы составляли диалоги (что-то про школу и учителей), один мальчик сказал: I satisfied my teacher. Он имел ввиду: I am pleased with my teacher (я доволен своим учителем), а получилось: я удовлетворил своего учителя. Мы очень долго смеялись 😂
I satisfied my teacher.
-------------------------------------------------------------
He satisfied his teacher by getting pleasure from her lesson.
😂😂😂😂
Кажется простая ошибка: нужно просто сказать - I'm satisfied WITH my teacher, тогда это бы переводилось (насколько я понимаю) как "я доволен своим учителем". Это аналог фразы: I'm happy with my teacher.
@@КириллАнохин-ж6н The boy was more than happy with his teacher because he satisfied her by getting pleasure from her lesson.
Живу в Америке 30 лет , услышала' петиция", спасибо за перевод -" птица" ;🤣
кстати, "bird" - это не только "пэцитса", но и "чувиха", что делает всё выражение совсем недвусмысленным )
я сначала подумала Петиция)
Я тоже слышала петиция, пока не увидела слово bird на экране ))) Не говори "пытыца", говори лучше птичка ))
Вспоминаются озаботы русских голубым цветом и туалетными подробностями.
Пэцитса хахахаха
Это вроде на британском сленге неформальное обращение к девушке 😄
Прикольный чувак... Английский конечно не выучишь, но уже освоенный английский подтянуть можно. Подписался, лайкаю видосы время от времени. Вот такие ребята в топе нужны, а не мусор всякий типа Бузовой и ей подобных...
@андрей богуславский , любой язык выучить можно, что ты несешь? Нельзя выучить все СЛОВА, кстати, выучи русский язык xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDd
Сейчас в топе русского ютуба мультики на первых местах вроде , а не Бузова . Они ещё хуже
бузова это кто?
Николай Медведев Бузова ещё норм. Там все намного хуже. Уж лучше Бузова, чем то, что сейчас в топе
@@ИванИванов-у9у7е , Ольга Бузова, певица. Её сильно не взлюбили. Чтобы понять почему, просто послушайте её любую песню.
Я как- то в америке вначале спрашивал зажигалку, но говорил не lighter, а fire) то есть говорил, do you have a fire? Хорошо, что мне потом американка объяснила, что это сленговое- есть ли у тебя желание сексуального характера))
Stas Smith так она в итоге дала тебе огня после того как объяснила?
Ахах ору
Но спасибо, теперь + ещё одно выражение в моём словаре)
Hot girl.
@@Galaiyda Американке было за 50, мне 20)) с такой разницей в возрасте, лучше обойтись без огонька)))
Как я с моими 3 хромосомами поняла то эти типо
"У тебя есть немножечко страстного огня?😏"
I get pleasure from Justin
NO, NO, NO!
I like Justin)
Мхахаххпхпхаха
Equestrian Life Blog конники... повсюду
@@_arinaa.s7970 даа
I like Justin)
NO, NO, NO!
I get pleasure from Justin
@@СергейГазманов-э6у вот это поворот
Я думал петиция, а не птица))))
Profi_GMan Workaround +
Profi_GMan Workaround
До меня дошло только после того, как прочитал ваш комментарий.)))
Profi_GMan Workaround я тоже так подумал
Мне вообще послышалось петица)
Было написано бёрд (bird) на англ. что переводится как птица.
Носитель английского языка говорит на русском и учит английскому :) Круто )))
Это очень круто!
1:27 самое чёткое слово сказаное Джастином за все видео👍❤ так держать!
Да-да, я тоже это приметила) как будто кто-то русский сказал за кадром)
Я тоже офигела, как здорово он говорит по русски
О даааа, это потрясающе!))
Думал речь о feeling myself bad и подобные.
Тоже частая ошибка
я это читаю как "чувствую себя плохо", объясните, пожалуйста, как это воспринимается носителями?
@@alekmaa6015 to feel myself - мастурбировать
@@Don_Corben u handsome
@@marcusdelakore7649 Why thanks, mysterious internet stranger)
@@alekmaa6015 корректная форма feel bad - к примеру - I feel bad или are you feeling bad? Ошибка у наших соотечественников частая, на самом деле
Может парень действительно очень любит своего попугая. 🤣
гуся
Я получаю удовольствие от птицы, я получаю удовольствие из птицы, птица доставляет мне удовольствие.
Ну как носитель русского языка с легкими нотками северных диалектов я не могу избавить "удовольствие от птицы" от секусуального контекста
- Приятно познакомиться
- Я тоже тебя хочу)))
- Эээ... благодарю...
- Да, я тебя хочу 0))00
Джастин, твоё произношение улучшается с каждым видео! 👍🏽👍🏽👍🏽 Ты молодец! 💜
факт ! тоже заметила :)
Напомнило баш #393565:
"Начальник как-то на митинге поведал:
- Был я в командировке в Америке. И вот в один из дней надо на работу, а я чувствовал себя хреново... Короче, звоню и девочке на телефоне говорю на английском, что мне хреново и я мол на работу не пойду. Ну она смеется минуты три, потом похихикивая говорит окей. А сказал я следуюющее: "I feel myself bad, so I won't come today". Ну вроде с русского дословно - че хотел сказать то и сказал, че она смеется? Оказывается, что feel myself - означает мастурбацию. Ага - ей звонить сотрудник и говорит: "Вы знаете, я сегодня чего-то *уево подрачил, я на работу не пойду.""
Ivan Kvinton cum еще кончать значит 😏
А как правильно сказать тогда, просто i feel bad?
@@Natasha__Rostova да
Ого, то чувство, что встретил свою цитату с башорга на ютубе))) Мне надо поменьше проводить времени в интернете.
Наташа Ростова Да, I feel good, I feel bad
Джастин, вы - молодец! Вы в большей степени звучите как носитель языка. Это очень большой труд и я восхищаюсь иностранцами, которые могут владеть русским языком на таком продвинутом уровне!
*Какой же ты милый, твой русский классный, не переставай развивать свои знания русского* 😍😍😍
@Козьма Крючков ватрушку)
я думал речь пойдет о "how do you feel yourself?" )
@Inna Tarasenko Так "кант" - это британское произношение can't.
Романова Виктория не,кант это пизда
Кант - философ.
Не кантовать!
Inna Tarasenko Что же тогда пизда у британцев?
Там эвфемизмов огромное множество. Гуглите.
Dude, he just got pleasure from his bird, be tolerant
👍
lol
Zoo feel
Poor, poor bird 😂
😂 fuuuuu
Джастин)Ты сказал "петиция",но ты скорее всего имел ввиду "птица"🐦)"Петиция" имеет другое значение)
Обычно птицу посылают президенту.....или петицию ????
Артур Новрузов i get pleasure from my Bird речь идет о птице.
@@Pilum1000 птицу с петицией сунуть в петлицу
Вот и я подумала,что петиция пока комменты не почитала😂
@@ART237-d1lахазаха
Ты так быстро проговорил на 4:35 на русском языке, что я ничего не поняла😂 вот это уровень знания иностранного языка👍😂
На русском мы тоже не говорим я получаю удовольствие от птицы. Видимо, чувак всё-таки не ошибся😏
@@alya8709 как мило😍
@@alya8709 не тупи, по-русски так никто не говорит
Есть ли чувак позитивнее на ютубе?)
Где вы кашина достали?
Кодл Кашин английская версия
Не похож
Угаманитесь вы со своим Кашиным
Кто это такой
@@marinas970 Даня Кашин (ДК)
Ха-ха, когда он говорил "птица", мне казалось что он говорил "петиция"
Мне тоже :D было бы ещë угарнее
А оказалось непоказалось)
Джастин, сделай видео об отличиях американского английского и британского английского
Даниил Чернецов да сто раз было это на ютубе
Лучше пусть дальше про ошибки русскоговорящих
Петиция?? What..?? Может 🐦
Я тоже сперва подумал что за петиция аххаа
Тоже зависла...
Петиция это хорошо))
@Rusty Kady Да никто не ржОт. Просто забавное лёгкое недоразумение вышло.
@Rusty Kady 'be patience' переводится как 'будьте терпением' если что
*Мы pleasure недавно проходили... Как "удовольствие"...*
*Пойду учительнице пришлю >_
И правильно проходили.Это дословное значение
Ага и напиши ей: I get pleasure from your the lessons.
With pleasure ( с удовольствием ) вроде так
"Пойду учительнице пришлю"😂
e t e r n i t y . Блин, вот всегда в этом слове что-то такое чувствовала
Бухают вместе русский и американец... И уже хорошенько так накидались, сидят чуть теплые... Американец берет початую бутылку водки и говорит русскому: "Will you?" А русский ему отвечает: "Я тебе, ща (бл...) вылью!" :)
@Андрей Наумов Представляю как озадачился Джастин, читая этот анекдот. "Зачем муж дал жене рыбу? Это какой-то национальный обычай?"
Тогда для Джастина: ...Тот бьёт ей пощёчину и говорит- это тебе за ...уйло, за ...идара дома получишь.
He's doing her slap and talking her - This is for ... and for the gey i'll give else at home.
The woman was studing English during her business trips.Then she came back. Her husband Петя met her in there. "Hello Peter" - she said. He had slapped her, and said then: "You got a slap couse you called me хуйло (bad russian word, sounds like hello), you'll got the pay for пидор (another bad word, sounds like Peter) when we'll come home". [Надеюсь, правильно перевёл]
@@newwonder2066 when we come *) после if и when, will не ставят) хотя лучше даже было сказать, when we are home
Можно я на русском напишу,так как английского не знаю:
"Хэло раша!"
" Чё хуёво покрашено???"Если есть ошибки то простите.
Настоящий classic, я бы даже сказал pleasently!
Хехех
без кринжа
"I get pleasure from my bird. " Серьезно?
" I like my bird '' - уже для слабаков?
Нуу, да
Все ж хотят выебнуться). Дебилы - они и в Англоязычных странах to receive/get pleasure.
и насколько же тогда интересно будут звучать рассказы если говорить только i like? ._.
@@anchill8894 мне нравится
@@888dxriaa что?
Мои китайские ученики делают ту же ошибку, они говорят "very like". Я уже замучился их поправлять каждый раз. И причина та же. В китайском фраза построена также как и в русском: 我很喜欢 (wo hen xihuan)где 很 означает "очень", а "喜欢" - "нравиться". Ещё интересный момент в том, что китайцы имеют такие же проблемы с произношением звуков "th" and "w". Т.е. они произносят "w" как "v". Мой любимый пример, который я привожу для учеников, родителей и учителей это слова "west"&"vest", а в качестве упражнения использую фразу "very well".
Кстати, для тех моих соотечественников, кто только начал учить английский, рекомендую тренироваться на этой фразе.
Are you китаец?
Нет
Скольк вы китайский учили?
1,5 года. Потом начал учить английский.
Благодаря твоему комменту вспомнил во хэнь сихуань, тюй и сиеси. Пиши еще комменты, авось я и еще какие-то слова вспомню
Не буду использовать pleasure
Недотраханность бритов - проблема бритов.
@@---_UwU_---, значит, если кто-то скажет "трахнуться", и люди подумают не о значении "удариться", то недотраханность русских - проблема русских?
psevdobitard всмысле
Рокали Плэй напрасно
@@laskovmay5036 С чего бы?
Очень прикольно звучит "пътица". Прям как-то по старославянски ))
петиция
@@art3able не могли бы подписать?
Прославленный наш космонавт Леонов рассказал, что как-то давно его пригласили в Хьюстон на встречу. Там было торжество, он произнес речь и очень ему хлопали. А потом на банкете довольные сказали, что он одно предложение произнес не верно. Это предложение всех рассмешило, это было связано со словом -удовольствие.
Как бы ни было, через несколько лет его приглашают снова и очень просят его обязательно вставит этот оборот, говоря что среди друзей он очень уместен. Вывод, американцы не всегда "сухари".
американцы вообще не сухари, это оч весёлые люди, порой шутят больше русских. Просто общайтесь с ними чаще)
может он свою жену или девушку птичкой называет :) или она у него "курица". ну а курица - тоже птица :)
'my bird' ochen' dazhe v upotreblenii v amerike. mozhet bol'she u africanskich americanzov, no vsem poniatno.
А может Ласточка! Зачем-же так сразу)
В Британии (сленг!!!) парни называют свою девушку " my bird"
курица не птица...)))
Птица не курица, баба не человек.
Как вариант: I like (something) very much.
Было бы очень хорошо, если бы кто-то занялся подобным разжевыванием и русского языка для русских блогеров. Половина этих балбесов совсем не понимает, для чего нужны слова в русском языке.
Дядя, нах&й это туда --->
Верно подмечено на счёт блогеров!
Сам ты балбес, недоумок. Сейчас бы людей оскорблять без причины.
Уверен, что туда? Был уже?
@@konstantin5662 насчёт мамки твоей, так-то.
А как же классическое из башорга? Когда русский заболел, он позвонил на работу в американский свой офис и сказал "ай фил май селф бэд, ай донт кам тудей". Секретарша в истерике.
про i feel myself у него вроде уже был ролик)
"я плохо самоудовлетворился, поэтому не приду сегодня на работу". Отличная отмазка, так и напишу в объяснительной)
utcore ну тут скорее cum - кончать
Только не донт кам, а won't come
@@SharapovAlexey посмотри оригинал на баше
Ржу-нимагу от комментариев😂😂😂😂 Джастин, ты просто бомба!!!🙈 Да, у тебя речь как пулемётная очередь! Супер круто!!!!
я думаю, да что за петиция, а он про ПТИЦУ! поняла только когда субтитры появились "bird"
Весь видеоролик в руках зачем то держишь кусок туалетного мыла..
Илья Елизаров это мышка. Он зачем то держит мышку
Илья Елизаров а после он пошёл за веревкой ))
А как же произношение словосочетания "can't" ?)))
Воу, а ты шаришь) а ещё слово butt.
Thanks, Dude. U give me pleasure )
Nu tak idi podmivajsya!
And now i feel myself good
Лол
2:29 тащусь от того как он сказал ноумайно, это ОФИГЕННО)
Джастин, расскажите о неловких ситуациях в которые Вы попадали с русским языком
Моя хата с краю - ничего не знаю. Всё верно.
Нет, я просто дал понять Джастину, что он верно сказал эту фразу
не совсем, это выражение используется, когда проблема именно напрямую не касается кого-либо, в данном случае, это его видос и реакция на него касается именно его, если ему пофиг, правильно было бы сказать: Ды поебать" или "мне плевать"
Justin! It' incredible pleasure to watch Your lessons!
It makes us happy to watch his lessons:) Otherwise he might think that his lessons have sexual context and give you pleasure:)
Александр Соколов, бедный Джастин :)) Всё видео объяснял, объяснял - и вот:))
There's no sexual context here, it's plenty normal
Guys stop being so smart
Только «It’s a pleasure» (артикль) и тогда канает. Если в вежливо-формальном контексте.
Супер преподаватель 👍
Спасибо за урок. 👏👏👏
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
Счастья и удачи Вам. 🌹
I feel myself bad today😂
Про "feel myself" забыл, Джастин)
Оххх точноо😂
I touch myself today
Джастин , ты в тренде !!! 🎉💖
You’re the best blogger !!! And we love you very much !!! ❤️
еще есть очень распространенная ошибка в произношении, когда человек говорит вместо as ass (лень писать транскрипцию) )
@Just a man нет
Pleasure House на русский можно перевести как "бордель")))
Или публичный дом
@@slavictolstykh6854 да. Бордель короче, но всё же имеет некий архаичный оттенок.
Бордель - это скорее brothel
Обитель удовольствия -.-
@@mitmeetsmadness и нотки романтики :)
Получать удовольствие как бы и в русском грязноватый оттенок имеет
Я получаю удовольствие от птицы. Да, действительно, как то извращенно звучит.
Так может, он и хотел сказать, что сказал....😏😂
Кончить дело - тоже как-то не айс, хотя так и говорят, особенно старшее поколение или литераторы какие-нибудь :D
У нас много синонимов найдётся на слово "удовольствие", а в английском языке чаще одно слово может иметь несколько значений
Получать удовольствие можно от чего угодно - и от вкусной пищи и от красивой музыки. Не надо все опошлять.
Ещё такое слово есть: threesome, нельзя говорить We are doing the homework threesome, наша учительница по английскому долго смеялась 🤣🤣🤣
😂😂
Забавно, когда у нас недавно был разговорный клуб, нас делили на тройки для обсуждения вопросов. После этого преподавательница спросила: "Did you enjoy your threesome"? Кажется, засмеялся только я :)
@@art3able какие у вас там все приличные были😅
а говорят что порнхаб не развивает, я вот еще знаю как будет зрелый
We are doing the homework threesome
-----------------------------------------------------------------------
"We're getting pleasure from our homework threesome".
Сначала думала о петиции речь идёт) оказалось птица)
Katerina rightnow ))))) same for me
Я одна сразу правильно услышала слово 'птица'?
Элеонора Черепанова
Лл
Видимо да.
Джастин, привет! Отличное видео! Мне нравится твое чувство юмора и позитив! Пожалуйста, рассказывай побольше про такие моменты в английском языке 😉 Очень не хочется попадать в неловкие ситуации😅
Я так люблю английский, и это просто огромное удовольствие - слушать вас, когда вы говорите на нём в процессе объяснения. Thanks, it's nice to know that my english isn't as bad as I think.
Yes Ænglisc it's cool spræc.
I got pleasure from my bird
Ahah, you probably wanted to say: "I like my bird"
No, I do got pleasure from my bird
Der Meister
I've (I have got)...
I do got...!!!))) I do get...
Stupid asshole!
На самом деле ты - человек с большой силой воли! Ты очень хорошо знаешь русский язык! Ты стараешься его изучить! Немногие иностранцы так хорошо говорят по русски, как ты!
Жастин, всегда с удовольствием смотрю твои ролики! Очень интересные и поучительные твои урки. Спасибо тебе, от души!
Д
"моя хата скраю,ничего не знаю" - это когда,что-то случилось, но ты не хочешь иметь к этому никакого отношения.Знаю,что видео 2018 года
2:25-2:30 как голос меняется ааа😍😍
Джастин, ты такой милашка😍😍😍
Джастин! На русском дом с проститутками - это "бордель". У нас тоже есть такое слово, и оно тоже старое) Или ещё говорят "публичный дом", тоже самое что бордель. =)
андрей богуславский Вобще то Bordel - это бардак или беспорядок по французски.
андрей богуславский я не знаю про первоначальное значение, я употребляю в обычной речи Бордель, как беспорядок, и совсем не думаю о Проститушной. Так же как и маразм, это спад, экономический маразм, например, а в России стало ругательством
Спасибо, Джастин. Будем иметь ввиду)
*haha awesome vid as always bro:)*
Не пытайся сойти за иностранца
у меня для тебя хорошая и плохая новость:
1. я и не пытаюсь, я не иностранец)
2. мое детство прошло в США, поэтому англ я узнал раньше русского:)
четкий канал кстати чувак, подписался!
english TUSA а я башкирский узнал раньше русского а щас ни слова не знаю. так что это ничего не значит бро
Ворчатник Бу для кого как)
Наконец то успела к выходу нового видео , ты молодец видео классное , буду знать
Спасибо! 👍👍👍 Побольше бы такого контента и примеров!
I got pleasure from watching this video and I very liked it. ;)
Недавно нашла твой канал. Очень интересно наблюдать, как ты рассказываешь об русском языке ( с точки зрения иностранца ) Ты большой молодец, что изучаешь такой сложный язык как Русский с:
(А для нас английский сложен с вашими временами :) Их множество - Простое настоящее, будущее длительное и тому подобное. А у нас просто 3 времени :D Настоящие, будущее и прошлое - легко и просто хд)
Желаю удачи тебе в развитии канала и изучением русского.
Всмысле? Прошедшее, настоящее, будущее. 3
И вообще у каждого времени есть виды и формы, а самих времён ТРИ.
Любой даже двоечник это знать может.
Мне стыдно за таких людей, как вы.
Это время.
Блять, видно сразу, что тебе 7-8 лет. В разный языках разные времена, и их виды.
В классической английской грамматике указано 12 временных форм. Повторюсь для неграмотных
"Моя хата с краю...и т.д." - это еще очень вежливо по отношению к хейтерам, т.к. многие стримеры своим хейтерам помимо пермача еще и послали бы в прямом эфире на все строны, вспомнили бы всю родню, да и расписали бы кучу манипуляций мамок хейтеров начиная с дозачаточной фазы))
😆 моя хата с краю )))
Сначала я не понял:" Что за петиция?". Оказалось, что речь шла о птице )
Если видео не понравилось, то моя хата с краю, ничего не знаю😹
Hey! Don't judge, he has the right to do whatever he likes with his bird, as long as the bird consents.
Джастин, как ответить на английском "Да нет наверное"? :-)
Propably not
well, probably not
Алексей Петренко May be not
Maybe no
я не Джастин, но как вариант, можно сказать Naybe (no+maybe). как раз "наверное" с оттенком "скорее нет"
"I enjoy music" ВМЕСТО "music makes me happy". "Music makes me happy" значит, что музыка делает вас счастливым, а не то, что вы любите музыку.
А про произношения пляжа на английском и ещё кое чего не сказал. Это тоже довольно частая ошибка.
Бич пляж,битч сука
@@asada515 на самом деле они отличаются тем, что в первом звук "и", а во втором короткое "э"
@@neeskog если совсем не уверен, можно сказать coast/coastline.
3:48 прочитал pleasant как plizã
-ant тянет меня на французский)))
Спасибо большое!! Очень ценная информация про эти косяки :)
I REALLY like your videos)))) Спасибо большое, теперь смотрю на свою любимый чай Tess Pleasure и думаю всякое... )))
😅 В начальном фото там было написано фуу, я прочитал как оруу 🤣🤣
ТАМ БЫЛО "ФУУ"? Я тоже прочитала "оруу"
Я тоже
И я))
Орууу
Это называется превьюшка
Thanx Justin! You gave me so much pleasure with this video!
Thank you for this lesson, I FEEL MYSELF better now! :-DDD
Once you get pleasure of a bird, you'll forget abt feeling yourself forever!
Нельзя говорить feel *myself* better. А просто feel better. Потому что это имеет пошлое значение тоже ,хах
@@ДилараБайрамова-ф7у сарказм, детка
@@ДилараБайрамова-ф7у эмммм это был сарказм -_- ..........