Yes & No Mean the OPPOSITE in Korean!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 30

  • @NYCarter06
    @NYCarter06 3 ปีที่แล้ว +5

    I don't know what I would do without your amazing videos. Thank you. 감사합니다

  • @lipglass
    @lipglass 6 ปีที่แล้ว +3

    I already learnt this but it was nice to review it and you explained it super clearly. I hope more people find your videos soon!! 💗🇰🇷

  • @jericoalba6368
    @jericoalba6368 3 ปีที่แล้ว +1

    In the Philippines, when used in our language, negative sentences/questions both mean negative even answered by yes or no.
    Like:
    "Haven't you eat already?"
    Answer: Yes (not yet ate, agreeing to the question)
    And : no. (No, not yet ate, stating that the question is correct)
    And in the Philippines, to make a negative sentence negated with a positive response, you'll need to fully respond to a quite newly created sentence.

  • @nuljeon
    @nuljeon 6 ปีที่แล้ว +4

    Another really helpful video, thanks a lot :))

  • @JoeyIndolos
    @JoeyIndolos ปีที่แล้ว

    To avoid confusion, I’ll probably just answer with full sentences instead of just “yes” or “no”. Essentially, the parts in this presentation that were in paragraphs.

  • @plusJames2
    @plusJames2 6 ปีที่แล้ว +2

    Great video as always

  • @Carlos-zz9he
    @Carlos-zz9he 6 ปีที่แล้ว +2

    Another expression that also confused me a lot, specially when I started to inter actuate with Korean people, is when you are offering something in English and the reply is a "괜찮아요". Me understanding that as OK, I found myself asking "ok for you want?" or "ok for, it's ok?"

    • @YourKoreanSaem
      @YourKoreanSaem  6 ปีที่แล้ว +1

      Carlos De la Torre hahaha yes this can be confusing too because 괜찮아요 is both positive and negative 😂 it’s kind of similar in English: Do you want to eat? No “it’s ok”

  • @harry.tallbelt6707
    @harry.tallbelt6707 6 ปีที่แล้ว +3

    In Russian, if you're asked "Ты сегодня не кушала?" ('Have you not eaten today?' [fem., familiar, probably to a kid]), the answer "Да" ('Yes') means 'Yes, I haven't', and the answer "Нет" ('No') means 'No, I haven't'. Usually we'd say 'No', though. It is also sometimes used as an opportunity to make a joke, as you can imagine.

    • @nuljeon
      @nuljeon 6 ปีที่แล้ว

      Ohh that’s kinda cool 👌🏼

    • @Eyes_On_America
      @Eyes_On_America 6 ปีที่แล้ว

      Sounds familiar. We do it in Polish too😁

    • @YourKoreanSaem
      @YourKoreanSaem  6 ปีที่แล้ว

      Wow so interesting!!!

  • @redbeangreenbean
    @redbeangreenbean 3 ปีที่แล้ว

    This is the case in Japanese as well. I remember so clearly being confused by the English convention when I was a kid learning English

  • @instantQueen
    @instantQueen 2 ปีที่แล้ว

    Regardless whether the question is negative or positive, 네/yes or 아니오/no always means agreement or disagreement to a questioner.
    Did you eat? Yes
    Didn't you eat? Yes (Yes you are right. I didn't eat). No (No you are wrong. I ate).
    Great video!

  • @Carlos-zz9he
    @Carlos-zz9he 6 ปีที่แล้ว

    This happens in many other countries in Asia as well. Japan, Thailand, Vietnam, Malaysia. I does get really confusing some times.

  • @kellyj.azania4371
    @kellyj.azania4371 7 หลายเดือนก่อน

    Yes, we have no bananas.

  • @rachitkant2833
    @rachitkant2833 4 ปีที่แล้ว +2

    When I was a kid I used to use the so-called 'Korean' logic of answering negative questions, which always confused people. I have since, inculcated the habit of answering negative questions not just with a 'No' or 'Yes' but with a 'No, I did not blah blah' or 'Yes, I have blah blah'... to me the 'Korean' logic is more natural. I guess, I was meant to learn Korean :D! (My native language is 'Hindi' by the way)

  • @cdonset
    @cdonset 6 ปีที่แล้ว

    Great topic!

  • @angelasyjueco6963
    @angelasyjueco6963 6 ปีที่แล้ว

    Wow 😮 thank you! I never really noticed this. 😆
    I'm trying to learn more Korean because an actor is coming to our country. How do I say "please visit (country) again"?

    • @YourKoreanSaem
      @YourKoreanSaem  6 ปีที่แล้ว +1

      Patsteng Gaula You can say “(country)에 또 와주세요!” :))) which actor and country? I’m curious.

    • @angelasyjueco6963
      @angelasyjueco6963 6 ปีที่แล้ว

      @@YourKoreanSaem OMG! Thank you so much!!! ❤ 박보검 is coming to the Philippines. And I'm so excited!

    • @YourKoreanSaem
      @YourKoreanSaem  6 ปีที่แล้ว +1

      Patsteng Gaula oooh lucky you! 박보검 is very dreamy... and he looks like he’d be a really nice person. Hope you get to use your newly learned Korean phrase in front of him :D

    • @angelasyjueco6963
      @angelasyjueco6963 6 ปีที่แล้ว

      @@YourKoreanSaem I hope so too! 감사합니다!

  • @mohannembang-q2k
    @mohannembang-q2k ปีที่แล้ว

    안녕하세요 선생님 감사합니다 i am a student learning koeran language to give eps topik exam i was also thinking what you said while answering negative question is opposite to english but while reading book of eps topik it was not same what you say and i think there is 김치찌개가 맵지 않아요?
    The answer is 아이요 안 매워요 is it right? I am confuse which is right ?

  • @makeda6530
    @makeda6530 6 ปีที่แล้ว

    Context, context. Guess I'll have to do full answers. Hehe
    Thanks for the clear explaination.

  • @aveanastasiyaful
    @aveanastasiyaful 3 ปีที่แล้ว

    Kkkkk in russian, if someone asks you "didn't you eat?" the answer "no" would mean both "no, I haven't eaten" and "no, I ate" so we usually specify or don't say the "no" part at all. If you say "yes", however, it would only mean "yes, I didn't eat". Korean logic is much easier to understand! xd

  • @DinO-zs7ou
    @DinO-zs7ou 6 ปีที่แล้ว

    If someone asks you "didn't you eat?" in korean (And you didn't eat).
    Could you awnser "No, I didn't eat" instead of just "No" to avoid misunderstandings? Or would it be wrong?

    • @YourKoreanSaem
      @YourKoreanSaem  6 ปีที่แล้ว

      Din O Yes, I think it would be best to elaborate like you said instead of just answering yes or no :)

    • @instantQueen
      @instantQueen 2 ปีที่แล้ว

      It would be confusing to most koreans. Probably they will ask again the same question.

  • @Eyes_On_America
    @Eyes_On_America 6 ปีที่แล้ว

    Korean logic actually makes more sense😛