ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
おっしゃっていることよくわかります👍でも傷つかないでください💖相手の気持ちを考えてから口を開いたり 全ての人が人に対して思いやりを持って接することのできる能力が高いわけではないので 暖かい 言動 だけを胸に残して楽しく活動してください🍀
入国管理局の人がそんな言葉を言葉を発した事に驚きです。日本人が言ったのであれば本当に残念でがっかりする😞
いや日本人ってネガティブだったり失礼な発言多いですよ今ちょうど海外の動画観てて日本だったら絶対コメ欄荒れるってやつも大体荒れてないから、日本人って捻くれてるなと思ってた所ですそれだけストレス感じやすいんじゃないかなって
コメ主みたいな人嫌い自国を貶め!!とは思わんし持ち上げろ!!とも思わんが自国をどれだけ美化して現実を見ないのか?と思う
スマンが①のお母さんに"と,④の言い訳を"はバッドで同感,でも,他の言葉は無罪。含意多岐にわたるから。
親や家族を巻き込んでくるのは私も嫌です。以前の動画に対する皆の意見に対して、ニックがとても丁寧にしてくれた説明文の中の「言葉は人によって受け取り方が違うということ。傷つく言葉や不快に思う言葉、さらには嬉しいと感じる言葉すら、それぞれ違う」という内容にすごく同感したのを思い出しました。言葉をもっと大事にしようと思った瞬間でした。
ニックの分析力はすごい。
「言い訳」ってほんと地獄の始まりみたいな言葉だと思います😫😂😇そういう人達って「なんで?」と聞くのに理由を答えると言い訳だ!反省してない!と言ってくるので、ひたすら謝罪すると、今度は「謝れば済むと思ってるだろ!次失敗しないように本気で考えてない証拠だ!もっと真剣に考えろ!普段から適当に仕事してるから適当に謝ろうとするんだろ!」と延々結局絡まれるんですよね‥‥‥。なので反省点や改善点を思う限り伝えてても今度は「あれこれ言って言い訳か!」と‥全然話聞いてない相手が更に騒いだり‥。かと言って黙ってると何とか言えと言われるし‥結局どうすれば良いのかと‥個人的に一番疲れる言われると途方に暮れる日本語ですね‥😇
ニックさんの考察の深さは素晴らしい。今回の動画も、深く頷きながら観ました。 私は50歳近いのですが、特に言い訳についての意見、その通り‼︎と思わず言葉に出ちゃいました。事情を伝えたいという気持ちを、特に年上の者たちが頭ごなしに遮断して、説明=言い訳→反省できない/しようとしないヤツ、という印象を持ってしまうことに、ずーっと違和感を持っていました。反省とは、の定石に律儀で従順すぎる、困った大人がホントに多いです。今まであまり共感を得られなかったので、スカッとしましたー。
「言い訳するんじゃない」は心理学ではダブルバインドというそうですね。私も中学生の部活に入ったときに先輩にやられてめちゃくちゃ混乱しました……。当時は無理やり納得してましたが、あの時の自分の感じた「おかしくないか?」という感覚が間違ってなかったなと思え、お話聞けて良かったです!
「言い訳してんじゃねぇ」と言う人に限って、謝っただけで黙ってると「ダンマリかよ!」とダブルで理不尽。( ´Д`)
そういう奴って、しつこく理由を聞いてくる‼️それで、「めんどくさいから」って、言うとぶちギレる‼️クビにされた方がマシだよ‼️
遅刻のくだりの「何で?」から「言い訳するな」はテンプレートみたいなもんで、実は理由は求めて無くてそこはひたすら謝るのが正解!ってとこあるよね😅
確かにw何故?と聞かれたから答えたのであっても絶対『言い訳して』てなりますよね(笑多分日本の社会では申し訳ございません以外発言してはならないのだと思います。そして、同じ様に聞かれ全く同じに『○○で…』て答えてもムスッとして不愉快そう(「これじゃ仕方ないでしょ!?」みたいな表情で○○だったからみたく言う人は「あ…そうなんだ、ゴメンね」て問い詰めた側から言われがちなのに失礼が無い様に笑顔さえ浮かべながら「あの、○○だったので…」とか控えめに言うと謝って貰うどころかやはり『言い訳して!』て避難されがちな事をずっと不思議に思ってました。同じ事を怒られても若干不愉快そうに自分側の主張を言うと通るのに、相手を気遣い笑顔浮かべながら同じ主張すると『言い訳してる』となってしまうのが何だか子供の頃からずっと悲しいです。
それは 質問ではありません。腹立ててるのか、なじってるみたいな... ただただ感情で言ってるだけなんです。旦那に文句言った時と同じ状況に似てます。
「言い訳」は、すごく共感しました。最近言われてしまって…確かにそれを言われると何も言えなくなりますね。「他人」は難しいなぁ…。優しい響きではないかもだけど、相手を責めずに自分の中で納得するために、お互い他人だから(相容れなかったり溝が深まりやすいのだろう)…と心の中で処理をしてしまう時あるんです。言葉にしてしまうと、確かにニックさんが感じたような気分にさせてしまう言葉になるなと改めて認識しました。
ニックの日本語に対する奥深さ、理解度本当に驚く。でも言ってる通りだと思う。凄すぎて、平伏します!
言い訳と理由は本当に共感の嵐
「民度」という言葉は、たとえ「民度が高い」と褒めているようでも、自分が点数をつける立場のつもりでいるのがそもそも傲慢な気がします。
お弁当を食べずに持ち帰った夫。体調悪いのかと心配して「どうしたの?」って聞いたら、「忙しくてそれどころじゃなかった」と。頑張って作ったお弁当を "それどころ" 扱いされて気分悪かったです。多忙な夫を労う気持ちは、ちっとも浮かばなかった…ほんと『言い方』って難しいですね。
それって捨てることになるんでしょうか?もったいない……。「お昼に食べられなかったから夕飯で頂くね」って言って食べれば良いのにな。そして夕飯を次の日のお弁当にする。
私は「くせに」が嫌いです。母親のくせに、女のくせに、パートのくせに、みたいに言われると腹が立ちます♡
嫌いな日本語…。"それ、常識だよ""普通、⚫︎⚫︎だから"知らねーよ💢って思う…。
常識、普通という言葉で正当性を主張されるのは、本当に腹が立ちます。「それって誰が決めたのよ?」
多数派は知っといた方がいい。
普通○○だからは、常識は○○だからって意味だから。確かに中にはそれ常識じゃねーだろってこと言ってる奴もいるのかもしれんけどwでも常識の普通に対して、お前の普通って何ってキレる人や、本当に分からない人はやばいと自覚した方がいい。
ニックさんは日本人より本当に日本語が分かっていて、勉強になります。
ニック、国に帰らないで、いつまでも日本にいてね。
わかる〜!と思う所と、日本語の意味をしっかり理解してるニックだからこそ、軽い気持ちで発せられた浅はかな日本語に反応してしまうのかなと思いました!感情任せに何となくで普段使ってしまう言葉が人を傷つけることのないようにするのは大事ですよね☺️
ニックさん いつも深い観点からのご意見 素晴らしいと思っていますが、今回も更に深さが増して 私も日頃何となく感じていた事柄を はっきりさせて貰った気がします。にこやかで柔らかい物腰で 尊敬します。
ネイティブの環境にいてこその理解だよね。スゴイな、そこまで英語圏の人達の英語を理解するの無理。
ニックさんや他のコメントにも「他人」は身内には使われないとありましたが、私の周りでは「両親(兄弟)とはいえ他人だからね」という言葉は、そこそこ使われる気もいたします。他人だからね、の"他人"は、"よその人間"というより"違う人間"だから、必ずしも分かり合えるということはない、と諍いや怒りをひとまずおさめる為に使われている気がします!面白かったです!
ニックが着目した日本語がどれも日本特有の表現で、また文化に深く根ざしている言葉で興味深かったです。特に、他者では無く他人という言葉。ほかにも、英語では一つしか存在しない言葉が日本語だと複数の言い方があったり、その逆もあったりして、言葉って面白い。
ちょいちょい毒を吐くニックもかわいいって思ってしまうww
ニックさんの真面目な意見をかわいいと言うのは、失礼だなぁと思いました。
言い訳と理由の境目が難しいのあるよねー。個人的なラインはその理由を使って責任を逃れようとしていると言い訳、それを考えて次回は気をつけようと改善しようと思っている時は理由、だと思っています。Excuseとreasonの違いね。何でと聞いておいて「言い訳するな」という人はただ怒っている感情をなだめたいだけで、プロダクティブではないですね。ところで「母を巻き込んでくれるな」って超ウケたー。
「他人」…血の繋がりに異常にこだわる日本人ならでは言葉だと思います。内孫、外孫もそれをよく表した言葉です。
なんだか身につまされます。普段から気をつけようと思いました!こういうのは言わないと分からないですからね。ありがとうございます!
今日ニックさんが取り上げていただいた言葉って、自分はどんなときに使うか考えたとき、嫌いな人とか苦手な人と距離を取ろうとして使ってて、やっぱりマイナスなパターンが多いし、自分も言われたらイラッとくる言葉です!
言い訳するなの理不尽さに全面同意です
わかるww言い訳するなって理由を言ってるのにただ怒りたいだけやんお前ってなるw
言語を主題にした動画も含めて毎回興味深く視聴しています👍
お母さんに教わらなかったの?は嫌だなぁ、、上手くいかないと、全てお母さんの責任とされちゃう傾向が強い日本。お父さんに教わらなかったの?は、ほぼ聞いたことないし、、ふざけんじゃねーよ!と叫びたいです💓
「民度」とか「文言(もんごん)」なんて言葉が、サラッと出てくる時点でニックの知的レベルの高さを窺い知ることができますね…な〜んて言うと、まさに「何様?」と思われるかも知れませんが💦ニックの視点に拍手喝采です。日本のことを本当によく分かっていらっしゃる!日本人としてうすうす感じていたことをそうやってきっちり分析してもらうと、なるほどな〜と…ニックには、良い意味での二面性と言うか、純粋で明るい少年の心と、理性的で透徹した大人の男性がバランスよく同居していらっしゃる✨…で、何を話しても楽しい(いつも笑顔だし、ジメジメ感が -ZERO-)夏目漱石の本が愛読書だと聞いたことがありましたが、ただ者ではありませんね。今更ながら、アメリカ人であることを忘れてしまいそうです。最近私が腹立たしく思うのは、じわじわ押し寄せる物価の上昇ですかね~?あと、お客が少ないと早めに閉めてしまう行きつけのガソリンスタンド💦
「民度」という言葉は、外国からの来訪者が増えた10年ほど前ぐらいから、よく耳にするようになりました。ポジティブな事よりも、ネガティヴな状況で用いられることが多いように思います。確かに、入国管理の人たちが簡単に使ってはいけない言葉だとは思いますが、彼らの心の許容範囲を超えるようなことが、毎日空港内で起こっているのだろうとも思います。色んな文化の人たちと応対するのが仕事とはいえ、「何でこんな常識がないのか」とか「いい加減にしてくれ」という「やるせなさ」が、この二文字に含まれているように感じます。
5選どれも納得!そして、何が言いたいのかを説明している表現が可笑しくて可笑しくて😄"らしい"で思うのは私は"らしく無い"と言われると、ん?と思ってしまいます。こういうのも"私"ですけど…って😁
言ってることは普通にわかるそしてなるほどって思わされることもいくつかあったし、自分のとってポジティブな話でもあった。ただ限られた時間の動画だから、「でもさー」と言われそうなとこもある感じした。普段コメントざっと読んでる限り、ネガティブなことを書いてる人は見当たらないからいないのかと思ってたのに結構いると思わせること言ってたので驚いた。私の見る限りかなり公平に丁寧に話してるから、悪く言われる感じの事はないと思う
“言ってる人の物差し”、確かに😊At the end of the day, あなたの日本語がスゲ〜って思った😂💕
凄い分析力❗️
とっても同感しかなかったです。結婚しても他人だから〜は家族だと許せない事でも他人だと許せたり、育った環境が違う=他人だから納得できないこともあるよっていう諦め?納得?させる言葉とも取れるんじゃと思ってポジティブ目に受け止めるようにしてます😂
いや〜、深いわ❗️たしかにこれらは、日本文化の面倒くさい部分よね、同意しちゃうわ😅ニックさんが指摘して改めて考えたわ。
「〇〇らしい」については、きっとマイナスな意味で使ってる人は少ないんじゃないかな?「私の知ってるあなたの性格だと確かにそういうこと言いそうorしそうだね」っていうのを「らしい」にまとめてるだけで、どちらかというと親しみを込めてる場合の方が多い気がする!でも「俺の何を知ってるんだよ!」って思う気持ちは理解できる笑
ニックさんの洞察とその語り口が好きでよく動画を見ています。今回のテーマ、なるほどとおもいつつ『他人』についてだけは私はニックさんとちょっと違う解釈をしています。もちろん、突き放す意味での『他人』もありますが、それ以上に「自分の都合で振り回してはいけない独立した人格」という意味があると思ってます。「夫婦といえど他人」つまり夫も妻も相手が別人格であることを意識し、思い通りにならないことを前提にすべきということ。だから「家族といえど他人」という言い方もします。逆に『身内』という言葉にこそ他人への排他性と、身内への依存が見え、私は『他人』より『身内』の方が言葉として(それを使うシチュエーションも含め)嫌いです。
言い訳については本当に同意しかなくて、何度も頷きながら聞きました!聞いたから答えたのに怒られるの理不尽ですよね。実体験のトラウマ掘り起こされましたー。
“なんで”遅刻したの?💢の“なんで”は「(私が悪くて遅刻してしまって)ごめんなさい」を言わせるためだと思う。時間に間に合わなかった理由を聞いてるんではなくて…。何度言ったら分かるの?💢も、本当に回数を聞いてないのと同じように。どちらも相手を下に見て発言してる感じがするから、言われたらすごく嫌な気持ちになります😢
「民度が高い」という使い方の場合でも「他と比べて」という意味が含まれるので確かにネガティブですね
今日もニックらしい動画でしたね
なんでだろ ニックは「外国人である僕が…」て言うけど、全く外国人に言われてる気分にならないのは私だけでしょうか?😗
初めてこちらの動画拝見しました!オススメに出てきたのでタイトルからの好奇心で見たのですが、とてもセクシーな声と言葉使いで驚きました!内容もとても同意出来るものだったので最後まで見てしまいました🤣笑これからも、頑張ってください✨あ!ヘアスタイルとファッション、とっても似合っていてそちらも素敵でした😊💖
I really agree with you! 激しく同意です。ニックさんに言われて本当にそうだよねって気づかされた感じです。特に民度という言葉は私も大嫌いで、それを口にする人って偏りがある人なんだなぁってずっと感じていました。ニックさんの切り込み方と感性に脱帽です。
両親とは喧嘩しても所詮他人とは言わないのに血の繋がりが無くなった途端に他人呼ばわりの日本人ですよね!ほんとにそうです今まで気づきませんでした🤦♀️
入国管理官が何処の国に対して“民度が低い”とか使っているのか分からないけど、何処の国だとしても絶対に使ってはいけない言葉だと思う💢
他人、言い訳はそれを言ってる人の気分、または相手との関係によって意味合いが変わる言葉ですね。会社でも部下が言うと「言い訳」上司が言うと「状況説明」(でも部下は心の中で言い訳だと思ってる😅)ある意味便利だけど、要注意な言葉ですね。「らしい」は言われると嫌な気分にもなるけど、違う場面では自分も使ってしまうこともあって、反省です💦今日も楽しかった✨ありがとう💓
否普通に日本人でも嫌いな言葉のオンパレードだと思いました。これにかみついてくる人ってマジでどうなん・・・。ニックマジで応援してます!!
確かに!ニック頭いい!ニックの話聞くと、いつも心の底から笑えます😊💞
そうですね。あなた「らしい」は否定的か肯定的かで状況が変わってきますよね!あなたらしくてとっても上出来だったよと言われたなら問題ないけど、いつもの出来よ、あなたらしいわと否定的に取られた場合は喧嘩のもとになりますね!言葉ってとても微妙なものですね!横浜のライブとても懐かしく拝見しました。ニックの歌も最高によかったです。10年ぶりに山下公園や赤レンガ倉庫を見れて、とってもHAPPYな気持ちになりました(*^-^*)
中年の私が幼少期より思っていたことを動画でわかりやすく語ってくださってありがたや☺現在老人と言われる世代の方にとっては「民度」以外は本当に意識せず自然と口に出てしまう言葉で、今は昔に比べてかなり減ってる印象があるのですが、それでもまだ(ネガティブな意味で)まだ使われ続けてるのですよね😅
「他人」に関して言えば!私の場合、夫はやっぱり「他人」やなってなるのは、こんな時。↓ある苛立ちを夫にぶつけると、凄い嫌な空気で気まずくなり、その後ちゃんとお互いに謝って、元に戻る。でも同じように苛立ちをぶつけても、子供との場合は、お互いぶつけ合いのキャッチボールをして、その後はいつの間にか元に戻る。こんな時、夫とは血が繋がってないし、たゆまぬ努力で関係が保たれる「他人」やなーと。
サムネが美々しくて、ちょっと見惚れちゃった。
民度という言葉は相手の国をバカにしてる時に使う言葉ですよね。その国の考え方や価値観を知りもしないのに。他国に対して「民度が低い」とすぐに言う人は、他国の文化や価値観から何かを学ぼうともしない人なんだと思います。
言い訳という責め、は自分も大嫌い。本当に人によっては受け取りかたが理不尽すぎる。
あなたは本当に、日本語を良く分析されてますね。
ニックがそんなところに気づく感性の鋭さに驚いてしまいました。言われたら、すべてその通りなので!(いい使われ方をしない、マウント取りに来てる、など)久しぶりにニックチャンネルを見ましたが、さらに日本語がすごくて、もはや日本人より日本語の使い方が上手いよね、と感心しました。ものすごく頭いいのだと思います。
6:00 いやまじそれな
ニックさんの考え方好きです!❤
たまには国に帰ってね、と言う意味は里帰りのことです。誤解しないでね〜。国に帰れ!は失礼極まりない。何様?と思うよね。
お母さんに教わらなかったの?っていうのを聞いて、連想した日本の言葉が2つあります。「親の顔が見てみたい」と「蛙の子は蛙」です。日本だと、子供の性格は親の影響が大きいと考える傾向が強いのでしょうか?アメリカではどうですか?
アタシも聞いてみたいです‼️アメリカにもあるのかな⁉️
あります。今でもトラウマなんだけど、私が小学生の時ちょっとしくじっちゃって、音楽担当の先生に「Weren't you taught that this is unacceptable?」って吠えられました。アメリカでもこういった表現あります。
素晴らしい語彙力!
「〜らしい」は、わたしにとっては細心の気を配りながら使う単語のひとつです。その言葉を発する、将にその時点での人間関係によって、愛情や関心を示す表現として使う場合もあれば、少し見下す表現になる場合もあります。言葉を受け取る側に対して、雰囲気で、ちゃんとどちらかをキャッチさせるように使ってます。改めて考えると面白い言葉ですね~。何を知ってるの?と敏感に反応する人がいることも承知で使うこともあるし。わざと〇〇さんらしいね!とレッテルを貼って、その人と仲良くなろうとすることもある。雰囲気に左右される、「にくい言葉」ですね~。「ぽいわー」というのも同種でしょうか。
入国管理局で民度なんて差別的なことば使うの?いちばん嫌いなことばです。「所詮他人」という言葉は、完全には分かり合えないことに対して寛容になるための呪文として使ってる人も多いと思います。身内と外を分けるというより、相手は自分と同じ人間ではないということを再認識するための戒めというか。似た言葉に「親も人間」というのがありますね。そういうふうに使うなら私はむしろいいと思いますね。
日本人の私も同じ事を思います!最後の『らしい』は後からじわじわとどんなイメージ???だったんだろ〜とスッキリしない気持ちになりますね。
言い訳するな!って言われるよね。私は幼い頃親に「言い訳するな💢」言われてた。小学生の頃、習い事の時間が重なって 必死に走って 次の習い事教室に行っても毎回遅刻。ついに先生に呼ばれて「いつも遅刻してどうしてなの?」って聞かれても言い訳出来なくて、ずっと「ごめんなさい😭ごめんなさい😭😭ごめんなさい😭許してください😭」って言って泣くしか出来なかった。言い訳をすると怒られるし怖いから。言い訳をしたとしても、時計を持ってない子供だから「〇〇教室から、いつも必死に走って来たけど間に合わない😣」としか言えないだろうけど。親に話しが行くと習い事の時間を変更するなり考えられたのに…言い訳出来ない事で、問題点の把握が出来ず、改善すら出来なかった🤷🏻♀️
辛い経験をされたのですね。あなたを虐待する者から身を解きましょう。もう私利私欲の大人たちのことは考えなくてもいいのです。自分の中で泣いている子供の自分を引き出すなら今です。怒りや悲しみ、全てを吐き出すのです。私は専門家ではないので、あなたの痛みを受け止められるのはここまでですが、もし、本当に苦しいことがあれば専門家に助けを求めることをお勧めいたします。あなたの幸せを願って。
確かに「お母さんに教わらなかったの」は嫌ですね。「教わらなかった」と言うと母にdisの方向が向かうし・・・人を巻き込むような言葉はよくない。「民度」はまじめに使うとよくない。あくまで笑いが分かる相手に使わないと。結婚して「所詮他人だから」はある意味ポジティブな側面を持ってる。今まで違う生活をしてた人が一緒に生活する訳だから、意見の食い違いもあるよねみたいな。「言い訳」は自分も嫌だと思う。それを言われちゃうと何も話が進まんくなる側面も持ってる。「らしい」はキャラ設定されるのは嫌だな。個人的には「お母さん」。あれはまじで母だしてくるなと思う。
めちゃくちゃ意外です!すごく勉強になります。
全部、共感しました。特に全くマイナスな意図なく使われる場合のある“らしい”を挙げてくださって、おぉ!っとなりました。発言した側は親しみをもって理解を示してくれてるつもりかもしれませんが、反感を抱いてしまうことがあります。。とは思いつつ自分も使ってしまうこともあるのですが…笑
私は「空気」って言葉が嫌い!「空気読め」とか「空気悪くした」とか……
逆にアメリカでは、遅刻したら上司になんて言われるのか知りたいです‼︎日本ではただただ謝るだけって言うのが文化な様に思いますが、他の国はどうなってるのか興味深いですね。
アメリカで働いている友達曰く10分くらいの遅刻は誰も何も言わないし理由も聞かれないみたいです、、、アメリカ全部がそうってわけではないですが…
言い訳するなって言ってくる人は、どんな内容でも、言い訳としか取らない。自分の思い通りにならないと納得しないのは傲慢ではと思う。そうゆう場面って、大体が言われた人が悪くない状況で、ただ言う方が自分がどれだけ偉いか見せつけたいだけ。I agree you!
こういうことが大事。
お母さんとニック良く似てますね。紹介されたいくつかは英語にもある言葉ですよね。例えば理由/reason言い訳/excuse でニュアンスは日本語と同じ様に理解してます。他人/ stranger も同じ様に使われると思うのですが、英語でもその単語はキライですか。
「民度」のくだり非常によく分かる。日本人は無意識に無自覚に「外国人は日本人より犯罪を起こす確率が高い」と認識している傾向が強く、そういう言葉に表れるんだろうなと思いました。安倍さん銃撃事件でもよく聞かれた言葉で「日本でこのようなことが起きて非常に悲しい」みたいな表現もそれが強く出てると思います。さもいい感じで言っているこの言葉、裏を返すと「外国ではこのようなことが起きるのは普通なこと」と言っているのと同じでものすごい無自覚なヘイトクライムですよね。自覚して意識的にしてるヘイトクライムよりたちが悪いなと思います。
ニックには、ずっとずっと日本に居て頂きたいです。
「~らしい」は日本語独特のグラデーション的な雰囲気の言葉なので、外国人にはつかみどころがなく「???」に感じるのでしょうね。「言い訳」とは明らかに不備があるのに、正当化するような事を述べた時の言葉です。日本人の中でも「状況説明」と「言い訳」を混同してしまっているケースが多々あるので、ニック氏が困惑するのは理解できます。
深掘りの情報で 目から鱗ですね!
同感しかないw
ニック!今回はムカつく言葉5選。激しく同感させて頂きます。言い訳、理由、説明…ってところは共感しかありません。問いただしたい方は自分の欲しい言葉が出てくるまでジリジリ、チクチクしてきますね。私の嫌いな言葉は「~のくせに」子供のくせに、女のくせに、片親のくせに…善い行いをした時や、周りの人よりも良くできたときに、この言葉を持ってくる人…嫌だわあニックもお仕事や日常でたくさんの日本語に触れていると思います。その言葉の状況やその心情にまで立ち止まって考える事って、日本の文化、習慣に慣れきっている日本語話者にはその受けた感情に当てはまる言葉がわからない時もあるかな…?と思うときもあります。ニックが自分の感じたことを確りとした日本語で発信しているのを聞くと気分が揚がります。ありがとう!いつも私の感情に言葉が当てはまらないモヤモヤを、キレイサッパリ整えてくれてありがとうございます。
60代の女性ですが、「民度」と言う単語を知ったのは2024年になってからです。しかもTH-cam見て。日韓の問題をいろいろ調べた中で資料などにもよくこの言葉が入っています。入国管理の時にこの言葉を使うのは違和感ありますね。不適切だと思うので指摘して良いレベルだと思いますよ。
流石ニック✨普段 気がつかないけれど、確かにいい使われ方をしない日本語や、結局どういうこと?な言葉ですよね😅 私は「お客様は神様」という言葉が誤解されて使われていることが気になります。お店より上の立場で神様のように扱われるべきは本来の意味と違い、クレーム問題になりがち…😅 お店の人に対する態度が、その人の本性とも言えるかもですよね😅
「いいわけ」は、全く同感。どんなことにも弁護する機会は与えるべきじゃない?裁判だってそうだし。
非常にためになる面白いお話でした。素晴らしい話術です。なるほどと思うことが多かったです。日本人事を客観的に言っていただけてとてもよかったです。
嫌いな言葉とても共感できました👍特に「他人だから〜」は、なんだか冷たい感じがして私も嫌いだな日本語は、言葉の響きから受ける印象もあるのかな
言い訳…には、激しく同意です。私もそうなった説明をしているだけなのに言い訳だと言われ、。。。と、なった事があります。
アメリカでも「I don't want to hear your excuse. NO BUTS!」っていう人いますよ。
言い訳と同じロジックで使われるのが説明責任、accountabilityの日本語訳だけどこの言葉を使う側が期待した回答が来るか許すまで永遠に繰り返される感じがして嫌な言葉ですね。
民度という言葉は私も嫌いです。正直、結構な年になるまで聞いたことなかった。TH-camで色んな動画を見るようになって初めて知った😅 やたら日本や日本人が素晴らしいと賛美する動画のコメント欄とかに出て来るね💦日本を誇りに思うのは結構だけど、比較して他国やその国民を民度が低いと貶めて扱うのがいかがなものかといい感じはしなかった🤔ニックのように、外国人でも日本人社会に深く関わって仕事や生活している人には、理不尽に感じることいっぱいあるよね😟遠慮せず、時々愚痴ってください😄ちなみに「好きな日本語」も聞いてみたいな(発表したことあるかもしれないけど😅)
ことば足らずにならぬようまた、コメントしておきます。『もったいない』が嫌い。と言ったのは例えば食べ物を途中で棄ててしまう、ダメにしてしまう。とかの『もったいない』ではなく、家族を作らないことに対して『もったいない』と言われたこと。確実既婚が勝ち組と感じさせる言い方で。現在は多種多様な自分の幸せな生き方をする時代だと個人的に思っています。
最近見始めたんですが、ニックさん面白すぎて笑いとまらないw日本に対してこんなにも共感できる日がくるとはwいつも面白い素敵な動画ありがとうございます!
言い訳すんな、からの屁理屈こねるんじゃねぇ、は最悪のコンボですね。
ニック💞ありがとう🥰楽しかったよ🥰
「絶対に違う」とか「絶対に出来ない」って前に知り合った人に言われた事があって、決めつけるな!!って思ってイラっとした記憶がある。
「国に帰れ」どころか、こんな辺鄙な場所・習得が難しいのに日本でしか使えない日本語しか通じない・没落しかけ(ていると言われるが実際はわからないが) 国を奇特にも気に入ってくださって住んでいただいてありがとうございます……と思っています。しかも「帰れ」の帰る先が世界最強国家アメリカで、「ああ? じゃあ喜んで帰ってやるよ!」と思えるような母国なのに……。
仕事してるときに、私がしたことに対して意見を言ってくれるのはありがたいんだけど、最後に「わからんけど。」って言われるとイラッとします。わからないことなら言わないでよー!どうしたらいいの?ってなってしまいます。でも、今日の動画を見て、言葉は大切に使わなくちゃなと思いました。今日も楽しくてためになる動画をありがとうございます😊
小学校の頃、何故遅刻した?って聞かれて起きれませんでしたって答えたら、言い訳するなって言われて、頭が?ってなりました。そこで、じゃあ何故起きれなかったのかってことかって考えて、早く寝なかったからと考えた。そして次にじゃあ何故早く寝なかったのかってなって、テレビを観てたからってなって、何故テレビを遅くまで観てたのかってなって、明日早く起きることより、今の楽しみを優先させたからってなって、結局、早起きするってことを意識していなかったから、それを重要だと考えなかったからってなって、何が大事なのかを間違えたからだってところに行き着いて、なるほど最終的に心の持ちようを確認するために聞いてきたのかって思ったことを、思い出しました。
おっしゃっていることよくわかります👍
でも傷つかないでください💖
相手の気持ちを考えてから口を開いたり 全ての人が人に対して思いやりを持って接することのできる能力が高いわけではないので 暖かい 言動 だけを胸に残して楽しく活動してください🍀
入国管理局の人がそんな言葉を言葉を発した事に驚きです。日本人が言ったのであれば本当に残念でがっかりする😞
いや日本人ってネガティブだったり失礼な発言多いですよ
今ちょうど海外の動画観てて日本だったら絶対コメ欄荒れるってやつも大体荒れてないから、日本人って捻くれてるなと思ってた所です
それだけストレス感じやすいんじゃないかなって
コメ主みたいな人嫌い
自国を貶め!!とは思わんし持ち上げろ!!
とも思わんが
自国をどれだけ美化して現実を見ないのか?と思う
スマンが①のお母さんに"と,④の言い訳を"はバッドで同感,でも,他の言葉は無罪。含意多岐にわたるから。
親や家族を巻き込んでくるのは私も嫌です。以前の動画に対する皆の意見に対して、ニックがとても丁寧にしてくれた説明文の中の「言葉は人によって受け取り方が違うということ。傷つく言葉や不快に思う言葉、さらには嬉しいと感じる言葉すら、それぞれ違う」という内容にすごく同感したのを思い出しました。言葉をもっと大事にしようと思った瞬間でした。
ニックの分析力はすごい。
「言い訳」ってほんと地獄の始まりみたいな言葉だと思います😫😂😇
そういう人達って「なんで?」と聞くのに理由を答えると言い訳だ!反省してない!と言ってくるので、ひたすら謝罪すると、今度は「謝れば済むと思ってるだろ!次失敗しないように本気で考えてない証拠だ!もっと真剣に考えろ!普段から適当に仕事してるから適当に謝ろうとするんだろ!」と延々結局絡まれるんですよね‥‥‥。
なので反省点や改善点を思う限り伝えてても今度は「あれこれ言って言い訳か!」と‥全然話聞いてない相手が更に騒いだり‥。かと言って黙ってると何とか言えと言われるし‥結局どうすれば良いのかと‥個人的に一番疲れる言われると途方に暮れる日本語ですね‥😇
ニックさんの考察の深さは素晴らしい。今回の動画も、深く頷きながら観ました。
私は50歳近いのですが、特に言い訳についての意見、その通り‼︎と思わず言葉に出ちゃいました。事情を伝えたいという気持ちを、特に年上の者たちが頭ごなしに遮断して、説明=言い訳→反省できない/しようとしないヤツ、という印象を持ってしまうことに、ずーっと違和感を持っていました。反省とは、の定石に律儀で従順すぎる、困った大人がホントに多いです。今まであまり共感を得られなかったので、スカッとしましたー。
「言い訳するんじゃない」は心理学ではダブルバインドというそうですね。私も中学生の部活に入ったときに先輩にやられてめちゃくちゃ混乱しました……。当時は無理やり納得してましたが、あの時の自分の感じた「おかしくないか?」という感覚が間違ってなかったなと思え、お話聞けて良かったです!
「言い訳してんじゃねぇ」と言う人に限って、謝っただけで黙ってると「ダンマリかよ!」とダブルで理不尽。( ´Д`)
そういう奴って、しつこく理由を聞いてくる‼️
それで、「めんどくさいから」って、言うとぶちギレる‼️
クビにされた方がマシだよ‼️
遅刻のくだりの「何で?」から「言い訳するな」はテンプレートみたいなもんで、実は理由は求めて無くてそこはひたすら謝るのが正解!ってとこあるよね😅
確かにw
何故?と聞かれたから答えたのであっても絶対『言い訳して』てなりますよね(笑
多分日本の社会では申し訳ございません以外発言してはならないのだと思います。
そして、同じ様に聞かれ全く同じに『○○で…』て答えてもムスッとして不愉快そう(「これじゃ仕方ないでしょ!?」みたいな表情で○○だったからみたく言う人は「あ…そうなんだ、ゴメンね」て問い詰めた側から言われがちなのに
失礼が無い様に笑顔さえ浮かべながら「あの、○○だったので…」とか控えめに言うと謝って貰うどころかやはり『言い訳して!』て避難されがちな事をずっと不思議に思ってました。
同じ事を怒られても若干不愉快そうに自分側の主張を言うと通るのに、相手を気遣い笑顔浮かべながら同じ主張すると『言い訳してる』となってしまうのが何だか子供の頃からずっと悲しいです。
それは 質問ではありません。
腹立ててるのか、なじってるみたいな... ただただ感情で言ってるだけなんです。
旦那に文句言った時と同じ状況に似てます。
「言い訳」は、すごく共感しました。最近言われてしまって…確かにそれを言われると何も言えなくなりますね。
「他人」は難しいなぁ…。優しい響きではないかもだけど、相手を責めずに自分の中で納得するために、お互い他人だから(相容れなかったり溝が深まりやすいのだろう)…と心の中で処理をしてしまう時あるんです。言葉にしてしまうと、確かにニックさんが感じたような気分にさせてしまう言葉になるなと改めて認識しました。
ニックの日本語に対する奥深さ、理解度
本当に驚く。
でも言ってる通りだと思う。
凄すぎて、平伏します!
言い訳と理由は本当に共感の嵐
「民度」という言葉は、たとえ「民度が高い」と褒めているようでも、自分が点数をつける立場のつもりでいるのがそもそも傲慢な気がします。
お弁当を食べずに持ち帰った夫。
体調悪いのかと心配して「どうしたの?」って聞いたら、
「忙しくてそれどころじゃなかった」と。
頑張って作ったお弁当を "それどころ" 扱いされて気分悪かったです。
多忙な夫を労う気持ちは、ちっとも浮かばなかった…
ほんと『言い方』って難しいですね。
それって捨てることになるんでしょうか?もったいない……。
「お昼に食べられなかったから夕飯で頂くね」って言って食べれば良いのにな。
そして夕飯を次の日のお弁当にする。
私は「くせに」が嫌いです。母親のくせに、女のくせに、パートのくせに、みたいに言われると腹が立ちます♡
嫌いな日本語…。
"それ、常識だよ"
"普通、⚫︎⚫︎だから"
知らねーよ💢
って思う…。
常識、普通という言葉で正当性を主張されるのは、本当に腹が立ちます。
「それって誰が決めたのよ?」
多数派は知っといた方がいい。
普通○○だからは、常識は○○だからって意味だから。
確かに中にはそれ常識じゃねーだろってこと言ってる奴もいるのかもしれんけどw
でも常識の普通に対して、お前の普通って何ってキレる人や、本当に分からない人はやばいと自覚した方がいい。
ニックさんは日本人より本当に日本語が分かっていて、勉強になります。
ニック、国に帰らないで、いつまでも日本にいてね。
わかる〜!と思う所と、日本語の意味をしっかり理解してるニックだからこそ、軽い気持ちで発せられた浅はかな日本語に反応してしまうのかなと思いました!感情任せに何となくで普段使ってしまう言葉が人を傷つけることのないようにするのは大事ですよね☺️
ニックさん いつも深い観点からのご意見 素晴らしいと思っていますが、今回も更に深さが増して 私も日頃何となく感じていた事柄を はっきりさせて貰った気がします。にこやかで柔らかい物腰で 尊敬します。
ネイティブの環境にいてこその理解だよね。スゴイな、そこまで英語圏の人達の英語を理解するの無理。
ニックさんや他のコメントにも「他人」は身内には使われないとありましたが、私の周りでは「両親(兄弟)とはいえ他人だからね」という言葉は、そこそこ使われる気もいたします。他人だからね、の"他人"は、"よその人間"というより"違う人間"だから、必ずしも分かり合えるということはない、と諍いや怒りをひとまずおさめる為に使われている気がします!面白かったです!
ニックが着目した日本語がどれも日本特有の表現で、また文化に深く根ざしている言葉で興味深かったです。特に、他者では無く他人という言葉。ほかにも、英語では一つしか存在しない言葉が日本語だと複数の言い方があったり、その逆もあったりして、言葉って面白い。
ちょいちょい毒を吐くニックもかわいいって思ってしまうww
ニックさんの真面目な意見をかわいいと言うのは、失礼だなぁと思いました。
言い訳と理由の境目が難しいのあるよねー。個人的なラインはその理由を使って責任を逃れようとしていると言い訳、それを考えて次回は気をつけようと改善しようと思っている時は理由、だと思っています。Excuseとreasonの違いね。何でと聞いておいて「言い訳するな」という人はただ怒っている感情をなだめたいだけで、プロダクティブではないですね。ところで「母を巻き込んでくれるな」って超ウケたー。
「他人」…血の繋がりに異常にこだわる日本人ならでは言葉だと思います。内孫、外孫もそれをよく表した言葉です。
なんだか身につまされます。普段から気をつけようと思いました!こういうのは言わないと分からないですからね。ありがとうございます!
今日ニックさんが取り上げていただいた言葉って、自分はどんなときに使うか考えたとき、嫌いな人とか苦手な人と距離を取ろうとして使ってて、やっぱりマイナスなパターンが多いし、自分も言われたらイラッとくる言葉です!
言い訳するなの理不尽さに全面同意です
わかるww言い訳するなって理由を言ってるのにただ怒りたいだけやんお前ってなるw
言語を主題にした動画も含めて毎回興味深く視聴しています👍
お母さんに教わらなかったの?は嫌だなぁ、、上手くいかないと、全てお母さんの責任とされちゃう傾向が強い日本。お父さんに教わらなかったの?は、ほぼ聞いたことないし、、ふざけんじゃねーよ!と叫びたいです💓
「民度」とか「文言(もんごん)」なんて言葉が、サラッと出てくる時点でニックの知的レベルの高さを窺い知ることができますね…な〜んて言うと、まさに「何様?」と思われるかも知れませんが💦
ニックの視点に拍手喝采です。
日本のことを本当によく分かっていらっしゃる!
日本人としてうすうす感じていたことをそうやってきっちり分析してもらうと、なるほどな〜と…
ニックには、良い意味での二面性と言うか、
純粋で明るい少年の心と、理性的で透徹した大人の男性がバランスよく同居していらっしゃる✨
…で、何を話しても楽しい
(いつも笑顔だし、ジメジメ感が -ZERO-)
夏目漱石の本が愛読書だと聞いたことがありましたが、ただ者ではありませんね。
今更ながら、アメリカ人であることを忘れてしまいそうです。
最近私が腹立たしく思うのは、じわじわ押し寄せる物価の上昇ですかね~?
あと、お客が少ないと早めに閉めてしまう行きつけのガソリンスタンド💦
「民度」という言葉は、外国からの来訪者が増えた10年ほど前ぐらいから、よく耳にするようになりました。ポジティブな事よりも、ネガティヴな状況で用いられることが多いように思います。確かに、入国管理の人たちが簡単に使ってはいけない言葉だとは思いますが、彼らの心の許容範囲を超えるようなことが、毎日空港内で起こっているのだろうとも思います。色んな文化の人たちと応対するのが仕事とはいえ、「何でこんな常識がないのか」とか「いい加減にしてくれ」という「やるせなさ」が、この二文字に含まれているように感じます。
5選どれも納得!そして、何が言いたいのかを説明している表現が可笑しくて可笑しくて😄
"らしい"で思うのは私は"らしく無い"と言われると、ん?と思ってしまいます。こういうのも"私"ですけど…って😁
言ってることは普通にわかる
そしてなるほどって思わされることもいくつかあったし、自分のとってポジティブな話でもあった。
ただ限られた時間の動画だから、「でもさー」と言われそうなとこもある感じした。
普段コメントざっと読んでる限り、ネガティブなことを書いてる人は見当たらないからいないのかと思ってたのに結構いると思わせること言ってたので驚いた。
私の見る限りかなり公平に丁寧に話してるから、悪く言われる感じの事はないと思う
“言ってる人の物差し”、確かに😊
At the end of the day, あなたの日本語がスゲ〜って思った😂💕
凄い分析力❗️
とっても同感しかなかったです。
結婚しても他人だから〜は家族だと許せない事でも他人だと許せたり、育った環境が違う=他人だから納得できないこともあるよっていう諦め?納得?させる言葉とも取れるんじゃと思ってポジティブ目に受け止めるようにしてます😂
いや〜、深いわ❗️
たしかにこれらは、日本文化の面倒くさい部分よね、同意しちゃうわ😅
ニックさんが指摘して改めて考えたわ。
「〇〇らしい」については、きっとマイナスな意味で使ってる人は少ないんじゃないかな?
「私の知ってるあなたの性格だと確かにそういうこと言いそうorしそうだね」っていうのを「らしい」にまとめてるだけで、どちらかというと親しみを込めてる場合の方が多い気がする!
でも「俺の何を知ってるんだよ!」って思う気持ちは理解できる笑
ニックさんの洞察とその語り口が好きでよく動画を見ています。今回のテーマ、なるほどとおもいつつ『他人』についてだけは私はニックさんとちょっと違う解釈をしています。もちろん、突き放す意味での『他人』もありますが、それ以上に「自分の都合で振り回してはいけない独立した人格」という意味があると思ってます。「夫婦といえど他人」つまり夫も妻も相手が別人格であることを意識し、思い通りにならないことを前提にすべきということ。だから「家族といえど他人」という言い方もします。逆に『身内』という言葉にこそ他人への排他性と、身内への依存が見え、私は『他人』より『身内』の方が言葉として(それを使うシチュエーションも含め)嫌いです。
言い訳については本当に同意しかなくて、何度も頷きながら聞きました!
聞いたから答えたのに怒られるの理不尽ですよね。実体験のトラウマ掘り起こされましたー。
“なんで”遅刻したの?💢
の“なんで”は「(私が悪くて遅刻してしまって)ごめんなさい」を言わせるためだと思う。
時間に間に合わなかった理由を聞いてるんではなくて…。
何度言ったら分かるの?💢
も、本当に回数を聞いてないのと同じように。
どちらも相手を下に見て発言してる感じがするから、言われたらすごく嫌な気持ちになります😢
「民度が高い」という使い方の場合でも「他と比べて」という意味が含まれるので確かにネガティブですね
今日もニックらしい動画でしたね
なんでだろ ニックは「外国人である僕が…」て言うけど、全く外国人に言われてる気分にならないのは私だけでしょうか?😗
初めてこちらの動画拝見しました!
オススメに出てきたのでタイトルからの好奇心で見たのですが、とてもセクシーな声と言葉使いで驚きました!
内容もとても同意出来るものだったので最後まで見てしまいました🤣笑
これからも、頑張ってください✨
あ!ヘアスタイルとファッション、とっても似合っていてそちらも素敵でした😊💖
I really agree with you! 激しく同意です。ニックさんに言われて本当にそうだよねって気づかされた感じです。特に民度という言葉は私も大嫌いで、それを口にする人って偏りがある人なんだなぁってずっと感じていました。ニックさんの切り込み方と感性に脱帽です。
両親とは喧嘩しても所詮他人とは言わないのに血の繋がりが無くなった途端に他人呼ばわりの日本人ですよね!ほんとにそうです今まで気づきませんでした🤦♀️
入国管理官が何処の国に対して“民度が低い”とか使っているのか分からないけど、何処の国だとしても絶対に使ってはいけない言葉だと思う💢
他人、言い訳はそれを言ってる人の気分、または相手との関係によって意味合いが変わる言葉ですね。会社でも部下が言うと「言い訳」上司が言うと「状況説明」(でも部下は心の中で言い訳だと思ってる😅)ある意味便利だけど、要注意な言葉ですね。「らしい」は言われると嫌な気分にもなるけど、違う場面では自分も使ってしまうこともあって、反省です💦今日も楽しかった✨ありがとう💓
否普通に日本人でも嫌いな言葉のオンパレードだと思いました。これにかみついてくる人ってマジでどうなん・・・。ニックマジで応援してます!!
確かに!ニック頭いい!ニックの話聞くと、いつも心の底から笑えます😊💞
そうですね。あなた「らしい」は否定的か肯定的かで状況が変わってきますよね!あなたらしくてとっても上出来だったよと言われたなら問題ないけど、いつもの出来よ、あなたらしいわと否定的に取られた場合は喧嘩のもとになりますね!言葉ってとても微妙なものですね!横浜のライブとても懐かしく拝見しました。ニックの歌も最高によかったです。10年ぶりに山下公園や赤レンガ倉庫を見れて、とってもHAPPYな気持ちになりました(*^-^*)
中年の私が幼少期より思っていたことを動画でわかりやすく語ってくださってありがたや☺
現在老人と言われる世代の方にとっては「民度」以外は本当に意識せず自然と口に出てしまう言葉で、今は昔に比べてかなり減ってる印象があるのですが、それでもまだ(ネガティブな意味で)まだ使われ続けてるのですよね😅
「他人」に関して言えば!
私の場合、夫はやっぱり「他人」やなってなるのは、こんな時。↓
ある苛立ちを夫にぶつけると、凄い嫌な空気で気まずくなり、その後ちゃんとお互いに謝って、元に戻る。
でも同じように苛立ちをぶつけても、子供との場合は、お互いぶつけ合いのキャッチボールをして、その後はいつの間にか元に戻る。
こんな時、夫とは血が繋がってないし、たゆまぬ努力で関係が保たれる「他人」やなーと。
サムネが美々しくて、ちょっと見惚れちゃった。
民度という言葉は相手の国をバカにしてる時に使う言葉ですよね。
その国の考え方や価値観を知りもしないのに。
他国に対して「民度が低い」とすぐに言う人は、他国の文化や価値観から何かを学ぼうともしない人なんだと思います。
言い訳という責め、は自分も大嫌い。本当に人によっては受け取りかたが理不尽すぎる。
あなたは本当に、日本語を良く分析されてますね。
ニックがそんなところに気づく感性の鋭さに驚いてしまいました。言われたら、すべてその通りなので!(いい使われ方をしない、マウント取りに来てる、など)
久しぶりにニックチャンネルを見ましたが、さらに日本語がすごくて、もはや日本人より日本語の使い方が上手いよね、と感心しました。ものすごく頭いいのだと思います。
6:00 いやまじそれな
ニックさんの考え方好きです!❤
たまには国に帰ってね、と言う意味は里帰りのことです。誤解しないでね〜。国に帰れ!は失礼極まりない。何様?と思うよね。
お母さんに教わらなかったの?っていうのを聞いて、連想した日本の言葉が2つあります。
「親の顔が見てみたい」と「蛙の子は蛙」です。日本だと、子供の性格は親の影響が大きいと考える傾向が強いのでしょうか?アメリカではどうですか?
アタシも聞いてみたいです‼️
アメリカにもあるのかな⁉️
あります。今でもトラウマなんだけど、私が小学生の時ちょっとしくじっちゃって、音楽担当の先生に「Weren't you taught that this is unacceptable?」って吠えられました。アメリカでもこういった表現あります。
素晴らしい語彙力!
「〜らしい」は、わたしにとっては細心の気を配りながら使う単語のひとつです。
その言葉を発する、将にその時点での人間関係によって、愛情や関心を示す表現として使う場合もあれば、少し見下す表現になる場合もあります。言葉を受け取る側に対して、雰囲気で、ちゃんとどちらかをキャッチさせるように使ってます。
改めて考えると面白い言葉ですね~。
何を知ってるの?と敏感に反応する人がいることも承知で使うこともあるし。わざと〇〇さんらしいね!とレッテルを貼って、その人と仲良くなろうとすることもある。
雰囲気に左右される、「にくい言葉」ですね~。
「ぽいわー」というのも同種でしょうか。
入国管理局で民度なんて差別的なことば使うの?いちばん嫌いなことばです。
「所詮他人」という言葉は、完全には分かり合えないことに対して寛容になるための呪文として使ってる人も多いと思います。
身内と外を分けるというより、相手は自分と同じ人間ではないということを再認識するための戒めというか。
似た言葉に「親も人間」というのがありますね。
そういうふうに使うなら私はむしろいいと思いますね。
日本人の私も同じ事を思います!
最後の『らしい』は
後からじわじわと
どんなイメージ???だったんだろ〜
とスッキリしない気持ちになりますね。
言い訳するな!って言われるよね。私は幼い頃親に「言い訳するな💢」言われてた。小学生の頃、習い事の時間が重なって 必死に走って 次の習い事教室に行っても毎回遅刻。ついに先生に呼ばれて「いつも遅刻してどうしてなの?」って聞かれても言い訳出来なくて、ずっと「ごめんなさい😭ごめんなさい😭😭ごめんなさい😭許してください😭」って言って泣くしか出来なかった。言い訳をすると怒られるし怖いから。
言い訳をしたとしても、時計を持ってない子供だから「〇〇教室から、いつも必死に走って来たけど間に合わない😣」としか言えないだろうけど。
親に話しが行くと習い事の時間を変更するなり考えられたのに…言い訳出来ない事で、問題点の把握が出来ず、改善すら出来なかった🤷🏻♀️
辛い経験をされたのですね。あなたを虐待する者から身を解きましょう。もう私利私欲の大人たちのことは考えなくてもいいのです。自分の中で泣いている子供の自分を引き出すなら今です。怒りや悲しみ、全てを吐き出すのです。私は専門家ではないので、あなたの痛みを受け止められるのはここまでですが、もし、本当に苦しいことがあれば専門家に助けを求めることをお勧めいたします。あなたの幸せを願って。
確かに「お母さんに教わらなかったの」は嫌ですね。「教わらなかった」と言うと母にdisの方向が向かうし・・・人を巻き込むような言葉はよくない。
「民度」はまじめに使うとよくない。あくまで笑いが分かる相手に使わないと。
結婚して「所詮他人だから」はある意味ポジティブな側面を持ってる。今まで違う生活をしてた人が一緒に生活する訳だから、意見の食い違いもあるよねみたいな。
「言い訳」は自分も嫌だと思う。それを言われちゃうと何も話が進まんくなる側面も持ってる。
「らしい」はキャラ設定されるのは嫌だな。
個人的には「お母さん」。あれはまじで母だしてくるなと思う。
めちゃくちゃ意外です!すごく勉強になります。
全部、共感しました。
特に全くマイナスな意図なく使われる場合のある“らしい”を挙げてくださって、おぉ!っとなりました。
発言した側は親しみをもって理解を示してくれてるつもりかもしれませんが、反感を抱いてしまうことがあります。。
とは思いつつ自分も使ってしまうこともあるのですが…笑
私は「空気」って言葉が嫌い!
「空気読め」とか「空気悪くした」とか……
逆にアメリカでは、遅刻したら上司になんて言われるのか知りたいです‼︎日本ではただただ謝るだけって言うのが文化な様に思いますが、他の国はどうなってるのか興味深いですね。
アメリカで働いている友達曰く10分くらいの遅刻は誰も何も言わないし理由も聞かれないみたいです、、、
アメリカ全部がそうってわけではないですが…
言い訳するなって言ってくる人は、どんな内容でも、言い訳としか取らない。自分の思い通りにならないと納得しないのは傲慢ではと思う。そうゆう場面って、大体が言われた人が悪くない状況で、ただ言う方が自分がどれだけ偉いか見せつけたいだけ。I agree you!
こういうことが大事。
お母さんとニック良く似てますね。紹介されたいくつかは英語にもある言葉ですよね。例えば理由/reason
言い訳/excuse でニュアンスは日本語と同じ様に理解してます。他人/ stranger も同じ様に使われると思うのですが、英語でもその単語はキライですか。
「民度」のくだり非常によく分かる。日本人は無意識に無自覚に「外国人は日本人より犯罪を起こす確率が高い」と認識している傾向が強く、そういう言葉に表れるんだろうなと思いました。
安倍さん銃撃事件でもよく聞かれた言葉で「日本でこのようなことが起きて非常に悲しい」みたいな表現もそれが強く出てると思います。
さもいい感じで言っているこの言葉、裏を返すと「外国ではこのようなことが起きるのは普通なこと」と言っているのと同じで
ものすごい無自覚なヘイトクライムですよね。自覚して意識的にしてるヘイトクライムよりたちが悪いなと思います。
ニックには、ずっとずっと日本に居て頂きたいです。
「~らしい」は日本語独特のグラデーション的な雰囲気の言葉なので、外国人にはつかみどころがなく「???」に感じるのでしょうね。
「言い訳」とは明らかに不備があるのに、正当化するような事を述べた時の言葉です。日本人の中でも「状況説明」と「言い訳」を混同してしまっているケースが多々あるので、ニック氏が困惑するのは理解できます。
深掘りの情報で 目から鱗ですね!
同感しかないw
ニック!今回はムカつく言葉5選。激しく同感させて頂きます。
言い訳、理由、説明…ってところは共感しかありません。問いただしたい方は自分の欲しい言葉が出てくるまでジリジリ、チクチクしてきますね。私の嫌いな言葉は「~のくせに」子供のくせに、女のくせに、片親のくせに…善い行いをした時や、周りの人よりも良くできたときに、この言葉を持ってくる人…嫌だわあ
ニックもお仕事や日常でたくさんの日本語に触れていると思います。その言葉の状況やその心情にまで立ち止まって考える事って、日本の文化、習慣に慣れきっている日本語話者にはその受けた感情に当てはまる言葉がわからない時もあるかな…?と思うときもあります。ニックが自分の感じたことを確りとした日本語で発信しているのを聞くと気分が揚がります。ありがとう!
いつも私の感情に言葉が当てはまらないモヤモヤを、キレイサッパリ整えてくれてありがとうございます。
60代の女性ですが、「民度」と言う単語を知ったのは2024年になってからです。
しかもTH-cam見て。
日韓の問題をいろいろ調べた中で資料などにもよくこの言葉が入っています。
入国管理の時にこの言葉を使うのは違和感ありますね。
不適切だと思うので指摘して良いレベルだと思いますよ。
流石ニック✨普段 気がつかないけれど、確かにいい使われ方をしない日本語や、結局どういうこと?な言葉ですよね😅 私は「お客様は神様」という言葉が誤解されて使われていることが気になります。お店より上の立場で神様のように扱われるべきは本来の意味と違い、クレーム問題になりがち…😅 お店の人に対する態度が、その人の本性とも言えるかもですよね😅
「いいわけ」は、全く同感。どんなことにも弁護する機会は与えるべきじゃない?
裁判だってそうだし。
非常にためになる面白いお話でした。
素晴らしい話術です。
なるほどと思うことが多かったです。
日本人事を客観的に言っていただけてとてもよかったです。
嫌いな言葉
とても共感できました👍
特に「他人だから〜」は、
なんだか冷たい感じが
して私も嫌いだな
日本語は、言葉の響きから受ける
印象もあるのかな
言い訳…には、激しく同意です。
私もそうなった説明をしているだけなのに言い訳だと言われ、。。。と、なった事があります。
アメリカでも「I don't want to hear your excuse. NO BUTS!」っていう人いますよ。
言い訳と同じロジックで使われるのが説明責任、accountabilityの日本語訳だけどこの言葉を使う側が期待した回答が来るか許すまで永遠に繰り返される感じがして嫌な言葉ですね。
民度という言葉は私も嫌いです。正直、結構な年になるまで聞いたことなかった。TH-camで色んな動画を見るようになって初めて知った😅 やたら日本や日本人が素晴らしいと賛美する動画のコメント欄とかに出て来るね💦日本を誇りに思うのは結構だけど、比較して他国やその国民を民度が低いと貶めて扱うのがいかがなものかといい感じはしなかった🤔
ニックのように、外国人でも日本人社会に深く関わって仕事や生活している人には、理不尽に感じることいっぱいあるよね😟遠慮せず、時々愚痴ってください😄
ちなみに「好きな日本語」も聞いてみたいな(発表したことあるかもしれないけど😅)
ことば足らずにならぬようまた、コメントしておきます。
『もったいない』が嫌い。と言ったのは
例えば食べ物を途中で棄ててしまう、ダメにしてしまう。とかの
『もったいない』ではなく、家族を作らないことに対して『もったいない』と言われたこと。確実既婚が勝ち組と感じさせる言い方で。
現在は多種多様な
自分の幸せな生き方をする時代だと個人的に思っています。
最近見始めたんですが、ニックさん面白すぎて笑いとまらないw日本に対してこんなにも共感できる日がくるとはw
いつも面白い素敵な動画ありがとうございます!
言い訳すんな、からの屁理屈こねるんじゃねぇ、は最悪のコンボですね。
ニック💞ありがとう🥰楽しかったよ🥰
「絶対に違う」とか「絶対に出来ない」って前に知り合った人に言われた事があって、決めつけるな!!って思ってイラっとした記憶がある。
「国に帰れ」どころか、こんな辺鄙な場所・習得が難しいのに日本でしか使えない日本語しか通じない・没落しかけ(ていると言われるが実際はわからないが) 国を奇特にも気に入ってくださって住んでいただいてありがとうございます……と思っています。しかも「帰れ」の帰る先が世界最強国家アメリカで、「ああ? じゃあ喜んで帰ってやるよ!」と思えるような母国なのに……。
仕事してるときに、私がしたことに対して意見を言ってくれるのはありがたいんだけど、最後に「わからんけど。」って言われるとイラッとします。
わからないことなら言わないでよー!どうしたらいいの?ってなってしまいます。
でも、今日の動画を見て、言葉は大切に使わなくちゃなと思いました。
今日も楽しくてためになる動画をありがとうございます😊
小学校の頃、何故遅刻した?って聞かれて起きれませんでしたって答えたら、言い訳するなって言われて、頭が?ってなりました。
そこで、じゃあ何故起きれなかったのかってことかって考えて、早く寝なかったからと考えた。そして次にじゃあ何故早く寝なかったのかってなって、テレビを観てたからってなって、何故テレビを遅くまで観てたのかってなって、明日早く起きることより、今の楽しみを優先させたからってなって、結局、早起きするってことを意識していなかったから、それを重要だと考えなかったからってなって、何が大事なのかを間違えたからだってところに行き着いて、なるほど最終的に心の持ちようを確認するために聞いてきたのかって思ったことを、思い出しました。