カタカナ英語でも通じる。たとえば「coffee」は「コーヒー」でなく「カフィ」。「hot dog」は「ホットドッグ」でなく「ハッダッ」。「come here」は「カムヒア」でなく「カミヤ」。アナと雪の女王の「let it go」は「レットイットゴー」でなく「レリゴー」。ビートルズの「let it be」は「レットイットビー」でなく「レリビー」。
カタカナ英語でも通じる。 たとえば「coffee」は「コーヒー」でなく「カフィ」。「hot dog」は「ホットドッグ」でなく「ハッダッ」。「come here」は「カムヒア」でなく「カミヤ」。アナと雪の女王の「let it go」は「レットイットゴー」でなく「レリゴー」。ビートルズの「let it be」は「レットイットビー」でなく「レリビー」。
In China, a foreign brand name usually has a mandarin name. The pronunciation can be very different but it’s not completely different, for some there are still some similar elements.
大阪の大学院で留学してる中国人です。先日たまたまタロサックさんの動画を見つけてそこからめっちゃハマりました。2日間で全ての動画を片っ端から見終わりました。私は8年間日本に住んでいるから普段はほぼ英語を使うチャンスが無くて、日本語力が明らかに伸びましたが、英語力が衰えています。来年から上京して新社会人として東京で働くのですが、中国だけで無く、いろんな国と関わるような仕事ですので英語もしっかり勉強し直そうと思ったところでタロサックさんの動画と出会って本当に幸せです。新しい動画を楽しみにしてま〜す。コロナ禍で街頭インタビューが色々と難しいと思いますが頑張ってください。応援します📣〜
Niceコメント(笑)
日本人は英語全然だめですwhy can'tspeak English japaneseの動画も沢山あるね
@@トムキャット-u9c Why Japanese can't speak English?
@@MMount-sm9rt 文法しかやらないなで教育上の問題です
@@トムキャット-u9c 文法をやらなかったせいで1つ前のコメントがぐちゃぐちゃな文になっていますけどね
タロさんがコミュ力の鬼だからみんな楽しそうに話しててこっちまで楽しくなる
タロさん色々な事を検証してくれるのですごく勉強になります!それとタロさんのリスニング力が凄い。
タロさんの動画見るたびに会話のリズムの勉強にもなるし、やっぱり元気貰える!!!
このシリーズ好きです^ ^
もっとやってほしい。
タロサックさんの動画にハマり、全ての動画を見ました!
タロサックさんの動画は英語もだけど、コミュニケーションの勉強になるね。
相手の懐に入るのがうまい。
カットされている場面もあるだろうけど。。。
みんながみんな協力的な人ばかりじゃないから。
こんどカット場面の動画も見られたらうれしい。
今までビーチの映像しか見てなかったので、街並みや服装が新鮮です
最初のおふたりさん綺麗すぎ
最近こちらを見つけて登録しました♩
すごく面白くて過去動画からずっと観てます!会話のテンポがよくタロサックさんの勢いに惹き込まれます👍英語を諦めていたけど、こんなに楽しく会話している姿を見て、また勉強してみようと思いました🌍これからも応援します😊
毎回企画が面白すぎる
タロさんのサムライアクセントの企画はムチャ面白いです!見てて英語が楽しくなってきます。これからもこの企画を続けてください。国名とか都市名、たとえばサンフランシスコ、ロサンゼルス、
ベトナムなんかどうですかね^^
インド訛り聞き取りづらいけど可愛くてなんかすきなんだよな
昔仲間の通訳に言われたことがありますが、「今はインターネットの普及で外国人も日本人のカタカナ英語、ジャパニーズイングリッシュは百も承知だよ。だから自信をもって発音しても良いよ」と。
カタカナ英語でも通じる。たとえば「coffee」は「コーヒー」でなく「カフィ」。「hot dog」は「ホットドッグ」でなく「ハッダッ」。「come here」は「カムヒア」でなく「カミヤ」。アナと雪の女王の「let it go」は「レットイットゴー」でなく「レリゴー」。ビートルズの「let it be」は「レットイットビー」でなく「レリビー」。
日本人の英語はどうしてもコーヒーとかレットイットゴー、コストコ(本当は「コスコ」)とか発音するので。それは外国人も承知の上で話しています。カタカナ英語に近いのは東南アジアとかインドの英語ですね。一語一語はっきり言っていますので。
お疲れ様でございます
毎回 勉強になります
今回は特に勉強になりました
ありがとうございました
外国人とブランドの話をするとき日本と違う読み方なんだろうなって、めちゃくちゃ探りながら話してます🖐️
すごく面白かったですし、みんな優しく答えてくれることに感動しましたー🐥
めちゃくちゃ面白かったです!
巻き舌難しい👀
またやってほしい👍
スタバの中国語を聞いたときのタロサックさんのリアクションが面白かった😆
それぞれの国の訛りが面白いです!
久々にインド人の英語を聞きましたけど、すごくわかりにくかったw
ちゃんと理解してるのすごいですww
なんかめっちゃ可愛い発音でしたよね笑
めちゃくちゃ勉強になる!
廃るバックスで吹き出しました😂😆😆😆
今回も面白い動画ありがとうございます✨
いや今回の企画も面白かったです😆
楽しかったです😂タロさんの話の持ってき方はやはり上手いね。
Macca's覚えときます!!
最初のオーストラリア人めっちゃ美女
意外と侍アクセント通じて嬉しかったです!
とうとう明後日ケアンズに行きます!
不安もあるけどとにかく楽しんできます!
ロシア語でありがとうは?って聞いたなら
スパスィーバって会えて言わずに
Thank you guys で締めるタロさん
笑ってしまいました!
めちや楽しかった👍👍中国語とくに面白い最高😂💕
身近な話題で面白かったです😉
マクドナルドよりシャネルが通じないのは驚き。 中国語は音に似た漢字を当てるので、それに四声が加わるので発音はかなり変わってくる。
大笑いしてるとこすき笑楽しそうww
訛りってかわいいな!
モチベ上がった
ロシアアクセントめっちゃおもろいw
中国語のメルセデス・ベンツを聞いて即座に言える耳の良さは強い
13:44
いやー人種は違えどシンクロする瞬間は気持ちがいいねー-
みるだけ、聞いてるだけでも楽しいです。
タロサックさん、耳がとても良いですね👍
耳がいいから英語以外の外国語もすぐ覚えられそうですね😉
きになってたtopicだー
今回も面白い!!
このシリーズ大好き❤
チャンネル登録しました!
ロシアンアクセント、力強くて好きだなぁ。
流暢に話したいけど、訛りも大切にしたいと思いました。
アクセント系の動画が一番面白くて
好きです!
言葉を聞くのが楽しくなるような、インタビュー。勉強になります。
インドの兄さんなんか癒されるw
メルセデス便通は草
楽しい〜〜新しい動画が待ち遠しいですです❣️ シドニーのニュータウンの界隈を1週間ウロウロしたのを懐かしく思い出してます💗
はじめまして。いつも動画楽しく拝見させていただいております。
IKEAの中国語は宜家(イージィァー(ジャの発音に近いかも))です。
アラサーですが、来年、オーストラリアに留学する予定です。
オーストラリアは寒くなると思いますが、お身体にはお気を付けてください。
動画楽しみにしております!
とある旅行先で、中学生くらいの時に勇気出して「ハロー!」って言って「Hello〜」って帰ってきたのが嬉しかったなぁ〜。
自信もって発音できるようになるための教育が無いから喋れないよなぁ〜。
英語に限らず世界の言語って面白い🙂
ウズベキスタン大好きだから、ウズベキスタン人の方のインタビュー聞けて嬉しかった!
インドの方の話し方めっちゃかわいい
今めちゃくちゃ英語が楽しくて、将来はオーストラリアに行きたいって思ってるけど、今の俺の英語はカタカナ英語だから行く前に話せるようにならないとな、、、モチベになるわ〜!
カタカナ英語でも、聞こうとしてくれる姿勢の人とは会話できるよ!ファイト!
タロさん、すっご〜く面白かったです❣️ロシアのお姉さん爆笑😆😆
中国は全く違ったり🤨
31アイスクリーム🍨も入ってるかと思いましが、まず分からないでしょうね。
夏なので服見て、汗💦出そうでした。🌞
めちゃくちゃ面白かった
ポテトだけくれよ好きすぎる
勇気を出してサムライアクセントするのも良いと思います!
ただどうせ勇気を出すならネイティブっぽい発音を目指すのもアリだと思います。
海外環境エキスポで流れてたビデオで日本人が喋る英語だけ字幕がいついてましたことに非常に悔しさを感じました。
僕も発音矯正できたので、どうせ練習するなら!
カタカナ英語でも通じる。
たとえば「coffee」は「コーヒー」でなく「カフィ」。「hot dog」は「ホットドッグ」でなく「ハッダッ」。「come here」は「カムヒア」でなく「カミヤ」。アナと雪の女王の「let it go」は「レットイットゴー」でなく「レリゴー」。ビートルズの「let it be」は「レットイットビー」でなく「レリビー」。
面白かった!! 中国は漢字なので当て字が難しいようですね。私はタイ居住ですが、固有名詞はCMとかで聞いて覚えるしかないですね。
日本では地方でも呼び名が違うのがすごかったな、とか思い出しました
サイコー!
多浪柵ほんまコミュ力高いわ👍
会話が楽しくてニヤニヤしながら見ちゃったわ笑
マクドナルドの日本語アクセントってそんな分かりにくいんかって思ったけど、メルセデスベンツの中国発音聞いてこういう風に聞こえてるんやなぁって思って納得できたわ。
めちゃくちゃ面白かった!廃るバックス行ってきますw
日本は、暑くて、タンクトップと、短パン🩳!
オストラリアは、コート🧥!
不思議!
地球🌏が北と南に分かれてる証拠?
繰り返し聴いて、ノートに書き出してます。
最高の英語教材です!
スターバックス=STARBUCKS=星巴克
意訳と音訳の組合せ(笑)
面白い🤗
いつも楽しく見てます。サムライアクセント肯定派です。中国のスターバックス、シンバークーですがシンは漢字で星なんですよ。面白いですよね?これからも頑張って下さい。
インドのマック行った事あるけど、マックの話知らなかったしポテトバーガーには気づかなかったw
インドやっぱ面白いですね
英語に興味なかったんですけどめちゃくちゃ興味持てました!
もう成人ですが頑張って勉強します!
本当にありがとうございます!
中国語の外来語って本当に全く違い過ぎて簡単な物でも他の国より通じなくて困ったことが多々ありました…だってキャンピングテントがおーとなーとか言って漢字で欧吐なんとかって書くんですから…w
そのシャネルの漢字も香りに見るの下の部分だけとかもうワケがわかりません…😂w
でも英語のブランド名よりヨーロッパ特にフランスのブランド名や名前を伝えるのは本当に大変でした…シャネルよりディオールやイヴ・サンローランやジバンシーの方がかなりハードルが高いので次回是非やって頂きたいと思いました。
私フランスでイヴ・サンローランを伝えるのに大変な苦労をしましたが私がフランス人の発音が宇宙語に聞こえるのと同じくらいにフランス人は私の「イヴ・サンローラン」が宇宙語のように聞こえた見たいでお互いにしばらく固まって見つめあってしまったので是非他の国の人達はどんないい方をしているのか気になってしまったのでどうぞよろしくお願いします‼️
動画楽しかったです、ありがとうございます😌💖
めっちゃ🤣おもしろい👍
今回もめちゃくちゃ面白かったです、サムライアクセントが当たり前と恥ずかしくなりました❗️
インド人のマックの話めっちゃ面白かった
スターバックス最強👍
自分もロンドンでマクドナルドの単語で聞き直されました
カタカナだとマッ(ン)ヌゥーが近かったかな😅
意外な高難度マクドナルド‥
とても面白かったです。
ありがとう😀
別に高難易度でもなんでもないかと思うけど
単純に日本人の発音がおかしいだけかと🤣
まあ日本人は発音だったりカタカナ英語が普通に外でも通用すると思ってる人が多きてあまり賢くない国民というイメージがあるから仕方ないかもだけど
おもろw声出して笑っちゃった
In China, a foreign brand name usually has a mandarin name. The pronunciation can be very different but it’s not completely different, for some there are still some similar elements.
いつもインタビューご苦労様です😆🎵🎵
今回の中には無かったですが31アイスが海外と日本で全然違う呼び方だと聞きました😭
中国のメルセデスベンツの言い方がすごい中国だったww
便通😂😂😂
昔中国にいましたが、中国は漢字のお国なので
外来語にそのまま似たような発音の漢字を当てているパターンと
発音と意味を当てているパターン等があります。
スタバとマックは後者です。
マクドナルド 英発音とパンの麦をかけて 麦当劳マイダンラオ
スタバ 中国では星をシンと呼ぶので星巴克シンバークー
ちなみにナイキ は耐克ナイクゥーで、見た感じ耐久性がありそうでいい靴なんだろうなって想像できます。
初めて来た外国人にとっては分かりづらいものもありますが、漢字を見ると面白いです。
考えた人たちすごいなと感心してしまいます🤔
What have you been up to を習得しました
中国の通常の言い方が僕らには理解出来ない感じが、英語圏の方から見た僕らの発音って感じなんだろうなって思いました(笑)
韓国語と日本語の発音は似ている。
オーストラリア行くとTHE NORTH FACEのジャケット着てる人めっちゃいる。
この方外交官100人分のパワー
ケンタッキーを言ったらクッソ笑われたw
これを見て英語話せるようになりたいなって思いました!
IKEAの発音が個人的に1番びっくりです!
いつも楽しくお勉強させてもらってます
今度それぞれのお国でお家(広さ)& 家賃事情について聞いて観たいです。家は安いのか?高いのか?
侍アクセント編好きです
因みにタロサックさん身長何cmですか?
175って言ってたような気がする
もうやったかな?結婚当初うちの米国人に、「アルミニウム」が全然伝わりませんでしたw
逆だと「ファスティボー」が分からず、"First of all" だよ!と未だイジられますwww
英語も話せないになぜか見ちゃうのは、みんなが楽しそうに話してるのが楽しいからだな٩(˙▿˙)۶
いいね!2222押しといた。タロサック最高!
最後の中国人のマクドナルドが面白い。
中国では似たような発音の漢字を当てはめて名前をつけるので、その漢字の読み方になるんでしょうね。面白かったです!
平日だけどゆったり過ごしてそう。ビーチも良いけど街はもっと良いね!
受験勉強の息抜きがてらに観てますが、リスニング力も同時に鍛えられると思いますか?
スターバックス=Starbucks=星巴克
13:11 星巴克(xing ba ke)
14:30 麦当劳(mai dang lao)
案外、ブランド名はそのままなのですね。代々木公園編もっと観たかったです。
タウンホール界隈ですね。いつか偶然に遭遇出来る日を待っています。笑
日本の代理店のヤナセもベンツと言わずにメルセデスと呼んでと普及させてるみたいですね
シャネルが同じように聞こえるのに伝わらないの不思議だなーw
「マクドナルド」と言うと必ず、海外の友だちは爆笑します🤣🤣 カタカナの印象が強くて、McDonald's、、私には難しい単語ですwwww
タイ人は自動車メーカーの「マツダ」の事を「マッタ」って発音してて聞き取れなかったなぁ〜。