Come parlano INGLESE gli italiani: A2 vs C1

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 285

  • @silviaricci3593
    @silviaricci3593 2 ปีที่แล้ว +53

    Il tuo entusiasmo è contagioso!
    Voglio impegnarmi sempre di più nell'apprendere l'inglese!
    La strada è lunga, ma non mi arrenderò!
    Grazie, Brian!!! 😍👍✌️♥️

    • @MarilynLoveYou
      @MarilynLoveYou 2 ปีที่แล้ว +2

      un consiglio da italiana che ha imparata l'inglese quasi da autodidatta e lo mastica abbastanza bene . Leggi , leggi molto per poter apprendere più parole ed espressioni possibili e assorbire la struttura delle frasi in inglese, ovviamente libri o giornali destinati ai madre lingua

    • @silviaricci3593
      @silviaricci3593 2 ปีที่แล้ว +1

      @@MarilynLoveYou Grazieeee! 🤩 Sei davvero gentile! Ancora grazie di cuore! ♥️🌹🤗

    • @MarilynLoveYou
      @MarilynLoveYou 2 ปีที่แล้ว +1

      @@silviaricci3593 you're welcome😊

  • @davidebenacquista4246
    @davidebenacquista4246 2 ปีที่แล้ว +14

    Essendo un normale ragazzo sedicenne italiano e avendo imparato l'inglese tutto da autodidatta mi rincuora moltissimo essere riuscito a fare tranquillamente quasi tutte le frasi in C1, una grande soddisfazione davvero

    • @CALIODD
      @CALIODD ปีที่แล้ว

      Write in English would be better, don't u?

    • @davidebenacquista4246
      @davidebenacquista4246 ปีที่แล้ว +2

      @@CALIODD Yes, I could have written in English, but I noticed that the majority of the people in this comment section were writing in Italian, so I did the same.

  • @vdrgem9659
    @vdrgem9659 2 ปีที่แล้ว +12

    Io sono una via di mezzo. Dopo poco più di un anno con le tue lezioni settimanali ho fatto grandi progressi. E partivo quasi da zero! Grazie a te! Number 1!!!! I really like your videos and beyond 🙂

  • @piccoletta38
    @piccoletta38 2 ปีที่แล้ว +8

    In base al percorso che sto facendo a scuola d’inglese io dovrei essere un A2, tuttavia nella prima frase che hai fatto come esempio, pur essendo un A2, avrei scritto: The videos that you make are interesting, keep it up!
    Non sono un C1, però avrei scritto così. 🤣

  • @MarioSpearfishing
    @MarioSpearfishing 2 ปีที่แล้ว +6

    Questo tipo di video dove si fa il confronto tra due livelli é utilissimo.

  • @michimini4246
    @michimini4246 2 ปีที่แล้ว +3

    Hai delle idee davvero sorprendenti! e una sensibilità che dimostra quanto tu abbia amato e ami tanto gli Italiani, attraverso format come questi! Grateful ❤️

  • @sheogor6689
    @sheogor6689 2 ปีที่แล้ว +13

    I'm Italian and watched this just to see how my English was, I'm honestly proud that i could figure out the C1 phrases before they was even shown , this was actually quite fun to watch, keep it up :P

    • @Answererrrr
      @Answererrrr 2 ปีที่แล้ว

      Terribile.
      Wich does not mean Terrific, pay attention.
      Comunque tutta la storia della grammatica inglese e' una mezza cazzata: nel senso... palrala la lingua.Perche' cosi' impari.
      Guarda film in lingua originale mettiti alla prova quando viaggi..
      Ci sono anche corsi appositi.
      La grammatica la studi dopo, perche' essere ibn grado di scrivere un libro in inglese ma non capire un cazzo quando ti parlano in inglese non credo sia l'obbiettivo di nessuno.

    • @lucafumagalli3793
      @lucafumagalli3793 ปีที่แล้ว

      Simpaticamente quando ascolto il tuo italiano ( che usi magistralmente), ha un suono simile a quegli automi di film di fantascienza di anni passati.
      L'accento non è semplice da gestire.
      Un saluto.

  • @nunzioforpresident
    @nunzioforpresident 2 ปีที่แล้ว +64

    It would be great if you could make a video about the differences between a C1 and a C2 level.

    • @fabios.3510
      @fabios.3510 2 ปีที่แล้ว +7

      Il C2 è un livello professionale di conoscenza della lingua con terminologie specifiche. Non credo sia di interesse generale e anche per Brian sarebbe complicato farci un video.

    • @nunzioforpresident
      @nunzioforpresident 2 ปีที่แล้ว +6

      @@fabios.3510 Ok. Quindi l'unica differenza è il contesto dove applichi la lingua? In ambienti lavorativi di livello alto?

    • @fabios.3510
      @fabios.3510 2 ปีที่แล้ว +12

      @@nunzioforpresident Si diciamo che il C2 ti serve se vuoi andare in giro a fare conferenze e seminari o scrivere libri, cose così

    • @nunzioforpresident
      @nunzioforpresident 2 ปีที่แล้ว +1

      @@fabios.3510 Ok, grazie per il chiarimento.

    • @AzazelReborn81
      @AzazelReborn81 2 ปีที่แล้ว +7

      La principale differenza è nell’ampiezza lessicale e quindi nella scelta delle parole. Le basi grammaticali e la fluency sono praticamente le stesse (anche perché sono “caratteristiche” che si sviluppano nei livelli da A1 a B2). Nei livelli C1 e C2 vengono sviluppate le capacità lessicali più complesse andando a spaziare in ambiti diversi (linguaggio giornalistico, letterario, medico, economico, etc).

  • @ladybird1463
    @ladybird1463 2 ปีที่แล้ว +6

    Che meraviglia si impara moltissimocosì!!! Le frasi sono proprio come diremmo noi italiani 🤣 poi la parte in cui Brian scoppia a ridere perché è stato sin troppo italianizzato pure lui mentre da Americano parla l' inglese degli italiani 🤣

  • @niccolodavela7246
    @niccolodavela7246 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you Brian
    Ho visto questo video un mese fa ed oggi riguardandolo mi sono accorto che spontaneamente sto cominciando a pensare con la mente più americana
    Le mie risposte ora si avvicinano molto di piu ad un C1 rispetto a prima
    Il tuo corso fa miracoli 💪💪💪

  • @cev11
    @cev11 2 ปีที่แล้ว +5

    I really liked this video! I'll be happy if you compare different English levels again

  • @giovannaf.77
    @giovannaf.77 2 ปีที่แล้ว +1

    Non conosco le classificazioni dei vari livelli ma nei tuoi esempi non sono un A2, mi sono avvicinata alla traduzione del livello C1 ma con qualche piccolo errore (tipo il verbo "look" o l'espressione "right now") quindi a che livello sarei?
    Un piccolo appunto : nell'ultima frase (esempio n.5) in italiano sarebbe più corretto dire "Non sono sicuro quanto sia grande" anziché "Non sono sicuro quanto è grande"... Perdonami per la mia piccola correzione..!! 🙏😅
    Ottimo video (come sempre!) molto pratico ed istruttivo, spero ne farai altri di questo genere!
    Thanks Brian, keep it up!! 👍👍👏👏

  • @Ruggine-1283
    @Ruggine-1283 2 ปีที่แล้ว +4

    Molto interessante ed istruttivo.
    Personalmente non ho attitudine per le lingue straniere. Ho studiato inglese durante il percorso scolastico e seguito corsi professionalizzanti,ma onestamente con molta fatica e scarso profitto.
    Ho acquisito capacità di utilizzare la lingua in modo elementare ad un livello sufficiente per farmi capire. Onestamente,nel tempo ho investito più sul perfezionamento della lingua italiana scritta e parlata. Utilizzo inglese pochissimo,mentre sono chiamato per lavoro a parlare spesso in pubblico e scrivere parecchio,pertanto mi è molto più utile e soddisfacente. E non si pensi che una conoscenza approfondita della madrelingua sia cosa semplice. Buona parte degli italiani infatti parla con i piedi e scrive anche peggio.
    Sembrerò campanilista,ma in realtà per me si tratta solo di collimare attitudini e utilità.
    Detto questo,mi piacerebbe moltissimo avere un inglese fluente.

    • @guidoguida8865
      @guidoguida8865 2 ปีที่แล้ว

      Ci provi ancora e ancora! Vedrà da sé che soddisfazione. Sono fluente in italiano da appassionato lettore e scrittore, e in inglese perché ci ho dedicato oltre 10 anni di studi fin dalla tenera età, in una scuola privata. Ambisco all'apprendimento di una terza lingua, magari il tedesco! La base neolatina potrebbe essere di stimolo

  • @CALIODD
    @CALIODD ปีที่แล้ว

    Most phrases or words are natural and common in English anyway, the more u watch movies the more u learn, is common and fluid says " right now" than in this moment, or again using phrases like 'cuz instead because, or my favorite nowadays, Bro or dude instead guy or man LOL. So actually i like to speak and write in English, i do not have many English friends unfortunately, i watching O.V. movies mostly, love American culture, i see myself like a real American guy, Texan TBH, but I'm Italian , born in Argentina... I know I'm a strange guy, but i like how I'm i, actually i embrace my strange condition. By the way, I'm blonde long hair, tall and muscular. So yes, in totally strange guy. 😂😂😂. Thumbs up little Bro! Keep going! U doing a good job! Cheers!! 🎉

  • @luc5976
    @luc5976 ปีที่แล้ว

    Complimenti Brian, sei proprio bravo a spiegare e poi dai fiducia alle persone chie stanno a livello A1 e A2 e hanno ancora molta strada per arrivare a C1 😀

  • @pieraandolfato6070
    @pieraandolfato6070 2 ปีที่แล้ว +4

    you sell water bottle? 🤣🤣non c'è l'hai fatta eh? la tua risata la adoroooo!🥰🥰

  • @NunzianteTiberio
    @NunzianteTiberio 2 ปีที่แล้ว +3

    Posso dire che mi hai alzato l'autostima di tanto? Vivo in Danimarca e praticamente ho iniziato a parlarlo qui, mi sono sbloccato in due mesi e penso di essere migliorato tanto, pur non avendo fatto nessun corso o aver studiato, semplicemente parlando con le persone

  • @dragomeful
    @dragomeful 2 ปีที่แล้ว

    Complimenti bel format, grazie

  • @dilvabresciani5623
    @dilvabresciani5623 2 ปีที่แล้ว +1

    Sei davvero geniale facendo questi video. Thanks dude

  • @mircorizza5609
    @mircorizza5609 2 ปีที่แล้ว +3

    Su "you sell water bottle" sono scoppiato a ridere persino io che non mi ritengo per niente bravo con l'inglese. Ma "you sell water bottle" e da grammarnazi proprio ahahahahahahahahahah xD

  • @RikyKtm
    @RikyKtm 2 ปีที่แล้ว +2

    Grande Brian, bel video💪💪

  • @moonflower475
    @moonflower475 2 ปีที่แล้ว +5

    Sono vicina al C1, non pensavo di cavarmela decentemente.
    Ho sempre pensato di essere una schiappa
    Allora giocare a Sky, dove la maggior parte dei giocatori arrivano da nazionalità che non sono italiane perciò mi tocca di parlare sempre in inglese, mi ha aiutata

  • @CioPerDio
    @CioPerDio 2 ปีที่แล้ว

    Grazie..bravissimo..aiuta chi proprio vuole migliorare e non ha tanto modo di praticare. Si imparano modi di dire e più vocaboli

  • @melaniaperfetto166
    @melaniaperfetto166 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Brian, molto interessante questo video, posso solo dirti grazie e stammi bene.

  • @Aristogatta
    @Aristogatta 2 ปีที่แล้ว +1

    io imparo sempre cose utili dai tuoi video! Keep it up! :-)

  • @albacapasso9722
    @albacapasso9722 2 ปีที่แล้ว +3

    “Non sono sicuro di quanto sia grande”

  • @lisbongraffitiguesthouse6969
    @lisbongraffitiguesthouse6969 2 ปีที่แล้ว +1

    Video molto utile. Bravo

  • @Antonio171281
    @Antonio171281 2 ปีที่แล้ว +2

    Bellissima idea questo tipo di video, ho messo in pausa dopo la frase in italiano e mi sono confrontato. Grazie

  • @lucaceruz1123
    @lucaceruz1123 2 ปีที่แล้ว

    Questo tipo di video è fantastico

  • @sabrinaalias1757
    @sabrinaalias1757 2 ปีที่แล้ว +1

    Ti adoro!!
    quando sono andata a Chicago per studio guardavo i tuoi video per ripassare alcune cose

  • @claudiavalente7230
    @claudiavalente7230 2 ปีที่แล้ว +1

    I m ,maybe between B1/B2
    I Need to practice more and more
    Thanks for the lesson,useful and fast

  • @theFado96
    @theFado96 2 ปีที่แล้ว

    "Hey, there! Are y'all sellin' water bottles, perchance?" XD

  • @marisabellassandro3790
    @marisabellassandro3790 2 ปีที่แล้ว

    Io avrei detto You make interesting videos, keep up the good work

  • @txmmy.5864
    @txmmy.5864 2 ปีที่แล้ว

    honestly in the 3rd example i was thinking of using "may go" cuz you aren't sure if you'll go there the next day and the 'i'll form" is used for quite sure predictions

  • @ItaloKingDj
    @ItaloKingDj 2 ปีที่แล้ว +1

    Your input will be essential for my upgrade to level C1

  • @Answererrrr
    @Answererrrr 2 ปีที่แล้ว

    Ur videos are amazing, keep the good job.
    Adesso finisco di vedere il video 🙃

    • @Answererrrr
      @Answererrrr 2 ปีที่แล้ว

      Do you maybe sell water [cazzo serve dire bottiglie? Come te la danno l'acqua, in mano?]

  • @Dario_603
    @Dario_603 2 ปีที่แล้ว +2

    Thank you Brian. I'm learning English and I hope to improve more always.

    • @milo5524
      @milo5524 2 ปีที่แล้ว +1

      "I hope to improve even more"

    • @Dario_603
      @Dario_603 2 ปีที่แล้ว

      @@milo5524 thanks

  • @CALIODD
    @CALIODD ปีที่แล้ว

    Bro u have to make a video with the accent, personally is ok learn English but in my opinion is beter to learn the accent rather than the English level. Anyway keep it up Brou!

  • @antoninamarfia4820
    @antoninamarfia4820 2 ปีที่แล้ว +1

    Grande Brian come sempre ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @francescapagani784
    @francescapagani784 2 ปีที่แล้ว

    Bravissimo. Sono utilissimi i tuoi video.

  • @williamwallace4080
    @williamwallace4080 2 ปีที่แล้ว +1

    I'm Italian but I was born in the Netherlands and I went to a British school so I've never had to take any TOEFL, IELTS tests. I did have to take an Italian test when I started studying in Italy. That was a bit confusing considering I got a 7 in IB Italian.

    • @CALIODD
      @CALIODD ปีที่แล้ว

      U r lucky Bro! And u know that😂

  • @stelletta71
    @stelletta71 2 ปีที่แล้ว

    Queste sono le mie risposte se puoi dirmi come sono e che livello mi fa piacere grazie
    1Your videos are very interesting, keep going.
    2do you sell any bottles of water?
    3I think I'll go tommorow because I'm busy right now
    4I want anyone happy so, let's start to work
    5 I'm not sure how big it is, but I'll find an answer

  • @giorgiosortino3595
    @giorgiosortino3595 2 ปีที่แล้ว +1

    Very utilissima lesson
    Thanks

  • @cheetah2882
    @cheetah2882 2 ปีที่แล้ว +3

    Ciao Dove si vedono i prezzi del sito che hai menzionato?

  • @pile333
    @pile333 2 ปีที่แล้ว +2

    Sì, l'esperienza sui modi di dire è tutto e, come sempre, l'esperienza implica tempo.

  • @mArc0-k4x1h
    @mArc0-k4x1h 2 ปีที่แล้ว +1

    Da come ho tradotto non sono né A2 Ma neanche ovviamente C1 probabilmente sarò un B1... Grazie ancora per questa delucidazione... I tuoi video sono molto molto interessanti e stimolanti

  • @tplive4536
    @tplive4536 2 ปีที่แล้ว +4

    Vivere circondato dall’inglese come hai fatto tu con l’italiano,in quanto tempo si può passare dal B1 al c1?
    6 mesi sono sufficienti?

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 2 ปีที่แล้ว +1

      Dipende dalla persona.
      Io dopo 20 anni in loco ancora faccio cagare 🤣🤣🤣

    • @antonellapriori4869
      @antonellapriori4869 2 ปีที่แล้ว +1

      Se sei un B1 pieno e mentre sei sul posto fai anche un corso intensivo (es. 3-4 ore tutte le mattine in aula) possono bastare tre mesi.

  • @chiara9143
    @chiara9143 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie bravissimo top🙏❤️

  • @mirylnorvaarbalest3189
    @mirylnorvaarbalest3189 2 ปีที่แล้ว

    Let's see if I can be as good as a B2.
    1) The video you are doing are so good, go on, please.
    2) Do you sell water bottles?
    3) I think I will go there tomorrow, because now I am too busy.
    4) I want everyone to be happy, so let's start to work!
    5) I don't know how much big it is, but I'll try to find it out.

  • @noccio191
    @noccio191 2 ปีที่แล้ว +3

    Keep it up è sostituibile da keep going?

  • @diegocamporeale5968
    @diegocamporeale5968 2 ปีที่แล้ว

    Grazie grazie grazie. Fantastico!

  • @mArc0-k4x1h
    @mArc0-k4x1h 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie Brian🙏🏻🙏🏻🙏🏻

  • @MarianoCim
    @MarianoCim 2 ปีที่แล้ว +2

    Posso tradurre - penso di andarci domani con I think i m going tomorrow? Is it correct? Grazie

  • @MyLittleWorkstation
    @MyLittleWorkstation 2 ปีที่แล้ว

    gran bel video

  • @perryleary1705
    @perryleary1705 2 ปีที่แล้ว

    “Continua così” may also be translated “keep going”

  • @SuperDarioCommunity
    @SuperDarioCommunity 2 ปีที่แล้ว +1

    Io ufficialmente sarei un B2 ma mi ritengo sempre un po' più di B2. Allo stesso modo, in questo video sono andato molto vicino al C1 (più che altro ho detto le cose diversamente, ma credo comunque bene) e quindi non posso dire di essere un C1. Sono in un limbo :D

  • @simone8888
    @simone8888 2 ปีที่แล้ว

    io personalmente la frase dell'esempio 4 l'avrei detta in questo modo: All right, let's get to work! I wanna see everyone happy.
    Poi correggetemi se sbaglio qualcosa (so che see non c'entra con la frase ma a livello di sinonimo credo ci possa anche stare)

  • @phoolvio
    @phoolvio 2 ปีที่แล้ว +1

    Now the clip is over, let's get back to work, fellas!

  • @ciberbob79
    @ciberbob79 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciao conosci i libri della collana assimil? pensi siano utili

  • @lulu-ml3im
    @lulu-ml3im 2 ปีที่แล้ว +1

    io sto per iniziare la quinta liceo linguistico e vorrei fare il test del C1 !! in realtà la mia profe mi avevo detto che avrei potuto farlo pure il quarta ma ho procrastinato per paura di fallire ! ma credo di potercela fare ❤️🫶

  • @mariocicco9460
    @mariocicco9460 2 ปีที่แล้ว +2

    What's the reason for "today" in the third example?

  • @andreasquizzato1984
    @andreasquizzato1984 ปีที่แล้ว

    Keep it up...può essere sostituito con keep going with o keep making it?

  • @alieno1183
    @alieno1183 2 ปีที่แล้ว

    Io forse sarò un b2.
    could you create " what differences have level a2-->b2-->c1 " video ?
    Traducendo in italiano
    potresti creare/fare un video "che differenza hanno i livelli a2-->b2-->c1"?

  • @brunellabigi7807
    @brunellabigi7807 2 ปีที่แล้ว

    Il salto dal A al C e' molto duro se non si ha una esposizione diretta e costante alla lingua viva. Si tratta infatti di abbandonare le stampelle della grammatica e quindi della traduzione e passare all'automatizzazione della risposta linguistica e quindi e' un processo complesso e molto lento (se non si vive sul posto). Consiglio di analizzare le frasi attaccarle e staccarle. Analizzate anche il vostro modo di esprimervi (registandovi) e vedrete che gli errori che fate sono dovuti al tentativo di tradurre la vostra esposizione in italiano. I corsi servono fino a un certo punto.. immergersi vuol dire assimilare i suoni, le cadenze e di conseguenza le forme o strutture espressive. Consiglio di ascoltare molto inglese in qualsiasi forma parlata, anche se non si capisce tutto, si comincia ad internalizzare il ritmo e anche la forma. La correta pronuncia e intonazione sono la chiave per la comprensione, Se non sai pronunciare e non hai l'intonazione giusta (che e' molto diversa dala pronuncia sillabica italiana) non riuscirai mai a spezzettare (parsing) l'inglese) soffermarsi sulla grammatica specialmente sull' uso degli articoli e le preposizioni individuali e' una perdita di tempo.

  • @andrearossi5968
    @andrearossi5968 2 ปีที่แล้ว +3

    Dopo aver vizzuto

  • @DragoonDark97
    @DragoonDark97 2 ปีที่แล้ว +72

    Il fatto che ci metti guys per intendere il plurale fa di te un vero statunitense. Io avrei messo do you happen to sell water

    • @francescogaetani2996
      @francescogaetani2996 2 ปีที่แล้ว +1

      Io Do you sell Bottles of Water, for chance r? I want be Honest, il mio livello di Inglese non è granché

    • @enzoeltrago2362
      @enzoeltrago2362 2 ปีที่แล้ว +2

      È americano …..

    • @Hclody95
      @Hclody95 2 ปีที่แล้ว +5

      io ho vissuto in scozia per quasi 5 anni, spesso per dire "voi" usano "yous", ma comunque io avrei chiesto "do you sell bottled water, by any chance?" però a dire il vero sia "you" sia "yous" sia "you guys/lads/boys/lassies/girls" sono usatissimi nello stesso contesto

    • @2NDBEATS
      @2NDBEATS 2 ปีที่แล้ว +1

      Si ma è comunque un modo diverso di dire "per caso", se ti vuoi soffermare sul plurale grammaticamente più giusto è: do y'all sell water?

    • @gerryc2851
      @gerryc2851 2 ปีที่แล้ว

      @@2NDBEATS si se sei nel sud degli stati uniti

  • @giovannig2509
    @giovannig2509 2 ปีที่แล้ว

    Io punto a un A1 in russo per ora e già con le poche cose che so mi sentirei molto + a mio agio in un viaggio in Russia rispetto a uno che non sa niente. Il livello A2 permette di comunicare e di arrangiarsi quanto meno.

  • @chicchigravina7268
    @chicchigravina7268 2 ปีที่แล้ว +1

    Tutte le mie risposte sono da c1 grazie per il chiarimento non lo sapevo 😍

  • @polgoristdjrmx8361
    @polgoristdjrmx8361 2 ปีที่แล้ว

    4:08 - Qua io l'ho pensato così:
    "I think of going tomorrow because I'm busy right now."

  • @MrAlwaystekken
    @MrAlwaystekken 2 ปีที่แล้ว

    Ottimo video! però nella frase n°1 c'è un errore nella versione italiana: "sono interessanti i video che fai. Continua così" il soggetto "tu" non va esplicitato in frasi del genere, perchè è già comprensibile... e noi Italiani quasi sempre, tendiamo a omettere il soggetto se non necessario. Esempio "Ieri sono andato al mare": come vedi "io" non c'è... e anche se abbiamo "essi sono"... siamo sicuri che il soggetto è "io" perchè dico "andato" e non "andati".

  • @nicolevalsecchi1085
    @nicolevalsecchi1085 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie Brian sei fantastico 👍🌟🌟🌟

  • @stefanoquinto9391
    @stefanoquinto9391 2 ปีที่แล้ว +2

    Molto utile questo video, ho trovato alcuni spunti per migliorare il mio inglese! Volevo chiederti: qual è il tuo livello di italiano? Così da poter fare un confronto

  • @cowy_ME
    @cowy_ME 2 ปีที่แล้ว

    io faccio la seconda media e sinceramente giocando ai videogiochi e parlando inglese non dico di avere fatto tutto identico al c1 ma un b2 b3 potrei guadagnarlo suppongo (in base a queste frasi)

  • @andreacarrucciu691
    @andreacarrucciu691 2 ปีที่แล้ว +2

    Ma nella terza perche non si usa il future cotinunous? I’ll be going ?

  • @speechless8924
    @speechless8924 2 ปีที่แล้ว +1

    io avrei messo questa frase nella C1 Example 4: I wishing happiness to everyone so let's start the journey!

  • @Enrikoh
    @Enrikoh 2 ปีที่แล้ว

    4:00 Che differenza c'è tra "I think I'll go" e "I think I'm gonna go"? In entrambi i modi verrebbe tradotto "Penso che ci andrò" no?

  • @Leonard_cz
    @Leonard_cz 2 ปีที่แล้ว

    Ok dude, u make it ez, but it's kinda hard for Italian i guess, cuz in Italy most of english teachers are like an A2/B1 and in Italy we don't have a real chance to speak with someone. So idk.

  • @thewebhorse
    @thewebhorse ปีที่แล้ว

    I hate to do rating according A, B and C, reckoning It's hard and not a lot useful.
    Often, to improve my skill I use chatting on internet in a proper website, where on can speaks in many rooms, distingued by level, then.... let's guess? It's happened I intruded in chat belonging to level C1 getting smoothly to speak.
    I think, to learn English on just need just willpower and much exercise, without giving up, and mostly, without scaring to make mistakes.
    Do you believe I'm over 50 and I learnt utterly in my own?

  • @alexanderwilde8259
    @alexanderwilde8259 2 ปีที่แล้ว +1

    I think i Will go tomorrow... I'm busy right now 😂😂

  • @mattia5980
    @mattia5980 2 ปีที่แล้ว

    this was my reply
    example 1:
    your videos are intresting, keep going!
    example 2:
    by any chance, do you sell bottle of water?
    example 3:
    i think i'll go there tomorrow, (thats) because i am busy right now
    example 4:
    i would everyone could be happy, so let's start working!
    example 5:
    i'm not sure how big is that, but i'm gonna find an answer
    how do you rate me?
    by the way, i learn a lot, thanks! ... continue this way! ;)

  • @okowilka1980
    @okowilka1980 2 ปีที่แล้ว +1

    la seconda domanda io avrei detto "have you got water bottles?" ma forse perchè sono b1 ahahahahah ...scherzo ma a parte gli scherzi la terza frase non sarebbe meglio usare i'm gonna go tomorrow? in quanto è intenzionale ma non un progetto ? oppure diamo per scontato che domani andremo ?

  • @francescopiccinali900
    @francescopiccinali900 2 ปีที่แล้ว +1

    Invece di let's get to work pensavo a " buckle down"... andrebbe bene come espressione?

  • @chanelrosatitv7906
    @chanelrosatitv7906 2 ปีที่แล้ว +1

    ma posso farti una domanda? perché hai usato will e non might o may nell'esempio 3? la frase dice penso di andarci domani, quindi non è sicuro il che vuol dire che pensa di poterci andare ma non è neanche sicuro che succederà. in questo caso non sarebbe più corretto dire might o may? oppure hai messo will perché c'è "think" e quindi quando è così si può usare will?

    • @valentinaciccarelli7228
      @valentinaciccarelli7228 2 ปีที่แล้ว +1

      Will si può usare per esprimere decisioni prese sul momento, credo che questo sia il caso. La sfumatura di senso rispetto a may è molto leggera, dipende dal livello di sicurezza di chi pronuncia quella frase

    • @CALIODD
      @CALIODD ปีที่แล้ว

      So many questions Hun, enjoy life...😂

  • @Gattinamiao4991
    @Gattinamiao4991 ปีที่แล้ว

    Briller...qual'è il tuo nome per cercarti su CAMBLY? ho difficoltà a trovarti

  • @CioPerDio
    @CioPerDio 2 ปีที่แล้ว

    La frase in italiano sarebbe: Sono interessanti i video che fai (senza tu!) hihihihi. Cmq grazie..bravissimo.

  • @mightyeyes7061
    @mightyeyes7061 2 ปีที่แล้ว +1

    Ma sei top!!!

  • @alessandrosquillante4487
    @alessandrosquillante4487 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie

  • @antoniogiovanniraccardi409
    @antoniogiovanniraccardi409 2 ปีที่แล้ว +3

    Non so oltre a me a chi è capitato ma sono un misto tra i due anche se prevale il lato c1

    • @giusepperigato1856
      @giusepperigato1856 2 ปีที่แล้ว +1

      Anch'io Sono più C1 che A2 , ma mi dicono che il mio inglese è pessimo , anche da native english speaker .... Sarà forse invidia? Mah 🤣🤣🤣

  • @mircorizza5609
    @mircorizza5609 2 ปีที่แล้ว +1

    Sulla frase del minuto 4:26 io l'ho immaginata così: "I think I'll get there tomorrow 'cause I'm busy right now". Può essere considerabile una C1 o c'è un errore che le fa perdere pure la mesta A2? XD

  • @Kullsk
    @Kullsk 2 ปีที่แล้ว

    could you make a video where you show us some idioms in english?

  • @davix8669
    @davix8669 2 ปีที่แล้ว +2

    Cioè, per me un A2 non dovrebbe nemmeno poter fare un errore dei genere "i think of to go" Vs. "Il go there...". Non è nemmeno inglese la prima frase 🙄 capirei se facesse confusione nell'uso della forma verbale per il futuro, ad es. usando going to al posto di will, ma "i think of to go" non sarebbe nemmeno A0 😱

  • @alexanderwilde8259
    @alexanderwilde8259 2 ปีที่แล้ว +1

    Raga'... Is Amazing!!

  • @preparedgalaxy872
    @preparedgalaxy872 2 ปีที่แล้ว

    Io nel primo ho messo: Videos you make are interesting, keep on! (Com’è?)

  • @samuelelazzarin297
    @samuelelazzarin297 2 ปีที่แล้ว

    Ciao... anziché "let's get to work" si potrebbe dire "let's get down to business"?

  • @jxnko.9454
    @jxnko.9454 2 ปีที่แล้ว +2

    senza saperlo ho fatto giustissima la prima pensavo di aver sbagliato ho fatto tutto giusto non ci credo 🤣

  • @marcomarzilli7460
    @marcomarzilli7460 ปีที่แล้ว

    Sei bravissimo e insegni molto bene L inglese in italiano anche se sei inglese

  • @gigimarseille1470
    @gigimarseille1470 2 ปีที่แล้ว

    Il gioco mi è piaciuto. Mi sono avvicinato molto al C1 in tutti i casi.. "since I lived in England as a youngster.."

  • @slavianalbanovich9025
    @slavianalbanovich9025 2 ปีที่แล้ว +1

    Ma il "you Guys" si usa anche se riferito ad un gruppo di ragazze ?

  • @justzcross6236
    @justzcross6236 2 ปีที่แล้ว

    I could get C1 certification but It has to be renewed every year/every 2 years and you gotta spend Money For It... so I'll just keep my B2 certification

  • @dally7599
    @dally7599 2 ปีที่แล้ว

    Io premetto che di inglese ho studiato molto poco ma a quanto pare con i video che guardo in inglese sono praticamente C1🤣🤣.
    Detto questo io nell'ultima frase avrei usato "I'll find a way" che è più "Troverò un modo" ma in questo caso è completamente errato o ha un senso?