[THAISUB] กวนหยก | 冠玉 - 叶里 | เพลงจีนแปลไทย
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 20 มิ.ย. 2024
- Thank you for Picture : 丁桂儿柒餮 weibo.com/u/5874231693
作词: 叶里
作曲: 叶里
编曲/和声编写:mading
月照窗台影阑珊
有女巧手指纤纤
弄作人形似潘安
唤为冠玉顾自怜
晚风轻抚桥头岸
识得如玉般少年
暗将芳心许作伴
旁言却笑痴儿谈
数啊数啊天地间
前有蛇报恩今有灵结缘
数啊数啊叹上叹
世人多疑它终将散
晚风轻抚桥头岸
心生惑来人不见
自嘲春梦了无憾
却不知仍在眼前
月照窗台影阑珊
人形闪现色黯淡
掩面痛泣声涟涟
只道真假莫难辨
数啊数啊天地间
前有蛇报恩今有灵结缘
数啊数啊叹上叹
世人多疑它终将散
世人多疑它终将散
文案:叶里
和声/戏腔:叶里
二胡:柠露Lemon【大司乐坊】
三弦:高冠琳
混音/母带:mading
#เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีนเพราะๆ #เพลงจีนโบราณเพราะๆ #เพลงจีน #เพลงจีนซับไทย #叶里 #冠玉 #เพลงฮิตในtiktok #เพลงจีน - เพลง
ชอบเพลงแนวนี้มากกกก
ชอบเพลงงิ้วไม่จำเป็นต้องแก่ใช่มั๊ย?😁😁เพราะฟังตั้งแต่เด็กเราก็ชอบนะเพลงแนวนี้
ในที่สุดเราก็จะได้เป็นเม้นแรกของช่อง
แปลเพลงนี้ให้หน่อยได้ไหมคะ?我在落雪时写相思
เพลงแนวนี้เรียกว่าอะไรหรอคะ
เพลงงิ้วค้าบ
@@Suzhou_03 ขอบคุณค้าบ🤩